Hp VP6200 QUICK SETUP GUIDE [pl]

Seria HP vp6200
Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika
Uwagi
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte poniżej mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Jedynym
rodzajem gwarancji na produkty i usługi HP są gwarancje dołączone do tych produktów i usług. Nie należy opierać dodatkowych roszczeń gwarancyjnych na niniejszej dokumentacji. HP nie ponosi odpowiedzialności za zawarte w niej błędy techniczne i redakcyjne. Reprodukowanie, adaptowanie lub tłumaczenie dokumentacji bez uprzedniej zgody pisemnej jest zabronione, chyba że zezwalają na to prawa autorskie.
Transakcje konsumenckie w Australii i Wielkiej Brytanii: Powyższe zastrzeżenia i ograniczenia nie mają zastosowanie do transakcji konsumenckich w Australii i Wielkiej Brytanii i nie mają wpływu na statutowe prawa konsumentów.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330, USA Wydanie pierwsze, sierpień 2004

Spis treści

1. Instrukcje bezpieczeństwa....................... 5
2. Wprowadzenie......................................... 7
Funkcje projektora ................................................... 7
Zestaw ..................................................................... 8
Akcesoria ................................................................. 9
Zewnętrzny widok projektora ................................... 9
Widok z przodu / z góry .................................................................. 9
Widok z tyłu .................................................................................... 9
Panel połączeń ............................................................................. 10
Sterowanie i funkcje .............................................. 11
Projektor ....................................................................................... 11
Pilot ............................................................................................... 12
Kierowanie pilota .......................................................................... 13
Wymiana baterii w pilocie ............................................................. 13
3. Instalacja ............................................... 14
Wybór miejsca ....................................................... 14
Regulacja wysokości ............................................. 15
Wielkość ekranu .................................................... 15
4. Połączenia ............................................. 17
Podłączanie do komputera lub laptopa ................. 17
Podłączanie urządzeń wideo komponentowego ... 17
Podłączanie urządzeń S-Video ............................. 18
Podłączanie urządzeń wideo kompozytowego ...... 18
Podłączanie do urządzeń ekranowych .................. 19
5. Opis działania ........................................ 20
Uruchomienie ........................................................ 20
Wyłączanie ............................................................ 21
Wybór źródła ......................................................... 21
Korekcja trapezu .................................................... 22
Automatyczna synchronizacja ............................... 23
Ukrycie obrazu ....................................................... 23
Powiększenie / Ostrość ......................................... 23
Picture Mode (Tryb obrazu) ................................... 24
Obsługa slajdów .................................................... 24
Spis treści 3
Działanie menu ...................................................... 25
Korzystanie z menu ...................................................................... 25
1. Picture Menu (Obraz) ............................................................... 26
2. Advanced Picture Menu (Obraz zaawansowany) .................... 27
3. Setup Menu (Konfiguracja) ....................................................... 28
4. Advanced Setup Menu (Konfiguracja zaawansowana) ............ 29
5. Information Menu (Informacje) ................................................. 30
6. Konserwacja .......................................... 31
Jak dbać o projektor .............................................. 31
Czyszczenie obiektywu ................................................................ 31
Czyszczenie obudowy projektora ................................................. 31
Przechowywanie projektora ......................................................... 31
Transport projektora ..................................................................... 31
Informacje o lampie ............................................... 32
Komunikaty ostrzegawcze ............................................................ 32
Wymiana lampy ............................................................................ 32
Kontrolki ................................................................. 34
Kontrolka zasilania ....................................................................... 34
Kontrolka lampy ............................................................................ 34
Kontrolka temperatury .................................................................. 34
Aktualizacja oprogramowania firmowego .............. 34
7. Rozwiązywanie problemów ................... 35
8. Specyfikacje .......................................... 36
Specyfikacje projektora .......................................... 36
Tabela czasów ....................................................... 37
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego ......................... 37
Obsługiwane czasy dla wejścia komponentowego YPbPr ........... 37
Obsługiwane czasy dla wejść wideo kompozytowe i S-Video ...... 37
9. Wymiary................................................. 38
10. Oświadczenia dotyczące przepisów.... 39
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .................. 39
Środki ostrożności ........................................................................ 39
Zabezpieczenie rtęciowe .............................................................. 39
Informacje dotyczące przepisów ............................ 39
U.S.A. ........................................................................................... 39
Kanada ......................................................................................... 40
Japonia ......................................................................................... 40
Korea ............................................................................................ 40
Międzynarodowe .......................................................................... 40
Spis treści4

