upozornění. Jediné záruky pro výrobky a služby HP jsou předem stanoveny
v záručních podmínkách a ustanoveních, doprovázejících takový výrobek
a služby. Jako dodatečnou záruku není možno dovozovat nic ze zde uvedeného.
Společnost HP nenese žádnou odpovědnost za zde obsažené technické nebo
redakční chyby nebo opomenutí. Reprodukce, úpravy nebo překlad
bez předchozího písemného svolení jsou zakázány, vyjma povolení, plynoucích
z autorského zákona.
Spotřebitelské transakce v Austrálii a Velké Británii: Výše uvedená zřeknutí
se odpovědnosti a omezení není možno aplikovat na spotřebitelské transakce
v Austrálii a Velké Británii, přičemž nebudou mít žádný vliv na statutární práva
zákazníků.
Hewlett-Packard Company
Digital Projection and Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
První vydání Srpen 2004
Obsah
1. Bezpečnostní pokyny .............................. 5
Korea ............................................................................................ 40
Mezinárodní .................................................................................. 40
Obsah4
1. Bezpečnostní pokyny
Tento projektor je zkonstruován a otestován podle nejnovějších norem pro
bezpečnost zařízení informačních technologií. Pro zajištění bezpečného používání
výrobku je však důležité, abyste dodržovali pokyny, uvedené v tomto návodu
k obsluze a vyznačené na výrobku.
Varování
•Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku
přístroje. Uvnitř přístroje nejsou žádná místa, jejichž servis provádí uživatel.
•Před uvedením projektoru do provozu si prosím přečtěte tento návod
k obsluze. Uložte si tento návod k obsluze pro případné použití v budoucnu.
•Při provozu projektoru se nedívejte přímo do objektivu projektoru.
Intenzívní světelný paprsek může poškodit váš zrak.
•Opravy a servis svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi.
•Ve chvílích, kdy je projektor zapnutý, vždy otevřete závěrku objektivu nebo sundejte krytku objektivu.
•V některých zemích NENÍ napětí v elektrické síti stabilní. Tento projektor je
určen pro bezpečný provoz v rozsahu napájecího napětí mezi 100 až
240 Volty, může však dojít k jeho selhání, jestliže výpadky nebo přepěťové
špičky přesáhnou ±10 Voltů. V oblastech, kdy může docházet k výpadkům
napětí nebo k přepěťovým špičkám se doporučuje používání projektoru
společně se stabilizátorem napájecího napětí, zařízením pro ochranu
před napěťovými špičkami nebo se zdrojem stálého napájení (UPS).
•Při provozu projektoru se lampa značně zahřívá. Před demontáží celku
projekční lampy kvůli výměně lampy počkejte přibližně 45 minut, až projektor
vychládne.
•Nepoužívejte lampy, jejichž provozní životnost přesáhla předpokládanou
hodnotu. Další používání lamp, jejichž provozní životnost přesáhla
předpokládanou hodnotu, může ve vzácných případech vést až k jejich výbuchu.
•Nikdy neprovádějte výměnu celku projekční lampy nebo jakýchkoli
elektronických součástí, pokud není projektor odpojen ze sítě.
•Neumisťujte tento projektor na nestabilní vozík, stojan nebo stolek. Mohlo by
dojít k pádu nebo převrhnutí projektoru, což může způsobit jeho vážné
poškození.
•Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem, neprovádějte
demontáž tohoto projektoru. Pokud je vyžadován servis nebo oprava, zaneste
projektor ke kvalifikovanému technikovi. Nesprávná opětovná montáž
projektoru se může při jeho dalším provozu projevit poruchou funkce nebo
může dojít k úrazu elektrickým proudem.
•Tento projektor je při upevnění na strop schopen zobrazovat zrcadlově
převrácené zobrazení. Pro upevnění projektoru použijte konzolu pro upevnění
na strop HP L1704A, a ujistěte se, zda je konzola i přístroj bezpečně
nainstalován.
1. Bezpečnostní pokyny5
•Nezakrývejte otvory a výřezy na skříňce projektoru.
- Neumisťujte tento projektor na pokrývku, ložní povlečení nebo na jakýkoli jiný
měkký povrch.
- Nezakrývejte tento projektor látkami nebo čímkoli jiným.
- Do blízkosti projektoru neumisťujte žádné hořlavé nebo vznětlivé předměty.
Pokud by větrací otvory byly do značné míry zablokovány, může mít přehřátí vnitřku
projektor za následek jeho poškození.
•Neumisťujte tento projektor do žádného z následujících prostředí.
- Do prostoru, který je špatně odvětrávaný nebo stísněný. Ponechejte alespoň 50 cm
odstup projektoru od zdí a zajistěte volnou výměnu vzduchu kolem projektoru.
- Místa, kde mohou být značně vysoké teploty, jako například v automobilu, který má
zavřená všechna okna.
