Hp VP6200 QUICK SETUP GUIDE [tr]

Page 1
HP vp6200 Serisi
Dijital Projektör
Kullanım Kılavuzu
Page 2
Uyarı
© Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Burada yer alan bilgiler haber verilmeden değiştirilebilir. HP ürünleri ve hizmetleri
için geçerli olan tek garanti ilgili ürünler ve hizmetlerle birlikte gelen açık garanti beyanatlarında bildirilenlerdir. Burada yer alan hiçbir şey ek garanti sunuyor kabul edilmemelidir. HP, burada yer alan teknik veya editöryel hatalardan veya atlamalardan sorumlu olmayacaktır. Telif hakkı kanunları kapsamında izin verilen ölçüler haricinde yazılı izin alınmadan çoğaltılması, uyarılması veya tercüme edilmesi yasaktır.
Avustralya ve İngiltere'deki tüketici işlemleri: Yukarıdaki feragatler ve sınırlamalar Avustralya ve İngilitere'deki tüketici işlemleri için geçerli olmayacak ve tüketicilerin yasal haklarını etkilemeyecektir.
Hewlett-Packard Company Dijital Projeksiyon ve Görüntüleme 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, OR 97330
İlk Baskı Ağustos 2004
Page 3

İçindekiler

1. Güvenlik Talimatları ................................. 5
2. Giriş ......................................................... 7
Projektörün Özellikleri .............................................. 7
Ambalaj İçeriği ......................................................... 8
Aksesuarlar .............................................................. 9
Projektörün Dışardan Görünümü ............................. 9
Ön / Üst Taraf ................................................................................. 9
Arka Taraf ....................................................................................... 9
Konnektör Panosu ........................................................................ 10
Kumandalar ve Fonksiyonlar ................................. 11
Projektör ....................................................................................... 11
Uzaktan Kumanda ........................................................................ 12
Uzaktan Kumandanın Doğrultulması ............................................ 13
Uzaktan Kumandadaki Pilin Değiştirilmesi ................................... 13
3. Kurulum ................................................. 14
Bir Yer Seçimi ........................................................ 14
Yüksekliğin Ayarlanması ....................................... 15
Ekran Boyutu ......................................................... 15
4. Bağlantı ................................................. 17
Bir Dizüstü veya Masaüstü Bilgisayara Bağlanması .....17
Bileşen Video Cihazlarının Bağlanması ................ 17
S-Video Cihazların Bağlanması ............................. 18
Bileşik Video Cihazlarının Bağlanması .................. 18
Ekran Cihazlarına Bağlanması .............................. 19
5. İşletim .................................................... 20
Çalıştırılması .......................................................... 20
Kapatılması ............................................................ 21
Kaynak Seçimi ....................................................... 21
Ekran Yerleşimi Düzeltmesi ................................... 22
Otomatik Senkronizasyon Ayarı ............................ 23
Görüntüyü Gizleyin ................................................ 23
Zoom / Odaklama .................................................. 23
Görüntü modu ........................................................ 24
Slayt İşletimi .......................................................... 24
İçindekiler 3
Page 4
Menü İşletimi .......................................................... 25
Menülerin Kullanımı ...................................................................... 25
1. Picture (Görüntü) Menüsü ........................................................ 26
2. Advanced Picture (Gelişmiş Görüntü) Menüsü ........................ 27
3. Setup (Ayarlar) Menüsü ........................................................... 28
4. Advanced Setup (Gelişmiş Ayarlar) Menüsü ............................ 29
5. Information (Bilgi) Menüsü ....................................................... 30
6. Bakım .................................................... 31
Projektörün bakımı ................................................. 31
Lensin temizlenmesi ..................................................................... 31
Projektör kasasının temizlenmesi ................................................. 31
Projektörün saklanması ................................................................ 31
Projektörün taşınması .................................................................. 31
Lamba Bilgileri ....................................................... 32
Uyarı Mesajları ............................................................................. 32
Lambanın Değiştirilmesi ............................................................... 32
Göstergeler ............................................................ 34
Güç göstergesi ............................................................................. 34
Lamba göstergesi ......................................................................... 34
Sıcaklık göstergesi ....................................................................... 34
Bellenim (firmware) güncellemesi .......................... 34
7. Arıza Giderme ....................................... 35
8. Spesifikasyonlar .................................... 36
Projektör Spesifikasyonları .................................... 36
Zamanlama Çizelgesi ............................................ 37
PC Girişi için Desteklenen Zamanlama ........................................ 37
Bileşen-YPbPr Girişi için Desteklenen Zamanlama ..................... 37
Bileşik Video ve S-Video Girişleri için Desteklenen Zamanlama .... 37
9. Boyutlar ................................................. 38
10. Yönetmelik Beyanatları........................ 39
Güvenlik Bilgileri .................................................... 39
Güvenlik Tedbirleri ....................................................................... 39
Cıva Güvenliği .............................................................................. 39
Yönetmelik Bilgileri ................................................ 39
ABD .............................................................................................. 39
Kanada ......................................................................................... 40
Japonya ........................................................................................ 40
Kore .............................................................................................. 40
Uluslararası .................................................................................. 40
İçindekiler4
Page 5

1. Güvenlik Talimatları

Projektörünüz, bilişim teknolojisi donanımlarının güvenliğine dönük en yeni standartları karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünü güvenli bir şekilde kullandığınızdan emin olmak için bu kılavuzda ve ürünün üzerinde yer alan talimatlara uymanız önemlidir.
Warning
Elektrik çarpmasını önlemek için kabini açmayın. Cihazın içinde, bakımı kullanıcı tarafından yapılabilecek hiçbir parça yoktur.
Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kılavuzu okuyun. Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın.
Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
•Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
Projektör lambası yanıkken lens obtüratörünü açın veya lens kapağını çıkartın.
•Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila 240 volt AC arasındaki şebeke geriliminde güvenlik bir ş tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke geriliminin dalgalanabileceği veya
kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız tavsiye edilir.
•Cihaz çalışırken lamba çok ısınır. Değiştirme amacıyla lamba grubunu sökmeden önce yaklaşık 45 dakika projektörün soğumasını bekleyin.
Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların nominal lamba ömrünü aşacak şekilde çalıştırılması nadiren de olsa parçalanmalarına neden olabilir.
Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
Elektrik çarpma riskini azaltmak için bu cihazı dağıtmayın. Bakım veya onarım gerektiğinde yetkili bir teknisyene götürün. Hatalı şekilde toplanması sonra kullanıldığında projektörün arızalanmasına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı yeteneğine sahiptir. Üniteyi monte etmek için HP L1704A tavan montaj kitini kullanın ve güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
ekilde çalışmak üzere
, daha
1. Güvenlik Talimatları 5
Page 6
Havalandırma deliklerini engellemeyin.
- Bu üniteyi battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu üniteyi bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın. Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde engellenirse ünite içerisindeki aşırı ısınma hasara yol açabilir.
Bu üniteyi aşağıdaki ortamlardan hiçbirine yerleştirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlara en az 50 cm mesafe
bırakın ve projektör etrafında serbest bir hava akışına olanak tanıyın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler.
- 35°C / 95°F'ın üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler.
•Üniteyi çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
Üniteyi bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi taktirde ünite düşerek
yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
Bu ünitenin üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Ünitenin
görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya olası yaralanmalara da yol açabilir.
Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün için kaçan
sıvılar arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve projektöre bakım yapması için HP ile temas kurun.
1. Güvenlik Talimatları6
Page 7

