HP fraskriver sig ethvert andet ansvar, det være sig udtrykkeligt eller stiltiende, vedrørende
indholdet og fraskriver sig specifikt ansvar for salgbarhed og egnethed til bestemte formål.
HP forbeholder sig endvidere ret til at revidere denne håndbog og fra tid til anden at ændre
indholdet uden at være forpligtet til på forhånd at give underretning om sådanne revisioner
eller ændringer.
ÅBN IKKE KABINETTET, DA DET KAN GIVE ELEKTRISK STØD. DER
ER INGEN BRUGER-SERVICERBARE DELE INDENI. AL SERVICE SKAL
UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE. LÆS DENNE
BRUGERHÅNDBOG, FØR DU BRUGER PROJEKTOREN. GEM DENNE
BRUGERHÅNDBOG TIL SENERE BRUG.
Sikkerhedsvejledning
1.Læs denne brugervejledning, før du bruger projektoren, og gem den til senere brug.
2.Pæren bliver meget varm under driften. Sørg for, at projektoren afkøles i ca.
45 minutter, før du fjerner pæren, når den skal udskiftes. Anvend ikke pærer
ilængere tid end den angivne levetid. Anvendelse af pærer langt ud over den
angivne levetid kan u sjældne tilfælde få dem til at eksplodere.
3.Udskift aldrig pæren eller andre elektroniske komponenter, medmindre stikket til
projektoren er taget ud af lysnetkontakten.
4.Skil ikke dette apparat ad, da det kan give elektrisk stød. Aflever det hos en
kvalificeret tekniker, når det skal serviceres eller repareres. Hvis det samles
forkert, kan det medføre elektrisk stød, når apparatet efterfølgende tages i brug.
5.Anbring ikke apparatet på et ustabilt underlag. Det kan vælte og blive alvorligt
beskadiget.
6.Dette apparat kan vise billeder omvendt med henblik på montering i loftet. Brug
kun egnet udstyr til montering af enheden, og sørg for, at det er sikkert installeret.
Brugervejledning
Forsigtig
•Fjern altid objektivdækslet, når projektorpæren er tændt.
• Se ikke direkte ind i projektorobjektivet under driften. Den kraftige
lysstråle kan beskadige øjnene.
• I nogle lande er netspændingen IKKE stabil. Denne projektor er
fremstillet til at fungere sikkert inden for et område på 110 til 230 volt,
men den kan svigte, hvis der forekommer strømafbrydelser eller udsving på mere end 10 volt. I disse højrisikoområder anbefales det, at
der bruges en strømstabiliserende enhed sammen med projektoren.
Gem denne brugervejledning
i betjening og vedligeholdelse af den personlige projektor.
: Oplysningerne i manualen indeholder en vejledning
Introduktion
5
Page 6
Brugervejledning
Indhold ved levering
Projektoren leveres med de nødvendige kabler til tilslutning til standard-pc'er eller
bærbare computere. Pak forsigtig apparatet ud, og kontroller, at du har alle de dele, der
er vist herunder. Hvis nogle af disse dele mangler, bør du kontakte personalet, hvor du
købte apparatet.
Projektor
Audio/videokabel
Strømkabel
Audiokabel
VGA-kabel
Garanti og support
Håndbogen Hurtig
installation
Fjernbetjening
Cd med
brugervejledning
6
Introduktion
Page 7
Projektorbeskrivelse
Projektor
Brugervejledning
Eksternt betjeningspanel
1
Audio/videostik
11
(se næste side)
ProjektorobjektivAudiostik
2
FrontregulatorUSB-musestik
3
IR-fjernsensorS-videostik
4
VentilationsgitterRS 232-port
5
HøjttalerBageste justeringsben
6
Afstands- og zoomregulatorerKensington-låsestik
7
VGA-indgangssignal (pc)
8
VGA-udgangssignalHovedafbryder
9
-stikDæksel til pære
YP
BPR
10
12
13
14
15
16
17
Kontakt til lysnetstik
18
19
20
Introduktion
7
Page 8
Brugervejledning
Eksternt betjeningspanel
Strøm
1
Slukker eller tænder projektoren.
