modifica senza preavviso. Le uniche gar anzie fornite con i prodotti e i servizi HP
sono stabilite più avanti nelle dichiarazioni di garanzia espressa. Nessuna
informazione della presente documentazione deve essere interpretata come parte
costitutiva di una garanzia aggiuntiva. HP non è responsabile per errori od
omissioni di tipo tecnico o editoriale presenti in ques to docu m ent o. La
riproduzione, l'adattamento o la traduzione senza previa autorizzazione scritta
sono vietate eccetto nei casi consentiti dalle leggi sul copyright.
Transazioni con i clienti in Australia e nel Regno Unito: le esclusioni di
responsabilità e le limitazioni stabilite sopra non sono valide per le transazioni con
i clienti in Australia e nel Regno Unito e non hanno alcun impatto sui diritti spettanti
dei clienti.
Hewlett-Packard Company
Proiezione e imaging digitali
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330
Prima edizione Agosto 2004
Sommario
1. Istruzioni sulla sicurezza.......................... 5
Nota internazionale ......................................................................40
Sommario4
1. Istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un
utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire l e istruzioni riportate nel presente
manuale e indicate sul prodotto stesso.
Avvertenza
•Per evitare il rischio di scosse, non apri re la custodia esterna. All'interno
del proiettore non sono presenti parti riparabil i dall'utente.
•Leggere il presente manuale per l'utente prima di utilizzare il proiettore.
Conservare il manuale per poterlo consultare in seguito.
•Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore.
L'intensità del raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
•Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
•Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
•In alcuni paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato
progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una
tensione compresa tra 100 e 240 volt CA. Tuttavia, potrebbero verificarsi
guasti in caso di interruzioni o picchi di tensione su periori a 10 volt. Nelle zone
soggette a variazioni o cadute di ten s ione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di
sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
•Durante il funzionamento dell'apparecch io, la l ampad a raggiun ge tempera ture
elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di
rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
•Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale poiché potrebbero,
in rari casi, danneggiarsi.
•Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico
quando il proiettore è collegato alla presa di aliment azione.
•Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto
potrebbe cadere e riportare seri danni.
•Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare il dispositivo. Qualora
siano necessari interventi di manutenzione o di riparazione, richiedere
l'assistenza di un tecnico qualificato. Errori in fase di riassemblaggio possono
provocare malfunzionamenti o scosse elettriche al successivo utilizzo
dell'unità.
•Questo prodotto è in grado di riprodurre immag ini invertite pe r le instal lazioni a
soffitto. Per installare correttamente l'unità, utilizzare il kit per il montaggio a
soffitto HP L1704A.
1. Istruzioni sulla sicurezza5
•Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare l'unità su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire l'unità con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione vengono ostruiti, il surriscaldamento all'interno dell'unità può
provocare danni.
•Non collocare l'unità in ambienti con le seguenti caratteristiche:
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno
50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente ad assicurare un'adeguata
ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di
un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la durata del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 35°C (95°F).
•Durante il funzionamento, collocare l'unità su una superficie piana orizzontale.
•Non collocare l'unità in posizione verticale. Ciò po trebbe causarne la caduta,
provocando lesioni all'operatore o danni all'unità.
•Non calpestare l'unità, né collocare oggetti sopra di essa. Oltre ai danni fisici
per l'unità, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
•Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare HP per richiedere la
riparazione del proiettore.
1. Istruzioni sulla sicurezza6
2. Introduzione
Funzioni del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design
intuitivo, che garantisce estrema affi dabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
•Unità compatta e portati le
•Zoom manuale di alta qualità
•Regolazione automatica per una risoluzione ottimale delle immagini
•Correzione digitale della distorsione trapezoidale per correggere le immagini
•Controllo del bilanciamento del colore per visualizzazio ne dati/video
•Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
•Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
•Funzionamento in modalità normale e in modalità risparmio per ridurre il
consumo di energia elettrica
•Funzione avanzata AV
•Compatibilità HDTV
Nota: la luminosità apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità.
2. Introduzione7
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con i cavi neces sari per i colleg amenti al PC. Di simbal lare
con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o
più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Proiettore
Telecomando
Estrarre la linguetta prima di utilizzare il telecomando.
Garanzia e
assistenza
Cavo di
alimentazione
Guida di
installazione
rapida
Cavo VGACavo USB
CD del Manuale
per l'utente
2. Introduzione8
Accessori
È possibile ottimizzare le presentazioni del proiettore HP tramite gli accessori
disponibili all'indirizzo www.hp.com o presso il rivenditore.
•Il kit per il montaggio a sof fitto HP consente di montare i l proiettore al so ffi tto in
modo semplice e discreto.
•Gli schermi portatili HP con maniglie sono facili da trasportare e da installare
ovunque.
•Il telecomando con funzionalità avanzate HP consente di controllare ogni
aspetto della presentazione.
•I cavi di alimentazione HP consentono il collegamento in qualsiasi paese.
•I cavi HP consentono di collegare tutte le apparecchiature audio/video.
•La lampada di ricambio HP garantisce la stessa luminosità della lampada
originale.
