Jedynymi gwarancjami udzielanymi przez firmę HP na jej produkty i usługi są gwarancje jawne dołączone do takich
produktów i usług. Żadne sformułowanie zawarte w niniejszej dokumentacji nie może być traktowane jako dodatkowa
gwarancja. Firma HP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy bądź przeoczenia techniczne lub edytorskie w
niniejszej dokumentacji.
Firma HP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za działanie lub niezawodność swojego oprogramowania używanego na
sprzęcie niedostarczonym przez firmę HP.
Niniejszy dokument zawiera prawnie zastrzeżone informacje stanowiące własność firmy i jest chroniony prawem
autorskim. Kopiowanie, powielanie lub tłumaczenie tego dokumentu lub jego części na inne języki jest niedozwolone bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy HP.
Hewlett-Packard Company
10955 Tantau Avenue
Cupertino, California 95014-0770
USA
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych.
Adobe i Acrobat są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
ENERGY STAR oraz logo ENERGY STAR są zastrzeżonymi znakami Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska w
Stanach Zjednoczonych.
Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do odpowiedniego właściciela i jest używany przez firmę Hewlett-Packard na
mocy udzielonej licencji.
Firma HP popiera korzystanie z technologii zgodnie z prawem, nie aprobuje korzystania ze swoich produktów w celach
innych niż te, które dopuszcza prawo autorskie i nie zachęca do takiego ich użytkowania.
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Konwencje symboli
W części poniżej opisano konwencje symboli użytych w niniejszym dokumencie.
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W całości niniejszej instrukcji, fragmentom tekstu może towarzyszyć ikona. Te fragmenty tekstu stanowią uwagi,
przestrogi oraz ostrzeżenia i są używane w następujący sposób:
OSTRZEŻENIE: Oznacza, że nieprzestrzeganie wskazówek może spowodować uszkodzenie ciała lub utratężycia.
Å
OSTROŻNIE: Oznacza, że nieprzestrzeganie wskazówek może spowodować uszkodzenie sprzętu lub utratę
Monitory LCD (ciekłokrystaliczne) HP posiadają ekran z aktywną matrycą i tranzystorem cienkowarstwowym.
Niniejsza instrukcja opisuje następujące modele:
■Monitor LCD vp15
■Monitor LCD vp17
■Monitor LCD vp19
■Monitor LCD FP1707
■Monitor LCD WF1907
■Monitor LCD w1707
■Monitor LCD w1907
■Monitor LCD w2007
■Monitor LCD w2207
■Monitor LCD w2216
■Monitor LCD w2408
1
Funkcje produktu
Funkcje
■Duża przekątna wyświetlacza
■Optymalna rozdzielczość:
■Obsługiwane wejścia wideo:
■Szybki czas reakcji, daje lepsze warunki dla gier komputerowych i grafiki
■Łatwość oglądania w pozycji siedzącej czy stojącej, lub przy przesuwaniu się z jednej strony monitora do drugiej
■Regulacja nachylenia
■Regulacja wysokości (tylko wybrane modele)
■Regulacja obrotu, do oglądania obrazu panoramicznego lub portretowego (tylko wybrane modele)
■Zdejmowana podstawa i standardowe otwory montaż
■Wejście na zamek zabezpieczający do kabla zabezpieczającego Kensington lock (kabel zabezpieczający
■Funkcja Plug and Play, jeśli jest obsługiwana przez dany system komputerowy
❏vp15: 1024 × 768 przy częstotliwości 60 Hz
❏vp17, vp19 oraz FP1707: 1280 × 1024 przy częstotliwości 60 Hz
❏WF1907, w1707 oraz w1907: 1440 × 900 przy częstotliwości 60 Hz
❏w2007, w2216 oraz w2207: 1680 × 1050 przy częstotliwości 60 Hz
❏w2408: 1920 × 1200 przy częstotliwości 60 Hz
Obsługuje opcję pełnego ekranu przy niższych rozdzielczościach
❏Sygnał analogowy VGA
❏Sygnał cyfrowy DVI (tylko wybrane modele)
❏Interfejs multimedialny wysokiej rozdzielczości (HDMI) (tylko wybrane modele)
owe VESA umożliwiają różnorodne sposoby montażu,
w tym na ścianie
sprzedawany oddzielnie)
Instrukcja użytkownika1–1
Funkcje produktu
■Regulacje ekranowe ułatwiające konfigurację oraz optymalizację ekranu (do wyboru język angielski,
uproszczony chiński, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, niderlandzki lub japoński)
■Przechylany monitor, pozwalający na wygodny zakres ruchu (tylko wybrane modele)
■Wbudowane głośniki stereo, przednie lub tylne, w zależności od modelu
■Porty uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) 2.0 do podłączania urządzeń na USB (wybrane modele mają
tylko dwa lub cztery porty)
■Czujnik światła z otoczenia (tylko wybrane modele)
■Miejsce na klawiaturę (tylko wybrane modele)
■Funkcja Oszczędzanie energii zmniejszająca zużycie energii
❏Oprogramowanie do automatycznego dostrajania (Auto-adjustment)
❏Oprogramowanie My Display (tylko wybrane modele)
❏Dokumenty
❏Adobe
■Różne wzory podstawy monitora
®
Acrobat® Reader
Wzory podstawy
Podstawa wspornikowa
Podstawa kolumnowa
Podstawa z podwójnymi zawiasami
1–2Instrukcja użytkownika
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Kabel zasilania jest przeznaczony do użytkowania z monitorem. W przypadku użycia innego kabla źródło zasilania
i połączenia muszą być zgodne z tym monitorem.
OSTRZEŻENIE: Monitor, komputer i inne urządzenia należy zawsze podłączyć do uziemionego gniazda zasilania.
Å
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia, nie należy odłączać uziemienia.
Uziemienie jest bardzo ważnym zabezpieczeniem.
OSTRZEŻENIE: Dla własnego bezpieczeństwa należy upewnić się, że uziemione gniazdo, do którego podłączono
Å
urządzenie, jest łatwo dostępne i znajduje się możliwie jak najbliżej urządzenia. Aby odłączyć zasilanie od
urządzenia, należy wyjąć kabel zasilania z gniazda, trzymając za wtyczkę. Nigdy nie wolno ciągnąć za kabel.
OSTROŻNIE: Aby chronić monitor oraz komputer, należy podłączyć wszystkie kable zasilania komputera i
Ä
urządzeń peryferyjnych (takich jak monitor, drukarka czy skaner) do urządzenia chroniącego przed przepięciami,
takiego jak listwa zasilająca z zabezpieczeniem antyprzepięciowym lub zasilacz awaryjny (UPS).
2
Nie wszystkie listwy zasilające są wyposażone w zabezpieczenie antyprzepięciowe. Listwy z taką funkcją muszą
być specjalnie oznakowane. Należy używać listew zasilających, których producent oferuje wymianę uszkodzonego
sprzętu w przypadku awarii zabezpieczenia antyprzepięciowego.
Środki ostrożności
■Należy zawsze używać zasilania i połączeń zgodnych z tym monitorem, zgodnie ze wskazaniami na jego
tabliczce znamionowej.
■Należy upewnić się, że całkowite natężenie prądu (wyrażone w amperach) we wszystkich urządzeniach
podłączonych do gniazda zasilania nie przekracza limitu natężenia gniazda zasilania oraz że całkowite
natężenie prądu w urządzeniach podłączonych do kabla zasilania nie przekracza limitu natężenia dla tego
kabla. Aby określić natężenie prądu wyrażone w amperach (A) dla każdego urządzenia, należy sprawdzić jego
tabliczkę znamionową.
■Monitor należy umieścić w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilania. Monitor należy zawsze odłączać od
gniazda zasilania, trzymając za wtyczk
kabel.
■Nie należy dopuszczać, aby na kablu zasilania znajdowały się jakiekolwiek przedmioty. Nie należy chodzić po
kablu.
ę. Nigdy nie należy odłączać monitora od gniazda zasilania, ciągnąc za
Instrukcja użytkownika2–1
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i konserwacji
Instrukcje dotyczące konserwacji
Aby zapewnić lepsze działanie i dłuższą żywotność monitora:
■Nie należy otwierać obudowy monitora ani podejmować prób jego samodzielnej naprawy. Jeżeli monitor nie
działa prawidłowo, upadł lub uległ uszkodzeniu, należy skontaktować się z autoryzowanym dystrybutorem,
sprzedawcą lub serwisem produktów firmy HP.
■Korzystając z elementów sterujących, należy zmieniać tylko te ustawienia, które zostały opisane w instrukcji
obsługi.
■Gdy monitor nie jest używany, należy go wyłączyć. Żywotność monitora można znacznie przedłużyć, używając
wygaszacza ekranu i wyłączając monitor w czasie, gdy nie jest używany.
■Monitor powinien znajdować się w przewiewnym pomieszczeniu, z dala od źródeł intensywnego
lub wilgoci.
■Szczeliny i otwory w obudowie zapewniają prawidłową wentylację. Nie wolno ich nigdy blokować ani zakrywać.
Do otworów i szczelin w obudowie nie wolno wkładać żadnych przedmiotów.
■Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz monitor od gniazda zasilania. Do czyszczenia nie należy używać
płynów ani aerozoli.
■Nie należy dopuszczać do tego, aby monitor spadł/został upuszczony oraz nie należy go ustawiać na
niestabilnej powierzchni.
■Zdejmując podstawę monitora, należy położyć monitor na miękkiej powierzchni ekranem skierowanym w dół,
tak aby zapobiec jego porysowaniu, uszkodzeniu lub zniszczeniu.
Czyszczenie monitora
Monitor jest urządzeniem optycznym wysokiej jakości, które wymaga zachowania szczególnej ostrożności
podczas czyszczenia. Aby wyczyścić monitor, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz monitor od gniazda zasilania.
OSTROŻNIE: Do czyszczenia ekranu lub obudowy monitora nie wolno używać benzenu, rozcieńczalnika,
Ä
amoniaku ani innych substancji lotnych. Te substancje chemiczne mogą uszkodzić monitor. Do czyszczenia nie
należy używać płynów ani aerozoli. Do czyszczenia ekranu LCD nigdy nie wolno używać wody.
światła, ciepła
3. Wytrzyj ekran suchą, miękką i czystą szmatką.
Jeżeli ekran wymaga dodatkowego czyszczenia, użyj specjalnego preparatu antystatycznego przeznaczonego
do czyszczenia ekranów.
4. Oczyść obudowę monitora z kurzu. Do czyszczenia monitora używaj lekko zwilżonej szmatki.
Jeżeli obudowa wymaga dodatkowego czyszczenia, użyj czystej szmatki zwilżonej alkoholem izopropylowym.
