için geçerli olan tek garanti ilgili ürünler ve hizmetlerle birlikte gelen açık garanti
beyanatlarında bildirilenlerdir. Burada yer alan hiçbir şey ek garanti sunuyor kabul
edilmemelidir. HP, burada yer alan teknik veya editöryel hatalardan veya
atlamalardan sorumlu olmayacaktır. Telif hakkı kanunları kapsamında izin verilen
ölçüler haricinde yazılı izin alınmadan çoğaltılması, uyarılması veya tercüme
edilmesi yasaktır.
Avustralya ve İngiltere'deki tüketici işlemleri: Yukarıdaki feragatler ve sınırlamalar
Avustralya ve İngilitere'deki tüketici işlemleri için geçerli olmayacak ve tüketicilerin
yasal haklarını etkilemeyecektir.
Hewlett-Packard Company
Dijital Projeksiyon ve Görüntüleme
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
İlk Baskı Ağustos 2004
Page 3
İçindekiler
1. Güvenlik Talimatları ................................. 5
2. Giriş ......................................................... 7
Projektörün Özellikleri .............................................. 7
Yönetmelik Bilgileri ................................................ 39
ABD .............................................................................................. 39
Kanada ......................................................................................... 40
Japonya ........................................................................................ 40
Kore .............................................................................................. 40
Uluslararası .................................................................................. 40
İçindekiler4
Page 5
1. Güvenlik Talimatları
Projektörünüz, bilişim teknolojisi donanımlarının güvenliğine dönük en yeni
standartları karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünü
güvenli bir şekilde kullandığınızdan emin olmak için bu kılavuzda ve ürünün
üzerinde yer alan talimatlara uymanız önemlidir.
Warning
•Elektrik çarpmasını önlemek için kabini açmayın. Cihazın içinde, bakımı
kullanıcı tarafından yapılabilecek hiçbir parça yoktur.
•Lütfen projektörünüzü çalıştırmadan önce bu kılavuzu okuyun.
Bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere saklayın.
•Projektör çalışırken doğrudan lensine bakmayın. Yoğun ışık huzmesi
gözlerinize zarar verebilir.
•Bakım için yetkili bakım personeline başvurun.
•Projektör lambası yanıkken lens obtüratörünü açın veya lens kapağını
çıkartın.
•Bazı ülkelerde şebeke gerilimi dengeli DEĞİLDİR. Bu projektör 100 ila 240 volt
AC arasındaki şebeke geriliminde güvenlik bir ş
tasarlanmıştır ancak elektrik kesintileri veya ±10 voltluk dalgalanmalar
meydana gelirse arıza yapabilir. Şebeke geriliminin dalgalanabileceği veya
kesilebileceği bölgelerde projektörünüzü bir güç dengeleyicisi,
dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden
bağlamanız tavsiye edilir.
•Cihaz çalışırken lamba çok ısınır. Değiştirme amacıyla lamba grubunu
sökmeden önce yaklaşık 45 dakika projektörün soğumasını bekleyin.
•Lambaları, nominal lamba ömrünün ötesinde çalıştırmayın. Lambaların
nominal lamba ömrünü aşacak şekilde çalıştırılması nadiren de olsa
parçalanmalarına neden olabilir.
•Lamba grubunu veya herhangi bir elektronik parçayı, projektörü fişten
çıkarmadan kesinlikle değiştirmeyin.
•Bu ürünü, dengesiz bir tekerlekli sehpa, tezgah veya masaya koymayın. Ürün
düşerek ciddi şekilde hasar görebilir.
•Elektrik çarpma riskini azaltmak için bu cihazı dağıtmayın. Bakım veya onarım
gerektiğinde yetkili bir teknisyene götürün. Hatalı şekilde toplanması
sonra kullanıldığında projektörün arızalanmasına veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
•Bu ürün, tavana monte edilen tesisat için ters görüntü çıkışı yeteneğine
sahiptir. Üniteyi monte etmek için HP L1704A tavan montaj kitini kullanın ve
güvenli bir şekilde takıldığından emin olun.
ekilde çalışmak üzere
, daha
1. Güvenlik Talimatları5
Page 6
•Havalandırma deliklerini engellemeyin.
- Bu üniteyi battaniye, yatak veya diğer yumuşak yüzeylere koymayın.
- Bu üniteyi bez veya başka herhangi bir maddeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınında yanıcı maddeler bulundurmayın.
Havalandırma delikleri ciddi bir şekilde engellenirse ünite içerisindeki aşırı ısınma
hasara yol açabilir.
•Bu üniteyi aşağıdaki ortamlardan hiçbirine yerleştirmeyin.
- Havalandırması yetersiz veya dar olan alanlar. Duvarlara en az 50 cm mesafe
bırakın ve projektör etrafında serbest bir hava akışına olanak tanıyın.
- Tüm camları kapalı bir otomobilin içi gibi sıcaklığın aşırı derecede yüksek
olabileceği yerler.
- Aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik parçaları kirleterek projektörün hizmet
ömrünü kısalttığı ve görüntüyü kararttığı yerler.
- Yangın alarmlarına yakın yerler.
- 35°C / 95°F'ın üzerinde bir ortam sıcaklığına sahip yerler.
•Üniteyi çalışması sırasında daima düz, yatay bir yüzeye yerleştirin.
•Üniteyi bir kenarı üzerinde dik tutmayın. Aksi taktirde ünite düşerek
yaralanmaya yol açabilir veya hasar görebilir.
•Bu ünitenin üzerine basmayın veya herhangi bir nesne koymayın. Ünitenin
görebileceği olası hasarların yanı sıra, bu şekilde davranılması kazalara veya
olası yaralanmalara da yol açabilir.
•Projektörün yakınına veya üzerine sıvı koymayın. Projektörün için kaçan
sıvılar arızalanmasına neden olabilir. Projektör ıslanırsa, fişi prizden çekin ve
projektöre bakım yapması için HP ile temas kurun.
1. Güvenlik Talimatları6
Page 7
2. Giriş
Projektörün Özellikleri
Projektör, yüksek performanslı projeksiyon ile kullanıcı dostu bir tasarımı
birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
•Küçük ve taşınabilir bir ünite
•Yüksek kaliteli, manüel zoomlu lens
•En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
•Bozuk görüntüleri düzeltmek için dijital ekran yerleşimi düzeltmesi
•Veri/görüntü ekranı için ayarlanabilir renk dengesi kumandası
•Ultra-yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
•16.7 milyon renk görüntüleme yeteneği
•Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir Normal ve Ekonomik mod
•Güçlü AV fonksiyonu
•HDTV uyumluluğu
Not: Yansıtılan görüntünün gözle görülen parlaklığı ortam aydınlatma koşullarına ve kontrast/
parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişecektir.