2. Giriş

Projektörün Özellikleri

Projektör, yüksek performanslı projeksiyon ile kullanıcı dostu bir tasarımı birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
Küçük ve taşınabilir bir ünite
Yüksek kaliteli, manüel zoomlu lens
En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
Bozuk görüntüleri düzeltmek için dijital ekran yerleşimi düzeltmesi
Veri/görüntü ekranı için ayarlanabilir renk dengesi kumandası
Ultra-yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
16.7 milyon renk görüntüleme yeteneği
Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir Normal ve Ekonomik mod
Güçlü AV fonksiyonu
•HDTV uyumluluğu
Not: Yansıtılan görüntünün gözle görülen parlaklığı ortam aydınlatma koşullarına ve kontrast/ parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişecektir.
2. Giriş 7
Page 8

Ambalaj İçeriği

Projektör, bir PC'ye bağlanması için gerekli kablolarla birlikte gönderilmektedir. Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Bu parçalardan herhangi biri eksikse lütfen cihazı satın aldığınız yere başvurun.
Projektör
Uzaktan Kumanda Garanti ve Destek
Uzaktan kumandayı kullanmadan önce tırnağı çekin.
Elektrik kablosu VGA kablosu USB kablosu
Hızlı Kurulum Kılavuzu ve Kullanım
Kılavuzu CD'si
2. Giriş8
Page 9

Aksesuarlar

HP projektör aksesuarları ile sunumlarınızdan daha fazla verim alın. Aksesuarları www.hp.com adresinden veya projektör yetkili satıcınızdan satın alabilirsiniz.
HP tavan montaj kiti, projektörünüzü basit ve güvenli bir şekilde tavana monte
etmenize olanak tanır.
Dahili kollara sahip HP seyyar perdelerinin taşınması kolaydır ve ihtiyaç duyduğunuz her yere kurulabilir.
HP üstün uzaktan kumandası sunumunuza her yönüyle kumanda etmenize olanak tanır.
HP elektrik kabloları cihazı her bölgede bağlayabilmenize olanak tanır.
HP kabloları, tüm ses-video donanımlarını bağlamanıza olanak tanır.
HP yedek lambası, projektörünüze fabrika çıkışındaki parlaklığını geri kazandırır.

Projektörün Dışardan Görünümü

Ön / Üst Taraf

Kumanda panosu (Ayrıntılı bilgi için bkz. sayfa 11.)
Odak halkası ve
Havalandırma ızgarası
Zoom halkası
Ön ayarlayıcı ğmesi
Ön ayarlayıcı ayağı

Arka Taraf

Konnektör panosu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 10.)
Arka ayarlayıcı ayağı
Ön IR uzaktan kumanda sensörü
Projeksiyon lensi
Lens kapağı
Kensington kilidi yuvası
2. Giriş 9
Page 10

Konnektör Panosu

Çeşitli donanımlara bağlantı hakkında daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 17.
IR uzaktan kumanda sensörü
VGA çıkışı
USB çıkışı
Ses girişi
S-Video girişi
VGA girişi (PC/ YPbPr/ YCbCr)
Bileşik video girişi
Elektrik kablosu soketi
2. Giriş10
Page 11

Kumandalar ve Fonksiyonlar

Projektör

6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1. Hide (Gizle) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 23.)
Ekranı gizler.
2. Source (Kaynak) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 21.)
Bir sonraki giriş kaynağına geçer. VGA, bileşik video ve S-video girişleri arasında geçiş yapar.
3. Sıcaklık uyarı ışığı (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 34.)
Dahili sıcaklık çok yükseldiğinde yanar.
4. Lamba uyarı ışığı (Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 32.)
Lamba arızalandığında yanar.
5. Keystone (Ekran Yerleşimi) tuşları (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 22.)
Görüntüyü, yamuk kenarları ortadan kaldıracak şekilde ayarlar.
6. Odak halkası
Görüntünün odağını ayarlar.
7. Zoom halkası
Görüntünün büyüklüğünü ayarlar.
8. Power (Açma/Kapama) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 20
Projektörü açar ve kapatır.
9. Menu (Menü) tuşu ve yön okları (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 25.)
Ekrandaki menüler üzerinden projektör ayarlarını değiştirmenizi sağlar.
10. Auto sync (Otomatik senkronizasyon) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz.
sayfa, 23.)
Projektörü, bir PC girişi sinyaline göre yeniden senkronize eder.
11. Picture mode (Görüntü modu) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 24.)
Görüntüyü farklı tipte girişler için ideal hale getirecek şekilde ayarlar.
12. Keystone (Ekran Yerleşimi) tuşları (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 22.)
Görüntüyü, yamuk kenarları ortadan kaldıracak şekilde ayarlar.
ve 21 .)
2. Giriş 11
Page 12

Uzaktan Kumanda

56 4
7
3
8
2
9
1
1. Keystone (Ekran Yerleşimi) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 22.)
Görüntüyü, yamuk kenarları ortadan kaldıracak şekilde ayarlar.
2. Menu (Menü) tuşu ve yön okları (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 25.)
Ekrandaki menüler üzerinden projektör ayarlarını değiştirmenizi sağlar.
3. Keystone (Ekran Yerleşimi) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 22.)
Görüntüyü, yamuk kenarları ortadan kaldıracak şekilde ayarlar.
4. Page-up (Sayfa yukarı) ve page-down (Sayfa Aşağı) tuşları (Daha fazla
bilgi için bkz. sayfa, 24.)
Bağlı bir PC'de sayfalar arasında yukarı ve aşağı geçmek için kullanılır.
5. Hide (Gizle) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 23.)
Ekranı gizler.
6. Picture mode (Görüntü modu) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 24.)
Görüntüyü farklı tipte girişler için ideal hale getirecek şekilde ayarlar.
7. Auto sync (Otomatik senkronizasyon) tuş
sayfa, 23.)
Projektörü, bir PC girişi sinyaline göre yeniden senkronize eder.
8. Source (Kaynak) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 21.)
Bir sonraki giriş kaynağına geçer. VGA, bileşik video ve S-video girişleri arasında geçiş yapar.
9. Power (Açma/Kapama) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 20 ve 21 .)
Projektörü açar ve kapatır.
u (Daha fazla bilgi için bkz.
2. Giriş12
Page 13

Uzaktan Kumandanın Doğrultulması

Projektörün önünde ve arkasında kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörleri bulunmaktadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projeksiyon perdesine veya projektörün IR uzaktan kumanda sensörlerine 30 dereceyi aşmayan bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 6 metreyi (19.5 feet) aşmamalıdır.
6m
Uzaktan Kumandanın Çalışması ile İlgili Notlar:
Uzaktan kumanda ile projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.