Automatisk synkronisering
2
Finder automatisk de bedste
billedindstillinger for de aktuelt
modtagne signaler.
3
< > ^ v
Menu
7
5
4
6
Menu viser og lukker
menusystemet. < og > flytter
gennem menuer og skifter
indstillinger. ^ og v vælger de
individuelle parametre, når du skifter
indstillinger.
Pæreindikator
8
Pæreindikatoren lyser, når pæren
skal serviceres, afkøles eller
udskiftes. Se "Pæreoplysninger" på
side 25 , hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Temperaturindikator
9
Temperaturindikatoren lyser, når
systemtemperaturen er for høj,
hvilket kan forekomme, hvis
projektoren betjenes forkert. Se
"Temperaturadvarselsindikator" på
side 27, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
8
Introduktion
Page 9
Brugervejledning
Regulering
Projektoren er udstyret med to hurtigt udløsende reguleringsben. Tryk på knapperne
for at justere projektorens hældningsvinkel.
1.Løft projektoren op, og tryk på justeringsknappen for at frigøre
reguleringsbenene.
2.Reguleringsbenene stilles i position og låses.
Projektorfunktioner
Projektoren integrerer højtydende optisk styret projektion og et brugervenligt design,
hvilket gør den yderst pålidelig og meget nem at bruge.
Projektoren har følgende funktioner:
•Lille og let, så den er nem at transportere
•Kompakt fjernbetjening
•Manuelt zoomobjektiv af høj kvalitet
•Automatisk justering med en enkelt tast til visning af den bedste billedkvalitet
•Digital trapezkorrektion til korrigering af forvrængede billeder
•Justerbar farvebalance til data/video-visning
•Projektionspære med ultrakraftig lysstyrke
•Kan vise 16,7 millioner farver
•Skærmmenuer på 11 sprog
•Omskifter mellem præsentations-/videotilstand til data/video-visning
•Effektiv AV-funktion, der giver AV-billede i høj kvalitet
)
•HDTV-kompatibilitet (YP
Bemærk! Lysstyrken af det projekterede billede vil variere afhængig af de
omgivende lysforhold og kontrast/lysstyrkeindstillingerne.
Fjernsensorerne findes foran og bag på projektoren. Projektoren kan betjenes i en
vinkel på 30 grader vandret og 30 grader lodret i forhold til en linje, der står i en ret
vinkel til fjernsensorerne. Afstanden mellem fjernbetjeningen og -sensorerne skal være
kortere end 6 meter.
Fjernelse af batteribeskyttelsen
Fjernkontrollen vil ikke fungere, før du fjerner batteribeskyttelsen. Træk i plastikfanen,
indtil den er helt ude af fjernbetjeningen.
10
Introduktion
Page 11
Udskiftning af batteriet
Brugervejledning
Tr æk
1
batteriholderen ud.
Indsæt det nye
2
batteri i
holderen.
Tryk holderen ind
3
i fjernbetjeningen.
Forsigtig
Undgå ekstrem varme og fugtighed. Der kan opstå fare for eksplosion, hvis
batterier isættes forkert. Udskift kun batterier med den samme eller
tilsvarende type, der anbefales af producenten. Bortskaf brugte batterier
i henhold til producentens instruktioner.
Introduktion
11
Page 12
Brugervejledning
INSTALLATION
Skærmstørrelse
Anbring projektoren i den ønskede afstand fra skærmen i forhold til den ønskede
billedstørrelse (se tabellen herunder).
•VP6120, VP6121 (XGA) - diagram over skærmstørrelser
Den interne højttaler er god til et lille publikum. Hvis du har et større publikum, kan du
tilslutte audiokilden direkte til et separat lydsystem i stedet for projektoren.
