Hp VECTRA VL800 User Manual [es]

www.hp.com/go/vectrasupport
hp vectra
vl800
desktop
guía del
usuario
La información contenida en este documento está sujeta a modificación sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía alguna con respecto a este material, incluyendo, aunque sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para fines específicos. Hewlett-Packard no se hace responsable de los errores que pueda contener este documento ni de los daños accidentales o circunstanciales derivados del suministro, interpretación o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume ninguna responsabilidad por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido proporcionados por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información propiedad de HP que se encuentra protegida por copyright. Reservados todos los derechos. Se prohibe la copia, reproducción o traducción a otro idioma de cualquier parte de este documento sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard Company.
®
Adobe Systems Incorporated. Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Pentium® es una marca comercial registrada de Intel Corporation. Rambus Direct Rambus™, Direct RDRAM™ y RIMM™ son marcas comerciales registradas de Rambus Inc. Sound Blaster Limited. NVIDIA™, GeForce2 GTS™ y GeForce2 MX™ son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de NVIDIA Corporation.
, Acrobat® y Acrobat® Reader™ son marcas comerciales de Adobe
®
y RDRAM® son marcas comerciales registradas de Rambus Inc.
®
es una marca comercial registrada de Creative Technology
HP France Business Desktop Division (BDD) 38053 Grenoble Cedex 9 Francia
2001 Hewlett-Packard Company
Feb. de 2001
Guía del Usuario
Contenido
Avisos importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Información y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Información de aspectos ergonómicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
1 Cómo configurar y utilizar su PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cómo conectar dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo poner en marcha y parar el PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo utilizar el teclado multimedia de HP
(sólo algunos modelos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cómo ver la pantalla de resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cómo utilizar el programa Setup de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo establecer contraseñas en el programa Setup de HP . . . . . 23
Cómo utilizar la gestión de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Capacidad de gestión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Software y controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC . . . . 25
Cómo retirar y volver a colocar la cubierta y la tapa frontal . . . . 26
Cómo retirar, volver a colocar y actualizar la memoria . . . . . . . . 28
Cómo instalar o sustituir una tarjeta accesoria . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cómo instalar dispositivos de almacenamiento masivo . . . . . . . . 31
Cómo retirar y volver a colocar la unidad de disco duro principal 35
Cómo instalar una segunda unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo instalar un dispositivo en un compartimento
de acceso frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo sustituir la unidad de CD-ROM (o de DVD). . . . . . . . . . . . . 39
Cómo sustituir la unidad de disquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cómo sustituir el conjunto del compartimento de unidad
de disco duro y altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo finalizar la instalación de un dispositivo de
almacenamiento masivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo sustituir el ventilador principal del chasis. . . . . . . . . . . . . . 45
Cómo sustituir la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cómo volver a colocar el procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo sustituir la placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conmutadores de la placa del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cómo sustituir la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conectores de la placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
v
Guía del Usuario
Contenido
3 Cómo resolver problemas en su PC HP . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Si su PC no arranca apropiadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si el PC tiene un problema de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Diagnóstico de prearranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilidad de diagnósticos de hardware HP e-Diagtools . . . . . . . . . . 59
CD-ROM de creación y recuperación de imágenes . . . . . . . . . . . . . 61
Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Consejos para resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Si tiene un problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
vi
AVISO
AVISO
AVISO

Avisos importantes

Evitar descargas eléctricas

Para evitar las descargas eléctricas, no abra la toma de corriente. Dentro no existen elementos que pueda reparar el usuario.
Para evitar choques eléctricos y daños en los ojos por la luz láser, no abra el módulo láser. El módulo láser deberá ser reparado exclusivamente por personal del servicio técnico. No intente realizar ningún ajuste a la unidad láser. Consulte la etiqueta del CD-ROM para averiguar los requisitos de alimentación y la longitud de onda. Este producto es un producto láser de clase I.