1. Instrukcje bezpieczeństwa

Ten projektor został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Uwaga
Otwieranie obudowy grozi porażeniem prądem. Części wewnątrz nie mogą
być naprawiane przez użytkownika.
Przed przystąpieniem do użytkowania projektora zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem. Zachowaj go przez okres użytkowania urządzenia.
W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu jeśli lampa projektora jest włączona.
W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedzial d 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli następują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia +/- 10 V. Na obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się
użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego UPS.
Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
•Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
Nigdy nie wymieniaj zespołu lampy lub jakichkolwiek elektronicznych części, jeśli projektor podłączony jest do gniazdka zasilającego.
Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, nie rozmontowuj urządzenia. Jeśli konieczne jest serwisowanie lub naprawa, zanieś urządzenie do specjalisty. Użytkowanie niewłaściwie złożonego urządzenia może być przyczyną jego poważnych uszkodzeń lub porażenia prądem.
•Urzą
dzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie W celu bezpiecznej instalacji projektora pod sufitem, użyj zestawu do montażu sufitowego HP L1704A.
1. Instrukcje bezpieczeństwa 5
Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj urządzenia na kocu, materacu lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych. Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie wnętrza urządzenia może spowodować jego uszkodzenie.
Nie umieszczaj urządzenia w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń; zapewnij przynajmniej 50 cm odstępu od ścian i swobodny przepływ powietrza wokół projektora.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu zzamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 35°C / 95°F
W czasie użytkowania zawsze umieszczaj urządzenie na równej, poziomej
powierzchni.
Nie ustawiaj urządzenia w pionie na jednym z boków. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
Nie stawaj na urządzeniu ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów. Poza prawdopodobnym uszkodzeniem urządzenia, takie postępowanie może prowadzić do wypadków i u razów.
Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Wylanie cieczy na projektor może spowodować jego awarię. Jeśli projektor zamoczy się, odłącz go od sieci i skontaktuj się z HP w celu naprawy urządzenia.
1. Instrukcje bezpieczeństwa6

2. Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system projekcyjny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użycia.
Projektor posiada następujące funkcje:
Niewielkie rozmiary umożliwiające przenoszenie
Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
Cyfrowa korekcja trapezu (Keystone) do korekcji zniekształconych obrazów
Regulowany balans kolorów dla wyświetlacza danych/wideo
Lampa projekcyjna o ultra-wysokiej jasności
•Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
•Możliwość włączenia trybu normalnego lub ekonomicznego, pozwalającego na mniejsze zużycie energii
Znakomita funkcja AV
Zgodność z HDTV
Uwaga: Obserwowalna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności.
2. Wprowadzenie 7

Zestaw

Do projektora dołączone są kable umożliwiające połączenie go z komputerem PC. Ostrożnie rozpakuj zestaw i sprawdź, czy masz wszystkie pokazane poniżej składniki. Jeżeli któregokolwiek z nich brakuje, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
Projektor
Gwarancja
i wsparcie
Pilot
Pociągnij klapkę przed użyciem pilota.
techniczne
Kabel zasilania Kabel VGA Kabel USB
Instrukcja
szybkiej
instalacji
CD do
Podręcznika użytkownika
2. Wprowadzenie8

Akcesoria

Akcesoria do projektora HP umożliwiają doskonalsze prezentacje. Akcesoria dostępne są na stronie www.hp.com lub u lokalnego dealera projektorów.
Zestaw do montażu sufitowego HP umożliwia łatwe i dyskretne zamontowanie projektora pod sufitem.
•Przenośne ekrany HP z wbudowanym uchwytem są łatwe w przenoszeniu imożna ustawić je w dowolnym miejscu.
Doskonały pilot HP umożliwia kontrolę nad wszystkimi aspektami prezentacji.
Przewody zasilające HP umożliwiają podłączenie urządzenia do sieci w dowolnym regionie.
•Kable HP umożliwiają podłączanie wszelkich urządzeń audio-wideo.
Zapasowa lampa HP przywraca projektorowi pierwotną, fabryczną jasność.