5. Podłącz monitor do gniazda zasilania.
6. Włącz monitor i komputer.
2–2Instrukcja użytkownika
Rozpakowywanie monitora
1. Rozpakuj monitor. Sprawdź, czy w kartonie są wszystkie elementy. Schowaj karton.
2. Wyłącz komputer i pozostałe podłączone urządzenia.
3. Ustal, czy monitor zostanie zamontowany na biurku, czy na ścianie. Zobacz „Montaż monitora.”
4. Przygotuj płaskie miejsce do złożenia monitora. Możesz potrzebować płaskiego, miękkiego i zabezpieczonego
miejsca, by umieścić monitor ekranem w dół na czas przygotowywania go do instalacji.
5. Do przygotowania monitora do montażu na ścianie potrzebny jest wkrętak krzyżakowy. Do zabezpieczenia
niektórych kabli może być potrzebny wkrętak z gwintem walcowym.
Montaż monitora
Monitor można zamontować na biurku lub ścianie. Monitor należyumieścić w dogodnym, przewiewnym miejscu w
pobliżu komputera.
Jeśli monitor będzie montowany na:
3
Konfigurowanie monitora
■Biurku lub stole, zobacz „Montaż na biurku.”
■Ścianie, wysięgniku lub innym uchwycie mocującym, zobacz „Montaż monitora na ścianie (Uchwyt mocujący
nie jest dołączony).”
Podłącz kable monitora do zamontowanego monitora.
Montaż na biurku
Postępuj według instrukcji dla danego typu monitora.
Instrukcja użytkownika3–1
Konfigurowanie monitora
Rozkładanie monitora z podwójnymi zawiasami
OSTRZEŻENIE: Nie należy kłaść monitora z podwójnymi zawiasami ekranem do dołu przy składaniu. Zawias
Å
podstawy może odskoczyć w górę i spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia.
1. Gdy monitor nadal leży w stanie płaskim i złożonym, należy ustawić go ekranem do góry na płaskiej
powierzchni.
2. Obróć ekran do pozycji poziomej (na rysunku, strzałka w górę oznacza Twoją pozycję przed monitorem).
3. Trzymając monitor za podstawę, podnieś panel za górną część nie dotykając ani nie naciskając na ekran (3).
4. Zdejmij opaskę transportową (nie przecinaj jej) (4).
5. Połóż opaskę transportową w bezpiecznym miejscu, w razie potrzeby wysyłki monitora.
6. Podnieś i opuść zawias podstawy dla uzyskania właściwego kąta obrazu.
3–2Instrukcja użytkownika
Składanie podstawy wspornikowej
OSTROŻNIE: Ekran jest łamliwy. Należy unikać dotykania lub stosowania nacisku na ekran LCD. W przeciwnym
Ä
razie może on ulec uszkodzeniu.
1. Ułóż monitor na płaskiej, miękkiej i zabezpieczonej powierzchni, ekranem skierowanym w dół.
2. Wyreguluj wysięgnik do podstawy monitora.
3. Przesuwaj podstawę, aż zablokuje się we właściwym położeniu. Upewnij się, że podstawa jest solidnie
zablokowana we właściwym położeniu.
Konfigurowanie monitora
Mocowanie podstawy wspornikowej
4. Podnieś monitor do pozycji pionowej i umieść na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Składanie podstawy kolumnowej
1. Ustaw podstawę monitora na płaskiej i stabilnej powierzchni.
2. Podnieś monitor i dopasuj cokół do podstawy.
3. Opuszczaj monitor, aż podstawa zablokuje się we właściwym położeniu. Upewnij się, że podstawa jest solidnie
zablokowana.
Mocowanie podstawy kolumnowej
Instrukcja użytkownika3–3
Konfigurowanie monitora
Montaż monitora na ścianie (Uchwyt mocujący nie jest dołączony)
Przed zamontowaniem monitora na ścianie, wysięgniku lub innym uchwycie mocującym, należy zdjąć podstawę i
cokół monitora. Potrzebny jest wkrętak krzyżakowy. Przed przystąpieniem do procedury należy zapoznać się z
następującymi ostrzeżeniami i środkami ostrożności.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń lub uszkodzenia sprzętu, należy upewnić się, że uchwyt
Å
mocujący na ścianie jest odpowiednio zamontowany i zabezpieczony przed założeniem monitora. Przeczytaj
instrukcje do uchwytu do mocowania na ścianie i sprawdź, czy jest on w stanie utrzymać monitor.
Przygotowywanie monitora z podwójnymi zawiasami do montażu na ścianie
OSTRZEŻENIE: Nie należy kłaść monitora z podwójnymi zawiasami ekranem do dołu przy składaniu. Zawias
Å
podstawy może odskoczyć w górę i spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia.
1. Odłącz kable zasilania i wszelkie inne kable od monitora.
2. Ostrożnie ułóż monitor ekranem do dołu na płaskiej i miękkiej powierzchni. Może to wymagać wydłużenia
zawiasu i przechylenia monitora w tył, by był ułożony płasko.
3. Czubkami palców otwórz pokrywę VESA z tyłu monitora.
4. Wykręć wszystkie cztery śruby z płyty VESA.
5. Zachowaj usunięte elementy (pokrywę, śruby i podstawę) na wypadek użycia w przyszłości.
6. Postępuj według instrukcji załączonych do uchwytu mocującego, by zapewnić bezpieczne mocowanie
monitora.
Czterogwintowe otwory mocujące z tyłu panelu są zgodne z norm
płaskich panelach. Monitor 15-calowy stosuje normę odstępów 75 mm, natomiast pozostałe modele odstępy
100 mm.
Za pomocą czterech otworów zamocuj wysięgnik lub inny uchwyt mocujący.
ą VESA dotyczącą montażu monitorów o
3–4Instrukcja użytkownika
Przygotowywanie monitora z podstawą wspornikową do montażu na ścianie
1. Odłącz kable zasilania i wszelkie inne kable od monitora.
2. Zdejmij podstawę monitora. Ułóż panel monitor „Zdejmowanie podstawy monitora.” ekranem w dół na płaskiej,
miękkiej powierzchni.
3. Po zdjęciu podstawy, zdejmij zatyczkę gumową na wysięgniku monitora. Pod gumową zatyczką znajduje się
śruba a na panelu kolejne dwie śruby.
4. Wykręć wszystkie trzy śruby.
5. Zdejmij wysięgnik z monitora.
6. Zachowaj usunięte elementy (zatyczkę gumową, śruby, wysięgnik i podstawę) na wypadek użycia w przyszłości.
7. Postępuj według instrukcji załączonych do uchwytu mocującego, by zapewnić bezpieczne mocowanie monitora.
Czterogwintowe otwory mocujące z tyłu panelu są zgodne z normą VESA dotyczącą montażu monitorów o
płaskich panelach. Monitor vp15 stosuje normę
Za pomocą czterech otworów zamocuj wysięgnik lub inny uchwyt mocujący.
odstępów 75 mm, natomiast pozostałe modele odstępy 100 mm.
Konfigurowanie monitora
Instrukcja użytkownika3–5
Konfigurowanie monitora
Przygotowywanie monitora z podstawą kolumnową do montażu na ścianie
1. Odłącz kable zasilania i wszelkie inne kable od monitora.
2. Przy ekranie monitora ułożonym na płaskiej, miękkiej powierzchni, zdejmij podstawę monitora. Przejdź do
„Zdejmowanie podstawy monitora.”
3. Zdejmij pokrywę zawiasową i odłóż ją na bok. Odkryte zostaną trzy śruby i zawias.
4. Przytrzymując cokół tak, by nie mógł spaść, zdejmij śrubę najbliższą zawiasu, a następnie pozostałe dwie
śruby. W razie potrzeby, przesuń cokół, by uzyskać dostęp do wszystkich trzech śrub.
5. Zsuń cokół z panelu monitora.
6. Zachowaj usunięte elementy (śruby, pokrywę zawiasową, cokół i podstawę) na wypadek użycia w przyszłości.
7. Postępuj wedł
Czterogwintowe otwory mocujące z tyłu panelu są zgodne z normą VESA dotyczącą montażu monitorów o
płaskich panelach. Monitor vp15 stosuje normę odstępów 75 mm, natomiast pozostałe modele odstępy
100 mm.
Za pomocą czterech otworów zamocuj wysięgnik lub inny uchwyt mocujący.
ug instrukcji załączonych do uchwytu mocującego, by zapewnić bezpieczne mocowanie monitora.
Ponowny montaż stołowego cokołu i podstawy do monitora
1. Zdejmij uchwyt mocujący.
2. Postępuj według wcześniejszych instrukcji w odwrotnej kolejności.
3–6Instrukcja użytkownika
Podłączanie kabla VGA (analogowego) lub DVI-D (cyfrowego)
Użyj kabla wideo VGA lub kabla wideo DVI-D (dostępny z wybranymi modelami) Aby korzystać z DVI, karta
graficzna musi być zgodna ze standardem DVI. Złącza znajdują się z tyłu monitora. Upewnij się, że komputer i
monitor są wyłączone i odłączone.
Niektóre karty graficzne wyposażone są w złącze DVI oraz w konwerter DVI-VGA w zestawie (tylko wybrane
modele). Jeżeli monitor ma złącze VGA, ale nie ma złącza DVI, aby podłączyć komputer, należy użyć konwertera
DVI-VGA: Podłącz konwerter DVI-VGA do złącza DVI na karcie graficznej komputera, a następnie podłącz kabel
VGA do konwertera oraz do monitora.
Konfigurowanie monitora
Podłączanie kabla VGA lub DVI-D—miejsca złącz mogą się różnić
Aby podłączyć kabel VGA
Podłącz jeden koniec kabla wideo VGA do gniazda z tyłu monitora, a drugi koniec do złącza wideo VGA w
komputerze.
Aby podłączyć kabel DVI-D
Podłącz jeden koniec kabla wideo DVI-D do gniazda z tyłu monitora, a drugi koniec do złącza wideo DVI w
komputerze. Kabla tego można użyć tylko wtedy, gdy komputer ma zainstalowaną kartę graficzną zgodną ze
standardem DVI. Złącze i kabel DVI-D do monitora są dołączane tylko do wybranych modeli.
UWAGA: W przypadku korzystania z przejściówki DVI-HDMI, należy podłączyć zielony kabel audio, by włączyć
✎
głośniki. Sygnał ze złącza DVI przeznaczony jest tylko do sygnału wideo.
Podłączanie kabla HDMI
Podłącz jeden koniec kabla HDMI (tylko wybrane modele) do gniazda z tyłu monitora a drugi koniec do dowolnego
kompatybilnego cyfrowego źródła audio/wideo, takiego jak dekoder, odtwarzacz DVD lub telewizor cyfrowy.
Instrukcja użytkownika3–7
Konfigurowanie monitora
Kable audio i wideo oraz przejściówki
W poniższej tabeli przedstawiono typy kabli i przejściówek, które mogą być potrzebne, aby podłączyć monitor do
komputera, telewizora lub dekodera.