Uzaktan Kumandadaki Pilin Değiştirilmesi

1. Yuvarlak uçlu bir
tükenmez kalem vasıtasıyla pil mandalını itip tutun ve ardından pil yuvasını çekip çıkartın.
2. Eski pili pil yuvasından
çıkartın.
1
2
3. Yeni pili yuvaya takın.
4. Yuvayı, uzaktan
kumandanın içine itin.
Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun. Pilin yanlış değiştirilmesi halinde bir patlama tehlikesi ortaya çıkabilir. Sadece üretici tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştirin. Kullanılmış pili üreticinin talimatlarına göre atın.
2. Giriş 13
Page 14

3. Kurulum

Bir Yer Seçimi

Projektörünüz, burada gösterilen dört kurulum yapılandırmasında kurulabilecek şekilde tasarlanmıştır. Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum yapılandırmasını kullanacağınızı belirleyecektir.
I. Perde önünde masaya II. Perde önünde tavana
III. Perde arkasında masaya IV. Perde arkasında tavana
Dört yapılandırma ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen bkz., sayfa 29.
Projektörü perdenin altına veya üstüne yerleştirmeniz halinde görüntüyü perdede ortalamak için projektörü yukarı veya aşağı eğmeniz gerekecek ve bu durumda görüntüde bozulma olacaktır. Bozulmayı düzeltmek için Keystone (Ekran Yerleşimi) fonksiyonunu kullanın. Ekran yerleşimi düzeltmesi için bkz., sayfa 22.
3. Kurulum14
Page 15

Yüksekliğin Ayarlanması

Projektör, 1 kolay açılan ayarlayıcı ayağı ve 2 arka ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır. Bu ayarlayıcılar, görüntü yüksekliğini ve projeksiyon açısını değiştirir. Projektörü ayarlamak için,
1. Projektörü yukarı kaldırın
ve ayarlayıcıyı açmak için ayarlayıcığmesine basın. Ayarlayıcı gerekli konuma düşecek ve kilitlenecektir. Projektörü, 15 dereceye kadar kaldırabilir.
2. Yatay açıyı hassas bir
şekilde ayarlamak için arka ayarlayıcı ayaklarını çevirin.
Ayağı kapatmak için tekrar ayarlayıcı
Ekran ve projektör birbirine dikey konumda değilse yansıtılan görüntü ikizkenar yamuk haline gelir. Bu durumu düzeltmek için projektör kumanda panosu veya uzaktan kumandadan Picture (Görüntü) menüsündeki Keystone (Ekran Yerleşimi) değerini ayarlayın.
ğmesine basın.

Ekran Boyutu

Projektörü, gerekli resim boyutuna göre perdeye gerekli mesafeye yerleştirin (bir sonraki sayfadaki tabloya bakın).
M
a
k
s
i
m
u
m
M
i
n
n
o
y
i
s
k
e
j
o
r
P
z
o
o
m
z
o
i
s
e
f
a
m
o
m
Odak halkası
Min. zoom
Maks. zoom
i
m
u
s
e
m
3. Kurulum 15
Page 16
Ekran boyutu çizelgesi (4:3 en boy oranı)
Perdeye mesafe
feet inç feet inç feet inç metre cm metre cm metre cm
4 48 2.49 29.9 3.05 36.6 1 100 0.62 62.2 0.76 76.2 6 72 3.73 44.8 4.57 54.9 1.5 150 0.93 93.3 1.14 114.3
8 96 4.98 59.7 6.10 73.2 2 200 1.24 124.5 1.52 152.4 10 120 6.22 74.7 7.62 91.4 2.5 250 1.56 155.6 1.91 190.5 12 144 7.47 89.6 9.14 109.7 3 300 1.87 186.7 2.29 228.6 14 168 8.71 104.5 10.67 128.0 3.5 350 2.18 217.8 2.67 266.7 16 192 9.96 119.5 12.19 146.3 4 400 2.49 248.9 3.05 304.8 18 216 11.20 134.4 13.72 164.6 4.5 450 2.80 280.0 3.43 342.9 20 240 12.45 149.4 15.24 182.9 5 500 3.11 311.2 3.81 381.0 22 264 13.69 164.3 16.76 201.2 5.5 550 3.42 342.3 4.19 419.1 24 288 14.94 179.2 18.29 219.5 6 600 3.73 373.4 4.57 457.2 26 312 16.18 194.2 19.81 237.7 6.5 650 4.04 404.5 4.95 495.3 28 336 17.42 209.1 21.34 256.0 7 700 4.36 435.6 5.33 533.4 30 360 18.67 224.0 22.86 274.3 7.5 750 4.67 466.7 5.72 571.5 32 384 19.91 239.0 24.38 292.6 8 800 4.98 497.8 6.10 609.6
şeden köşeye ölçüm Minimum zoom
Maksimum zoom
Perdeye mesafe
şeden köşeye ölçüm Minimum zoom
Maksimum zoom
Ekran boyutu çizelgesi (16:9 en boy oranı)
Perdeye mesafe
feet inç feet inç feet inç metre cm metre cm metre cm
4 48 2.29 27.5 2.80 33.6 1 100 0.57 57.4 0.70 70.0
6 72 3.44 41.3 4.20 50.4 1.5 150 0.86 86.0 1.05 105.0
8 96 4.59 55.1 5.60 67.2 2 200 1.15 114.7 1.40 140.0 10 120 5.74 68.8 7.00 84.0 2.5 250 1.43 143.4 1.75 179.4 12 144 6.88 82.6 8.40 100.8 3 300 1.72 172.1 2.10 209.9 14 168 8.03 96.4 9.80 117.6 3.5 350 2.01 200.8 2.45 244.9 16 192 9.18 110.1 11.20 134.4 4 400 2.29 229.4 2.80 279.9 18 216 10.32 123.9 12.60 151.2 4.5 450 2.58 258.1 3.15 314.9 20 240 11.47 137.7 14.00 167.9 5 500 2.87 286.8 3.50 349.9 22 264 12.62 151.4 15.39 184.7 5.5 550 3.15 315.5 3.85 384.9 24 288 13.77 165.2 16.79 201.5 6 600 3.44 344.1 4.20 419.9 26 312 14.91 179.0 18.19 218.3 6.5 650 3.37 372.8 4.55 454.9 28 336 16.06 192.7 19.59 235.1 7 700 4.02 401.5 4.90 489.8 30 360 17.21 206.5 20.99 251.9 7.5 750 4.30 430.2 5.25 524.8 32 384 18.35 220.3 22.39 268.7 8 800 4.59 458.9 5.60 559.8
şeden köşeye ölçüm Minimum zoom
Maksimum zoom
Perdeye mesafe
şeden köşeye ölçüm Minimum zoom
Maksimum zoom
Optik bileşen varyasyonları nedeniyle bu rakamlar arasında %3 ~ %5 tolerans bulunmaktadır.
3. Kurulum16
Page 17

4. Bağlantı

Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2. Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3. Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
Aşağıda gösterilen bağlantılarda yer alan kablolarda sadece bazıları projektörle birlikte verilmektedir (Bkz. sayfa, 8). Diğer kablolar HP'den veya elektronik malzemeler sayan mağazalardan temin edilebilir.
Bir Dizüstü veya Masaüstü Bilgisayara Bağlanması
USB
Ses kablosu
VGA Kablosu