- Místa, kde by nadměrná vlhkost, prach nebo kouř z cigaret a podobně mohly
znečistit optické součástky projektoru, což by mělo za následek zkrácení provozní
životnosti projektoru a ztmavnutí obrazu na projekční ploše.
- Místa v blízkosti požárních hlásičů
- Místa, kde okolní teplota přesahuje 35°C
•Při provozu projektor vždy položte na vodorovnou plochu.
•Nestavte projektor boční stranou do svislé polohy. V takovém případě by
mohlo dojít k převrhnutí projektoru, což by mohlo mít za následek zranění
osob nebo poškození přístroje.
•Nešlapejte na projektor ani na něj neumisťujte žádné předměty. Kromě
pravděpodobného poškození projektoru může dojít i k jiným nehodám
a možnému zranění.
•Do blízkosti projektoru neumisťujte žádné hořlavé nebo vznětlivé předměty.
Tekutiny, které se dostanou do vnitřku projektoru mohou způsobit selhání jeho
funkce. Pokud dojde k navlhnutí projektoru, odpojte jej od síťového napájení
a obraťte se na servis HP, kde vám provedou servis projektoru.
1. Bezpečnostní pokyny6
2. Úvodem
Přednosti projektoru
Projektor integruje vysoce výkonný optický projekční mechanismus s uživatelsky
přívětivým designem, poskytující vysokou spolehlivost a jednoduché použití.
Projektor disponuje následujícími přednostmi:
•Kompaktní a přenosný projektor
•Vysoce kvalitní objektiv s ručním zvětšením/zmenšením (zoom)
•Automatické nastavení jediným tlačítkem pro zobrazení nejlepší kvality obrazu
•Digitální lichoběžníková korekce pro opravu zkresleného obrazu
•Seřiditelné ovládání vyvážení barev pro zobrazení data/video
•Lampa s mimořádně vysokým jasem
•Schopnost zobrazování až 16,7 miliónu barev
•Přepínatelný režim Normal/ Economic pro nastavení úsporného režimu
spotřeby energie
•Výkonná funkce AV
•Kompatibilita s HDTV
Poznámka: Jas promítaného zobrazení se bude různit v závislosti na okolních světelných
podmínkách a na nastavení parametrů kontrastu/jasu.
2. Úvodem7
Obsah balení při dodávce
Projektor je dodáván s kabely, požadovanými pro připojení k počítači PC.
Jednotlivé součásti balení pečlivě vybalte a prověřte, zde máte všechny
vyobrazené položky. Pokud nějaká z nich chybí, obraťte se na svého prodejce
v místě, kde jste projektor zakoupili.
Projektor
Dálkový ovladač
Před použitím dálkového ovladače vysuňte plošku.
Záruka a podpora
výrobku
Síťový napájecí
Průvodce rychlým nastavením (Quick
Setup Guide) Disk s Uživatelskou
kabel
příručkou (User’s Guide CD)
Kabel VGAUSB kabel
2. Úvodem8
Příslušenství
S příslušenstvím pro projektory HP získáte ze svých prezentací více. Další
příslušenství si můžete zakoupit na internetové stránce www.hp.com nebo u svého
prodejce projektorů.
•Konzola HP pro upevnění na strop umožňuje snadnou a diskrétní instalaci
projektoru na strop.
•Mobilní projekční plochy HP s vestavěnými držadly je možno snadno přenášet
a nainstalovat kdekoli budete potřebovat.
•Dálkový ovladač HP premium umožňuje ovládání všech aspektů vaší
prezentace.
•Síťové napájecí kabely HP umožňují připojení k síťovému napájení
ve kterékoli oblasti.
•Kabel HP umožňují připojení veškerého zařízení audio-video.
•Náhradní lampa HP navrátí vašemu projektoru "čerstvý" jas jako z výroby.
Vnější vzhled projektoru
Přední / Horní strana
Ovládací panel
(Viz stránka 11, kde
jsou uvedeny
podrobné informace.)
Prstenec pro ostření
Mřížka pro
odvětrávání
Tlačítko přední
nastavitelné nožky
Přední nastavitelná
nožka
a zvětšení/zmenšení
(zoom)
Přední senzor
infračerveného
dálkového ovládání
Projekční objektiv
Krytka objektivu
Zadní strana
Panel s konektory
(Viz stránka 10, kde
jsou uvedeny
podrobné
informace.)
Zadní nastavitelné
nožky
Slot pro zámek
Kensington
2. Úvodem9
Panel s konektory
Viz stránka 17 , kde jsou uvedeny další informace o připojování projektoru
k různým zařízením.
Senzor
infračerveného
dálkového ovládání
Výstup VGA
Výstup USB
Vstup Audio
Vstup S-Video
Vstup VGA
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Vstup kompozitní video
Zástrčka pro síťový
napájecí kabel
2. Úvodem10
Ovládací prvky a funkce
Projektor
6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1.Tlačítko Skrytí (Viz stránka 23, kde jsou uvedeny další informace.)