Liczba i typ kabli potrzebnych może się różnić w zależ ności od modelu. Niektóre kable i przejściówki są dołączone
tylko do wybranych modeli i mogą być sprzedawane oddzielnie.
Kabel/PrzejściówkaNazwaOpis
Kabel HDMITechnologia HDMI przesyła sygnał wyłącznie cyfrowy. Jest
Kabel DVITechnologia DVI przesyła wyłącznie cyfrowy sygnał wideo.
ona zalecana do odtwarzania z DVD lub DVR.
HDMI umożliwia zarówno transmisję nieskompresowanych
cyfrowych sygnałów audio i wideo, ponieważ wysyła
sygnały wideo audio oraz kontrolne.
Przejściówka DVI-VGAUmożliwia podłączenie monitora DVI do złącza VGA z tyłu
komputera, telewizora lub dekodera albo podłączenie
monitora VGA do złącza DVI z tyłu komputera, telewizora
lub dekodera.
Przejściówka DVI-HDMIUmożliwia podłączenie monitora DVI do złącza HDMI z
tyłu komputera, telewizora lub dekodera albo podłączenie
monitora HDMI do złącza DVI z tyłu komputera, telewizora
lub dekodera.
UWAGA: W przypadku korzystania z
✎
przejściówki DVI-HDMI, należy podłączyć
zielony kabel audio, by włączyć głośniki.
UWAGA: Korzystając z sygnału VGA lub DVI należy podłączyć osobno urządzenie audio, ponieważ sygnał VGA
✎
lub DVI przetwarza wyłącznie dane wideo, a nie audio. Oddzielne złącze audio nie jest konieczne przy korzystaniu
z sygnału HDMI, ponieważ sygnał HDMI może przetwarzać zarówno dane wideo, jak i audio.
3–8Instrukcja użytkownika
Podłączanie kabla audio
Podłącz wbudowane głośniki monitora do komputera za pomocą kabla audio, jak na poniższej ilustracji.
Podłączanie kabli audio—miejsca złącz mogą się różnić
Konfigurowanie monitora
Podłączanie kabla USB
Podłącz kabel USB z komputera do złącza USB w monitorze (tylko wybrane modele mają możliwość podłączenia
USB). Uruchamia to porty USB 2.0 w monitorze.
Podłączanie urządzeń USB do monitora
Do monitora można podłączyć dwa lub cztery urządzenia USB (tylko wybrane modele), na przykład pamięć
zewnętrzną USB lub kamerę cyfrową. Należy to robić dopiero po podłączeniu kabla USB od komputera do monitora.
USB In
Instrukcja użytkownika3–9
Konfigurowanie monitora
Podłączanie kabla zasilania
1. Przeczytaj poniższe Ostrzeżenie.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem lub uszkodzenia sprzętu:
Å
■Nie należy wyłączać uziemienia przewodu zasilania. Uziemienie jest bardzo ważnym zabezpieczeniem.
Przewód zasilania należy podłączyć do uziemionego gniazda elektrycznego.
■Należy upewnić się, że uziemione gniazdo zasilania, do którego podłączono przewód zasilania, jest łatwo
dostępne i znajduje się możliwie jak najbliżej urządzenia. Kabel zasilania powinien zostać poprowadzony
w taki sposób, aby nie można było na niego nadepnąć ani przygnieść ustawionym przedmiotem.
■Na przewodach lub kablach zasilania nie należy kłaśćżadnych przedmiotów. Układać je należy tak, by nikt
nie mógł na nie przypadkowo nadepnąć lub się o nie potknąć. Nie należy ciągnąć przewodów ani kabli.
Więcej informacji w „Wymagania dotyczące kabla zasilania” w Załączniku B.
Podłączanie kabla zasilania
2. Podłącz jeden koniec kabla zasilania do monitora, a drugi koniec do uziemionego gniazda elektrycznego.
3–10Instrukcja użytkownika
Rozmieszczenie kabli
Monitory LCD firmy HP mają dwa haki lub dwie tuleje na kable po jednej ze stron, do rozmieszczenia kabli. Kable
można łatwo zabezpieczyć i schować tak, by były niewidoczne od przodu.
UWAGA: Jeśli monitor posiada funkcję obrotową, należy upewnić się, że przewody są wystarczająco luźne, tak by
✎
nie były wyciągane i odłączane podczas obracania monitora.
.
Konfigurowanie monitora
Instrukcja użytkownika3–11
Konfigurowanie monitora
Regulacja nachylenia
W celu uzyskania optymalnej widoczności należy wyregulować nachylenie monitora zgodnie z własnymi
upodobaniami w następujący sposób:
1. Stojąc twarzą do monitora, przytrzymaj podstawę, tak aby monitor nie przewrócił się podczas zmiany kąta
nachylenia.
2. Wyreguluj nachylenie, przesuwając górną krawędź monitora w kierunku do siebie lub od siebie, nie dotykając
ekranu.
OSTROŻNIE: Monitor z podwójnymi zawiasami może upaść do tyłu, jeśli zawias jest całkowicie rozłożony a ekran
Ä
monitora jest zbyt mocno przechylony w tył.
3–12Instrukcja użytkownika
Regulacja obrotu (Tylko wybrane modele)
Monitor LCD firmy HP pozwala na wygodny zakres ruchu przy funkcji obrotowej.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć zniszczenia lub innego uszkodzenia, nie należy naciskać na ekran LCD podczas
Ä
obracania go lub zmiany kąta nachylenia.
Konfigurowanie monitora
Regulacja wysokości (Tylko wybrane modele)
Monitor z podwójnymi zawiasami można łatwo regulować w górę lub w dół rozkładając lub obniżając zawias.
Instrukcja użytkownika3–13
Konfigurowanie monitora
Obracanie monitora (Tylko wybrane modele.)
UWAGA: Aby zapewnić pełne działanie funkcji obracania monitora, konieczne może być zainstalowanie
✎
aplikacji My Display. Patrz podpunkt „Oprogramowanie My Display” w rozdziale Obsługa Monitora, aby
uzyskać informacje na temat sposobu instalowania tego oprogramowania. Niektre karty graficzne
automatycznie obsuguj funkcj obracania obrazu wywietlacza.
1. Stojąc twarzą do monitora i trzymając jego podstawę w dole, należy przechylić monitor 10 do 30 stopni w tył
przyciągając dolną część ekranu do siebie.
OSTROŻNIE: Pierwszy krok jest bardzo ważny—monitor z podwójnymi zawiasami może zarysować powierzchnię
Ä
podstawy, jeśli monitor nie zostanie przechylony wystarczająco w tył przed obróceniem go.
2. Jeśli monitor jest pozycji panoramicznej, po przechyleniu go do tyłu należy go obrócić zgodnie z ruchem
wskazówek zegara do pozycji portretowej. Jeśli jest w pozycji portretowej, należy go przechylić w tył i obrócić
monitor w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji panoramicznej.
3–14Instrukcja użytkownika
Czujnik światła z otoczenia (tylko wybrane modele)
Wbudowany czujnik światła, z lewej strony z przodu monitora, reguluje podświetlenie ekranu LCD stosownie do
aktualnych warunków oświetleniowych w otoczeniu. Czujnik jest domyślnie włączony. Czujnik można włączać lub
wyłączać ręcznie za pomocą menu głównego Sterowania obrazem w menu ekranowym. W przypadku regulowania
funkcji Szybkie uruchamianie, Jasność, Kontrast lub palety kolorów sRGB w menu ekranowym, czujnik światła
zostanie automatycznie wyłączony.
Konfigurowanie monitora
Miejsce na klawiaturę
Jeśli potrzebujesz więcej miejsca na biurku, włóż klawiaturę pod monitor (tylko wybrane modele), gdy nie jest
używana.
Instrukcja użytkownika3–15
Konfigurowanie monitora
3–16Instrukcja użytkownika
Oprogramowanie i aplikacje na płycie CD
Dołączona do monitora płyta CD zawiera sterowniki i oprogramowanie do zainstalowania na komputerze.
Instalacja sterowników
Jeśli uznasz, że konieczna jest aktualizacja sterowników, możesz zainstalować pliki INF oraz ICM sterownika
monitora z płyty CD (tylko wybrane modele), lub pobrać je z Internetu.
Aby zainstalować sterowniki monitora z płyty CD:
1. Włóż dysk CD do napędu CD komputera. Pojawi się menu napędu CD.
4. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
5. Uruchom ponownie komputer.
6. Upewnij się, czy w ustawieniach Panelu sterowania wyświetlacza pojawiają się Właściwa rozdzielczość i
częstość odświeżania. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego Windows
4
Obsługa monitora
®
.
UWAGA: W razie błędu w instalacji, może być konieczne ręczne zainstalowanie podpisanych cyfrowo
✎
sterowników monitora (pliki INF lub ICM) z płyty CD. Więcej instrukcji można znaleźć w pliku „Driver Software
Readme” na płycie CD (tylko w języku angielskim).
Pobieranie zaktualizowanych sterowników z Internetu
Aby pobrać najnowsze wersje sterowników i oprogramowania ze strony pomocy technicznej firmy HP:
1. Przejdź do strony: http://www.hp.com/support
2. Wybierz kraj/region.
3. Wybierz opcję Download Drivers and Software (Pobierz sterowniki i oprogramowanie).
4. Wprowadź numer modelu monitora. Zostaną wyświetlone strony pobierania oprogramowania dla wybranego
monitora.
5. Pobierz i zainstaluj sterownik i pliki oprogramowania zgodnie z instrukcjami podanymi na stronach pobierania.
6. Sprawdź, czy Twój system spełnia wymogi.
Korzystanie z funkcji automatycznego dostrajania
Wydajność ekranu dla wejścia VGA można łatwo zoptymalizować za pomocą przycisku Auto/Select na monitorze
oraz oprogramowania do automatycznego dostrajania umieszczonego na załączonej płycie CD.
Nie należy stosować tej procedury, jeśli monitor korzysta z wejścia DVI lub HDMI (tylko wybrane modele). Jeśli
monitor korzysta z wejścia VGA, procedura ta może poprawić następujące kłopoty dotyczące jakości obrazu:
■Rozmyty lub niewyraźny obraz
■Cienie lub odbicia na ekranie
■Pionowe paski
■Cienkie, poruszające się poziome linie
■Niewyśrodkowany obraz
Instrukcja użytkownika4–1
Obsługa monitora
OSTROŻNIE: Uszkodzenie polegające na utrwaleniu się obrazu może wystąpić w monitorach, które wyświetlają
Ä
ten sam statyczny obraz na ekranie przez dłuższy czas. *Aby uniknąć utrwalenia się obrazu na ekranie monitora,
należy zawsze uruchamiać aplikację wygaszacza ekranu lub wyłączać monitor, gdy nie jest używany przez dłuższy
czas. Zatrzymanie obrazu to usterka, która może wystąpić na każdym ekranie LCD.