Bileşen Video Cihazlarının Bağlanması

Ses kablosu
Bileşen Görüntü Kablosu
AV donanımı
Projektör, çeşitli Yüksek tanımlı TV ekran modlarında görüntüleme yeteneğine sahiptir. Bu kaynaklardan bazıları:
Dijital-VHS (D-VHS) oynatıcı DVD oynatıcı
Uydu Çanağı HDTV alıcısı Dijital TV alıcıları
Bu kaynakların çoğu analog bir bileşen video çıkışı, bir standart VGA çıkışı veya bir YP
bPr (varsayılan) formatı sunacaktır.
Projektör, bir Bileşen Video konnektörü üzerinden HDTV verileri kabul etme yeteneğine sahiptir. Bu görüntüleri görüntülemek için bir Bileşen Video Kablosu (opsiyonel aksesuar) kullanın.
HDTV fonksiyonunda aşağıdaki standartlar desteklenmektedir:
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)
YPbPr
VGA
4. Bağlantı 17
Page 18

S-Video Cihazların Bağlanması

Ses kablosu
S-Video Kablosu

Bileşik Video Cihazlarının Bağlanması

Ses kablosu
Bileşik video kablosu
Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra görüntülenmezse video kaynağının açık ve doğru çalışıyor olup olmadığını kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
4. Bağlantı18
Page 19

Ekran Cihazlarına Bağlanması

Sunumunuzu, perdenin yanı sıra bir monitörden de yakından izlemek isterseniz projektördeki VGA sinyal çıkış portunu bir VGA kablosuyla harici bir monitöre bağlayabilirsiniz.
VGA Kablosu
4. Bağlantı 19
Page 20

5. İşletim

Çalıştırılması

1. Bağlı tüm donanımlarıın.
2. Elektrik kablosunu projektöre ve prize takın.
3. Priz şalterini (varsa) açın.
4. Üniteyi çalıştırmak için uzaktan kumanda veya projektördeki Power tuşuna basın. Power tuşu ısınma sırasında yanıp söner ve ardından sürekli yanar.
5. Projektör, giriş portlarında bir giriş sinyali olup olmadığını araştırır. Ekranda, portların araştırıldığını gösteren bir mesaj görünür.
Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki source tuşuna da basabilirsiniz. Daha ayrıntılı bilgi için lütfen bkz., sayfa 21.
Giriş sinyalinin frekansı veya çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, boş bir ekranda “Out of Range” (Aralık Dışı) mesajının görüntülendiğini göreceksiniz.
5. İşletim20
Page 21

Kapatılması

1. Projektördeki veya uzaktan kumandadaki Power tuşuna basın. Power tuşu yanıp söner ve lamba kapanır, fanlar ise projektörü soğutmak için yaklaşık 2 dakika daha çalışmaya devam eder.
Projektör, lambayı korumak için, soğutma işlemi sırasında hiçbir komuta cevap vermeyecektir.
2. Elektrik kablosunu prizden çıkartın.
Elektrik kablosunu projektör kapanma sekansı tamamlanmadan önce veya 2 dakikalık soğutma işlemi sırasında prizden çıkartmayın. Projektörün doğru bir şekilde kapatılmamış olması ve projektörü kısa bir süre sonra yeniden başlatmaya çalışmanız halinde, fanlar, soğutma amacıyla birkaç dakika çalışabilir. Fanlar durduktan sonra projektörü çalıştırmak için tekrar Power tuşuna basın.

Kaynak Seçimi

Giriş kaynaklarını sırayla seçmek için projektör kumanda panosundaki veya uzaktan kumandadaki source tuşuna basın. Projektör giriş sinyali ararken birkaç saniye beklemeniz gerekebilir. Seçilen kaynak, ekranın alt sağşesinde 3 saniye süreyle görüntülenecektir. Hızlı arama için, istediğiniz sinyal görüntülenene kadar tuşa artarda da basabilirsiniz.
5. İşletim 21
Page 22

Ekran Yerleşimi Düzeltmesi

Ekran yerleşiminin düzeltilmesi, yansıtılan görüntünün üstte veya altta belirgin oranda geniş olduğu durumlara işaret etmektedir. Projektörün perdeye dikey olmadığı hallerde meydana gelir.
Bunu düzeltmek için, projektörün yüksekliğini ayarlamanın yanı sıra bu adımlardan birini izlemek suretiyle manüel olarak düzeltmeniz gerekecektir.
Keystone etiketli durum
çubuğunu görüntülemek için projektördeki veya uzaktan kumandadaki
ekran yerleşimi yukarı
veya ekran yerleşimi aşağı tuşuna basın, ardından görüntünün üst kısmındaki ekran yerleşimini
düzeltmek için ekran yerleşimi yukarı, görüntünün alt kısmındaki ekran yerleşimini düzeltmek için ise ekran yerleşimi aşağı tuşuna basın.
Projektördeki veya uzaktan kumandadaki menu tuşuna basın.
Picture > Keystone menüsüne gidin ve sol veya sağ tuşuna basarak değerleri ayarlayın.
0
0
-6
+6
5. İşletim22
Page 23

Otomatik Senkronizasyon Ayarı

Bazı durumlarda bir PC ekranında görüntülerken resim, kenarlarından kesilebilir. Bunu düzeltmek için uzaktan kumandadaki veya projektördeki auto sync tuşuna basın. 3 saniye içinde projektör, en iyi görüntü kalitesini sunmak için Frekans ve İzleme değerlerini yeniden ayarlayacaktır.
Geçerli kaynak bilgileri, ekranın alt sağşesinde 3 saniye süreyle görüntülenecektir.
Otomatik senkranizasyon devrede iken ekran boş olacaktır.

Görüntüyü Gizleyin

Dinleyicinin tüm dikkatini sunucuya çekmek amacıyla perdedeki görüntüyü gizlemek için hide tuşunu kullanabilirsiniz. Görüntüyü geri getirmek için tekrar hide tuşuna basın. Bir ses sinyali bağlıyken bu fonksiyon etkinleştirildiğinde, arka plandaki ses hala duyulabilir.
Görüntü uzun süre gizli kalırsa projektör otomatik olarak kapanır. Gecikme ayarlamak için menu tuşuna basın ve Advanced Setup > Power timeout menü maddesine gidin.

Zoom / Odaklama

Zoom halkasını kullanarak yansıtılan görüntünün boyutunu istediğiniz şekilde ayarlayın. Daha sonra, odak halkasını çevirerek görüntüyü odaklayın. Bkz., ekran boyutu tabloları, sayfa 16.
Odak halkası
Küçültme
Büyütme
5. İşletim 23
Page 24

Görüntü modu

İhtiyacınıza uygun bir işletim modu seçmek için projektör veya uzaktan
kumandadaki picture mode tuşuna basın. Farklı sinyal tipleri için çeşitli işletim modları bulunmaktadır.
PC Sinyal Girişi
Graphics (Grafikler) Vivid (Canlı) Video
Economy (Ekonomi)
YPbPr / S-Video / Bileşik-Video Sinyal Girişi
Gaming (Oyun) Video
Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 26.
Cinema (Sinema)
Economy (Ekonomi)

Slayt İşletimi

İleri ve geri hareket eden PowerPoint sunumunuzu uzaktan kumandadaki çalıştırabilirsiniz.
Bu fonksiyonu kullanmadan önce projektörü, bir USB kablo yardımıyla PC'nize veya dizüstü bilgisayarınıza bağlamalısınız.
Page Up ve Page Down tuşlarına basarak
5. İşletim24
Page 25