HDTV-udstyr
Projektoren er i stand til at vise forskellige High Definition TV-tilstande. Nogle af
kilderne er:
•Digital VHS-afspiller (D-VHS)•DVD-afspiller
•HDTV-modtager til
parabolantenner
De fleste af disse kilder vil give et analogt video-komponentoutput, et VGAstandardoutput eller et YPBPR-format (standard).
Projektoren er i stand til at modtage HDTV-data gennem et YP
standardkabel til visning af HDTV-billeder.
Følgende standarder understøttes af HDTV-funktionen:
•480i•480p
•720p•1080i
Se i "Video- og audiojusteringer -- menusystemet" på side 18, hvis du ønsker yderligere
oplysninger om HDTV OSD-valgmulighederne.
•DTV-tunere
BPR-stik. Brug et HDTV-
Installation
13
Page 14
Brugervejledning
Tilslutning til forskelligt udstyr
Det tager kun nogle få sekunder at tilslutte projektoren til din skrivebords-pc eller
notebook-computer, VCR eller andre systemer. Du skal dog bruge en Mac-adapter ved
tilslutning til Macintosh-computere.
1.Computer
2.DVD-afspiller eller HDTV
USB-kablet bruges ikke, medmindre du har en fjernbetjening med musefunktioner.
14
3.S-videoenhed
Installation
Page 15
4.Videoenhed eller VCR
5.Outputskærm
Brugervejledning
Installation
15
Page 16
Brugervejledning
BETJENING
Start
1.Sæt den ene ende af strømkablet i projektoren og den anden i en lysnetkontakt
ivæggen.
2.Tænd for hovedafbryderen.
16
3. Tryk på knappen
enheden. Den baggrundsbelyste POWER-knap (AFBRYDER) blinker blåt og
forbliver blå, når der tændes for strømmen.
(Når strømmen slukkes, er der en afkølingsperiode på 120 sekunder, før du kan start
projektoren igen).
4.Tænd for alt tilsluttet udstyr.
Betjening
POWER (AFBRYDER)
Projektor
Fjernbetjening
, og hold den inde for at starte
Page 17
Digital trapezkorrigering
Trapezformning refererer til den situation, hvor det projekterede billede er tydeligt
bredere enten i toppen eller i bunden. Du kan rette dette ved at trykke på KEYSTONE
(TRAPEZ) / (springtast) på projektorens kontrolpanel eller på
fjernbetjeningen, og derefter justere glideren ved navn Keystone (Trapez) efter behov.
Tryk på , hvis det øverste af billedet er for bredt. Tryk på, hvis det nederste
af billedet er for bredt.
Projector (Projektor)
menu
Brugervejledning
keystone
Fjernbetjening
Automatisk justering
I nogle tilfælde skal du optimere billedkvaliteten. Dette gør du ved at trykke på tasten
AUTO på projektorens kontrolpanel eller på fjernbetjeningen. Inden for 3 sekunder vil
den indbyggede intelligente og automatiske justeringsfunktion justere indstillingerne, så
du opnår den bedst mulige billedkvalitet.
Projektor
Fjernbetjening
Betjening
17
Page 18
Brugervejledning
Kildevalg
Når der er flere inputkilder til rådighed, skal du trykke på tasten SOURCE (KILDE), så
du kan foretage et valg fra fjernbetjeningen eller menusystemet.
Projektor
Fjernbetjening
Video- og audiojusteringer -- menusystemet
1.Tryk på knappen Menu på projektoren eller
fjernbetjeningen.
2.Tryk på < eller > for at vælge den ønskede
menu.
3.Tryk på v eller ^ for at vælge den ønskede
parameter.
4.Tryk på < eller > for at ændre indstillingen eller
åbne en undermenu.
5.Hvis du vil ændre en anden parameter, skal du
trykke på v eller ^ for at vælge parameteren.