* Dłuższy czas oznacza 12 kolejnych godzin nieużytkowania.
Korzystanie z funkcji automatycznego dostrajania:
1. Odczekaj około 20 minut przed dostrajaniem, aż monitor się nagrzeje.
2. Naciśnij przycisk Auto/Select na przednim panelu monitora.
❏Można również wcisnąć przycisk Menu, a następnie wybrać opcję Image Control(Kontrola obrazu),
❏Jeśli efekt nie jest zadowalający, należy kontynuować procedurę.
3. Włóż dysk CD do napędu CD komputera. Pojawi się menu napędu CD.
4. Wybierz język.
5. Wybierz opcję Open Auto-Adjustment Software (Otwórz oprogramowanie automatycznego dostrajania).
6. Wyświetli się schemat testu konfiguracyjnego.
następnie Auto adjustment (Automatyczne dostrajanie) z menu ekranowego. Patrz akapit
„Regulowanie jakości obrazu” tego rozdziału.
Schemat testu konfiguracyjnego automatycznego dostrajania
7.
Naciśnij przycisk Auto/Select na przednim panelu monitora, aby uzyskać stabilny i wycentrowany obraz.
Oprogramowanie My Display
Za pomocą programu My Display (dostępnego tylko w wybranych modelach) wybierz preferencje optymalnego
wyświetlania. Można wybrać ustawienia do gier, filmów, edycji zdjęć lub pracy z dokumentami i arkuszami
kalkulacyjnymi. My Display pozwala również w łatwy sposób zmienić takie ustawienia, jak jasność, kolor i kontrast.
Aby zainstalować oprogramowanie:
1. Włóż dysk CD do napędu CD komputera. Pojawi się menu napędu CD.
2. Wybierz język.
3. Kliknij Install My Display Software (Zainstaluj oprogramowanie My Display) (dostępne tylko w wybranych
modelach).
4. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
5. Uruchom ponownie komputer.
Aby otworzyć oprogramowanie My Display:
1. Kliknij ikonę HP My Display na pasku zadań.
lub
1. Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista na pasku zadań.
2. Kliknij polecenie Wszystkie programy.
3. Kliknij HP My Display.
4. Wybierz HP My Display.
Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skorzystać z ekranowej funkcji Pomocy dla tego programu.
4–2Instrukcja użytkownika
Przyciski sterowania na panelu przednim
Przyciski sterowania znajdują się z przodu lub na górze monitora:
IkonaOpis
PowerWłącza monitor oraz przełącza w tryb czuwania lub wstrzymania.
UWAGA: Przycisk zasilania znajdują się z przodu lub na górze monitora, w zależności od modelu.
✎
MenuOtwiera, wybiera pozycje lub wyłącza menu ekranowe.
Reguluje poziom głośności.
Otwiera menu szybkiego uruchamiania Quick View służące do szybkiej regulacji ustawień do gier, wideo,
zdjęć i tekstu.
–Przechodzi wstecz przez menu ekranowe i zmniejsza poziomy regulacji.
+Przechodzi w przód przez menu ekranowe i zwiększa poziomy regulacji.
AutoAutomatycznie dostraja wyświetlacz do idealnych ustawień.
Obsługa monitora
SelectWprowadza wybraną opcję.
Korzystanie z menu ekranowego
Menu ekranowe to obraz nałożony na obraz ekranu, stosowany w monitorach, telewizorach, odtwarzaczach wideo
i DVD do wyświetlania informacji takich jak głośność, kanał i godzina.
UWAGA: Ustawienia można regulować za pomocą oprogramowania ekranowego My Display (tylko w wybranych
✎
modelach) lub przycisków sterowania na panelu przednim.
1. Jeśli monitor nie jest jeszcze Włączony, wciśnij przycisk zasilania, aby Włączyć monitor.
2. Naciśnij przycisk Menu, aby wejść do menu ekranowego. Pojawi się główne menu ekranowe.
3. Do poruszania się w menu głównym lub podmenu służą przycisk + (Plus) na panelu przednim monitora do
przewijania w górę oraz – (Minus) do przewijania wstecz. Następnie naciśnij przycisk Auto/Select, aby wybrać
podświetloną funkcję.
Menu przesuwa się do góry, jeśli przewiniesz je w dół na dole opcji wyboru. Menu przesuwa się w dół, jeśli
przewiniesz je w górę na górze opcji wyboru.
4. Aby wyregulować skalę wybranej pozycji, naciśnij przycisk + lub –.
5. Wybierz pozycję Save and Return (Zapisz i wróć).
Jeśli nie chcesz zapisać danego ustawienia, wybierz opcję Cancel
menu głównego.
(Anuluj) w Podmenu lub Wyjdź z
6. Naciśnij przycisk Menu, aby wyjść z menu ekranowego.
UWAGA: Gdy menu jest wyświetlone, a przyciski nie są wciskane przez 30 sekund (domyślne ustawienie
✎
fabryczne), regulacje i ustawienia są zapisywane a menu się zamyka.
Instrukcja użytkownika4–3
Obsługa monitora
Opcje wyboru Menu ekranowego
Poniższa tabela zawiera opcje wyboru Menu ekranowego i opisy ich funkcji. Po zmianie pozycji menu ekranowego,
oraz jeśli ekran menu wyświetla te opcje, można wybrać:
■Cancel(Anuluj) — Aby wrócić do poprzedniego poziomu menu.
■Save and Return(Zapisz i wróć) — Aby zapisać wszystkie zmiany i wrócić do ekranu Głównego menu
ekranowego. Opcja Zapisz i wróć jest aktywna tylko w przypadku zmiany pozycji menu.
■Reset (Przywróć) — Aby przywrócić poprzednie ustawienie.
IkonaOpcje menu głównegoOpcje podmenuOpis
Włącz wejście wideo
(tylko wybrane modele)
Brightness (Jasność)Reguluje poziom jasności ekranu.
Contrast (Kontrast)Reguluje poziom kontrastu ekranu.
Włącza źródło sygnału wejściowego wideo, gdy monitor jest
podłączony do dwóch aktywnych i prawidłowych źródeł
wideo. Włączenie źródeł wejściowego sygnału wideo może
zająć kilka sekund.
Image Control
(Kontrola obrazu)
Reguluje obraz ekranu. Włącza lub wyłącza również czujnik
światła z otoczenia (tylko wybrane modele).
Auto-Adjustment
(Automatyczne
dostrajanie)
Horizontal Position
(Pozycja pozioma)
Vertical Position
(Pozycja pionowa)
Custom Scaling
(Skalowanie
niestandardowe)
(tylko wybrane modele)
Sharpness (Ostrość)
(tylko wybrane modele)
Ambient Light Sensor
(Czujnik światła z
otoczenia)
(tylko wybrane modele)
Clock (Zegar)Minimalizuje pionowe paski lub smugi widoczne w tle
Clock Phase
(Faza zegara)
Automatycznie dostraja obraz ekranu (tylko wejście VGA).
Reguluje pozycję obrazu w poziomie (tylko wejście VGA).
Reguluje pozycję obrazu w pionie (tylko wejście VGA).
Wybiera metodę formatowania danych wyświetlanych na
monitorze. Wybierz opcję:
Fill to Screen (Pełny ekran) — Obraz wypełnia cał
może być zniekształcony lub wydłużony ze względu na brak
proporcji w skalowaniu wysokości i szerokości.
Fill to Aspect Ratio (Pełny ekran z współczynnikiem
proporcji) — Obraz jest dopasowany do ekranu i zachowuje
proporcje.
Dostraja obraz na ekranie do wyższej lub mniejszej ostrości,
w skali do 1 do 5.
UWAGA: Jeśli wybrano menu skalowania
✎
niestandardowego jeden do jednego, skalowanie
jest wyłączone, jak i funkcja Ostrość.
Reguluje jasność ekranu w zależności od natężenia światła
w otoczeniu. Czujnik znajduje się po lewej stronie z przodu
monitora.
Czujnik jest domyślnie Włączony. W przypadku regulowania
funkcji Szybkie uruchamianie, Jasność, Kontrast lub palety
kolorów sRGB w menu ekranowym, czujnik światła z
otoczenia zostanie automatycznie wyłączony.
ekranu. Regulowanie Zegara zmienia również poziomy
obraz ekranu (tylko wejście VGA).
Reguluje ogniskowanie ekranu. Opcja ta pozwala usunąć
zakłócenia poziome, oraz oczyścić lub wyostrzyć obraz
znaków (tylko wejście VGA).
y ekran i
4–4Instrukcja użytkownika
IkonaOpcje menu głównegoOpcje podmenuOpis (ciąg dalszy)
Color (Kolor)Wybiera kolor ekranu. Ustawienie fabryczne to 6500 K lub
Kolor niestandardowy, w zależności od modelu.
9300 KZmienia na lekko niebieskawą biel.
6500 KZmienia na lekko czerwonawą biel.
Obsługa monitora
Custom Color
(Kolor niestandardowy)
sRGBUstawia kolory ekranu do norm kolorystycznych
Quick View
(Szybkie uruchamianie)
Movie (Film)Wybiera tryb filmu.
Photo (Zdjęcia)Wybiera tryb zdjęć.
Gaming (Gry)Wybiera tryb gier.
Text (Tekst)Wybiera tryb tekstu.
Custom
(Niestandardowy)
Language (Język)Wybiera język wyświetlania menu ekranowego. Fabrycznie
Management
(Zarządzanie)
Volume (Głośność)Reguluje poziom głośności.
OSD Control
(Sterowanie menu
ekranowym)
Power Saver
(Oszczędzanie energii)
Mode Display
(Wyświetlacz trybu)
Wybiera i reguluje Własne skale kolorystyczne użytkownika:
R — Ustawia Własne poziomy czerwieni użytkownika.
G — Ustawia Własne poziomy zieleni użytkownika.
B — Ustawia Własne poziomy błękitu użytkownika.
stosowanych w przemyśle technologii obrazu.
Wybiera tryb podglądu.
Ustawienia zapisują się, gdy użytkownik reguluje jasność,
kontrast lub kolor w jednej z opcji Quick View.
ustawiony jest język angielski.
Wybiera funkcje zarządzania zasilaniem monitora.
Reguluje pozycję menu ekranowego na ekranie.
Horizontal OSD Position (Pozycja pozioma menu
ekranowego) — Zmienia pozycje wyświetlania menu
ekranowego z lewej lub prawej strony ekranu.
Fabryczny zakres domyślny to 50.
Vertical OSD Position (Pozycja pionowa menu
ekranowego) — Zmienia pozycje wyświetlania menu
ekranowego w górnej lub dolnej części ekranu.
Fabryczny zakres domyślny to 50.
OSD Transparency (Przezroczystość menu
ekranowego) — Reguluje podgląd informacji w tle
przez menu ekranowe.