Conexión eléctrica

Para su seguridad, conecte siempre el equipo a un enchufe de corriente con toma de tierra. Utilice siempre un cable que tenga un enchufe con toma de tierra adecuada, como el que se proporciona con este equipo, o uno que cumpla las normas de su país. Este equipo se desconecta de la alimentación desenchufando el cable de alimentación del enchufe de corriente. Esto significa que el equipo debe estar situado cerca de una toma de corriente de fácil acceso.

Modelos multimedia

Si su PC es un modelo multimedia, o si tiene instalada una tarjeta de sonido en su PC, baje siempre el volumen antes de conectar los altavoces o los auriculares. Esto evita los problemas de recibir ruidos o electricidad estática inesperados. Escuchar sonidos altos durante periodos de tiempo prolongados podría provocar sordera permanente. Antes de ponerse los auriculares, póngaselos alrededor del cuello y baje el volumen. Cuando se los ponga, suba el volumen poco a poco hasta que encuentre un nivel de audición confortable. Cuando pueda escuchar confortable y claramente, sin distorsión, deje el volumen en esa posición.
AVISO

Cómo retirar y volver a colocar la cubierta

Por su seguridad, nunca retire la cubierta del PC sin haber desconectado previamente el cable de alimentación de la toma de corriente, así como cualquier conexión a una red de telecomunicaciones. Vuelva a colocar siempre la cubierta antes de encender de nuevo el PC.
vii
AVISO

Información de seguridad

Existe el riesgo de que se produzca una explosión si no se instala la batería correctamente. Por su seguridad, no intente nunca recargar, desmontar o quemar la batería antigua. Sustituya la batería sólo con una igual o equivalente al tipo recomendado por el fabricante. La batería de este PC es de litio, no contiene metales pesados. No obstante, para proteger el medio ambiente, no tire las baterías a la basura. Por favor, devuelva las baterías usadas a la tienda donde las compró, al distribuidor que le vendió el PC o a HP para que se puedan reciclar o deshacerse de ellas de forma conveniente. La devolución de las baterías se aceptará libre de cargos.
Si tiene un módem:
No intente conectar este producto a la línea telefónica durante una tormenta. Nunca instale conectores telefónicos en zonas húmedas a menos que la línea telefónica esté desconectada de la interfase de red. No toque cables o terminales telefónicos sin aislar a menos que la línea telefónica esté desconectada de la interfase de red. Instale o modifique las líneas telefónicas con precaución. Evite utilizar un teléfono (distinto a uno inalámbrico) durante una tormenta, ya que los rayos son peligrosos. No us e un teléfono para informar de un escape de gas cerca de la fuente del escape. No toque o retire nunca una tarjeta de comunicaciones sin antes desconectar la conexión a la red telefónica.

Cómo desembalar el PC

AVISO
Si cree que no podrá levantar el equipo de forma segura, no lo intente hasta haber obtenido ayuda.

Electricidad estática

PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Apague
todos los equipos. No permita que la ropa toque los accesorios. Para compensar la electricidad estática, deje la bolsa del accesorio encima del PC mientras lo extrae de la bolsa. Manipule el accesorio lo menos posible y con cuidado.
viii
Si desea...

Información y ayuda

Guía rápida de la documentación del PC
Información de acceso
Buscar información
Instalar el computador
Aprender a utilizar el sistema operativo
Aprender cómo ampliar su computador instalando accesorios
Encontrar las diferentes opciones de soporte disponibles y, cómo resolver los problemas de su PC
www
www
www
Inicio Programas HP Info
Buscar información
Configuración
Esta guía
Cómo configurar y utilizar su PC
Referencia
Ayuda en Línea del Sistema Operativo
Ayuda Contenido
Inicio
Esta guía
Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Resolución de problemas y soporte
Guía Rápida del Usuario de HP
El manual impreso suministrado con el PC
Guía de Resolución de Problemas
www.hp.com/go/vectrasupport
ix

El sitio web de HP

El sitio web de HP contiene una amplia gama de información, incluyendo la documentación descargable, las opciones de servicio y soporte y las últimas versiones de controladores y utilidades.

