A HP não faz representações nem garantias, expressas ou implícitas, com relação ao
conteúdo deste documento e isenta-se, especificamente, de quaisquer garantias,
possibilidades de comercialização ou adequação para qualquer finalidade específica. Além
disso, a HP reserva-se o direito de rever esta publicação e de alterar seu conteúdo, a
qualquer momento a seu critério, sem obrigação de notificar a terceiros sobre tais
revisões ou alterações.
PARA EVITAR CHOQUES, NÃO ABRA O GABINETE. O APARELHO
NÃO CONTÉM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO
USUÁRIO. SEMPRE CONSULTE O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA
QUALIFICADO PARA QUAISQUER REPAROS. LEIA ESTE GUIA DO
USUÁRIO ANTES DE OPERAR SEU PROJETOR. GUARDE ESTE GUIA
DO USUÁRIO PARA CONSULTAS FUTURAS.
Instruções sobre segurança
1.Leia este Guia do Usuário antes de operar seu projetor e guarde-o para consultas
futuras.
2.A lâmpada fica extremamente quente durante a operação. Deixe o projetor
esfriar por cerca de 45 minutos antes de retirar o conjunto da lâmpada para
trocá-lo. Não opere com lâmpadas cuja vida útil estimada já esteja vencida. O uso
de lâmpadas por tempo superior à sua vida útil estimada pode fazê-las explodir,
embora isso raramente aconteça.
3.Nunca troque o conjunto da lâmpada nem qualquer componente eletrônico sem
que o projetor esteja desconectado da tomada elétrica.
4.Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte este aparelho. Se ele
precisar de assistência técnica ou reparo, leve-o a um técnico qualificado. A
montagem incorreta pode causar choques elétricos quando o aparelho voltar a
ser utilizado.
5.Não coloque este produto sobre carrinho, suporte ou mesa que não possua
perfeita estabilidade. O produto pode cair e sofrer danos graves.
6.Este produto pode projetar imagens invertidas, para instalação utilizando o
suporte de teto. Utilize o equipamento adequado para essa montagem da unidade
e certifique-se de que a instalação seja segura.
Guia do Usuário
Cuidado
•Sempre retire a tampa da lente ao ligar a lâmpada do projetor.
• Não olhe diretamente para a lente do projetor durante a operação. O
intenso feixe de luz pode prejudicar sua visão.
• Em alguns países, a voltagem da linha de alimentação NÃO é estável. Este
projetor foi desenvolvido para operar com segurança dentro do intervalo
de 110 a 230 volts, mas poderá apresentar falhas se ocorrerem quedas ou
picos de tensão superiores a 10 volts. Nessas áreas de alto-risco,
recomenda-se a utilização de um estabilizador de tensão para o projetor.
Guarde este Guia do Usuário
você na operação e manutenção de seu projetor pessoal.
: As informações contidas neste manual ajudarão
Apresentação
5
Guia do Usuário
Conteúdo da embalagem
O projetor é fornecido com os cabos necessários para a conexão a PCs padrão ou
laptops. Desembale cuidadosamente e verifique se você recebeu todos os itens
mostrados abaixo. Se algum destes itens estiver faltando, entre em contato com o
pessoal do local da compra.
Projetor
Cabo de áudio/vídeo
Cabo de
alimentação
Cabo de áudio
Cabo VGA
Garantia e suporte
Guia Rápido de
Configuração
Controle remoto
CD do Guia do
Usuário
6
Apresentação
Descrição do projetor
Projetor
Guia do Usuário
Painel de controle externo
1
Conector de áudio/vídeo
11
(ver página seguinte)
Lente de projeçãoTomada de áudio
2
Regulador frontalConector de mouse USB
3
Sensor remoto infravermelhoTomada de S-vídeo
4
Grade de ventilaçãoPorta de controle RS 232
5
Alto-falantePés de regulagem traseira
6
Reguladores de foco e zoomEncaixe de travamento
7
Entrada de sinal VGA (PC)
8
12
13
14
15
16
17
Ken sin gto n
Entrada do cabo de alimentação
18
CA
Saída de sinal VGAInterruptor principal de energia
9
Conector YP
10
Porta da lâmpada
BPR
19
20
Apresentação
7
Guia do Usuário
Painel de controle externo
Alimentação
1
Liga ou desliga o projetor.