2. Giriş7
Page 8
Ambalaj İçeriği
Projektör, bir PC'ye bağlanması için gerekli kablolarla birlikte gönderilmektedir.
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan
emin olun. Bu parçalardan herhangi biri eksikse lütfen cihazı satın aldığınız yere
başvurun.
Projektör
Uzaktan Kumanda Garanti ve Destek
Uzaktan kumandayı kullanmadan önce tırnağı çekin.
Elektrik kablosuVGA kablosuUSB kablosu
Hızlı Kurulum Kılavuzu ve Kullanım
Kılavuzu CD'si
2. Giriş8
Page 9
Aksesuarlar
HP projektör aksesuarları ile sunumlarınızdan daha fazla verim alın. Aksesuarları
www.hp.com adresinden veya projektör yetkili satıcınızdan satın alabilirsiniz.
•HP tavan montaj kiti, projektörünüzü basit ve güvenli bir şekilde tavana monte
etmenize olanak tanır.
•Dahili kollara sahip HP seyyar perdelerinin taşınması kolaydır ve ihtiyaç
duyduğunuz her yere kurulabilir.
•HP üstün uzaktan kumandası sunumunuza her yönüyle kumanda etmenize
olanak tanır.
•HP elektrik kabloları cihazı her bölgede bağlayabilmenize olanak tanır.
•HP kabloları, tüm ses-video donanımlarını bağlamanıza olanak tanır.
•HP yedek lambası, projektörünüze fabrika çıkışındaki parlaklığını geri
kazandırır.
Projektörün Dışardan Görünümü
Ön / Üst Taraf
Kumanda panosu
(Ayrıntılı bilgi için bkz.
sayfa 11.)
Odak halkası ve
Havalandırma
ızgarası
Zoom halkası
Ön ayarlayıcı
düğmesi
Ön ayarlayıcı ayağı
Arka Taraf
Konnektör panosu
(Daha fazla bilgi için
bkz. sayfa, 10.)
Arka ayarlayıcı
ayağı
Ön IR uzaktan
kumanda sensörü
Projeksiyon lensi
Lens kapağı
Kensington kilidi
yuvası
2. Giriş9
Page 10
Konnektör Panosu
Çeşitli donanımlara bağlantı hakkında daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 17.
IR uzaktan
kumanda sensörü
VGA çıkışı
USB çıkışı
Ses girişi
S-Video girişi
VGA girişi
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Bileşik video girişi
Elektrik kablosu soketi
2. Giriş10
Page 11
Kumandalar ve Fonksiyonlar
Projektör
6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1.Hide (Gizle) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 23.)
Ekranı gizler.
2.Source (Kaynak) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 21.)
Bir sonraki giriş kaynağına geçer. VGA, bileşik video ve S-video girişleri
arasında geçiş yapar.
3.Sıcaklık uyarı ışığı (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 34.)
Dahili sıcaklık çok yükseldiğinde yanar.
4.Lamba uyarı ışığı (Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 32.)
Lamba arızalandığında yanar.
5.Keystone (Ekran Yerleşimi) tuşları (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 22.)
Görüntüyü, yamuk kenarları ortadan kaldıracak şekilde ayarlar.
6.Odak halkası
Görüntünün odağını ayarlar.
7.Zoom halkası
Görüntünün büyüklüğünü ayarlar.
8.Power (Açma/Kapama) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 20
Projektörü açar ve kapatır.
9.Menu (Menü) tuşu ve yön okları (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 25.)
Ekrandaki menüler üzerinden projektör ayarlarını değiştirmenizi sağlar.
10. Auto sync (Otomatik senkronizasyon) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz.
sayfa, 23.)
Projektörü, bir PC girişi sinyaline göre yeniden senkronize eder.
11. Picture mode (Görüntü modu) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 24.)
Görüntüyü farklı tipte girişler için ideal hale getirecek şekilde ayarlar.
12. Keystone (Ekran Yerleşimi) tuşları (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 22.)
Görüntüyü, yamuk kenarları ortadan kaldıracak şekilde ayarlar.
ve 21 .)
2. Giriş11
Page 12
Uzaktan Kumanda
56
4
7
3
8
2
9
1
1.Keystone (Ekran Yerleşimi) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 22.)
Görüntüyü, yamuk kenarları ortadan kaldıracak şekilde ayarlar.
2.Menu (Menü) tuşu ve yön okları (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 25.)
Ekrandaki menüler üzerinden projektör ayarlarını değiştirmenizi sağlar.
3.Keystone (Ekran Yerleşimi) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 22.)
Görüntüyü, yamuk kenarları ortadan kaldıracak şekilde ayarlar.
4.Page-up (Sayfa yukarı) ve page-down (Sayfa Aşağı) tuşları (Daha fazla
bilgi için bkz. sayfa, 24.)
Bağlı bir PC'de sayfalar arasında yukarı ve aşağı geçmek için kullanılır.
5.Hide (Gizle) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 23.)
Ekranı gizler.
6.Picture mode (Görüntü modu) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 24.)
Görüntüyü farklı tipte girişler için ideal hale getirecek şekilde ayarlar.
7.Auto sync (Otomatik senkronizasyon) tuş
sayfa, 23.)
Projektörü, bir PC girişi sinyaline göre yeniden senkronize eder.
8.Source (Kaynak) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 21.)
Bir sonraki giriş kaynağına geçer. VGA, bileşik video ve S-video girişleri
arasında geçiş yapar.
9.Power (Açma/Kapama) tuşu (Daha fazla bilgi için bkz. sayfa, 20 ve 21 .)
Projektörü açar ve kapatır.
u (Daha fazla bilgi için bkz.
2. Giriş12
Page 13
Uzaktan Kumandanın Doğrultulması
Projektörün önünde ve arkasında kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörleri
bulunmaktadır. Uzaktan kumanda, doğru çalışması için projeksiyon perdesine veya
projektörün IR uzaktan kumanda sensörlerine 30 dereceyi aşmayan bir açıyla
doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile sensörler arasındaki mesafe 6 metreyi
(19.5 feet) aşmamalıdır.
6m
Uzaktan Kumandanın Çalışması ile İlgili Notlar:
Uzaktan kumanda ile projektördeki IR (Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının önünü
kesebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Uzaktan Kumandadaki Pilin Değiştirilmesi
1.Yuvarlak uçlu bir
tükenmez kalem
vasıtasıyla pil mandalını
itip tutun ve ardından pil
yuvasını çekip çıkartın.
2.Eski pili pil yuvasından
çıkartın.