Menü İşletimi

Menülerin Kullanımı

Projektör, çeşitli ayarlamalar ve düzenlemeler yapmak için ekran menüleriyle donatılmıştır.
Aşağıdaki örnekte, ekran yerleşimi ayarının yapılmasııklanmaktadır.
1. Ekran menüsünü açmak için projektör veya uzaktan kumandadaki Menu tuşuna basın.
2. Projektör veya uzaktan kumandadaki sol veya sağ
tuşuna basarak Picture
menüsünü seçin.
3. Projektör veya uzaktan kumandadaki yukarı veya
aşağı tuşuna basarak Keystone maddesini seçin.
4. Projektör veya uzaktan kumandadaki sol veya
sağ tuşuna basarak ekran yerleşimi değerlerini ayarlayın.
5. Ayarları kaydederek çıkmak için projektör veya uzaktan kumandadaki menu tuşuna basın.
5. İşletim 25
Page 26

1. Picture (Görüntü) Menüsü

Bazı görüntü ayarları sadece belirli portlar kullanımda iken kullanılabilir. Kullanılamayan ayarlar ekranda gösterilmez.
FONKSİYON TANIMI
Projektörünüzün görüntü ayarlarını program tipinize uyacak şekilde optimize edebilmeniz için görüntü modu sunulmuştur.
PC Sinyal Girişi
1. Graphics Mode: Sunumlar için tasarlanmıştır. Bu modda
parlaklık vurgulanır.
2. Vivid Mode: Oyun oynamak için mükemmeldir. Renk
doygunluğu ve parlaklık iyi bir şekilde dengelenmiştir.
3. Video Mode: Görüntülerin kendi doğal renklerinde
sinematik keyifle görüntülenmesi için uygundur.
4. Economy Mode: Sistem gürültüsünü azaltmak ve güç
Picture mode (Görüntü Modu)
Keystone (Ekran Yer leşimi)
Brightness (Parlaklık)
tüketimini %20 düşürmek için bu modu kullanın. Düşük ışık çıkışı sayesinde lamba ömrü de uzamış olur.
YPbPr / S-Video / Bileşik-Video Sinyal Girişi
1. Gaming Mode: Aydınlık bir oturma odasında oyun oynamak için uygundur.
2. Video Mode: Daha yüksek bir renk sıcaklığına sahip olan bu mod TV filmlerinin zevkli bir şekilde izlenmesi için uygundur.
3. Cinema Mode: Daha düşük bir renk sıcaklığına sahip olan bu mod sinematik filmlerin zevkli bir şekilde izlenmesi için uygundur.
4. Economy Mode: Sistem gürültüsünü azaltmak ve güç tüketimini %20 düşürmek için bu modu kullanın. Düşük ışık çıkışı sayesinde lamba ömrü de uzamış olur.
Görüntünün ekrana yerleşme hatalarını düzeltir. Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 22.
Görüntünün parlaklığını ayarlar. Değer ne kadar yüksekse, görüntü de o kadar parlaktır. Ve d eğer ne kadar düşükse görüntü de o kadar koyudur. Bu kumandayı, görüntünün siyah alanlarının sadece siyah olarak görünmesini ve koyu alanlardaki ayrıntıların görünür kılınmasını sağlayacak şekilde ayarlayın.
-30
5. İşletim26
50
+70
Page 27
Contrast (Kontrast)
Görüntü içindeki aydınlık ve karanlık arasındaki farkın derecesini ayarlar. Değer ne kadar yüksekse kontrast da o kadar büyüktür.
Saturation
-30
Görüntünün renk yoğunluğunu arttırır veya azaltır.
50
(Doygunluk)
Tint (Renk Tonu)
Görüntünün renk tonlarını ayarlar. Değer ne kadar yüksekse, görüntü de o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse görüntü de o kadar yeşilleşir.

2. Advanced Picture (Gelişmiş Görüntü) Menüsü

Bazı görüntü ayarları sadece belirli portlar kullanımda iken kullanılabilir. Kullanılamayan ayarlar ekranda gösterilmez.
FONKSİYON TANIMI
Aspect Ratio (En Boy
Görüntün ekrana nasıl oturacağını belirler.
1. Fill (Doldur) 2. Best fit (En iyi şekilde sığdır)
Oranı)
Widescreen input (Geniş ekran girişi)
Bir geniş ekran (16:9) giriş cihazının kullanımda olup olmadığın belirler.
1. No (Hayır) 2. Yes (Evet)
Yansıtılan görüntünün yatay konumunu ayarlar.
Horizontal offset (Yatay konum)
-30 +30
+70
Vertical offset (Dikey konum)
Yansıtılan görüntünün dikey konumunu ayarlar.
-30
+30
5. İşletim 27
Page 28
Tracking (İzleme)
Bu fonksiyon, görüntü bozulmasını azaltmak için saat fazını ayarlamanıza olanak tanır.
Frequency
Görüntünün yatay genişliğini ayarlar.
(Frekans)
Sharpness (Netlik)
Görüntüyü daha net veya daha yumuşak hale gelecek şekilde ayarlar.

3. Setup (Ayarlar) Menüsü

FONKSİYON TAN IMI
Sesi açar ve kapatır.
Mute (Sessiz)
Volume (Ses)
Timeout for menu (Menü zaman aşımı)
Reset all settings (Tüm ayarları sıfırla)
Ses açık
Ses düzeyini ayarlar.
En son tuşa başınızdan sonra OSD'nin ne süreyle etkin kalacağını belirler. 5 ila 100 saniye aralığında yer almaktadır.
Tüm ayarları, fabrikada önceden ayarlanmış değerlerine döndürür.
Ses
Color temperature (Renk Sıcaklığı)
5. İşletim28
Beyazın görünümünü ayarlar.
1. Cool (Soğuk): Görüntülerin mavimsi beyaz görünmesini sağlar.
2. Neutral (Doğal): Beyaz için normal renklenmeyi korur.
3. Warm (Sıcak): Görüntülerin kırmızımsı beyaz görünmesini
sağlar.
Page 29

4. Advanced Setup (Gelişmiş Ayarlar) Menüsü

FONKSİYON TANIMI
Projektör, bir tavana veya bir perde arkasına ya da bir veya iki aynayla birlikte kurulabilir.
Table front: Bu ayarı, projektör yere kurulmuş ve izleyiciler yansıtılan görüntüleri perdenin ön tarafından izlerken seçin. Bu en yaygın ayardır.
Ceiling front: Bu ayarı, projektör tavana asılmış ve izleyiciler yansıtılan
Projector position (Projektör konumu)
görüntüleri önden izlerken seçin.
Table rear: Bu ayarı, projektör yere yakın ve perdenin arkasına yerleştirilmiş olduğunda seçin. Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gereklidir.
Ceiling rear: Bu ayarı, projektör tavana asılmış ve perdenin arkasına yerleştirilmiş olduğunda seçin. Özel bir arkadan projeksiyon perdesi gereklidir.
Power timeout (Güç zaman aşımı)
Scan inputs (Girişleri tara)
Language (Dil)
Password (Şifre)
Change password
(Şifre
değiştir)
Görüntü gizlendiğinde, projektörün otomatik olarak kapanmadan önce bekleyeceği sürenin uzunluğunu belirler.
Projektörün giriş sinyallerini otomatik olarak arayıp aramayacağını belirler. Tarama fonksiyonu etkinse, projektör bir sinyal yakalayana kadar aşağıdaki sıralamayla giriş sinyallerini tarayacaktır: VGA/YPbPr --> Bileşik video --> S-Video. Fonksiyon etkin değilse, projektör son giriş sinyalini seçer.
Ekran menülerinin dilini ayarlar.
Projektörü açmak için bir şifre gerekip gerekmediğini belirler.
Şifre atar veya geçerli şifreyi değiştirir.
5. İşletim 29
Page 30