OSD Timeout (Limit czasu menu ekranowego) —
Ustawia czas w sekundach, kiedy menu ekranowe
jest widoczne po wciśnięciu ostatniego przycisku.
Fabryczne ustawienie domyślne to 30 sekund.
Włącza funkcję oszczędzania energii (patrz „Funkcja Power
Saver (Oszczędzanie energii)” na str. 8). Wybierz opcję:
On (Wł.)
Off (Wył.)
Domyślne ustawienie fabryczne to Wł.
Wyświetla rozdzielczość, częstość odświeżania oraz
częstotliwość na ekranie za każdym wejściem do głównego
menu ekranowego. Wybierz opcję:
On (Wł.)
Off (Wył.)
Ustawienie fabryczne to Wł. lub Wył., w zależności od
modelu.
Instrukcja użytkownika4–5
Obsługa monitora
IkonaOpcje menu głównegoOpcje podmenuOpis (ciąg dalszy)
Power-On Status
Display (Wyświetlacz
stanu Włączonego
zasilania)
DDC/CI Support
(Obsługa DDC/CI)
Bezel Power LED
(Dioda LED zasilania)
(tylko wybrane modele)
Wyświetla stan roboczy monitora przy każdym Włączeniu
go do zasilania. Wybierz miejsce, w którym będzie
wyświetlany stan:
Top (Góra)
Middle (Środek)
Bottom (Dół)
Off (Wył.)
Ustawienie fabryczne to Góra lub Wył., w zależności od
modelu.
Pozwala komputerowi sterować niektórymi funkcjami menu
ekranowego, takimi jak jasność, kontrast i temperatury
kolorów. Ustaw na:
On (Wł.)
Off (Wył.)
Domyślne ustawienie fabryczne to Wł.
Przełącza diodę (LED) na przycisku zasilania w pozycję Wł.
i Wył. Podczas ustawienia Wył., dioda będzie stale
wyłączona.
Sleep Timer (Licznik
czasu wstrzymania)
Domyślne sygnał
wejściowy wideo
InformacjeWybiera i wyświetla ważne informacje na temat monitora.
Current Settings
(Aktualne ustawienia)
Recommended Settings
(Ustawienia zalecane)
Serial Number
(Numer seryjny)
Version (Wersja)Podaje wersję
Zawiera następujące opcje menu regulacji licznika czasu:
Set Current Time (Ustaw bieżącą godzinę) — Ustawia
aktualny czas w godzinach i minutach.
Set Sleep Time (Ustaw czas wstrzymania) — Ustawia czas,
na jaki chcesz przestawić monitor w tryb wstrzymania.
Set on Time (Ustaw na czas) — Ustawia czas, po jakim
chcesz przywrócić monitor do pracy z trybu wstrzymania.
Timer (Licznik czasu) — Włącza lub wyłącza Licznik czasu
wstrzymania; domyślnie jest on wyłączony.
Sleep Now (Wstrzymaj teraz) — Natychmiast przestawia
monitor w tryb wstrzymania.
Wybiera domyślne źródło sygnału wejściowego wideo, gdy
monitor jest podłączony do dwóch aktywnych i
prawidłowych źródeł wideo. Ustawienie domyślne to DVI.
Aby zmiany zostały wprowadzone, należy ponownie
uruchomić komputer.
Podaje aktualny tryb sygnału wejściowego wideo.
Podaje zalecany tryb rozdzielczości oraz częstość
odświeżania monitora.
Podaje numer seryjny monitora. Numer seryjny jest
potrzebny w przypadku kontaktowania się z pomocą
techniczną HP.
oprogramowania firmowego monitora.
Backlight Hours
(Czas podświetlenia)
Service Support
(Pomoc serwisowa)
Factory Reset (Przywróć
ustawienia fabryczne)
4–6Instrukcja użytkownika
Podaje łączną liczbę godzin pracy w podświetleniu.
Pomoc serwisową można uzyskać pod adresem:
http://www.hp.com/support
Przywraca domyślne ustawienia fabryczne.
Wybór złączy wejściowych wideo
Złącza wejściowe to:
■Złącze VGA (analogowe)
■Złącze DVI-D (cyfrowe) w wybranych modelach
■Złącze HDMI w wybranych modelach
Monitor automatycznie ustala, które wejścia mają prawidłowe sygnały wideo i wyświetla obraz.
Można podłączyć kabel VGA, kabel DVI-D lub oba kable. Jeśli zamontowane są oba kable, domyślnie wybierane
jest wejście DVI. Kabel HDMI znajduje się w miejscu kabla DVI-D. ródło sygnału wejściowego można Włączyć za
pomocą opcji Switch Video Input(Włącz sygnał wejściowy wideo) w menu ekranowym. Przełączenie ze źródła
sygnału wejściowego z VGA na HDMI może zająć kilka sekund.
Określanie problemów z monitorem
Specjalne komunikaty pojawiają się na ekranie monitora w przypadku następujących problemów z monitorem:
■Input Signal Out of Range(Sygnał wejściowy poza zakresem) — Oznacza, że monitor nie obsługuje
sygnału wejściowego karty wideo, ponieważ jej rozdzielczość lub częstość odświeżania są wyższe niż
obsługiwane przez monitor.
Obsługa monitora
Zmień ustawienia karty wideo na niższą rozdzielczość lub częstość odświeżania. Ponownie uruchom
komputer, by nowe ustawienia zostały zastosowane.
■Monitor Going to Sleep (Monitor przechodzi w tryb wstrzymania) — Oznacza, że wyświetlacz ekranu
wchodzi w tryb wstrzymania. Głośniki w trybie wstrzymania są wyłączone.
■Check Video Cable (Sprawdź kabel wideo) — Oznacza, że kabel wejściowy wideo nie jest Właściwie
podłączony do komputera lub monitora.
■
OSD Lock-out (Blokada menu ekranowego) — Menu ekranowe można Włączyć lub wyłączyć wciskając i
przytrzymując przycisk Menu na przednim panelu przez 10 sekund. W przypadku blokady menu ekranowego,
pojawia się na 10 sekund komunikat ostrzegawczy „Blokada menu ekranowego”.
W przypadku blokady menu ekranowego, wciśnij i przytrzymaj przycisk Menu na 10 sekund, aby je odblokować.
W przypadku odblokowania menu ekranowego, wciśnij i przytrzymaj przycisk Menu na 10 sekund, aby je
zablokować.
■No Input Signal (Brak sygnału wejściowego) — Oznacza, że monitor nie odbiera sygnału wideo z
komputera na złącze(-a) sygnału wejściowego wideo monitora. Sprawdź, czy komputer lub źródło sygnału
wejściowego nie są wyłączone lub w trybie oszczędzania energii.
■Auto Adjustment in Progress (Trwa automatyczne dostrajanie) — Oznacza, że funkcja automatycznego
dostrajania jest aktywna. Patrz akapit „Regulowanie jakości obrazu” tego rozdziału.
Regulowanie jakości obrazu
Funkcja automatycznego dostrajania automatycznie precyzyjnie dostraja jakość obrazu do wielkości, pozycji,
zegara i fazy wyświetlacza przy każdym wyświetlaniu nowego wideo. Aby jeszcze precyzyjniej dostroić sygnał
wejściowy VGA, uruchom oprogramowanie do automatycznego dostrajania z płyty CD. Patrz akapit „Korzystanie z
funkcji automatycznego dostrajania” tego rozdziału.
Jeśli chcesz bardziej poprawić jakość obrazu, dostrój obraz za pomocą funkcji Zegar i Faza zegara na monitorze.
Patrz akapit „Optymalizowanie wideo analogowego” tego rozdziału.
Instrukcja użytkownika4–7
Obsługa monitora
Optymalizowanie wideo analogowego
Ten monitor zawiera zaawansowany zespół obwodów elektrycznych, który pozwala monitorowi działać jak
standardowy monitora analogowy. Dwie funkcje w menu ekranowym można wyregulować tak, by poprawić jakość
obrazu analogowego:
■Clock (Zegar) — Zwiększenie lub zmniejszenie tej wartości minimalizuje pionowe paski lub smugi widoczne
w tle ekranu.
■Clock Phase (Faza zegara) — Zwiększenie lub zmniejszenie tej wartości minimalizuje zniekształcenia i
wahania obrazu wideo.
Tych funkcji sterowania należy używać wyłącznie, jeśli funkcja automatycznego dostrajania nie zapewnia
zadowalającej jakości obrazu monitora w trybie analogowym.
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
1. Odczekaj około 20 minut przed dostrajaniem, aż monitor się nagrzeje.
2. Wyświetl aplikację schematu dostrajania na płycie CD.
3. Wejdź do menu ekranowego, a następnie wybierz opcję Image Control (Kontrola obrazu).
4. Najpierw ustaw poprawnie główne ustawienia Zegara, ponieważ od głównego ustawienia Zegara zależą
ustawienia Fazy zegara.
Przy regulowaniu wartości Zegara i Fazy zegara, jeśli obraz monitora ulegnie zniekształceniu, nale
regulować te wartości, aż zniekształcenie zniknie.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne, wejdź do menu ekranowego, wybierz opcję Factory Reset (Przywróć
ustawienia fabryczne), a następnie wybierz opcję Yes (Tak).
Funkcja Power Saver (Oszczędzanie energii)
Kiedy monitor pracuje w normalnym trybie, lampka zasilania jest mlecznobiała lub zielona (w zależności od modelu)
a monitor zużywa normalną ilość watów energii. Więcej o zużyciu energii w „Dane techniczne” (Załącznik B).
Monitor obsługuje również tryb oszczędzania energii sterowany przez komputer. Gdy monitor działa w stanie o
zmniejszonym-zużyciu energii, ekran monitora jest pusty, podświetlanie jest wyłączone, a lampka zasilania świeci
się na żółto. Monitor zużywa minimalną ilość energii. Po „przebudzeniu” monitora, przed powrotem do normalnego
trybu pracy następuje krótki okres nagrzewania się monitora. Stan zmniejszonego zużycia oszczędzającego
energię uruchamia się, jeśli monitor nie wykryje sygnału synchronizacji poziomej ani pionowej. Funkcję
oszczędzania energii należy uruchomić na komputerze, by działała.
Instrukcje na temat ustawiania funkcji oszczędzania energii (czasem zwanych funkcjami zarządzania-energią)
można znaleźć w dokumentacji komputera.
UWAGA: Funkcja oszczędzania energii działa tylko przy monitorze podłączonym do komputerów wyposażonych w
✎
funkcje oszczędzania energii.
Szerokopasmowe zabezpieczenie danych cyfrowych (HDCP)
ży dalej
Jeśli Twój monitor obsługuje technologię HDCP, może odbierać dane w wysokiej rozdzielczości. Dane w wysokiej
rozdzielczości dostępne są w wielu źródłach, na przykład urządzeniach HD-DVD oraz Blu-Ray lub telewizyjnych
programach satelitarnych lub kablowych HDTV. Jeśli nie masz monitora obsługującego HDCP-, przy odtwarzaniu
zabezpieczonych danych w wysokiej rozdzielczości ekran może być pusty lub obraz w niższej rozdzielczości.