1
2
3.Yeni pili yuvaya takın.
4.Yuvayı, uzaktan
kumandanın içine itin.
Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
Pilin yanlış değiştirilmesi halinde bir
patlama tehlikesi ortaya çıkabilir.
Sadece üretici tarafından tavsiye
edilen pillerle veya eşdeğerleriyle
değiştirin. Kullanılmış pili üreticinin
talimatlarına göre atın.
2. Giriş13
Page 14
3. Kurulum
Bir Yer Seçimi
Projektörünüz, burada gösterilen dört kurulum yapılandırmasında kurulabilecek
şekilde tasarlanmıştır. Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum
yapılandırmasını kullanacağınızı belirleyecektir.
I. Perde önünde masayaII. Perde önünde tavana
III. Perde arkasında masayaIV. Perde arkasında tavana
Dört yapılandırma ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen bkz., sayfa 29.
Projektörü perdenin altına veya üstüne yerleştirmeniz halinde görüntüyü perdede
ortalamak için projektörü yukarı veya aşağı eğmeniz gerekecek ve bu durumda
görüntüde bozulma olacaktır. Bozulmayı düzeltmek için Keystone (Ekran Yerleşimi)
fonksiyonunu kullanın. Ekran yerleşimi düzeltmesi için bkz., sayfa 22.
3. Kurulum14
Page 15
Yüksekliğin Ayarlanması
Projektör, 1 kolay açılan ayarlayıcı ayağı ve 2 arka ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır.
Bu ayarlayıcılar, görüntü yüksekliğini ve projeksiyon açısını değiştirir. Projektörü
ayarlamak için,
1.Projektörü yukarı kaldırın
ve ayarlayıcıyı açmak için
ayarlayıcı düğmesine
basın. Ayarlayıcı gerekli
konuma düşecek ve
kilitlenecektir. Projektörü,
15 dereceye kadar
kaldırabilir.
2.Yatay açıyı hassas bir
şekilde ayarlamak için arka
ayarlayıcı ayaklarını
çevirin.
Ayağı kapatmak için tekrar ayarlayıcı dü
Ekran ve projektör birbirine dikey konumda değilse yansıtılan görüntü ikizkenar yamuk haline
gelir. Bu durumu düzeltmek için projektör kumanda panosu veya uzaktan kumandadan Picture
(Görüntü) menüsündeki Keystone (Ekran Yerleşimi) değerini ayarlayın.
ğmesine basın.
Ekran Boyutu
Projektörü, gerekli resim boyutuna göre perdeye gerekli mesafeye yerleştirin (bir
sonraki sayfadaki tabloya bakın).
Optik bileşen varyasyonları nedeniyle bu rakamlar arasında %3 ~ %5 tolerans bulunmaktadır.
3. Kurulum16
Page 17
4. Bağlantı
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1.Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
2.Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
3.Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
Aşağıda gösterilen bağlantılarda yer alan kablolarda sadece bazıları projektörle birlikte
verilmektedir (Bkz. sayfa, 8). Diğer kablolar HP'den veya elektronik malzemeler sayan
mağazalardan temin edilebilir.
Bir Dizüstü veya Masaüstü Bilgisayara
Bağlanması
USB
Ses kablosu
VGA Kablosu
Bileşen Video Cihazlarının Bağlanması
Ses kablosu
Bileşen Görüntü Kablosu
AV donanımı
Projektör, çeşitli Yüksek tanımlı TV ekran modlarında görüntüleme yeteneğine
sahiptir. Bu kaynaklardan bazıları:
•Dijital-VHS (D-VHS) oynatıcı•DVD oynatıcı
•Uydu Çanağı HDTV alıcısı•Dijital TV alıcıları
Bu kaynakların çoğu analog bir bileşen video çıkışı, bir standart VGA çıkışı veya bir
YP
bPr (varsayılan) formatı sunacaktır.
Projektör, bir Bileşen Video konnektörü üzerinden HDTV verileri kabul etme
yeteneğine sahiptir. Bu görüntüleri görüntülemek için bir Bileşen Video Kablosu
(opsiyonel aksesuar) kullanın.
HDTV fonksiyonunda aşağıdaki standartlar desteklenmektedir:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz)•1080i (50/ 60 Hz)
YPbPr
VGA
4. Bağlantı17
Page 18
S-Video Cihazların Bağlanması
Ses kablosu
S-Video Kablosu
Bileşik Video Cihazlarının Bağlanması
Ses kablosu
Bileşik video kablosu
Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra
görüntülenmezse video kaynağının açık ve doğru çalışıyor olup olmadığını kontrol edin.
Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
4. Bağlantı18
Page 19
Ekran Cihazlarına Bağlanması
Sunumunuzu, perdenin yanı sıra bir monitörden de yakından izlemek isterseniz
projektördeki VGA sinyal çıkış portunu bir VGA kablosuyla harici bir monitöre
bağlayabilirsiniz.
VGA Kablosu
4. Bağlantı19
Page 20
5. İşletim
Çalıştırılması
1.Bağlı tüm donanımları açın.
2.Elektrik kablosunu projektöre ve prize takın.
3.Priz şalterini (varsa) açın.
4.Üniteyi çalıştırmak için uzaktan kumanda veya projektördeki Power tuşuna
basın. Power tuşu ısınma sırasında yanıp söner ve ardından sürekli yanar.
5.Projektör, giriş portlarında bir giriş sinyali olup olmadığını araştırır. Ekranda,
portların araştırıldığını gösteren bir mesaj görünür.
Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki source tuşuna
da basabilirsiniz. Daha ayrıntılı bilgi için lütfen bkz., sayfa 21.
Giriş sinyalinin frekansı veya çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, boş bir
ekranda “Out of Range” (Aralık Dışı) mesajının görüntülendiğini göreceksiniz.
5. İşletim20
Page 21
Kapatılması
1.Projektördeki veya uzaktan
kumandadaki Power
tuşuna basın. Power tuşu
yanıp söner ve lamba
kapanır, fanlar ise
projektörü soğutmak için
yaklaşık 2 dakika daha
çalışmaya devam eder.
Projektör, lambayı korumak için,
soğutma işlemi sırasında hiçbir
komuta cevap vermeyecektir.
2.Elektrik kablosunu prizden çıkartın.
Elektrik kablosunu projektör kapanma sekansı tamamlanmadan önce veya 2 dakikalık
soğutma işlemi sırasında prizden çıkartmayın.
Projektörün doğru bir şekilde kapatılmamış olması ve projektörü kısa bir süre sonra yeniden
başlatmaya çalışmanız halinde, fanlar, soğutma amacıyla birkaç dakika çalışabilir. Fanlar
durduktan sonra projektörü çalıştırmak için tekrar Power tuşuna basın.