5. Information (Bilgi) Menüsü

Bu menü, projektörün güncel çalışma durumunu gösterir.
5. İşletim30
Page 31

6. Bakım

Projektörün bakımı

Projektörünüz çok az bakım gerektirir. En iyi performansı almak için temiz tutun.
Projektörün, lamba dışında hiçbir parçasını sökmeyin. Diğer parçaların değişmesi gerektiğinde yetkili satıcınızla temas kurun.

Lensin temizlenmesi

Lensi, yüzeyinde her kir veya toz gördüğünüzde temizleyin.
Tozu temizlemek için basınçlı hava spreyi kullanın.
Kir veya leke varsa, lens temizleme kağıdı kullanarak veya yumuşak bir bezi lens
temizleyicisi ile nemlendirerek lens yüzeyini nazikçe silin.
Lensi kesinlikle aşındırıcı maddelerle silmeyin.

Projektör kasasının temizlenmesi

Kasayı temizlemeden önce projektörü kapatın ve elektrik kablosunu prizden çıkartın.
Kir veya tozu temizlemek için, kasayı yumuşak, kuru, tüylenmeyen bir bezle silin.
İnatçı kir veya lekeleri temizlemek için yumuşak bir bezi su ve nötr bir deterjanla
nemlendirin. Ardından kasayı silin.
Kesinlikle parafin, alkol, benzen, tiner veya diğer kimyasal deterjanları kullanmayın. Bunlar kasaya zarar verebilir.

Projektörün saklanması

Projektörünüzün uzun bir süre saklayacak olmanız halinde lütfen aşağıdaki talimatları izleyin.
Saklama alanının nem ve sıcaklığının projektör için önerilen aralık dahilinde
olduğundan emin olun. Daha ayrıntılı bilgi için kılavuzda bkz. sayfa, 36.
Ayarlayıcı ayağını geri çekin.
Uzaktan kumandanın pillerini çıkartın.
Projektörü, orijinal ambalajına veya eşdeğeri bir ambalaja yerleştirin.

Projektörün taşınması

Projektörünüzü orijinal ambalajında veya eşdeğeri bir ambalajda taşımanız önerilir.
6. Bakım31
Page 32

Lamba Bilgileri

Uyarı Mesajları

Lamba Göstergesi kırmızı yanarsa ve lambayı değiştirme zamanının geldiğini gösteren bir mesaj görünürse lütfen yeni bir lamba takın veya yetkili satıcınızla temas kurun. Eski bir lamba, projektörde arızaya neden olabilir ve bazı durumlarda lamba parçalanabilir.
Lamba göstergesiyle ilgili daha fazla bilgi için lütfen bkz. sayfa, 34.
Lamba çok ısındığında Lamba gösterge ışığı ve Sıcaklık uyarı ışığı yanacaktır. Gücü kapatın ve projektörün soğuması için 45 dakika bekleyin. Lamba veya sıcaklık göstergesi gücü tekrar açtıktan sonra hala yanıyorsa lütfen yetkili satıcınızla temas kurun.
Aşağıdaki Lamba uyarı mesajları, lambayı değiştirmeniz gerektiğini hatırlatacaktır.
Mesaj Durumu
Lamp is getting old (Lamba
eskiyor).
Buy a spare lamp (Yedek lamba
satın alın).
End of lamp life (Lamba hizmet
ömrü sonu)
Install a new lamp (Yeni bir lamba
takın).
Then hold [V] to reset lamp hours (Ardından lamba saatini sıfırlamak
için [V] tuşuna basın).

Lambanın Değiştirilmesi

Lamba uzun süredir kullanılmaktadır ve yedekte bir lambanız olması gerekmektedir. İdeal performans için yeni bir lamba takın.
Lamba, hizmet ömrünün sonuna ulaşmıştır ve projektör, normalde, siz lambayı değiştirene kadar çalışmayacaktır.
Elektrik çarpması riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce projektörü daima kapatın ve elektrik kablosunu çıkartın.
Ciddi yanık riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce en az 45 dakika projektörün soğumasını bekleyin.
Parmaklarınızın yaralanma ve cihaz iç bileşenlerinin hasar görme riskini azaltmak için keskin parçalar halinde kırılmış lamba camını çıkartırken dikkatli olun.
Cama dokunarak parmaklarınızı yaralama ve/veya görüntü kalitesini bozma riskini azaltmak için, lamba çıkartılmışken boş lamba bölmesine dokunmayın.
Lamba az miktarda cıva içermektedir. Lamba kırılırsa, lambanın kırıldığı bölgeyi yeterince havalandırın. Bu lamba, çevresel hususlar dikkate alı dönüşüm bilgileri için yerel makamlarla veya Elektronik Sektörü Birliği (http://www.eiae.org) ile temas kurun.
narak atılmalıdır. Atma veya geri
1. Projektörü kapatın.
2. Açma kapama düğmesi yanıp sönmeyi kestikten sonra elektrik kablosunu
duvar prizinden çıkartın.
6. Bakım32
Page 33
3. Projektörü ters çevirin. Vidaları gevşetin ve lamba kapağını çıkartın. Lamba sıcaksa, lambanın soğuması için 45 dakika bekleyerek yanık riskini önleyin.
4. Lambayı projektöre tespit eden vidayı gevşetin. Vida sonuna kadar gevşetilmezse, parmaklarınızı yaralayabilir. Mıknatıslı bir tornavida kullanmanız önemle tavsiye edilir.
5. Kolu dik duracak şekilde kaldırın. Kolu kullanarak lambayı yavaşça projektörden çekin.
Hızlı çekilmesi lambanın kırılmasına ve kırılan camın projektörün içine saçılmasına yol açabilir.
Lambayı, üzerine su sıçrayabilecek, çocukların erişebileceği veya yanıcı maddelere yakın yerlere koymayın.
Lamba çıkarıldıktan sonra ellerinizi projektörün içine sokmayın. İçerdeki optik bileşenlere dokunmanız halinde yansıtılan görüntülerde renk eşitsizliği veya bozulma meydana gelebilir.
6. Yeni bir lamba takın. Kolun tamamen kilitli olduğundan emin olun ve vidayı güzelce sıkın.
Vida gevşekse, arızaya neden olabilir.
Vidayı çok fazla sıkmayın.
7. Lamba kapağını geri takın ve vidayı sıkın.
Lamba kapağııkken çıkarılmışken gücü açmayın.
8. Projektörün fişini takıp açın.
9. Tüm giriş kablolarını çıkartın.
10. Lamba sayacını sıfırlayın. Lamba değiştirilmeden sıfırlamayın, aksi taktirde hasar meydana gelebilir.
I. Sıfırlama mesajını görüntülemek için projektördeki yukarı tuşuna
basıp 5 saniye basılı tutun.
II. Lamba saatini "0"a getirmek için projektördeki veya uzaktan
kumandadaki auto sync tuşuna basın.
III. Mesajın kaybolması için yaklaşık 5 saniye bekleyin.
6. Bakım33
Page 34