6.Hvis du vil skifte til en anden menu, skal du
trykke på knappen Menu, og derefter trykke
på< eller > for at vælge menuen.
7.Hvis du vil lukke menusystemet, skal du trykke
på knappen Menu en eller flere gange.
18
Betjening
Page 19
Fanen Quick (Hurtig)
FUNKTIONBESKRIVELSE
Source (Kilde)
Keystone
(Trapez)
Vælger billedkilde.
*Denne funktion afhænger af indstillingen Source Scan (Kildescanning).
Korrigerer for skrå kanter i billedet.
Brugervejledning
Picture mode
(Billedtilstand)
Auto-sync
(Automatisk
synkronisering)
Aspect ratio
(Højde-bredde-
forhold)
Juster billedet efter inputtype.
Synkroniserer med inputsignalet.
Vælger proportioner til billedet.
Betjening
19
Page 20
Brugervejledning
Fanen Adjust (Juster)
FUNKTIONBESKRIVELSE
Brightness
(Lysstyrke)
Contrast
(Kontrast)
Gør billedet lysere eller mørkere.
Indstiller forskellen mellem lyse og mørke områder.
Frequency
(Frekvens)
Tracking
(Sporing)
V position
(Lodret
position)
Saturation
(Mætning)
Tint (Nuance)
Sharpness
(Skarphed)
Color temp
(Farvetem-
peratur)
Justerer timingen i forhold til inputsignalet.
*Denne funktion er kun tilgængelig, når inputkilden er pc.
Justerer synkroniseringen til inputsignalet.
*Denne funktion er kun tilgængelig, når inputkilden er pc.
Flytter billedet op eller ned.
*Denne funktion er kun tilgængelig, når inputkilden er pc.
Justerer farvernes intensitet.
*Denne funktion er kun tilgængelig, når inputkilden er video.
Gør farverne mere røde eller mere grønne.
*Denne funktion er kun tilgængelig, når inputkilden er video.
Gør billedet skarpere eller blødere.
*Denne funktion er kun tilgængelig, når inputkilden er video.
Gør farverne mere røde eller mere blå
20
Betjening
Page 21
Fanen Audio
FUNKTIONBESKRIVELSE
Mute (Slå fra)
Volume
(Lydstyrke)
Treble
(Diskant)
Bass (Bas)
Stopper lydoutput.
Ændrer lydens styrke
Ændrer lydstyrken for de højere frekvenser.
Ændrer lydstyrken for de lavere frekvenser.
Brugervejledning
Betjening
21
Page 22
Brugervejledning
Fanen Setup (Indstilling)
FUNKTIONBESKRIVELSE
Language
(Sprog)
Vælger sprog til menuerne. Brug tasten < / > til at vælge det ønskede
sprog.
Justerer billedet, så det svarer til projektorens placering.
Position
Source scan
(Scan kilde)
OSD position
(OSD-position)
OSD timeout
(OSD-timeout)
Advanced...
(Avanceret)
1. Default (Standard)
2. Loftmonteret projektion
4. Loftmonteret projektion på
3. Projektion på bageste skærm
bageste skærm
Angiver, om projektoren søger efter inputsignal.
Angiver position til skærmmenuen.
Angiver, hvor hurtigt skærmmenuen lukkes.
Auto-off (Sluk automatisk)
Angiver nedlukningsforsinkelse ved manglende inputsignal.
Lamp saver (Pærebesparelse)
Indstiller pæren til lavere lysstyrke for at forlænge levetiden.
Lamp reset (Nulstil pære)
Nulstiller anvendte timer ved udskiftning af pære.
Menuen Reset (Nulstil)
Returnerer alle indstillinger til fabriksindstillingerne.
22
Betjening
Page 23
Fanen PIP
Disse funktioner er kun tilgængelige, når inputkilden er pc, og en video eller
S-videokilde også er tilsluttet.