Kaynak Seçimi
Giriş kaynaklarını sırayla seçmek için
projektör kumanda panosundaki
veya uzaktan kumandadaki source
tuşuna basın. Projektör giriş sinyali
ararken birkaç saniye beklemeniz
gerekebilir. Seçilen kaynak, ekranın
alt sağ köşesinde 3 saniye süreyle
görüntülenecektir. Hızlı arama için,
istediğiniz sinyal görüntülenene
kadar tuşa artarda da basabilirsiniz.
5. İşletim21
Page 22
Ekran Yerleşimi Düzeltmesi
Ekran yerleşiminin düzeltilmesi, yansıtılan görüntünün üstte veya altta belirgin
oranda geniş olduğu durumlara işaret etmektedir. Projektörün perdeye dikey
olmadığı hallerde meydana gelir.
Bunu düzeltmek için,
projektörün yüksekliğini
ayarlamanın yanı sıra bu
adımlardan birini izlemek
suretiyle manüel olarak
düzeltmeniz gerekecektir.
•Keystone etiketli durum
çubuğunu görüntülemek
için projektördeki veya
uzaktan kumandadaki
ekran yerleşimi yukarı
veya ekran yerleşimi
aşağı tuşuna basın, ardından görüntünün üst kısmındaki ekran yerleşimini
düzeltmek için ekran yerleşimi yukarı, görüntünün alt kısmındaki ekran
yerleşimini düzeltmek için ise ekran yerleşimi aşağı tuşuna basın.
•Projektördeki veya uzaktan kumandadaki menu tuşuna basın.
Picture > Keystone menüsüne gidin ve sol veya sağ tuşuna basarak
değerleri ayarlayın.
0
0
-6
+6
5. İşletim22
Page 23
Otomatik Senkronizasyon Ayarı
Bazı durumlarda bir PC ekranında
görüntülerken resim, kenarlarından
kesilebilir. Bunu düzeltmek için
uzaktan kumandadaki veya
projektördeki auto sync tuşuna
basın. 3 saniye içinde projektör, en
iyi görüntü kalitesini sunmak için
Frekans ve İzleme değerlerini
yeniden ayarlayacaktır.
Geçerli kaynak bilgileri, ekranın alt
sağ köşesinde 3 saniye süreyle
görüntülenecektir.
Otomatik senkranizasyon devrede iken ekran boş olacaktır.
Görüntüyü Gizleyin
Dinleyicinin tüm dikkatini sunucuya
çekmek amacıyla perdedeki
görüntüyü gizlemek için hide
tuşunu kullanabilirsiniz. Görüntüyü
geri getirmek için tekrar hide
tuşuna basın. Bir ses sinyali
bağlıyken bu fonksiyon
etkinleştirildiğinde, arka plandaki
ses hala duyulabilir.
Görüntü uzun süre gizli kalırsa
projektör otomatik olarak kapanır.
Gecikme ayarlamak için menu
tuşuna basın ve Advanced Setup >
Power timeout menü maddesine gidin.
Zoom / Odaklama
Zoom halkasını kullanarak yansıtılan
görüntünün boyutunu istediğiniz şekilde
ayarlayın. Daha sonra, odak halkasını
çevirerek görüntüyü odaklayın. Bkz.,
ekran boyutu tabloları, sayfa 16.
Odak
halkası
Küçültme
Büyütme
5. İşletim23
Page 24
Görüntü modu
İhtiyacınıza uygun bir işletim modu
seçmek için projektör veya uzaktan
kumandadaki picture mode
tuşuna basın. Farklı sinyal tipleri için
çeşitli işletim modları bulunmaktadır.
PC Sinyal Girişi
Graphics
(Grafikler)Vivid (Canlı) Video
Economy
(Ekonomi)
YPbPr / S-Video / Bileşik-Video Sinyal Girişi
Gaming
(Oyun)Video
Daha fazla bilgi için bkz., sayfa 26.
Cinema
(Sinema)
Economy
(Ekonomi)
Slayt İşletimi
İleri ve geri hareket eden PowerPoint sunumunuzu uzaktan
kumandadaki
çalıştırabilirsiniz.
Bu fonksiyonu kullanmadan önce projektörü, bir USB kablo yardımıyla
PC'nize veya dizüstü bilgisayarınıza bağlamalısınız.
Page Up ve Page Down tuşlarına basarak
5. İşletim24
Page 25
Menü İşletimi
Menülerin Kullanımı
Projektör, çeşitli ayarlamalar ve düzenlemeler yapmak için ekran menüleriyle
donatılmıştır.
Aşağıdaki örnekte, ekran yerleşimi ayarının yapılması açıklanmaktadır.
1.Ekran menüsünü açmak için
projektör veya uzaktan
kumandadaki Menu tuşuna basın.
2.Projektör veya uzaktan
kumandadaki sol veya sağ
tuşuna basarak Picture
menüsünü seçin.
3.Projektör veya uzaktan
kumandadaki yukarı veya
aşağı tuşuna basarak Keystone
maddesini seçin.
4.Projektör veya uzaktan
kumandadaki sol veya
sağ tuşuna basarak ekran
yerleşimi değerlerini
ayarlayın.
5.Ayarları kaydederek çıkmak
için projektör veya uzaktan
kumandadaki menu tuşuna
basın.
5. İşletim25
Page 26
1. Picture (Görüntü) Menüsü
Bazı görüntü ayarları sadece belirli portlar kullanımda iken kullanılabilir. Kullanılamayan
ayarlar ekranda gösterilmez.
FONKSİYONTANIMI
Projektörünüzün görüntü ayarlarını program tipinize uyacak
şekilde optimize edebilmeniz için görüntü modu sunulmuştur.
PC Sinyal Girişi
1.Graphics Mode: Sunumlar için tasarlanmıştır. Bu modda
parlaklık vurgulanır.
2.Vivid Mode: Oyun oynamak için mükemmeldir. Renk
doygunluğu ve parlaklık iyi bir şekilde dengelenmiştir.
3.Video Mode: Görüntülerin kendi doğal renklerinde
sinematik keyifle görüntülenmesi için uygundur.
4.Economy Mode: Sistem gürültüsünü azaltmak ve güç
Picture mode
(Görüntü
Modu)
Keystone
(Ekran
Yer leşimi)
Brightness
(Parlaklık)
tüketimini %20 düşürmek için bu modu kullanın. Düşük ışık
çıkışı sayesinde lamba ömrü de uzamış olur.