Karta graficzna komputera i monitor muszą obsługiwać technologię HDCP, by można było wyświetlać dane
zabezpieczone.
4–8Instrukcja użytkownika
Przygotowanie monitora do wysyłki
Zachowaj oryginalny karton w magazynie. Może przydać się później do przenoszenia lub wysyłki monitora.
Na czas wysyłki monitora LCD HP może być konieczne odłączenie podstawy monitora.
Zdejmowanie podstawy monitora
OSTRZEŻENIE: Nie zdejmować podstawy ze stojaka, jeśli monitor znajduje się w pozycji pionowej. Próba zdjęcia
Å
podstawy ze stojaka, gdy monitor znajduje się w pozycji pionowej może spowodować obrażenia u użytkownika.
OSTRZEŻENIE: Przed demontażem lub złożeniem monitora należy go wyłączyć, a także odłączyć wszystkie
Å
kable: zasilania, audio i wideo. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia, należy wyjąć kabel zasilania z gniazda,
trzymając go za wtyczkę. Nigdy nie wolno ciągnąć za kabel.
OSTROŻNIE: Ekran jest łamliwy. Położenie monitora ekranem skierowanym w dół na płaskiej i miękkiej
Ä
powierzchni zapobiega zarysowaniom, uszkodzeniom lub zniszczeniu. Należy unikać stosowania nacisku na
ekran LCD. W przeciwnym razie może on ulec uszkodzeniu.
5
Zdejmowanie podstawy wspornikowej
1. Odłącz kable zasilania, wideo i audio od monitora.
2. Ułóż monitor na płaskiej, miękkiej i zabezpieczonej powierzchni, ekranem skierowanym w dół.
3. Wciśnij centralny zatrzask na (1) i odczep podstawę od monitora (2).
Zdejmowanie podstawy wspornikowej
Instrukcja użytkownika5–1
Przygotowanie monitora do wysyłki
4. Zegnij wysięgnik monitora w dół i włóż monitor i podstawę do oryginalnego kartonu.
Zdejmowanie podstawy kolumnowej
1. Odłącz kable zasilania, wideo i audio od monitora.
2. Ułóż monitor na płaskiej, miękkiej i zabezpieczonej powierzchni, ekranem skierowanym w dół.
3. Przytrzaśnij i przytrzymaj zatrzaski jedną ręką, następnie zsuń podstawę drugą ręką, by odczepić ją od
monitora.
Zdejmowanie podstawy kolumnowej
OSTRZEŻENIE: Należy zachować ostrożność, aby uniknąć przytrzaśnięcia palców podczas zdejmowania
Å
podstawy.
4. Umieść monitor i podstawę w oryginalnym kartonie.
5–2Instrukcja użytkownika
Składanie monitora z podwójnymi zawiasami
Nie trzeba zdejmować tego rodzaju podstawy monitora do wysyłki. Monitor z podwójnymi zawiasami złóż w
sposób, w jaki został przesłany w oryginalnym opakowaniu.
OSTRZEŻENIE: Nie należy kłaść monitora z podwójnymi zawiasami ekranem do dołu przy składaniu. Zawias
Å
podstawy może odskoczyć w górę i spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia.
1. Obróć monitor do pozycji poziomej bez przechyłu.
2. Obniż monitor maksymalnie, aż zawias będzie ustawiony płasko.
Ekran monitora powinien być nadal prostopadły do biurka, tak by można było dostać się do zawiasu.
Przygotowanie monitora do wysyłki
3. Owiń opaskę transportową wokół podstawy, zaciśnij mocno i podłącz wsuwając końcówki opaski przez pasy.
4. Obniż monitor ekranem do dołu do płaskiej pozycji, równoległej do biurka.
Instrukcja użytkownika5–3
Przygotowanie monitora do wysyłki
5. Przekręć monitor do pozycji portretowej (na rysunku, miałbyś przed sobą monitor, na którym jest strzałka w górę).
6. Włóż złożony monitor ekranem do góry w oryginalnym kartonie.
5–4Instrukcja użytkownika
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie najczęściej spotykanych problemów
Poniższa tabela zawiera możliwe problemy, prawdopodobną przyczynę każdego problemu oraz zalecane
rozwiązania:
ProblemRozwiązanie
Dioda LED zasilania nie świeci.Upewnij się, że przycisk zasilania został naciśnięty oraz że kabel zasilania jest prawidłowo
podłączony do uziemionego gniazda oraz do monitora.
Wybierz opcję Management (Zarządzanie) w menu ekranowym, a następnie wybierz
opcję Bezel Power LED (Dioda LED zasilania). Sprawdź, czy opcja Bezel Power LED
(Dioda LED zasilania) ustawiona jest na Off (Wył.), a jeśli tak – ustaw tryb On (Wł.).
Na ekranie nie ma obrazu.Podłącz kabel zasilania. Włącz zasilanie.
Podłącz właściwie kabel wideo. Więcej informacji znajduje się w części „Konfigurowanie
monitora”.
Wciśnij dowolny klawisz na klawiaturze lub porusz myszą, by wyłączyć narzędzie
wygaszające ekran.
A
Ekran jest czarny lub wyświetla
obraz w niższej rozdzielczoś
podczas wyświetlania danych
w wysokiej rozdzielczości (HD).
Obraz wydaje się zamazany,
niewyraźny lub zbyt ciemny.
Obraz nie jest wyśrodkowany.Naciśnij przycisk Menu, aby wejść do menu ekranowego. Wybierz opcję Image Control
Na ekranie pojawi się
komunikat „Check Video Cable”
(Sprawdź kabel wideo).
Na ekranie pojawi się
komunikat „Input Signal Out of
Range” (Sygnał wej
poza zasięgiem).
Obraz jest rozmyty i tworzą się
na nim cienie lub odbicia.
ściowy
Sprawdź, czy Twój monitor i komputer obsługują technologię HDCP.
ci
Więcej informacji w części „Szerokopasmowe zabezpieczenie danych cyfrowych (HDCP)”
lub pod adresem http://www.hp.com/support
Naciśnij przycisk Auto/Select na przednim panelu monitora. Jeśli to nie poprawi obrazu,
wciśnij przycisk Menu, by otworzyć menu ekranowe, i wyreguluj jasność i kontrast na skali
według potrzeby.
(Kontrola zasilania), następnie opcje Horizontal Position (Pozycja pozioma) lub
Vertical Position (Pozycja pionowa), by ustawić obraz w pozycji poziomej lub pionowej.
Podłącz kabel sygnałowy VGA do złącza VGA w komputerze, lub kabel sygnałowy DVI-D
do złącza DVI w komputerze. Podczas podłączania kabla wideo upewnij się, czy komputer
jest odłączony od zasilania.
Ponownie uruchom komputer w trybie awaryjnym. Zmień ustawienia na obsługiwane
ustawienie (patrz tabela w części „Ustawienia wstępne trybów wideo” w Załączniku B).
Ponownie uruchom komputer, by nowe ustawienia zostały zastosowane.
Wyreguluj kontrast i jasność.
Upewnij się, że nie jest używany przedłużacz ani rozdzielacz. Zalecamy podłączanie
monitora bezpośrednio do gniazda wyjścia karty graficznej z tyłu komputera.
W przypadku wejścia VGA, problem może zostać rozwiązany przy użyciu funkcji
automatycznego dostrajania.
Na monitorze nie można
ustawić optymalnej
rozdzielczości.
Instrukcja użytkownikaA–1
Upewnij się, że karta graficzna obsługuje optymalną rozdzielczość.
Upewnij się, że został zainstalowany najnowszy sterownik karty graficznej. W przypadku
komputerów HP i Compaq najnowsze sterowniki do karty graficznej można pobrać z
strony: http://www.hp.com/support
W przypadku innych komputerów należy odwiedzić witryn
graficznej.
ę sieci Web producenta karty
Rozwiązywanie problemów
ProblemRozwiązanie (ciąg dalszy)
Funkcja Plug and Play nie
działa.
Obraz skacze, miga lub na
ekranie pojawiają się fale.
Monitor jest zawsze w Trybie
wstrzymania (Pomarańczowa
dioda LED).
Porty USB 2.0 nie działają.Upewnij się, że kabel USB jest dokładnie podłączony do monitora i do komputera.
Aby funkcja Plug and Play monitora działała, komputer i karta graficzna muszą być z nią
kompatybilne. Taką informację można uzyskać od producenta komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest zgięty.
Sprawdź, czy zainstalowano sterowniki monitora HP. Więcej informacji znajduje się w
części „Instalacja sterowników”. Sterowniki monitora HP można również pobrać ze strony:
http://www.hp.com/support
Odsuń od monitora wszelkie urządzenia elektryczne, które mogą powodować takie
zakłócenia.
Ustaw maksymalną możliwą częstotliwość odświeżania dla używanej rozdzielczości.
Przełącznik zasilania komputera powinien być włą
Karta graficzna komputera musi być prawidłowo włożona do gniazda.
Sprawdź, czy kabel wideo monitora jest prawidłowo podłączony do komputera.
Sprawdź kabel wideo monitora i upewnij się, że żaden styk nie jest zgięty.
Sprawdź, czy komputer działa: Wciśnij przycisk Caps Lock i spójrz na diodę Caps Lock,
która występuje na większości klawiatur. Po naciśnięciu klawisza Caps Lock dioda LED
powinna zaświecić lub zgasnąć.
Uzyskiwanie pomocy od hp.com
Zanim skontaktujesz się z obsługą klienta, zajrzyj do działu Wsparcie techniczne HP pod adresem:
http://www.hp.com/support
Wybierz swój kraj/region, a następnie wybierz łącza do strony zawierającej pomoc dotyczącą Twojego monitora.
czony.
Przygotowanie się do wezwania wsparcia technicznego
Jeśli problem nie daje się rozwiązać przy pomocy wskazówek zawartych w niniejszym rozdziale, może zaistnieć
konieczność wezwania wsparcia technicznego. Dane kontaktowe serwisu znaleźć można w drukowanej
dokumentacji dołączonej do monitora. Podczas rozmowy należy mieć przygotowane następujące informacje:
■Numer modelu monitora (znajduje się na etykiecie z tyłu monitora)
■Numer seryjny monitora (znajduje się na etykiecie z tyłu monitora lub w menu ekranowym w menu Informtion
(Informacje))
■Data zakupu na fakturze
■Warunki, w jakich wystąpił problem
■Wyświetlone komunikaty o błędzie
■Konfiguracja sprzętu
■Nazwa i wersja użytkowanego sprzętu i oprogramowania
Znajdowanie tabliczki znamionowej
Tabliczka znamionowa na monitorze zawiera numer produktu i numer seryjny. Numery te mogą być potrzebne
podczas rozmowy z HP na temat danego modelu monitora.