FUNKTIONBESKRIVELSE
Source (Kilde)
Størrelse
Position
Vælger en inputkilde til PIP (picture-in-picture - billede i billede).
Vælger størrelse på PIP. Brug
tasten < / > til at vælge lille,
medium eller stor PIPstørrelse.
Vælger en ønsket position til
PIP.
Brugervejledning
PIP Adjust...
(Juster PIP)
Brightness (Lysstyrke)
Gør billedet lysere eller mørkere.
Contrast (Kontrast)
Indstiller forskellen mellem lyse og mørke områder.
Saturation (Mætning)
Justerer farvernes intensitet.
Tint (Nuance)
Gør farverne mere røde eller mere grønne.
Sharpness (Skarphed)
Gør billedet skarpere eller blødere.
Betjening
23
Page 24
Brugervejledning
Nedlukning
1.Tryk på POWER(AFBRYDER), og hold knappen inde, til der vises en
2.Blæseren vil fortsætte med at køre i ca. to minutter.
3.Sluk for hovedafbryderen.
advarselsmeddelelse. Tryk på POWER (AFBRYDER) igen for at slukke
projektoren.
Projektor
Fjernbetjening
24
4.Tag strømstikket ud af vægkontakten.
Forsigtig
Tag ikke strømstikket ud, før strømmen er afbrudt eller i løbet af de to
minutters afkølingsproces.
For at beskytte pæren vil systemet automatisk registrere, om systemet
er lukket korrekt ned. Hvis det ikke er tilfældet, vil systemet afkøle
pæren i to minutter, før den tændes igen.
Betjening
Page 25
VEDLIGEHOLDELSE
Pæreoplysninger
Pæreindikator
Brugervejledning
Pæreindikatoren er
slukket
Pæreindikatoren er
tændt
Pæren fungerer normalt.
Pæren er slukket eller ikke installeret korrekt. Udskift
pæren.
Udskiftning af pæren
Når pæreindikatoren lyser rødt, eller der vises en meddelelse, der foreslår et tidspunkt
for udskiftning af pæren, skal du installere en ny pære eller kontakte forhandleren. En
gammel pære kan forårsage en funktionsfejl i projektoren og kan i sjældne tilfælde
endda gå itu.
Advarsel
Du kan reducere faren for elektrisk stød ved altid at slukke for projektoren
og tage stikket ud af kontakten, før du skifter pære.
Du kan reducere faren for alvorlige forbrændinger ved at sørge for, at
projektoren afkøles i mindst 45 minutter, før du udskifter pæren.
Du kan reducere faren for beskadigelse af fingre og beskadigelse af de indre
dele ved at være forsigtig, når du fjerner pæreglas, der er gået i mange små
skarpe stykker.
Du kan reducere faren for, at dine fingre beskadiges, og/eller for, at
billedkvaliteten forringes, fordi objektivet bliver fedtet, ved ikke at røre ved
det tomme rum til pæren, når pæren er taget ud.
Denne pære indeholder kviksølv. Kontroller de lokale regler for miljøfarligt
affald, så du kan bortskaffe denne pære på korrekt vis.
Vedligeholdelse
25
Page 26
Brugervejledning
1.Sluk for projektoren. Tag strømstikket ud
af lysnetkontakten og projektoren.
2.Skru skruen af, og fjern pæredækslet.
Hvis pæren er varm, kan du undgå
forbrændinger ved at vente 45 minutter,
indtil pæren er afkølet.
3.Skru de 3 skruer løs. (Det anbefales
kraftigt, at du bruger en skruetrækker
med magnetisk hoved). Træk i håndtaget,
så du kan fjerne pærens hus. Hvis
skruerne ikke er helt løsnet, kan de
beskadige dine fingre. Stik ikke hånden
ned i boksen, når pæren er fjernet. Hvis
du berører de optiske dele indeni, kan
det medføre uensartede farver i de
projekterede billeder.