YPbPr / S-Video / Bileşik-Video Sinyal Girişi
1.Gaming Mode: Aydınlık bir oturma odasında oyun
oynamak için uygundur.
2.Video Mode: Daha yüksek bir renk sıcaklığına sahip olan
bu mod TV filmlerinin zevkli bir şekilde izlenmesi için
uygundur.
3.Cinema Mode: Daha düşük bir renk sıcaklığına sahip olan
bu mod sinematik filmlerin zevkli bir şekilde izlenmesi için
uygundur.
4.Economy Mode: Sistem gürültüsünü azaltmak ve güç
tüketimini %20 düşürmek için bu modu kullanın. Düşük ışık
çıkışı sayesinde lamba ömrü de uzamış olur.
Görüntünün ekrana yerleşme hatalarını düzeltir. Daha fazla bilgi
için bkz., sayfa 22.
Görüntünün parlaklığını ayarlar. Değer ne kadar yüksekse,
görüntü de o kadar parlaktır. Ve d eğer ne kadar düşükse görüntü
de o kadar koyudur. Bu kumandayı, görüntünün siyah alanlarının
sadece siyah olarak görünmesini ve koyu alanlardaki ayrıntıların
görünür kılınmasını sağlayacak şekilde ayarlayın.
-30
5. İşletim26
50
+70
Page 27
Contrast
(Kontrast)
Görüntü içindeki aydınlık ve karanlık arasındaki farkın derecesini
ayarlar. Değer ne kadar yüksekse kontrast da o kadar büyüktür.
Saturation
-30
Görüntünün renk yoğunluğunu arttırır veya azaltır.
50
(Doygunluk)
Tint (Renk
Tonu)
Görüntünün renk tonlarını ayarlar. Değer ne kadar yüksekse,
görüntü de o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse görüntü
de o kadar yeşilleşir.
2. Advanced Picture (Gelişmiş Görüntü) Menüsü
Bazı görüntü ayarları sadece belirli portlar kullanımda iken kullanılabilir. Kullanılamayan
ayarlar ekranda gösterilmez.
FONKSİYONTANIMI
Aspect Ratio
(En Boy
Görüntün ekrana nasıl oturacağını belirler.
1. Fill (Doldur) 2. Best fit (En iyi şekilde sığdır)
Oranı)
Widescreen
input (Geniş
ekran girişi)
Bir geniş ekran (16:9) giriş cihazının kullanımda olup olmadığın
belirler.
1. No (Hayır) 2. Yes (Evet)
Yansıtılan görüntünün
yatay konumunu ayarlar.
Horizontal
offset (Yatay
konum)
-30+30
+70
Vertical
offset (Dikey
konum)
Yansıtılan görüntünün
dikey konumunu ayarlar.
-30
+30
5. İşletim27
Page 28
Tracking
(İzleme)
Bu fonksiyon, görüntü bozulmasını azaltmak
için saat fazını ayarlamanıza olanak tanır.
Frequency
Görüntünün yatay genişliğini ayarlar.
(Frekans)
Sharpness
(Netlik)
Görüntüyü daha net veya daha yumuşak hale gelecek şekilde
ayarlar.
3. Setup (Ayarlar) Menüsü
FONKSİYONTAN IMI
Sesi açar ve kapatır.
Mute (Sessiz)
Volume (Ses)
Timeout for
menu (Menü
zaman aşımı)
Reset all
settings
(Tüm ayarları
sıfırla)
Ses açık
Ses düzeyini ayarlar.
En son tuşa başınızdan sonra OSD'nin ne süreyle etkin kalacağını
belirler. 5 ila 100 saniye aralığında yer almaktadır.
Tüm ayarları, fabrikada önceden ayarlanmış değerlerine döndürür.
Ses
Color
temperature
(Renk
Sıcaklığı)
5. İşletim28
Beyazın görünümünü ayarlar.
1. Cool (Soğuk): Görüntülerin mavimsi beyaz görünmesini sağlar.
2. Neutral (Doğal): Beyaz için normal renklenmeyi korur.
3. Warm (Sıcak): Görüntülerin kırmızımsı beyaz görünmesini
sağlar.
Page 29
4. Advanced Setup (Gelişmiş Ayarlar) Menüsü
FONKSİYONTANIMI
Projektör, bir tavana veya bir perde arkasına ya da bir veya iki
aynayla birlikte kurulabilir.
Table front: Bu ayarı,
projektör yere kurulmuş ve
izleyiciler yansıtılan
görüntüleri perdenin ön
tarafından izlerken seçin.
Bu en yaygın ayardır.
Ceiling front: Bu ayarı,
projektör tavana asılmış ve
izleyiciler yansıtılan
Projector
position
(Projektör
konumu)
görüntüleri önden izlerken
seçin.
Table rear: Bu ayarı,
projektör yere yakın ve
perdenin arkasına
yerleştirilmiş olduğunda
seçin. Özel bir arkadan
projeksiyon perdesi
gereklidir.
Ceiling rear: Bu ayarı,
projektör tavana asılmış ve
perdenin arkasına
yerleştirilmiş olduğunda
seçin. Özel bir arkadan
projeksiyon perdesi
gereklidir.
Power timeout
(Güç zaman
aşımı)
Scan inputs
(Girişleri tara)
Language (Dil)
Password (Şifre)
Change
password
(Şifre
değiştir)
Görüntü gizlendiğinde, projektörün otomatik olarak kapanmadan
önce bekleyeceği sürenin uzunluğunu belirler.
Projektörün giriş sinyallerini otomatik olarak arayıp
aramayacağını belirler. Tarama fonksiyonu etkinse, projektör bir
sinyal yakalayana kadar aşağıdaki sıralamayla giriş sinyallerini
tarayacaktır: VGA/YPbPr --> Bileşik video --> S-Video.
Fonksiyon etkin değilse, projektör son giriş sinyalini seçer.
Ekran menülerinin dilini ayarlar.
Projektörü açmak için bir şifre gerekip gerekmediğini belirler.
Şifre atar veya geçerli şifreyi değiştirir.
5. İşletim29
Page 30
5. Information (Bilgi) Menüsü
Bu menü, projektörün güncel çalışma durumunu gösterir.
5. İşletim30
Page 31
6. Bakım
Projektörün bakımı
Projektörünüz çok az bakım gerektirir. En iyi performansı almak için temiz tutun.
Projektörün, lamba dışında hiçbir parçasını sökmeyin. Diğer parçaların değişmesi
gerektiğinde yetkili satıcınızla temas kurun.
Lensin temizlenmesi
Lensi, yüzeyinde her kir veya toz gördüğünüzde temizleyin.
Tozu temizlemek için basınçlı hava spreyi kullanın.