Vista dell'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
Pannello di controllo
(per ulteriori
informazioni, vedere
pagina 11).
Griglia di
ventilazione
Anello di messa a
fuoco e anello zoom
Regolatore anteriore
Piedino di regolazione
anteriore
Lato posteriore
Pannello dei
connettori (per
ulteriori informazioni,
vedere pagina 10.)
Piedino di regolazione
posteriore
Sensore remoto a
infrarossi anteriore
Obiettivo di proiezione
Coperchio
dell'obiettivo
Slot blocco
Kensington
2. Introduzione9
Pannello dei connettori
Per informazioni dettagliate sui collegamenti alle varie apparecchiature, vedere
pagina 17.
Sensore remoto
a infrarossi
Uscita VGA
Uscita USB
Ingresso audio
Ingresso S-video
Ingresso VGA
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Ingresso video composito
Presa del cavo di
alimentazione
2. Introduzione10
Comandi e funzioni
Proiettore
6
7
5
4
3
2
1
8
9
10
11
12
1.Tasto "hide" (per informazioni dettagliate, vedere pagina 23).
Consente di nascondere l'immagine.
2.Tasto "source" (per informazioni dettagliate, vedere pagina 21).
Consente di passare alla sorgente di ingresso successiva scorrendo tra gli
ingressi VGA, video composito e S-video.
3.Indicatore luminoso di avvertenza temperatura (per informazioni
dettagliate, vedere pagina 34).
Si accende se la temperatura interna diventa troppo elevata.
4.Indicatore luminoso di avvertenza lampada (per informazioni dettagli ate,
vedere pagina 32).
Si accende se la lampada non funziona correttamente.
5.T a sti di correzione della distorsione trapezoidale (per informazioni
dettagliate, vedere pagina 22).
Consente di regolare l'immagine per eliminare eventuali distorsioni.
6.Anello di messa a fuoco.
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine.
7.Anello di zoom.
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
8.Tas to di accensione (per ulteriori informaz ioni, vedere le pagine 20 e 21).
Consente di accendere o spegnere il proiettore.
9.Tasto "menu" e frecce direzionali (per informazioni dettagliate, vedere
pagina 25).
Consente di modificare le impostazioni del proiettore tramite il menu a video.
10. Tasto "auto sync" (per ulteriori informazioni, vedere pagina 23).
Consente di sincronizzare il proiettore in base a un segnale di ingresso del
PC.
11. Tasto della modalità immagine (per informazioni dettagliate, vedere
pagina 24).
Consente di ottimizzare l'immagine in base al tipo di ingresso.
12. Ta sti di correzione della distorsione trapezoidale (per informazioni
dettagliate, vedere pagina 22).
Consente di regolare l'immagine per eliminare eventuali distorsioni.
2. Introduzione11
Telecomando
56
4
7
3
8
2
9
1
1.Tasto di correzione della distorsione trapezoidale (per informazioni
dettagliate, vedere pagina 22).
Consente di regolare l'immagine per eliminare eventuali distorsioni.
2.Tasto "menu" e frecce direzionali (per informazioni dettagliate, vedere
pagina 25).
Consente di modificare le impostazioni del proiet tore tramite il menu a video.
3.Tasto di correzione della distorsione trapezoidale (per informazioni
dettagliate, vedere pagina 22).
Consente di regolare l'immagine per eliminare eventuali distorsioni.
4.Tasti pagina su e pagina giù (per informazioni dettagliate, vedere pagina
24).
Consentono di scorrere le pagine su un PC collegato.
5.Tasto "hide" (per informazioni dettagliate, vedere pagina 23).
Consente di nascondere l'immagine.
6.Tasto della modalità immagine (per informazioni dettagliate, vedere
pagina 24).
Consente di ottimizzare l'immagine in base al tipo di ingresso.
7.Tasto "auto sync" (per ulteriori informazioni, vedere pagina 23).
Consente di sincronizzare il proiettore in base a un segnale di ingresso del
PC.
8.Tasto "source" (per informazioni dettagliate, vedere pagina 21).
Consente di passare alla sorgente di ingresso successiva scorrendo tra gli
ingressi VGA, video composito e S-video.
9.Tasto di accensione (per ulteriori informazioni, vedere le pagine 20 e 21).
Consente di accendere o spegnere il proiettore.
2. Introduzione12
Utilizzo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano sulla parte anteriore e
posteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo
con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto ai sensori IR del proiettore. La
distanza tra il telecomando e il sensore non deve essere superiore a 6 metri.
6m
Note sul funzionamento del telecomando
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Con una penna a sfera,
spingere e mantenere il
gancio della batteria
verso il centro, quindi
estrarre il supporto della
batteria.
2.Rimuovere la batteria da
sostituire dal supporto.
1
2
3.Inserire la nuova batteria
nel supporto.
4.Inserire il supporto nel
telecomando.
Non esporre a calore e umidità
eccessivi. La sostituzione non
corretta della batteria può
provocare esplosioni. Utilizzare
solo batterie del tipo consigliato dal
produttore o di tipo equivalente.
Attenersi alle istruzioni del
produttore per lo smaltimento delle
batterie esaurite.
2. Introduzione13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.