4.Udskift pæren med en ny. Indsæt den i
projektoren, og stram skruerne helt.
Løse skruer kan forårsage dårlig
forbindelse, der kan resultere i
funktionsfejl.
5.Sæt pæredækslet på igen, og stram
skruen. Tænd ikke for strømmen,mens pæredækslet er taget af.
6.Når pæren er udskiftet, skal du tænde
for projektoren og nulstille den
samlede levetid for pæren. Dette gør
du ved at bruge skærmmenuen, og gå
til Setup > Advanced > Lamp Reset
(Indstilling > Avanceret > Nulstil
pære). Nulstil ikke, hvis pæren
ikke udskiftes, da dette kan
medføre beskadigelse.
Trin 1
Trin 2
Trin 3
Trin 4
26
Vedligeholdelse
Page 27
Temperaturadvarselsindikator
StatusBeskrivelse
Temperaturindika
toren er slukket
Temperaturindika
toren blinker
Temperaturindika
toren er tændt
Temperaturen er normal.
Den interne blæser fungerer ikke korrekt. Sluk for projektoren,
og kontakt HP.
Den interne temperatur er for høj. Sluk for projektoren, og
undersøg om blæseren er blokeret. Hvis dette sker igen, bør du
kontakte HP.
Tilbehør
Du kan købe HP-tilbehør til projektoren, f.eks.:
•Bæretaske
•Premium fjernbetjening (samt USB-kabel)
•Loftmonteringssæt
•150 cm mobil skærm
•Udskiftningspæremodul
•Video- og strømkabler
Brugervejledning
Vedligeholdelse
27
Page 28
Brugervejledning
FEJLFINDING
Almindelige problemer og løsninger
PROBLEMERPRØV DISSE LØSNINGER
•Sørg for, at strømkablet er sat helt ind i strømkontakten.
INGEN STRØM
INTET BILLEDE
TRAPEZOIDE-
FORMET
BILLEDE PÅ
SKÆRMEN
DÅRLIGE
FARVER
SLØRET
BILLEDE
FJERNBETJE-
NINGEN
FUNGERER
IKKE
USB-FORBIN-
DELSEN
FUNGERER
IKKE
•Sørg for, at strømkablet er sat helt ind i lysnetkontakten.
•Tryk på strømafbryderen, så den står på position "1".
•Vent to minutter, når projektoren er slukket, før du tænder
projektoren igen.
•Kontroller, at der bruges korrekt inputkilde.
•Sørg for, at alle kabler er forbundet korrekt.
•Juster lysstyrke og kontrast.
•Fjern objektivdækslet.
•Anbring enheden på et andet sted for at forbedre dens vinkel til skærmen.
• Brug
Keystone (Trapez)
-korrigeringstasten på projektorens
kontrolpanel eller fjernbetjeningen.
•Indstil billedtilstanden i menusystemet, så den passer til den viste
billedtype: præsentation af computerdata eller videobillede.
•Juster lysstyrke, kontrast eller mætning.
•Tryk på
Auto Sync (Automatisk synkronisering)
projektorens kontrolpanel eller på fjernbetjeningen for at få en
bedre billedkvalitet.
•Juster afstanden.
•Anbring enheden på et andet sted for at forbedre dens
projektionsvinkel.
•Sørg for, at afstanden mellem enheden og skærmen er inden for
objektivets justeringsområde.
•Udskift batterierne.
•Sørg for, at der ikke er nogen forhindringer mellem
fjernbetjeningen og projektoren.
•Anbring dig inden for en radius på 6 meter fra projektoren.
•Sørg for, at der ikke er noget, der blokerer de forreste og bageste
modtagere.
•Hvis du bruger en fjernbetjening med mus- og side op/nedfunktioner, skal du sørge for, at der er en USB-forbindelse mellem
projektor og computer. Visse computermodeller er måske ikke
kompatible med projektorens mus- og side op/ned-funktioner -prøv med en anden computer.