Pro skrytí zobrazení.
2.Tlačítko Zdroje (Viz stránka 21, kde jsou uvedeny další informace.)
Pro přepínání na následující vstupní zdroj. Střídavě se přepíná mezi vstupy
VGA, kompozitní video a S-video.
3.Varovný indikátor teploty (Viz stránka 34, kde jsou uvedeny další
informace.)
Rozsvítí se, pokud začne být teplota uvnitř projektoru příliš vysoká.
4.Varovný indikátor lampy (Viz stránka 32, kde jsou uvedeny další
informace.)
Rozsvítí se, dojde-li k selhání lampy.
5.Tlačítko lichoběžníkové korekce (Viz stránka 22, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro nastavení obrazu bez zešikmených bočních stran.
6.Prstenec pro zaostřování
Slouží pro zaostření obrazu.
7.Prstenec pro zvětšení/zmenšení
Slouží pro nastavení velikosti obrazu.
8.Tlačítko zapnutí (Power) (Viz stránky 20 a 21, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro zapnutí a vypnutí projektoru.
9.Tlačítko nabídky (Menu) a směrové šipky (Viz stránka 25, kde jsou
uvedeny další informace.)
Změna nastavení parametrů projektoru pomocí nabídky na projekční ploše.
10. Tlačítko automatické synchronizace (Auto sync) (Viz stránka 23, kde
jsou uvedeny další informace.)
Pro opakovanou synchronizaci projektoru podle vstupního signálu z počítače PC.
11. Tlačítko režimu obrazu (Viz stránka 24, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro nastavení obrazu, aby byl optimalizován pro různé druhy vstupů.
12. Tlačítko lichoběžníkové korekce (Viz stránka 22, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro nastavení obrazu bez zešikmených bočních stran.
2. Úvodem11
Dálkový ovladač
56
4
7
3
8
2
9
1
1.Tlačítko lichoběžníkové korekce (Viz stránka 22, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro nastavení obrazu bez zešikmených bočních stran.
2.Tlačítko nabídky (Menu) a směrové šipky (Viz stránka 25, kde jsou
uvedeny další informace.)
Změna nastavení parametrů projektoru pomocí nabídky na projekční ploše.
3.Tlačítko lichoběžníkové korekce (Viz stránka 22, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro nastavení obrazu bez zešikmených bočních stran.
4.Tlačítka "stránka nahoru" a "stránka dolů" (Viz stránka 24, kde jsou
uvedeny další informace.)
Pro posunování nahoru a dolů stránkami na připojeném počítači PC.
5.Tlačítko skrytí (Hide) (Viz stránka 23, , kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro skrytí zobrazení.
6.Tlačítko režimu obrazu (Viz stránka 24, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro nastavení obrazu, aby byl optimalizován pro různé druhy vstupů.
7.Tlačítko automatické synchronizace (Auto sync) (Viz stránka 23, kde
jsou uvedeny další informace.)
Pro opakovanou synchronizaci projektoru podle vstupního signálu z počítače
PC.
8.Tlačítko zdroje (Source) (Viz stránka 21, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro přepínání na následující vstupní zdroj. Střídavě se přepíná mezi vstupy
VGA, kompozitní video a S-video.
9.Tlačítko zapnutí (Power) (Viz stránky 20 a 21, kde jsou uvedeny další
informace.)
Pro zapnutí a vypnutí projektoru.
2. Úvodem12
Nasměrování dálkového ovladače
Senzory infračerveného dálkového ovládání (IR) jsou umístěny v přední a zadní
části projektoru. Aby dálkový ovladač pracoval správně, je třeba jej držet v úhlu
do 30 stupňů vůči projekční ploše nebo senzorům infračerveného dálkového
ovládání (IR) na projektoru. Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a senzory
nesmí překročit 6 metrů.
6m
Poznámky k obsluze prostřednictvím dálkového ovladače:
Ujistěte se, že mezi dálkovým ovladačem a infračervenými senzory na projektoru nejsou
žádné překážky, které by mohly zabraňovat v šíření infračerveného paprsku.
Výměna baterií v dálkovém ovladači
1.Pomocí kuličkového
pera (propisovací tužky)
stlačte a podržte
západku baterie proti
středu a pak vysuňte
držák baterie.
2.Vyjměte z držáku baterie
starou baterii.
1
2
3.Vložte do držáku baterie
novou baterii.
4.Zatlačte držák baterie
do dálkového ovladače.
Vyvarujte se nadměrného horka
a vlhkosti. Při nesprávné výměně
baterie existuje nebezpečí jejího
výbuchu. Baterii nahraďte pouze
stejným nebo ekvivalentním typem,
který doporučuje výrobce.
Použitých baterií se zbavte
v souladu s pokyny výrobce.
2. Úvodem13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.