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu monitora.
A–2Instrukcja użytkownika
Wszystkie dane techniczne przedstawiają typowe specyfikacje dostarczone przez producentów elementów
sprzętu firmy HP. Rzeczywiste parametry mogą być różne od podanych.
Monitory LCD HP
Pokrycie powierzchni ekranu: polaryzator przeciwodblaskowy z twardą powłoką (tylko wybrane modele)
Złącza wejściowe:
■Złącze 15-stykowe typu D VGA
■Złącze 24-stykowe typu D VGA (tylko wybrane modele)
■Złącze HDMI (tylko wybrane modele)
Dane techniczne
model vp15
B
Dane techniczne
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (włącznie z podstawą) (w. x sz. x gł.):
Maksymalna rozdzielczość grafiki:
Optymalna rozdzielczość grafiki:
Tryb tekstowy:
Rozstaw punktów:
Częstotliwość pozioma (tryb analogowy):
Pionowa częstość odświeżania (tryb analogowy):
Wymagania dotyczące otoczenia
Temperatura (niezależnie od wysokości)
Temperatura robocza:
Temperatura pozarobocza:
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
15,0 cali, 38,1 cm
przekątna 15,0 cali, 38,1 cm
o
do +25o
–5
3,1 kg
13,9 x 15,9 x 7,68 cali, 354 x 405 x 195 mm
1024 × 768 przy częstotliwości 75 Hz w trybie analogowym
1024 × 768 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,297 x 0,297 mm
24 do 63 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
o
–20
do 60o C
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 31 W
<przeciętnie 2 W
Instrukcja użytkownikaB–1
Dane techniczne
Dane techniczne (Ciąg dalszy)
model vp17
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (włącznie z podstawą) (w. x sz. x gł.):
Maksymalna rozdzielczość grafiki:
Optymalna rozdzielczość grafiki:
Tryb tekstowy:
Rozstaw punktów:
Częstotliwość pozioma (tryb analogowy):
Pionowa częstość odświeżania (tryb analogowy):
Wymagania dotyczące otoczenia
Temperatura (niezależnie od wysokości)
Temperatura robocza:
Temperatura pozarobocza:
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
model vp19
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
17,0 cali, 43,2 cm
przekątna 17,0 cali, 43,2 cm
o
do +25o
–5
5,3 kg
15,7 x 17,3 x 7,3 cali, 398 x 440 x 184 mm
1280 × 1024 przy częstotliwości 75 Hz w trybie analogowym
1280 × 1024 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,264 x 0,264 mm
24 do 83 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
–20o do 60o C
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 45 W
<przeciętnie 2 W
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (włącznie z podstawą) (w. x sz. x gł.):
Maksymalna rozdzielczość grafiki:
Optymalna rozdzielczość grafiki:
Tryb tekstowy:
Rozstaw punktów:
Częstotliwość pozioma (tryb analogowy):
Pionowa częstość odświeżania (tryb analogowy):
Wymagania dotyczące otoczenia
Temperatura (niezależnie od wysokości)
Temperatura robocza:
Temperatura pozarobocza:
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
19,0 cali, 48,3 cm
przekątna 19,0 cali, 48,3 cm
o
do +25o
–5
5,3 kg
16,8 x 19,1 x 7,3 cali, 427 x 484 x 184 mm
1280 × 1024 przy częstotliwości 75 Hz w trybie analogowym
1280 × 1024 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,294 x 0,294 mm
24 do 83 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
o
do 60o C
–20
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 47 W
<przeciętnie 2 W
B–2Instrukcja użytkownika
Dane techniczne (Ciąg dalszy)
model FP1707
Dane techniczne
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (włącznie z podstawą) (w. x sz. x gł.):
Maksymalna rozdzielczość grafiki:
Optymalna rozdzielczość grafiki:
Tryb tekstowy:
Rozstaw punktów:
Częstotliwość pozioma (tryb analogowy):
Pionowa częstość odświeżania (tryb analogowy):
Wymagania dotyczące otoczenia
Temperatura (niezależnie od wysokości)
Temperatura robocza:
Temperatura pozarobocza:
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
model WF1907
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
17,0 cali, 43,2 cm
przekątna 17,0 cali, 43,2 cm
o
do +25o
–5
4,6 kg
15,4 x 17,4 x 8,2 cali, 392 x 441 x 207 cm
1280 × 1024 przy częstotliwości 75 Hz w trybie analogowym
1280 × 1024 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,264 x 0,264 mm
24 do 83 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
o
do 60o C
–20
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 45 W
<przeciętnie 2 W
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (włącznie z podstawą) (w. x sz. x gł.):
Maksymalna rozdzielczość grafiki:
Optymalna rozdzielczość grafiki:
Tryb tekstowy:
Rozstaw punktów:
Częstotliwość pozioma (tryb analogowy):
Pionowa częstość odświeżania (tryb analogowy):
Wymagania dotyczące otoczenia
Temperatura (niezależnie od wysokości)
Temperatura robocza:
Temperatura pozarobocza:
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
19,0 cali, 48,3 cm
przekątna 19,0 cali, 48,3 cm
o
do +25o
–5
4,9 kg
14,7 x 20,1 x 8,2 cali, 374 x 511 x 207 cm
1440 × 900 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
1440 × 900 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,294 x 0,294 mm
24 do 83 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
o
do 60o C
–20
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 49 W
<przeciętnie 2 W
Instrukcja użytkownikaB–3
Dane techniczne
Dane techniczne (Ciąg dalszy)
model w1707
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (włącznie z podstawą) (w. x sz. x gł.):
Maksymalna rozdzielczość grafiki:
Optymalna rozdzielczość grafiki:
Tryb tekstowy:
Rozstaw punktów:
Częstotliwość pozioma (tryb analogowy):
Pionowa częstość odświeżania (tryb analogowy):
Wymagania dotyczące otoczenia
Temperatura (niezależnie od wysokości)
Temperatura robocza:
Temperatura pozarobocza:
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
model w1907
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
17,0 cali, 43,2 cm
przekątna 17,0 cali, 43,2 cm
o
do +25o
–5
3,8 kg
14,3 x 16,3 x 17,2 cali, 362 x 414 x 184 mm
1440 × 900 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
1440 × 900 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,283 x 0,284 mm
24 do 83 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
o
do 60o C
–20
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 49 W
<przeciętnie 2 W
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (włącznie z podstawą) (w. x sz. x gł.):
Maksymalna rozdzielczość grafiki:
Optymalna rozdzielczość grafiki:
Tryb tekstowy:
Rozstaw punktów:
Częstotliwość pozioma (tryb analogowy):
Pionowa częstość odświeżania (tryb analogowy):
Wymagania dotyczące otoczenia
Temperatura (niezależnie od wysokości)
Temperatura robocza:
Temperatura pozarobocza:
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
19,0 cali, 48,3 cm
przekątna 19,0 cali, 48,3 cm
o
do +25o
–5
5,0 kg
14,9 x 17,9 x 7,3 cali, 380 x 454 x 185 mm
1440 × 900 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
1440 × 900 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,283 x 0,284 mm
24 do 83 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
o
do 60o C
–20
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 49 W
<przeciętnie 2 W
B–4Instrukcja użytkownika
Dane techniczne (Ciąg dalszy)
model w2007
Dane techniczne
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (włącznie z podstawą) (w. x sz. x gł.):
Maksymalna rozdzielczość grafiki:
Optymalna rozdzielczość grafiki:
Tryb tekstowy:
Rozstaw punktów:
Częstotliwość pozioma (tryb analogowy):
Pionowa częstość odświeżania (tryb analogowy):
Wymagania dotyczące otoczenia
Temperatura (niezależnie od wysokości)
Temperatura robocza:
Temperatura pozarobocza:
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
model w2207
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
20,0 cali, 50,8 cm
przekątna 20,0 cali, 50,8 cm
o
do +25o
–5
6,0 kg
15,6 x 19,3 x 7,3 cali, 397 x 490 x 184 mm
1680 × 1050 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
1680 × 1050 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,282 x 0,282 mm
24 do 83 kHz
55 do 76 Hz
o
do 35o C
5
o
do 60o C
–20
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 52 W
<przeciętnie 2 W
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (w. x sz. x gł.)
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
22,0 cale, 55,9 cm
przekątna 22,0 cale, 55,9 cm
o
do +25o
–5
9,0 kg
18,9 x 20,6 x 11,4 cali, 481 x 523 x 289 mm
14,6 x 20,6 x 11,4 cali, 371 x 523 x 289 mm
1680 × 1050 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
1680 × 1050 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,282 x 0,282 mm
24 do 83 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
–20o do 60o C
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 65 W
<przeciętnie 2 W
Instrukcja użytkownikaB–5
Dane techniczne
Dane techniczne (Ciąg dalszy)
model w2216
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (w. x sz. x gł.)
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
model w2408
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
21,6 cale, 54,9 cm
przekątna 21,6 cale, 54,9 cm
o
do +25o
–5
8,9 kg
18,9 x 20,6 x 11,4 cali, 481 x 523 x 289 mm
1680 × 1050 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
1680 × 1050 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,282 x 0,282 mm
24 do 83 kHz
50 do 76 Hz
o
do 35o C
5
o
do 60o C
–20
25% do 85%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 65 W
<przeciętnie 2 W
Typ wyświetlacza:
Rozmiar ekranu:
Rozmiar widocznego obrazu:
Nachylenie:
Maksymalny ciężar (przed rozpakowaniem):
Wymiary (w. x sz. x gł.)
Wilgotność względna:
ródło zasilania:
Zużycie energii:
Zużycie energii w trybie wstrzymania:
Wyświetlacz LCD z aktywną matrycą TFT
24,0 cali, 61,0 cm
przekątna 24,0 cale, 61,0 cm
o
do +25o
–5
9,8 kg
19,7 x 23,1 x 11,4 cali, 500 x 586 x 289 mm
16,3 x 23,1 x 11,4 cali, 415 x 586 x 289 mm
1920 × 1200 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
1920 × 1200 przy częstotliwości 60 Hz w trybie analogowym
720 x 400
0,282 x 0,282 mm
24 do 94 kHz
48 do 85 Hz
o
do 35o C
5
o
do 60o C
–20
20% do 80%
100–240Vv, 50/60 Hz
maksymalnie 130 W
<przeciętnie 2 W
B–6Instrukcja użytkownika
Ustawienia wstępne trybów wideo
Monitor automatycznie rozpoznaje wiele ustawionych wstępnie trybów sygnałów wideo, które będą wyświetlane na
ekranie we właściwym rozmiarze i wyśrodkowane. Poniższe tryby ustawione są fabrycznie i są najczęściej
stosowanymi rozdzielczościami wyświetlania:
■vp15 obsługuje wstępnie ustawione tryby 1 do 11
■vp17, vp19 oraz FP1707 obsługują wstępnie ustawione tryby 1 do 15
Monitor LCD HPMonitor LCD firmy HP został wyprodukowany przy zastosowaniu bardzo precyzyjnej technologii
oraz zgodnie z rygorystycznymi normami, aby zagwarantować niezawodne działanie. Mimo to istnieje możliwość
pojawienia się na ekranie niewielkich defektów kosmetycznych w postaci jasnych lub ciemnych punktów. Jest to
powszechnym zjawiskiem w przypadku monitorów LCD wszystkich marek, nie tylko produktów firmy HPMonitor
LCD HP. Defekty te spowodowane są obecnością jednego lub kilku wadliwych pikseli lub subpikseli.