Auto Sync (sincronização
2
automática)
Determina automaticamente as
melhores configurações de imagem
para os sinais recebidos.
3
< > ^ v
Menu
7
5
4
6
Menu exibe e fecha o sistema de
menus. < e > navegam entre os
menus e alteram configurações.^ e v selecionam parâmetros
individuais para a realização de
alterações.
Indicador da lâmpada
8
O indicador da lâmpada acende
quando a lâmpada precisa de
manutenção, resfriamento ou troca.
Consulte “Informações sobre a
lâmpada” na página 25para obter
informações mais detalhadas.
Indicador de temperatura
9
O indicador de temperatura acende
quando a temperatura do sistema
está excessivamente alta, o que
pode ocorrer quando o projetor é
operado de maneira incorreta.
Consulte “Indicador do aviso de
temperatura” na página 27 para
obter informações mais detalhadas.
8
Apresentação
Guia do Usuário
Regulador
O projetor é equipado com dois pés de regulagem de desencaixe rápido. Pressione os
botões para regular o ângulo de inclinação.
1.Levante o projetor e pressione o botão do regulador para soltá-lo.
2.O regulador encaixará na posição correta e será travado.
Recursos do projetor
O projetor integra um mecanismo ótico de projeção de alto desempenho e um projeto
de uso intuitivo que proporciona alta confiabilidade e facilidade de utilização.
O projetor oferece os seguintes recursos:
•Portabilidade, graças a seu tamanho e leveza
•Controle remoto compacto
•Lente de zoom manual de alta qualidade
•Regulagem automática de uma só tecla para projetar a melhor qualidade de
imagem
•Correção digital de efeito trapézio para a correção de imagens distorcidas
•Controle regulável do balanço de cores para projeção de dados/vídeo
•Lâmpada de projeção de brilho ultra-alto
•Capacidade de projetar 16,7 milhões de cores
•Menus na tela em 11 idiomas
•Modo intercambiável entre Apresentação e Vídeo para projeção de dados/vídeo
•Função AV avançada para proporcionar imagem audiovisual de alta qualidade
)
•Compatibilidade com HDTV (YP
Observação: O brilho da imagem projetada variará dependendo das
condições de iluminação do ambiente e das configurações de contraste/brilho.
BPR
Apresentação
9
Guia do Usuário
Descrição do controle remoto
Ocultar/exibir
imagem
Source (Fonte)
Keystone (Efeito
trapézio)
Alimentação
Ressincronização
(Sincronização
automática)
Menu
Keystone (Efeito
trapézio)
Alcance efetivo do controle remoto
Os sensores do controle remoto localizam-se nas partes frontal e traseira do projetor.
O controle remoto pode funcionar na faixa de 30 graus horizontalmente e 30 graus
verticalmente em relação a uma linha que forma ângulo reto com os sensores do
controle remoto. A distância entre o controle remoto e os sensores deve ser inferior a
6metros (19,5pés).
Retirada do protetor da bateria
O controle remoto só funcionará depois que o protetor da bateria tiver sido retirado.
Puxe a lingüeta plástica até que ela saia do controle remoto.
10
Apresentação
Troca da bateria
Guia do Usuário
Retire o suporte da
1
bateria.
Insira a nova
2
bateria no
suporte.
Empurre o
3
suporte para
dentro do
controle remoto.
Cuidado
Evite calor e umidade excessivos. Pode existir risco de explosão caso as
baterias sejam trocadas de forma incorreta. Use somente o tipo
recomendado pelo fabricante, ou seu equivalente. Descarte as baterias
usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Apresentação
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.