Kir veya leke varsa, lens temizleme kağıdı kullanarak veya yumuşak bir bezi lens
temizleyicisi ile nemlendirerek lens yüzeyini nazikçe silin.
Lensi kesinlikle aşındırıcı maddelerle silmeyin.
Projektör kasasının temizlenmesi
Kasayı temizlemeden önce projektörü kapatın ve elektrik kablosunu prizden
çıkartın.
Kir veya tozu temizlemek için, kasayı yumuşak, kuru, tüylenmeyen bir bezle silin.
İnatçı kir veya lekeleri temizlemek için yumuşak bir bezi su ve nötr bir deterjanla
nemlendirin. Ardından kasayı silin.
Kesinlikle parafin, alkol, benzen, tiner veya diğer kimyasal deterjanları kullanmayın. Bunlar
kasaya zarar verebilir.
Projektörün saklanması
Projektörünüzün uzun bir süre saklayacak olmanız halinde lütfen aşağıdaki
talimatları izleyin.
Saklama alanının nem ve sıcaklığının projektör için önerilen aralık dahilinde
olduğundan emin olun. Daha ayrıntılı bilgi için kılavuzda bkz. sayfa, 36.
Ayarlayıcı ayağını geri çekin.
Uzaktan kumandanın pillerini çıkartın.
Projektörü, orijinal ambalajına veya eşdeğeri bir ambalaja yerleştirin.
Projektörün taşınması
Projektörünüzü orijinal ambalajında veya eşdeğeri bir ambalajda taşımanız önerilir.
6. Bakım31
Page 32
Lamba Bilgileri
Uyarı Mesajları
Lamba Göstergesi kırmızı yanarsa ve lambayı değiştirme zamanının geldiğini
gösteren bir mesaj görünürse lütfen yeni bir lamba takın veya yetkili satıcınızla
temas kurun. Eski bir lamba, projektörde arızaya neden olabilir ve bazı durumlarda
lamba parçalanabilir.
Lamba göstergesiyle ilgili daha fazla bilgi için lütfen bkz. sayfa, 34.
Lamba çok ısındığında Lamba gösterge ışığı ve Sıcaklık uyarı ışığı yanacaktır. Gücü kapatın ve
projektörün soğuması için 45 dakika bekleyin. Lamba veya sıcaklık göstergesi gücü tekrar
açtıktan sonra hala yanıyorsa lütfen yetkili satıcınızla temas kurun.
Aşağıdaki Lamba uyarı mesajları, lambayı değiştirmeniz gerektiğini hatırlatacaktır.
MesajDurumu
Lamp is getting old (Lamba
eskiyor).
Buy a spare lamp (Yedek lamba
satın alın).
End of lamp life (Lamba hizmet
ömrü sonu)
Install a new lamp (Yeni bir lamba
takın).
Then hold [V] to reset lamp hours
(Ardından lamba saatini sıfırlamak
için [V] tuşuna basın).
Lambanın Değiştirilmesi
Lamba uzun süredir kullanılmaktadır ve
yedekte bir lambanız olması
gerekmektedir. İdeal performans için
yeni bir lamba takın.
Lamba, hizmet ömrünün sonuna
ulaşmıştır ve projektör, normalde, siz
lambayı değiştirene kadar
çalışmayacaktır.
Elektrik çarpması riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce projektörü daima kapatın
ve elektrik kablosunu çıkartın.
Ciddi yanık riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce en az 45 dakika projektörün
soğumasını bekleyin.
Parmaklarınızın yaralanma ve cihaz iç bileşenlerinin hasar görme riskini azaltmak için keskin
parçalar halinde kırılmış lamba camını çıkartırken dikkatli olun.
Cama dokunarak parmaklarınızı yaralama ve/veya görüntü kalitesini bozma riskini azaltmak
için, lamba çıkartılmışken boş lamba bölmesine dokunmayın.
Lamba az miktarda cıva içermektedir. Lamba kırılırsa, lambanın kırıldığı bölgeyi yeterince
havalandırın. Bu lamba, çevresel hususlar dikkate alı
dönüşüm bilgileri için yerel makamlarla veya Elektronik Sektörü Birliği (http://www.eiae.org)
ile temas kurun.
narak atılmalıdır. Atma veya geri
1.Projektörü kapatın.
2.Açma kapama düğmesi yanıp sönmeyi kestikten sonra elektrik kablosunu
duvar prizinden çıkartın.
6. Bakım32
Page 33
3.Projektörü ters çevirin. Vidaları gevşetin ve
lamba kapağını çıkartın. Lamba sıcaksa,
lambanın soğuması için 45 dakika
bekleyerek yanık riskini önleyin.
4.Lambayı projektöre tespit eden vidayı
gevşetin. Vida sonuna kadar
gevşetilmezse, parmaklarınızı yaralayabilir.
Mıknatıslı bir tornavida kullanmanız önemle
tavsiye edilir.
5.Kolu dik duracak şekilde kaldırın. Kolu
kullanarak lambayı yavaşça projektörden
çekin.
Hızlı çekilmesi lambanın kırılmasına ve kırılan camın
projektörün içine saçılmasına yol açabilir.
Lambayı, üzerine su sıçrayabilecek, çocukların
erişebileceği veya yanıcı maddelere yakın yerlere
koymayın.
Lamba çıkarıldıktan sonra ellerinizi projektörün içine
sokmayın. İçerdeki optik bileşenlere dokunmanız
halinde yansıtılan görüntülerde renk eşitsizliği veya bozulma meydana gelebilir.
6.Yeni bir lamba takın. Kolun tamamen kilitli
olduğundan emin olun ve vidayı güzelce
sıkın.
Vida gevşekse, arızaya neden olabilir.
Vidayı çok fazla sıkmayın.
7.Lamba kapağını geri takın ve vidayı sıkın.
Lamba kapağı açıkken çıkarılmışken
gücü açmayın.
8.Projektörün fişini takıp açın.
9.Tüm giriş kablolarını çıkartın.
10. Lamba sayacını sıfırlayın. Lamba değiştirilmeden sıfırlamayın, aksi taktirde hasar meydana gelebilir.
I.Sıfırlama mesajını görüntülemek için projektördeki yukarı tuşuna
basıp 5 saniye basılı tutun.
II. Lamba saatini "0"a getirmek için projektördeki veya uzaktan
kumandadaki auto sync tuşuna basın.
III. Mesajın kaybolması için yaklaşık 5 saniye bekleyin.
6. Bakım33
Page 34
Göstergeler
Güç göstergesi
KapalıProjektör kapalıdır.
Yanıp sönüyor Projektör ısınıyor veya soğuyordur.
