Hp VP6100 User Manual [es]

HP Serie VP6100

Proyector digital

Guía del usuario
Aviso
Copyright © 2004, Hewlett-Packard. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma ni mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de HP.
HP no realiza aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, HP se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de HP a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
Guía del usuario
Tabla de contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Descripción del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panel de control externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ajustador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Características del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descripción del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Alcance del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Extracción del protector de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sustitución de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tamaño de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión a distintos equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Corrección de la deformación trapezoidal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección de fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajustes de vídeo y audio: el sistema de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ficha Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ficha Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ficha Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ficha Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ficha PIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Información sobre la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Indicador LED de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indicador de advertencia de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Tabla de contenido
3
Guía del usuario
Resolución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemas comunes y soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tabla de tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Normativas y seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instrucciones de seguridad respecto a los indicadores LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instrucciones de seguridad respecto al mercurio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Unión Europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
Tabla de contenido

INTRODUCCIÓN

Advertencia
PARA EVITAR DESCARGAS, NO ABRA LA CARCASA. EN EL INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS INTERCAMBIABLES. SI NECESITA ASISTENCIA, PÓNGASE EN CONTACTO CON PERSONAL DE ASISTENCIA CUALIFICADO. LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE ESTA GUÍA DEL USUARIO ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL PROYECTOR. GUARDE LA GUÍA DEL USUARIO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Instrucciones de seguridad
1. Lea detenidamente esta guía del usuario antes de poner en funcionamiento el proyector y guárdela para futuras consultas.
2. Durante el funcionamiento la lámpara alcanza altas temperaturas. Deje que el proyector se enfríe, aproximadamente durante 45 minutos, antes de retirar la unidad de la lámpara para sustituirla. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración que indican. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del recomendado, podrían explotar.
3. No proceda a la sustitución de la lámpara o de un componente electrónico sin desenchufar el proyector.
4. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el equipo. Si necesita realizar alguna reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio técnico cualificado. Si el montaje se realiza de forma incorrecta se podrían producir descargas eléctricas al volver a utilizar el equipo.
5. No coloque este producto en una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y resultar dañado.
6. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para instalaciones de soporte en techo. Utilice un equipo adecuado para montar la unidad y compruebe que esté instalada de forma segura.
Guía del usuario
Cuidado
Mientras la lámpara esté encendida, quite siempre la tapa de la lente.
No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en funcio-
namiento. El intenso rayo de luz podría dañarle la vista.
En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector ha sido
diseñado para funcionar correctamente dentro de un ancho de banda de 110 a 230 voltios, pero podría fallar si se producen subidas o bajadas de corriente de más de 10 voltios. En zonas con alto riesgo, se recomienda utilizar una unidad de estabilización de corriente junto con el proyector.
Guarde esta guía del usuario:
utilizar y mantener su proyector personal.
la información contenida en este manual le ayudará a
Introducción
5
Guía del usuario
Contenido del paquete
Este proyector incorpora los cables necesarios para conectarlo a un PC estándar o portátil. Desembale cuidadosamente el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor en el lugar de compra.
Proyector
Cable de audio/vídeo
Cable de alimentación
Cable de audio
Cable VGA
Garantía y asistencia técnica
Guía de instalación rápida
Mando a distancia
CD con la guía del usuario
6
Introducción
Descripción del proyector
Proyector
Guía del usuario
Panel de control externo
1
Conector de audio/vídeo
11
(consulte la página siguiente)
Lente de proyección Conector de audio
2
Ajustador frontal Conector del ratón USB
3
Sensor de infrarrojos remoto Conector de S-vídeo
4
Rejilla de ventilación Puerto de control RS 232
5
Altavoz Bases de ajuste posterior
6
Ajustador de enfoque y de zoom Ranura de cierre Kensington
7
Entrada de señal VGA (PC)
8
12
13
14
15
16
17
Entrada del cable de
18
alimentación de CA
Salida de señal VGA Interruptor de alimentación
9
19
principal
Compuerta de la lámpara
Conector YP
10
BPR
20
Introducción
7
Guía del usuario
Panel de control externo
Encendido
1
Activa y desactiva el proyector.
AutoSync
2
Determina automáticamente la calidad de imagen óptima para las señales que se estén recibiendo.
3
< > ^ v Menú
7
5
4
6
Menú muestra y cierra el sistema de menús. < y > sirven para desplazarse por los menús y cambiar la configuración. ^ y v sirven para seleccionar parámetros concretos para realizar cambios.
Indicador de la lámpara
8
El indicador de la lámpara se encenderá cuando ésta deba repararse, enfriarse o sustituirse. Consulte Información sobre la lámpara en la página 25 para obtener información más detallada.
Indicador de temperatura
9
El indicador de temperatura se encenderá cuando la temperatura del sistema sea demasiado alta, lo que sucede cuando el proyector no funciona correctamente. Consulte Indicador de advertencia de temperatura en la página 27 para obtener información más detallada.
8
Introducción
Guía del usuario
Ajustador
El proyector está equipado con dos bases de ajuste de fácil extracción. Pulse los botones para ajustar su ángulo de inclinación.

1. Levante el proyector y pulse el botón del ajustador para soltarlo.

2. El ajustador se situará en la posición adecuada y, a continuación, se bloqueará.

Características del proyector
El proyector combina un sistema de proyección óptica de alto rendimiento con la sencillez de su diseño, lo que lo convierte en un producto altamente fiable y fácil de utilizar.
El proyector ofrece las siguientes funciones:
Pequeño y ligero para un fácil transporte
Mando a distancia compacto
Lente de zoom manual de alta calidad
Ajuste automático inteligente para mostrar la mejor calidad de imagen
Corrección de la deformación trapezoidal digital para ajustar imágenes
distorsionadas
Control de equilibrio de color ajustable para mostrar datos o imágenes
Lámpara de proyección ultra brillante
Puede mostrar 16,7 millones de colores
Menús de visualización en pantalla en 11 idiomas
Modo Presentación/Vídeo intercambiable para la visualización de datos y vídeo
Potente función de AV para proporcionar una reproducción audiovisual de
alta calidad
)
Compatibilidad con HDTV (YP
Nota: el brillo de la imagen proyectada variará en función de las condiciones ambientales de luz y de los ajustes de brillo/contraste.
BPR
Introducción
9
Guía del usuario
Descripción del control remoto
Mostrar/ocultar
imagen
Fuente
Deformación
trapezoidal
Encendido
Resync (AutoSync)
Menú
Deformación trapezoidal
Alcance del control remoto
Los sensores remotos se encuentran situados en la parte frontal y posterior de la unidad. Pueden funcionar con un alcance de 30 grados en horizontal y 30 grados en vertical en relación a una línea que forma un ángulo recto con los sensores remotos. La distancia entre el control y los sensores remotos debe ser inferior a 6 metros (19,5 pies).
Extracción del protector de la pila
El mando a distancia no funcionará hasta que no extraiga el protector de la pila. Tire del plástico hasta extraerlo del mando a distancia.
10
Introducción
Sustitución de la pila
Guía del usuario
Extraiga el
1
receptáculo de la pila.
Inserte la pila
2
nueva en el receptáculo.
Vuelva a colocar
3
el receptáculo dentro del mando a distancia.
Cuidado
Evite la humedad y las temperaturas extremas. Puede existir riesgo de explosión si las pilas se cambian de forma incorrecta. Para la sustitución de las pilas utilice un tipo igual o equivalente al recomendado por el fabricante. Siga las instrucciones especificadas por el fabricante para deshacerse de las pilas gastadas.
Introducción
11
Loading...
+ 23 hidden pages