Zewnętrzny widok projektora

Widok z przodu / z góry

Panel kontrolny (Szczegółowe informacje na stronie 11.)
Pierścień ostrości
Kratka wentylacyjna
ipierścień powiększenia
Przedni przycisk regulatora
Przednia stopka regulatora

Widok z tyłu

Panel połączeń (Więcej informacji na stronie 10.)
Tylne stopki regulatorów
Przedni czujnik pilota na podczerwień
Obiektyw
Osłona obiektywu
Otwór zamka Kensington
2. Wprowadzenie 9

Panel połączeń

Więcej informacji na temat podłączania różnego rodzaju sprzętu na stronie 17.
Czujnik pilota na podczerwień
Wyjście VGA
Wyjście USB
Wejście audio
Wejście S-Video
Wejście VGA (PC/ YPbPr/ YCbCr)
Kompozytowe wejście wideo
Gniazdo przewodu zasilającego
2. Wprowadzenie10

Sterowanie i funkcje

Projektor

6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1. Przycisk ukrycia - Hide (Więcej informacji na stronie 23.)
Ukrycie wyświetlanego obrazu.
2. Przycisk źródła - Source (Więcej informacji na stronie 21.)
Przełączenie na następne źródło obrazu. Zmienia kolejno na wejścia VGA, wideo kompozytowe i S-video.
3. Ostrzegawcza kontrolka temperatury (Więcej informacji na stronie 34.)
Włącza się, gdy temperatura we wnętrzu staje się zbyt wysoka.
4. Ostrzegawcza kontrolka lampy (Więcej informacji na stronie 32.)
Włącza się w przypadku awarii lampy.
5. Przyciski trapezu - Keystone (Więcej informacji na stronie 22.)
Regulacja pochylonych boków obrazu.
6. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu.
7. Pierścień powiększenia
Regulacja wielkości wyświetlanego obrazu.
8. Przycisk zasilania - Power (Więcej informacji na stronach 20 i 21.)
Włączenie i wyłączenie projektora.
9. Przycisk menu i strzał
Zmiana ustawień projektora w menu ekranowym.
10. Przycisk synchronizacji - Auto sync (Więcej informacji na stronie 23.)
Synchronizacja projektora do sygnału z komputera PC.
11. Przycisk trybu obrazu - Picture mode (Więcej informacji na stronie 24.)
Dostosowanie obrazu do różnego rodzaju sygnałów wejściowych.
12. Przyciski trapezu - Keystone (Więcej informacji na stronie 22.)
Regulacja pochylonych boków obrazu.
ki kierunkowe (Więcej informacji na stronie 25.)
2. Wprowadzenie 11

Pilot

56 4
7
3
8
2
9
1
1. Przycisk trapezu - Keystone (Więcej informacji na stronie 22.)
Regulacja pochylonych boków obrazu.
2. Przycisk menu i strzałki kierunkowe (Więcej informacji na stronie 25.)
Zmiana ustawień projektora w menu ekranowym.
3. Przycisk trapezu - Keystone (Więcej informacji na stronie 22.)
Regulacja pochylonych boków obrazu.
4. Przyciski poprzednia strona/następna strona (Więcej informacji
na stronie 24.)
Przewijanie stron na podłączonym komputerze PC.
5. Przycisk ukrycia - Hide (Więcej informacji na stronie 23.)
Ukrycie wyświetlanego obrazu.
6. Przycisk trybu obrazu - Picture mode (Więcej informacji na stronie 24.)
Dostosowanie obrazu do różnego rodzaju sygnałów wejściowych.
7. Przycisk synchronizacji - Auto sync (Więcej informacji na stronie 23.)
Synchronizacja projektora do sygnału z komputera PC.
8. Przycisk źródła - Source (Więcej informacji na stronie 21.)
Przełączenie na następne źródło obrazu. Zmienia kolejno na wejścia VGA, wideo kompozytowe i S-video.
9. Przycisk zasilania - Power (Więcej informacji na stronach 20 i 21.)
Włączenie i wyłączenie projektora.
2. Wprowadzenie12

Kierowanie pilota

Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do ekranu lub czujników projektora. Dystans pomiędzy pilotem, a czujnikami nie powinien przekraczać 6 metrów (19,5 stopy).
6m
Uwagi dotyczące posługiwania się pilotem:
Upewnij się, że między pilotem, a czujnikami na podczerwień projektora nie ma żadnych przeszkód, które mogłyby zatrzymywać wiązkę podczerwieni.

Wymiana baterii w pilocie

1. Za pomocą długopisu
wciśnij i przytrzymaj zatrzask baterii, przesuwając go w stronę środka, następnie wyciągnij szufladkę baterii.
2. Wyjmij starą baterię
z szufladki.
1
2
3. Włóż nową baterię
do szufladki.
4. Wepchnij szufladkę
do pilota.
Unikaj nadmiernej temperatury iwilgotności. Istnieje ryzyko eksplozji, jeśli bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub ekwiwalent rekomendowany przez producenta. Zużytą baterię zutylizuj w sposób zalecany przez producenta.
2. Wprowadzenie 13
Loading...
+ 28 hidden pages