AçıkProjektör açıktır ve normal çalışıyordur.
Lamba göstergesi
KapalıProjektör normal çalışıyordur.
AçıkLamba kötüdür veya hizmet ömrünün sonuna ulaşmıştır.
Sıcaklık göstergesi
KapalıProjektör normal çalışıyordur.
Yanıp sönüyor Fanlar çalışmıyordur ve projektör kapanacaktır. Onarım hakkına
AçıkDahili sıcaklık çok yüksektir ve projektör kapanacaktır. Projektör
HP ile temas kurun.
soğuyana kadar bekleyin. Bu durum devam ederse, onarım
hakkında HP ile temas kurun.
Bellenim (firmware) güncellemesi
HP, projektörün performansını arttırmak için dönemsel olarak projektör belleniminin
güncelleştirilmiş sürümlerini yayınlayabilir. Projektör bellenim sürümü Information
menüsündeki ekran menüsünde gösterilmektedir. Güncelleştirilmiş sürümler için
http://www.hp.com/go/proj_firmware adresini kontrol edin.
1. USB portlu bir bilgisayarda, HP projektör güncelleştirme web sitesine gidin (bu
bölümün girişine bakın) ve USB üzerinden güncelleştirme için tasarlanmış en
yeni dosyayı indirin.
2. Projektörün USB portu ile bilgisayardaki USB portu arasına bir USB kablosu
bağlayın.
3. Bilgisayarda, indirdiğiniz dosyayı çift tıklayarak çalıştırın. Ekrandaki talimatları
izleyin.
6. Bakım34
Page 35
7. Arıza Giderme
Projektör açılmıyor.
NedeniDüzeltici işlem
Elektrik kablosundan elektrik
gelmiyordur.
Soğutma işlemi sırasına projektörün
tekrar açılmaya çalışılması.
Görüntü yok
NedeniDüzeltici işlem
Video kaynağı açılmamıştır.Video kaynağını açın.
Projektör, giriş kaynağı cihazına doğru
bağlanmamıştır.
Giriş sinyali doğru seçilmemiştir.
Lens kapağı hala lense takılıdır.Lens kapağını çıkartın.
Bulanık görüntü
NedeniDüzeltici işlem
Projeksiyon lensi doğru bir şekilde
odaklanmamıştır.
Projektör ve perde uygun şekilde
hizalanmamıştır.
Lens kapağı hala lense takılıdır.Lens kapağını çıkartın.
Elektrik kablosunu projektördeki AC girişine,
diğer ucunu ise duvar prizine takın. Duvar
prizinde şalter varsa, açık olduğundan emin
olun.
Soğutma işlemi tamamlanana kadar bekleyin.
Sinyal kablosunun doğru bir şekilde bağlı olup
olmadığını kontrol edin.
Projektördeki veya uzaktan kumandadaki
source tuşuyla doğru giriş sinyalini seçin.
Lensin odağını, odak halkası ile ayarlayın.
Projeksiyon açısını ve yönünü ve ayrıca
gerekirse ünitenin yüksekliğini ayarlayın.
Uzaktan kumanda çalışmıyor.
NedeniDüzeltici işlem
Pil bitmiştir.Uzaktan kumandanın pilini yenisiyle değiştirin.
Uzaktan kumanda ile projektör
arasında bir engel vardır.
Projektörden çok uzaksınızıdır.
PC bağlantısı için USB kablosu takılı
değildir.
Engeli kaldırın.
Projektörün 6 metre (19.5 feet) uzağında
durun.
Sayfa yukarı ve sayfa aşağı fonksiyonlarını
kullanmak için PC ile projektör arasındaki
USB kablosunu takın.
7. Arıza Giderme35
Page 36
8. Spesifikasyonlar
Projektör Spesifikasyonları
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
Genel
Ürün adıDijital Projektör
Model adıvp6220 (XGA)
vp6210 (SVGA)
Optik
Görüntü Sistemi1-CHIP DMD
Lens F/Numarasıvp6220 F=2.4 ila 2.6, f= 24.0 ila 29.1 mm
vp6210 F=2.4 ila 2.6, f= 18.6 ila 22.7 mm
Lamba200W lamba
Elektrik
Güç kaynağıAC100 ~ 240V, 3.5A, 50/60 Hz (Otomatik)
Güç tüketimi265W (Maks)
Mekanik
Boyutlar311 mm (G) x 90 mm (Y) x 215 mm (D)
Ağırlık2.8 Kg (6.1 lbs)
Giriş Terminali
Bilgisayar girişi
VGA girişiD-sub 15-pin (dişi)
Video sinyali girişi
S-videoMini DIN 4-pin port x1
Bileşik videoRCA jakı x1
HDTV sinyali girişiD-sub ila YP
Ses sinyali girişi
Ses girişiMini jak stereo portu
Çıkış
USB fare konnektörü A/B serisi x1
Hoparlör 1 watt x 1
Çevre
İşletim
Sıcaklık10 ila 35 °C (50 ila 95 °F)
Nem%80 BN maks, yoğuşmasız
Rakım3,000 m'ye (10,000 ft) kadar, 25 °C (77 °F)'ye kadar
Saklama
Sıcaklık-25 ila 55 °C (-4 ila 131 °F)
Nem%80 BN maks, yoğuşmasız
Rakım12,000 m'ye (40,000 ft) kadar
bPr RCA jakı x3, VGA girişi üzerinden
8. Spesifikasyonlar36
Page 37
Zamanlama Çizelgesi
PC Girişi için Desteklenen Zamanlama
Yatay
Çözünürlük
Frekans
(kHz)
720x40037.92785.03935.500720x400_85
31.46959.94025.175VGA_60
640x480
800x600
1024x768
1280x102463.98160.020108.000SXGA3_60
37.86172.80931.500VGA_72
37.50075.00031.500VGA_75
43.26985.00836.000VGA_85
37.87960.31740.000SVGA_60
48.07772.18850.000SVGA_72
46.87575.00049.500SVGA_75
53.67485.06156.250SVGA_85
48.36360.00465.000XGA_60
56.47670.06975.000XGA_70
60.02375.02978.750XGA_75
68.66784.99794.500XGA_85
Dikey
Frekans
(Hz)
Piksel
Frekansı
(MHz)
Mod
Bileşen-YP
bPr Girişi için Desteklenen Zamanlama
Sinyal FormatıYatay Frekans (kHz)Dikey Frekans (Hz)
•Elektrik çarpmasından korunun. Projektörü yağmur veya neme maruz
bırakmayın. Projektörü, kullanım kılavuzunda belirtilen haller dışında açmayın.