•Den fjernbetjening, der leveres med projektoren, indeholder ikke
funktioner, der bruger en USB-forbindelse.
•En USB-forbindelse understøtter kun visse
fjernbetjeningsfunktioner. Se fjernbetjeningsafsnittet i denne tabel.
på
28
Fejlfinding
Page 29
Statusmeddelelser
Skærmmeddelelser Beskrivelse
SEARCHING
(SØGNING)
ACQUIRING
SIGNAL (HENTER
SIGNAL)
OUT OF RANGE
(UDEN FOR
OMRÅDE)
LAMP WARNING -
CHANGE LAMP
AND RESET LAMP
TIMER! (PÆREAD-
VARSEL -
UDSKIFT PÆREN
OG NUSTIL
PÆRETIMEREN!)
END OF LAMP
LIFE (SLUT PÅ
PÆRELEVETID).
YOU MUST
CHANGE THE
LAMP SOON (DU
SKAL SNART
SKIFTE PÆRE).
END OF LAMP
LIFE (SLUT PÅ
PÆRELEVETID).
YOU MUST
CHANGE THE
LAMP NOW (DU
SKAL SKIFTE
PÆREN NU).
Projektoren søger efter input.
Projektoren har identificeret inputsignalet og foretager en
automatisk billedjustering.
Inputsignalfrekvensen er uden for projektorens område.
Pæren har været i drift i 1900 timer. Isæt en ny pære for at opnå
optimal ydeevne.
Pæren har været i drift i 1980 timer.
Pæren har været i drift i mere end 2000 timer.
Advarselsmeddelelsen vises i 15 sekunder, hver gang du tænder
for projektoren.
Brugervejledning
Fejlfinding
29
Page 30
Brugervejledning
SPECIFIKATIONER
Projektorspecifikationer
Tekniske specifikationer
Bemærk: Alle specifikationer kan blive ændret uden varsel.
strømforsyningAC100 ~ 240V, 4,0 A, 50/60 Hz (automatisk)
Strømforbrug330W (maks.)
Mekaniske
dimensioner308 mm (B) x 95 mm (H) x 238 mm (D)
Driftstemperaturområde10°C ~ 35°C
Vægt3,1 Kg
Inputterminal
Computerinput
VGA-input D-sub 15 ben (hunstik)
Videosignalinput
S-VIDEOMini DIN 4 ben port x1
VIDEORCA-stik x1
HDTV-signalinputYP
Audiosignalinput
Audio 1Ministik stereoport
Audio 2RCA-stik L, R x2
Output
USB-musestik A/B-serien x1
Højttaler 2 watt x 1
Kontrol
RS-232C9 ben x1
VP6110, VP6111 (SVGA)
BPR RCA-stik x3
30
Specifikationer
Page 31
Timingdiagram
OpløsningH-synk (kHz)V-synk (Hz)Bemærkning
640x35031,570,1
640x40037,985,1VESA
720x40031,570,0
720x40037,985,1VESA
640x48031,560,0VESA
640x48037,972,8VESA
640x4803566,7Macintosh
640x48043,385,0VESA
800x60035,256,3VESA
800x60037,960,3VESA
800x60046,975,0VESA
800x60048,172,2VESA
800x60053,785,1VESA
832x62449,774,5Macintosh
1024x76848,460,0VESA
1024x76856,570,1VESA
1024x76860,075,0VESA
1024x76868,785,0VESA
1280x102464,060,0VESA
Brugervejledning
Specifikationer
31
Page 32
Brugervejledning
307.5
242.23
109.46
DIMENSIONER
307.5
242.23
109.46
Enhed: mm
32
Dimensioner
Page 33
Brugervejledning
REGULERENDE VEDTÆGTER OG SIKKERHED
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan den digitale projektor overholder
vedtægterne i bestemte regioner. Enhver modifikation af den digitale projektor, der ikke
er udtrykkeligt godkendt af Hewlett-Packard, kan medføre inddragelse af brugerens
tilladelse til at anvende udstyret.