Göstergeler

Güç göstergesi
Kapalı Projektör kapalıdır.
Yanıp sönüyor Projektör ısınıyor veya soğuyordur.
ık Projektör açıktır ve normal çalışıyordur.
Lamba göstergesi
Kapalı Projektör normal çalışıyordur.
ık Lamba kötüdür veya hizmet ömrünün sonuna ulaşmıştır.
Sıcaklık göstergesi
Kapalı Projektör normal çalışıyordur.
Yanıp sönüyor Fanlar çalışmıyordur ve projektör kapanacaktır. Onarım hakkına
ık Dahili sıcaklık çok yüksektir ve projektör kapanacaktır. Projektör
HP ile temas kurun.
soğuyana kadar bekleyin. Bu durum devam ederse, onarım hakkında HP ile temas kurun.

Bellenim (firmware) güncellemesi

HP, projektörün performansını arttırmak için dönemsel olarak projektör belleniminin güncelleştirilmiş sürümlerini yayınlayabilir. Projektör bellenim sürümü Information menüsündeki ekran menüsünde gösterilmektedir. Güncelleştirilmiş sürümler için http://www.hp.com/go/proj_firmware adresini kontrol edin.
1. USB portlu bir bilgisayarda, HP projektör güncelleştirme web sitesine gidin (bu bölümün girişine bakın) ve USB üzerinden güncelleştirme için tasarlanmış en yeni dosyayı indirin.
2. Projektörün USB portu ile bilgisayardaki USB portu arasına bir USB kablosu bağlayın.
3. Bilgisayarda, indirdiğiniz dosyayı çift tıklayarak çalıştırın. Ekrandaki talimatları izleyin.
6. Bakım34
Page 35

7. Arıza Giderme

Projektör açılmıyor.
Nedeni Düzeltici işlem
Elektrik kablosundan elektrik gelmiyordur.
Soğutma işlemi sırasına projektörün tekrar açılmaya çalışılması.
Görüntü yok
Nedeni Düzeltici işlem
Video kaynağıılmamıştır. Video kaynağınıın. Projektör, giriş kaynağı cihazına doğru
bağlanmamıştır.
Giriş sinyali doğru seçilmemiştir.
Lens kapağı hala lense takılıdır. Lens kapağını çıkartın.
Bulanık görüntü
Nedeni Düzeltici işlem
Projeksiyon lensi doğru bir şekilde odaklanmamıştır.
Projektör ve perde uygun şekilde hizalanmamıştır.
Lens kapağı hala lense takılıdır. Lens kapağını çıkartın.
Elektrik kablosunu projektördeki AC girişine, diğer ucunu ise duvar prizine takın. Duvar prizinde şalter varsa, açık olduğundan emin olun.
Soğutma işlemi tamamlanana kadar bekleyin.
Sinyal kablosunun doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Projektördeki veya uzaktan kumandadaki source tuşuyla doğru giriş sinyalini seçin.
Lensin odağını, odak halkası ile ayarlayın.
Projeksiyon açısını ve yönünü ve ayrıca gerekirse ünitenin yüksekliğini ayarlayın.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
Nedeni Düzeltici işlem
Pil bitmiştir. Uzaktan kumandanın pilini yenisiyle değiştirin. Uzaktan kumanda ile projektör
arasında bir engel vardır.
Projektörden çok uzaksınızıdır.
PC bağlantısı için USB kablosu takılı değildir.
Engeli kaldırın.
Projektörün 6 metre (19.5 feet) uzağında durun.
Sayfa yukarı ve sayfa aşağı fonksiyonlarını kullanmak için PC ile projektör arasındaki USB kablosunu takın.
7. Arıza Giderme 35
Page 36

8. Spesifikasyonlar

Projektör Spesifikasyonları

Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
Genel
Ürün adı Dijital Projektör Model adı vp6220 (XGA)
vp6210 (SVGA)
Optik
Görüntü Sistemi 1-CHIP DMD Lens F/Numarası vp6220 F=2.4 ila 2.6, f= 24.0 ila 29.1 mm
vp6210 F=2.4 ila 2.6, f= 18.6 ila 22.7 mm
Lamba 200W lamba
Elektrik
Güç kaynağı AC100 ~ 240V, 3.5A, 50/60 Hz (Otomatik) Güç tüketimi 265W (Maks)
Mekanik
Boyutlar 311 mm (G) x 90 mm (Y) x 215 mm (D) Ağırlık 2.8 Kg (6.1 lbs)
Giriş Terminali
Bilgisayar girişi VGA girişi D-sub 15-pin (dişi) Video sinyali girişi S-video Mini DIN 4-pin port x1 Bileşik video RCA jakı x1 HDTV sinyali girişi D-sub ila YP Ses sinyali girişi Ses girişi Mini jak stereo portu
Çıkış
USB fare konnektörü A/B serisi x1 Hoparlör 1 watt x 1
Çevre
İşletim Sıcaklık 10 ila 35 °C (50 ila 95 °F) Nem %80 BN maks, yoğuşmasız Rakım 3,000 m'ye (10,000 ft) kadar, 25 °C (77 °F)'ye kadar Saklama Sıcaklık -25 ila 55 °C (-4 ila 131 °F) Nem %80 BN maks, yoğuşmasız Rakım 12,000 m'ye (40,000 ft) kadar
bPr RCA jakı x3, VGA girişi üzerinden
8. Spesifikasyonlar36
Page 37

Zamanlama Çizelgesi

PC Girişi için Desteklenen Zamanlama

Yatay
Çözünürlük
Frekans (kHz)
720x400 37.927 85.039 35.500 720x400_85
31.469 59.940 25.175 VGA_60
640x480
800x600
1024x768
1280x1024 63.981 60.020 108.000 SXGA3_60
37.861 72.809 31.500 VGA_72
37.500 75.000 31.500 VGA_75
43.269 85.008 36.000 VGA_85
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
48.363 60.004 65.000 XGA_60
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
Dikey Frekans (Hz)
Piksel Frekansı (MHz)
Mod
Bileşen-YP
bPr Girişi için Desteklenen Zamanlama
Sinyal Formatı Yatay Frekans (kHz) Dikey Frekans (Hz)
480i(525i)@60Hz 15.73 59.94 480p(525p)@60Hz 31.47 59.94 576i(625i)@50Hz 15.63 50.00 576p(625p)@50Hz 31.25 50.00 720p(750p)@60Hz 45.00 60.00 720p(750p)@50Hz 37.50 50.00 1080i(1125i)@60Hz 33.75 60.00 1080i(1125i)@50Hz 28.13 50.00