■Każdy piksel składa się z jednego subpiksela czerwonego, jednego zielonego i jednego niebieskiego.
■Cały wadliwy piksel jest zawsze włączony (jasny punkt na ciemnym tle) lub zawsze wyłączony (ciemny punkt
na jasnym tle). To pierwsze zjawisko jest bardziej widoczne.
■Wadliwy subpiksel (defekt punktu) jest mniej widoczny niż defekt całego piksela, jest mały i widać go tylko na
niektórych typach tła.
Aby zlokalizować wadliwe piksele, należy oglądać obraz na monitorze w normalnych warunkach i w normalnym
trybie pracy w obsługiwanej rozdzielczości i częstotliwości odświeżania, z odległości około 50 cm.
Oczekujemy, że w miarę upływu czasu i rozwoju technologii przemysł elektroniczny będzie w stanie produkować
monitory z mniejszą
z zastosowanymi udoskonaleniami.
Więcej informacji o danym monitorze LCD HP można znaleźć w witrynie firmy HP w sieci Web:
http://www.hp.com/support
ilością takich defektów kosmetycznych i będziemy na bieżąco aktualizować wytyczne zgodnie
Wymagania dotyczące kabla zasilania
Zasilacz monitora jest wyposażony w moduł ALS. Umożliwia to zasilanie monitora prądem o parametrach
100–240 V
Kabel zasilania (elastyczny kabel lub wtyczka) dostarczony wraz z monitorem spełnia wymogi obowiązujące w
kraju/regionie, w którym zakupiono urządzenie.
Jeżeli konieczne jest użycie kabla zasilania dla innego kraju/regionu, należy nabyć kabel zatwierdzony do użytku w
określonym kraju/regionie.
Kabel zasilania musi być dostosowany do urządzenia oraz do parametrów napięcia i prądu określonych na
tabliczce znamionowej. Parametry kabla dotyczące napięcia i rodzaju prądu powinny przewyższać parametry na
tabliczce znamionowej urządzenia. Dodatkowo przekrój poprzeczny kabla musi wynosić przynajmniej 0,75 mm
18 AWG, a jego długość musi wynosić od 1,5 m oraz 3,6 m. W przypadku pytań dotyczących typu kabla zasilania,
którego należy używać, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem firmy HP.
Kabel zasilania powinien zostać poprowadzony w taki sposób, aby nie można było na niego nadepnąć ani
przygnieść ustawionym przedmiotem. Szczególną uwagę należy zwrócić na wtyczkę, gniazdo zasilania oraz
punkt, w którym kabel wychodzi z urządzenia.
v, 50/60 Hz, 1,5 A.
²
lub
B–12Instrukcja użytkownika
Wymogi związane z przepisami urzędów
Uwaga Federalnej Komisji Łączności (FCC)
Urządzenie to zostało poddane testom i spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B wynikające z Części
15 Wytycznych FCC. Ograniczenia te ustanowiono, aby w rozsądnym zakresie zapewnić ochronę przed
szkodliwymi zakłóceniami po umieszczeniu urządzenia w budynku mieszkalnym. Urządzenie to generuje,
wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych i jeśli nie zostanie zainstalowane i używane
zgodnie z instrukcjami producenta, może powodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Natomiast nie ma
gwarancji, że w określonej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli urządzenie to ma szkodliwy wpływ na odbiór
sygnałów radiowych lub telewizyjnych — co można stwierdzić włączając i wyłączając je — zachęca się
użytkownika, aby podjął próbę likwidacji zakłóceń
■Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
■Zwiększenie odstępu między urządzeniem a odbiornikiem.
■Podłączenie urządzenia do innego gniazda zasilania tak, aby było zasilane z innego obwodu niż odbiornik.
■Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
przez zastosowanie jednego lub kilku z następujących środków:
C
certyfikacyjnych
Modyfikacje
Przepisy FCC stwierdzają, że wprowadzanie jakichkolwiek zmian, które nie zostały wyraźnie zaakceptowane przez
firmę Hewlett-Packard może spowodować odebranie użytkownikowi prawa do korzystania z urządzenia.
Kable
Aby zachować zgodność z zaleceniami i przepisami FCC, wszelkie połączenia z urządzeniem muszą być
wykonane przy użyciu kabli ekranowanych z wtyczkami z filtrami przeciwzakłóceniowymi RFI/EMI.
Deklaracja zgodności dla produktów opatrzonych logo FCC,
tylko dla USA
To u rz ądzenie spełnia wymagania określone w Części 15 Wytycznych FCC. Korzystanie z urządzenia podlega
dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi
akceptować wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym takie, które powodują niepożądane rezultaty.
W przypadku pytań związanych z urządzeniem prosimy o kontakt pod adresem:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
lub
pod numerem telefonu: 1-800-474-6836
W przypadku pytań związanych z deklaracją FCC prosimy o kontakt pod adresem:
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
lub
pod numerem telefonu: 1-281-514-3333
Aby zidentyfikować urządzenie, należy podać numer katalogowy, serii lub modelu, znajdujący się na urządzeniu.
Instrukcja użytkownikaC–1
Wymogi związane z przepisami urzędów certyfikacyjnych
Utylizacja materiałów
Lampa fluorescencyjna tego monitora LCD marki HP zawiera rtęć, która może wymagać specjalnej utylizacji po
zakończeniu eksploatacji urządzenia.
Utylizacja tego materiału może podlegać regulacjom związanym z ochroną środowiska. Aby uzyskać informacje
dotyczące utylizacji lub recyklingu, należy skontaktować z odpowiednimi miejscowymi instytucjami lub organizacją
Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eiae.org).
Wymogi związane z przepisami obowiązującymi w Kanadzie
To u rz ądzenie cyfrowe Klasy B spełnia wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących
zakłócenia.
Avis Canadien
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du
Canada.
Wymogi związane z przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej
To u rz ądzenie jest zgodne z wymogami zawartymi w następujących dyrektywach UE:
Zgodność z wymogami zawartymi w tych dyrektywach oznacza zgodność z odnośnymi zharmonizowanymi normami
europejskimi (EN) wymienionymi w Deklaracji Zgodności dla UE wydanej przez firmę Hewlett-Packard dla tego
urządzenia lub rodziny urządzeń.
Zgodność z tymi normami potwierdzają następujące znaki umieszczone na produkcie:
XXXX*
To oznaczenie obowiązuje dla produktów
spoza branży telekomunikacyjnej oraz
produktów podlegających
zharmonizowanym normom UE dla
urządzeń telekomunikacyjnych (np.
urządzeń Bluetooth).
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, 71034 Böblingen, Germany
To oznaczenie obowiązuje w przypadku
produktów niepodlegających
zharmonizowanym normom UE dla
urządzeń telekomunikacyjnych.
*Numer instytucji notyfikowanej (używany
tylko w odpowiednich przypadkach —
patrz tabliczka znamionowa urządzenia).
Utylizacja zużytych urządzeń przez użytkowników indywidualnych w
Unii Europejskiej
Ten symbol umieszczony na urządzeniu informuje, że ten produkt nie może zostać zutylizowany
razem ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Przepisy nakładają na Państwa
obowiązek utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego poprzez jego dostarczenie
do wyznaczonego punktu zbiórki. Segregacja odpadów i recykling zużytego sprzętu zapobiegają
potencjalnym szkodom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogą być spowodowane
nieodpowiednim traktowaniem odpadów powstałych z tego produktu. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z urzędem
miejskim, firmą zajmującą się wywozem i utylizacją śmieci lub sklepem, w którym nabyto
urządzenie.
C–2Instrukcja użytkownika
Wymogi związane z przepisami urzędów certyfikacyjnych
Wymogi związane z przepisami obowiązującymi w Japonii
Uwaga dotycząca kabla zasilania dla użytkowników w Japonii
Deklaracja dotycząca zawartości materiałów obowiązująca w Japonii
Japońskie przepisy dotyczące zgodności z normami określone w specyfikacji JIS-C-0950, 2005 nakładają na
producenta wymóg dostarczenia deklaracji dotyczącej materiałów użytych do produkcji pewnych kategorii
urządzeń elektronicznych oferowanych w sprzedaży po 1 lipca 2006 roku. Aby zapoznać się z deklaracją
JIS-C-0950 dotyczącą materiałów zastosowanych w tym urządzeniu, należy odwiedzić stronę
www.hp.com/go/jisc0950.
Wymogi związane z przepisami obowiązującymi w Korei
®
Zgodność z normą ENERGY STAR
Produkty oznakowane logo ENERGY STAR® na opakowaniu są zgodne z wytycznymi
®
ENERGY STAR
oszczędności energii.
Produkty oznakowane logo ENERGY STAR
mniej energii, co pozwala obniżyć opłaty za elektryczność, a jednocześnie chronić środowisko.
ENERGY STAR
amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA) dotyczącymi
®
są zaprojektowane w taki sposób, aby zużywały
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym stanowiącym własność rządu USA.
agencji EPA
Program recyklingu firmy HP
Firma HP oferuje programy zwrotu zużytego sprzętu firmy HP oraz sprzętu wyprodukowanego przez inne firmy w
niektórych regionach geograficznych.
Warunki i dostępność tych programów różnią się w zależności od regionu, co spowodowane jest obowiązywaniem
różnych przepisów w poszczególnych krajach. Aby uzyskać więcej informacji o programach recyklingu firmy HP,
należy odwiedzić witrynę firmy HP w sieci Web: http://www.hp.com/recycle
Instrukcja użytkownikaC–3
Wymogi związane z przepisami urzędów certyfikacyjnych
The Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content
as required by China’s
Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products
Toxic and Hazardous Substances and Elements
Part Name
Liquid Crystal Display
Panel
Chassis/OtherXOOOOO
O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below
the limit requirement in SJ/T11363-2006.
X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this
part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
All parts named in this table with an “X” are in compliance with the European Union’s RoHS Legislation – “Directive
2002/95/EC of the European Parliament and of the Council of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment”.
Note: The referenced Environmental Protection Use Period Marking was determined according to normal operating use
conditions of the product such as temperature and humidity.