LED-sikkerhed
De infrarøde porte, der sidder på den digitale projektor, er klassificeret som klasse
1 LED-enheder (light-emitting diode) i henhold til International Standard IEC 825-1
(En 60825-1). Denne enhed betragtes ikke som skadelig, men følgende forholdsregler
anbefales:
•Hvis enheden kræver service, bør du kontakte et autoriseret HP-servicecenter.
•Forsøg ikke selv at foretage ændringer af enheden.
•Undgå at udsætte øjnene direkte for den infrarøde LED-stråle. Vær opmærksom på, at strålen er usynligt lys og ikke kan ses.
•Forsøg ikke at betragte den infrarøde LED-stråle med nogen optisk enhed.
Kviksølvsikkerhed
Advarsel:
pæren går i stykker, skal du sørge for tilstrækkelig ventilation af det område, hvor
brudet forekom. Bortskaffelse af denne pære kan være reguleret af miljømæssige
hensyn. Hvis du ønsker oplysninger om bortskaffelse eller genbrug, kan du kontakte de
lokale myndigheder eller Electronic Industries Alliance (www.eiae.org)
Denne digitale projektorpære indeholder en lille mængde kviksølv. Hvis
Regulerende vedtægter og sikkerhed
33
Page 34
Brugervejledning
Den Europæiske Union
BEMÆRK! Af hensyn til den vedtægtsbestemte identifikation har produktet fået
tildelt et vedtægtsbestemt modelnummer. Det vedtægtsbestemte modelnummer
for dit produkt er anført i erklæringen herunder. Dette vedtægtsbestemte
nummer er forskelligt fra marketingnavnet og produktnummeret.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
I henhold til ISO/IEC Guide 22 og EN 45014
Producentens navn: Hewlett Packard Company
Producentens adresse: Hewlett Packard Company
Erklærer, at produktet:
Produktnavn: HP Digital Projector
Modelnummre: VP6120, VP6121, VP6110, VP6111
Vedtægtsbestemt modelnumre: CRVSB-03HE
Overholder følgende produktspecifikationer:
Sikkerhed: IEC 60950:1991 +A1,A2,A3,A4 / EN 60950:1992+A1,A2,A3,A4,A11
GB4943-1995
EMC: EN 55022: 1998 Klasse B [1]
CISPR 24:1997 / EN 55024: 1998
IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 +A1:1998 +A2:1998 +A14:2000
IEC 61000-3-3:1994 / EN 61000-3-3:1995
GB9254-1998
FCC-titel 47 CFR, del 15 klasse B/ANSI C63.4:1992
AS/NZS 3548:1995 Regler og vedtæfter for klasse B
Supplerende oplysninger:
Det vedlagte produkt overholder kravene i følgende direktiver og er forsynet med CE-mærket
i overensstemmelse hermed:
-Lavspændingsdirektiv: 73/23/EEC
-EMC-direktiv: 89/336/EEC
[1] Produktet er testet i en typisk konfiguration Hewlett Packard pc-periferiudstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne. Anvendelsen er underlagt følgende to
betingelser: (1) udstyret må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) udstyret skal kunne
modtage enhver form for interferens, herunder interferens, der forårsager uønsket drift.
Corvallis, Oregon, 7. marts 2004
Digital Projection & Imaging
1000 NE Circle Blvd.
Corvallis, OR 97330-4239
IEC 60825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Klasse 1 LED
Kun henvendelse vedrørende vedtægter i Europa: Hewlett Packard GmbH, HQ-TRE,
Herrenberger Straße 140, 71034 Boeblingen, Germany. (FAX:+49-7031-143143).
USA - kontakt: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager,
3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. Telefon: (650) 857-1501.
34
Regulerende vedtægter og sikkerhed
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.