Bileşik Video ve S-Video Girişleri için Desteklenen Zamanlama

Renk alt
Video modu
NTSC 15.73 60 3.58 PAL 15.63 50 4.43 SECAM 15.63 50 4.25 ila 4.41 PAL-M 15.73 60 3.58 PAL-N 15.63 50 3.58 PAL-60 15.73 60 4.43 NTSC4.43 15.73 60 4.43
Yatay Frekans (kHz)
Dikey Frekans (Hz)
taşıyıcı Frekansı (MHz)
8. Spesifikasyonlar 37
Page 38

9. Boyutlar

90
215
311
Birim: mm
9. Boyutlar38
Page 39

10. Yönetmelik Beyanatları

Güvenlik Bilgileri

Güvenlik Tedbirleri

Göz yaralanmasından kaçının. Lamba açıkken projektörün lensine bakmayın.
Lazer ışınını kimsenin gözüne tutmayın.
Elektrik çarpmasından korunun. Projektörü yağmur veya neme maruz bırakmayın. Projektörü, kullanım kılavuzunda belirtilen haller dışında açmayın.
•Kullanım kılavuzunda da belirtildiği gibi, lamba kapağını çıkartıp dahili parçalara dokunmadan önce projektör soğuyana kadar bekleyin.
•Kağıt, plastik ve yanıcı maddeleri projektör camından ve hava çıkış kanallarından en az 0.5 m (2 feet) uzakta tutun.
Sadece ürünün etiketinde belirtilen voltaj ve akıma uygun onaylı bir elektrik kablosu kullanın. Herhangi bir çıkışı veya uzatma kablosunu aşırı yüklemeyin.

LED Güvenliği

Dijital projektör ve uzaktan kumandadaki kızıl ötesi portları, Uluslar arası IEC 825-1 (EN60825-1) standardına göre 1. Sınıf LED (ışık yayan diyot) aygıtları olarak sınıflandırılmaktadır. Bu aygıt zararlı kabul edilmemekle birlikte aşağıdaki tedbirler tavsiye edilmektedir:
•Üniteye bakım yapılması gerekiyorsa, yetkili bir HP servis merkeziyle temas kurun.
Ünitede herhangi bir ayarlama yapmaya kalkışmayın.
Gözün doğrudan kızıl ötesi LED ışınına maruz kalmasından kaçının. Işın, gözle görülemeyen bir ışıktır.
•Kızıl ötesi LED ışınına herhangi bir optik aygıtla bakmay
ı denemeyin.

Cıva Güvenliği

Uyarı: Bu dijital projektör lambası az miktarda cıva içermektedir. Lamba kırılırsa, lambanın kırıldığı bölgeyi yeterince havalandırın. Bu lamba, çevresel hususlar dikkate alınarak atılmalıdır. Atma veya geri dönüşüm bilgileri için lütfen yerel makamlarla veya Elektronik Sektörü Birliği (http://www.eiae.org) ile temas kurun.

Yönetmelik Bilgileri

Bu bölümde, dijital projektörünüzün belirli bölgelerdeki yönetmeliklere uygunluğuna ilişkin bilgiler sunulmaktadır. Dijital projektörünüzde, Hewlett-Packard tarafından ık bir şekilde onaylanmamış tüm değişiklikler dijital projektörü bu bölgelerde kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
ABD
Bu dijital projektör test edilmiş ve FCC Kuralları, Bölüm 15 uyarınca B sınıfı dijital cihazlar için geçerli sınırlara uyumlu olduğu görülmüştür. Bu sınırlar, bir yerleşim alanındaki kurulumlardan kaynaklı zararlı girişime karşı makul bir koruma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.
10. Yönetmelik Beyanatları 39
Page 40
Dijital projektör, radyo frekansı enerjisi üretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir. Talimatlar doğrultusunda kurulmaması ve kullanılmaması halinde radyo iletişimlerine zara veren girişime neden olabilir. Ancak, belirli bir kurulumda girişim olmayacağına dair hiçbir garanti yoktur. Bu dijital projektör radyo veya televizyon yayını alma kapasitesiyle zararlı girişine yol açarsa (bu durum ünitenin fişini çekmek suretiyle anlaşılabilir) aşağıda belirtilenleri deneyin:
•Alıcı anteninin başka yöne çevrilmesi veya başka yere yerleştirilmesi.
Dijital projektörün, alıcıya göre başka bir konuma yerleştirilmesi.
Dijital projektörün elektrik kablosunun başka bir duvar prizine bağlanması. Çevre Cihazlara Bağlantılar. FCC Kuralları ve Yönetmeliklerine uyumu muhafaza
etmek için bu cihazla birlikte uygun blendajlı kablolar kullanın.
Daha fazla bilgi için yetkili satıcınıza, deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine veya Federal İletişim Komisyonu tarafından hazı başvurun: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Radyo-TV Girişim Sorunlarının Tanımlanması ve Çözülmesi). Bu kitapçığı şu adresten temin edebilirsiniz: ABD Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4. Bu kullanım kılavuzunun ilk baskısında telefon numarası (202) 512-1800 olarak verilmişti.
rlanmış aşağıdaki kitapçığa

Kanada

Bu B sınıfı dijital cihaz Kanada ICES-003 ile uyumludur.

Japonya

Kore

Uluslararası

NOT: Yönetmeliksel tanımlama amacıyla, ürününüze bir Yönetmelik Model numarası verilmiştir. Ürününüze ait Yönetmelik Model numarası aşağıdaki beyanatta belirtilmiştir. Bu yönetmelik numarası pazarlama adı ve ürün numarasından farklıdır.
10. Yönetmelik Beyanatları40
Page 41
UYGUNLUK BEYANATI
ISO/IEC Rehberi 22 ve EN 45014 uyarınca
Üreticinin Adı: Hewlett Packard Company Üreticinin Adresi: Hewlett Packard Company
Dijital Projeksiyon ve Görüntüleme 1000 NE Circle Blvd.
Ürünün aşağıdaki özelliklerini beyan eder: Ürün adı: Dijital Projektör Model Numarası: vp6210, vp6220 Yönetmelik Modeli: CRVSB-04CI
Aşağıdaki ürün spesifikasyonlarına uygundur:
Güvenlik:IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 +A1. +A2 Class B [1]
Ek Bilgiler:
Burada adı geçen ürün aşağıda Direktiflerin gereklerini karşılamaktadır ve buna uygun olarak CE işaretini taşımaktadır:
-Düşük Voltaj Direktifi: 73/23/EEC
-EMC Direktifi: 89/336/EEC [1] Ürün, Hewlett Packard Kişisel Bilgisayar çevre donanımlarını içeren tipik bir
yapılandırmada test edilmiştir. Cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. İşletimi, aşağıdaki iki koşula
tabidir: (1) bu cihaz zararlı girişime yol açamaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen şekilde çalışmas tüm girişimleri kabul etmelidir.
Corvallis, Oregon, 1 Ekim 2004
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 +A1, +A2 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:A1:2001 GB9254-1998 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4:1992 AS/NZS 3548:1995 Rules and Regulations of Class B
ına yol açabilecek olan girişimler de dahil olmak üzere alınan
Corvallis, OR 97330-4239
Sadece yönetmeliksel konular için Avrupa Temas Bilgileri: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strase 140, 71034 Boeblingen, Almanya. (FAKS:+49-7031-143143).
ABD Temas Bilgileri: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Telefon: (650) 857-1501.
Steve Brown, Genel Müdür
10. Yönetmelik Beyanatları 41
Loading...