•Kullanım kılavuzunda da belirtildiği gibi, lamba kapağını çıkartıp dahili
parçalara dokunmadan önce projektör soğuyana kadar bekleyin.
•Kağıt, plastik ve yanıcı maddeleri projektör camından ve hava çıkış
kanallarından en az 0.5 m (2 feet) uzakta tutun.
•Sadece ürünün etiketinde belirtilen voltaj ve akıma uygun onaylı bir elektrik
kablosu kullanın. Herhangi bir çıkışı veya uzatma kablosunu aşırı yüklemeyin.
LED Güvenliği
Dijital projektör ve uzaktan kumandadaki kızıl ötesi portları, Uluslar arası IEC 825-1
(EN60825-1) standardına göre 1. Sınıf LED (ışık yayan diyot) aygıtları olarak
sınıflandırılmaktadır. Bu aygıt zararlı kabul edilmemekle birlikte aşağıdaki tedbirler
tavsiye edilmektedir:
•Üniteye bakım yapılması gerekiyorsa, yetkili bir HP servis merkeziyle temas
kurun.
•Ünitede herhangi bir ayarlama yapmaya kalkışmayın.
•Gözün doğrudan kızıl ötesi LED ışınına maruz kalmasından kaçının. Işın,
gözle görülemeyen bir ışıktır.
•Kızıl ötesi LED ışınına herhangi bir optik aygıtla bakmay
ı denemeyin.
Cıva Güvenliği
Uyarı: Bu dijital projektör lambası az miktarda cıva içermektedir. Lamba kırılırsa,
lambanın kırıldığı bölgeyi yeterince havalandırın. Bu lamba, çevresel hususlar
dikkate alınarak atılmalıdır. Atma veya geri dönüşüm bilgileri için lütfen yerel
makamlarla veya Elektronik Sektörü Birliği (http://www.eiae.org) ile temas kurun.
Yönetmelik Bilgileri
Bu bölümde, dijital projektörünüzün belirli bölgelerdeki yönetmeliklere uygunluğuna
ilişkin bilgiler sunulmaktadır. Dijital projektörünüzde, Hewlett-Packard tarafından
açık bir şekilde onaylanmamış tüm değişiklikler dijital projektörü bu bölgelerde
kullanma yetkisini geçersiz kılabilir.
ABD
Bu dijital projektör test edilmiş ve FCC Kuralları, Bölüm 15 uyarınca B sınıfı dijital
cihazlar için geçerli sınırlara uyumlu olduğu görülmüştür. Bu sınırlar, bir yerleşim
alanındaki kurulumlardan kaynaklı zararlı girişime karşı makul bir koruma
sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.
10. Yönetmelik Beyanatları39
Page 40
Dijital projektör, radyo frekansı enerjisi üretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir.
Talimatlar doğrultusunda kurulmaması ve kullanılmaması halinde radyo
iletişimlerine zara veren girişime neden olabilir. Ancak, belirli bir kurulumda girişim
olmayacağına dair hiçbir garanti yoktur. Bu dijital projektör radyo veya televizyon
yayını alma kapasitesiyle zararlı girişine yol açarsa (bu durum ünitenin fişini
çekmek suretiyle anlaşılabilir) aşağıda belirtilenleri deneyin:
•Alıcı anteninin başka yöne çevrilmesi veya başka yere yerleştirilmesi.
•Dijital projektörün, alıcıya göre başka bir konuma yerleştirilmesi.
•Dijital projektörün elektrik kablosunun başka bir duvar prizine bağlanması.Çevre Cihazlara Bağlantılar. FCC Kuralları ve Yönetmeliklerine uyumu muhafaza
etmek için bu cihazla birlikte uygun blendajlı kablolar kullanın.
Daha fazla bilgi için yetkili satıcınıza, deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine
veya Federal İletişim Komisyonu tarafından hazı
başvurun: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems (Radyo-TV
Girişim Sorunlarının Tanımlanması ve Çözülmesi). Bu kitapçığı şu adresten temin
edebilirsiniz: ABD Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock
Number 004-000-00345-4. Bu kullanım kılavuzunun ilk baskısında telefon
numarası (202) 512-1800 olarak verilmişti.
rlanmış aşağıdaki kitapçığa
Kanada
Bu B sınıfı dijital cihaz Kanada ICES-003 ile uyumludur.
Japonya
Kore
Uluslararası
NOT: Yönetmeliksel tanımlama amacıyla, ürününüze bir Yönetmelik Model
numarası verilmiştir. Ürününüze ait Yönetmelik Model numarası aşağıdaki
beyanatta belirtilmiştir. Bu yönetmelik numarası pazarlama adı ve ürün
numarasından farklıdır.
10. Yönetmelik Beyanatları40
Page 41
UYGUNLUK BEYANATI
ISO/IEC Rehberi 22 ve EN 45014 uyarınca
Üreticinin Adı:Hewlett Packard Company
Üreticinin Adresi:Hewlett Packard Company
Dijital Projeksiyon ve Görüntüleme
1000 NE Circle Blvd.
Ürünün aşağıdaki özelliklerini beyan eder:
Ürün adı:Dijital Projektör
Model Numarası:vp6210, vp6220
Yönetmelik Modeli:CRVSB-04CI
Aşağıdaki ürün spesifikasyonlarına uygundur:
Güvenlik:IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
GB4943-1995
EMC:EN 55022: 1998 +A1. +A2 Class B [1]
Ek Bilgiler:
Burada adı geçen ürün aşağıda Direktiflerin gereklerini karşılamaktadır ve buna
uygun olarak CE işaretini taşımaktadır:
-Düşük Voltaj Direktifi: 73/23/EEC
-EMC Direktifi: 89/336/EEC
[1] Ürün, Hewlett Packard Kişisel Bilgisayar çevre donanımlarını içeren tipik bir
yapılandırmada test edilmiştir.
Cihaz, FCC Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. İşletimi, aşağıdaki iki koşula
tabidir: (1) bu cihaz zararlı girişime yol açamaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen
şekilde çalışmas
tüm girişimleri kabul etmelidir.
Corvallis, Oregon, 1 Ekim 2004
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998 +A1, +A2
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:A1:2001
GB9254-1998
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Rules and Regulations of Class B
ına yol açabilecek olan girişimler de dahil olmak üzere alınan
Corvallis, OR 97330-4239
Sadece yönetmeliksel konular için Avrupa Temas Bilgileri: Hewlett Packard
GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strase 140, 71034 Boeblingen, Almanya.
(FAKS:+49-7031-143143).
ABD Temas Bilgileri: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations
Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Telefon: (650) 857-1501.
Steve Brown, Genel Müdür
10. Yönetmelik Beyanatları41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.