Documentación descargable desde el sitio web de HP

El sitio web de HP le permite descargar documentación adicional de su PC. Esta documentación se suministra en formato Adobe Acrobat (PDF).
La documentación de su PC está disponible sin cargo alguno en el sitio web de HP www.hp.com/go/vectrasupport.
Ésta incluye:
Guía de Resolución de Problemas — ofrece información de resolución
de problemas.
Technical Reference Manual — ofrece información detallada acerca del
PC, incluyendo:
Conmutadores de placa del sistema, IRQs, DMAs y direcciones de E/S configuraciones de prueba de consumo de alimentación y emisión de ruido acústico y Cómo Configurar su Conexión de Red.
Service Handbook — ofrece información sobre piezas de recambio,
incluyendo los números de parte de HP.
NOTA
Para ver e imprimir las guías anteriores, necesita tener instalado Acrobat Reader de Adobe en su PC. Puede descargarlo gratis del sitio web de Adobe Systems Incorporated: www.adobe.com.

Información de aspectos ergonómicos

Se recomienda encarecidamente que lea la información ergonómica antes de utilizar su PC.
Hay disponible información ergonómica básica en la Guía Rápida del Usuario (suministrada con el PC).
Puede tener acceso a información ergonómica más detallada desde el PC haciendo clic en el botón Inicio y, a continuación, en Programas Trabajo con comodidad, o conectándose al sitio web de HP
www.hp.com/ergo.
x
HP Info

Información técnica

Características físicas (
para modelos base estándar
Características Descripción
Peso (configuración con 1 unidad de CD-ROM, excluyendo el teclado y la pantalla)
Dimensiones Anchura: 42 cm (16,53 pulgadas)
Superficie 0,19 m
Emisión de ruido acústico (como se define en ISO 7779) En funcionamiento (inactivo):
Fuente de alimentación
(conmutador de selección de tensión)
Consumo de energía – Windows 2000
Típica
Suspendido (*)
Potencia mínima de salida disponible:
Humedad en almacenamiento
Tensión de entrada
Frecuencia de entrada:
10 kg (22 libras)
Altura: 16,2 cm (6,37 pulgadas) Fondo: 45,7 cm (17,99 pulgadas)
2
(2,06 pies cuadrados)
Potencia de sonido LwA < 38 dBA Presión de sonido en la posición del operador: LpA
29,8 dBA
100 - 127, 200 -240 V 7 A máx. o 7/4 A 50/60 Hz
115 V/60 Hz y 230 V/50 Hz <70 W <5 W
250 W
8% a 85% (relativa)
)
NOTA Cuando el PC se apaga con el botón de encendido del panel frontal, el
consumo de alimentación cae por debajo de 5 vatios, pero no es cero. El método especial de encendido/apagado utilizado por este computador amplía considerablemente la vida útil de la fuente de alimentación. Para alcanzar el consumo de energía cero en el modo “apagado”, desconecte el computador de la toma de corriente o utilice un bloque de alimentación con un conmutador.
xi
xii
1

Cómo configurar y utilizar su PC

AVISO
Herramientas de instalación
Si no está seguro de poder levantar usted solo el PC o el monitor de forma segura, espere a que alguien pueda ayudarle.
Cuando reciba su PC, desembale todos los componentes.
1
Coloque el PC sobre una mesa robusta con tomas de alimentación
2
accesibles y suficiente espacio para el teclado, el ratón y el resto de accesorios
Coloque el PC de forma que se pueda acceder fácilmente a sus
3
conexiones posteriores.
No se necesita ninguna herramienta para configurar el PC. No obstante, si piensa instalar una unidad de disco o una unidad accesoria en el PC, necesitará un destornillador de punta plana. Para obtener más información acerca de cómo instalar accesorios, consulte "Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC", en la página 25.
.
Puerto paralelo
Conector de ratón
Conector de teclado
1 Cómo configurar y utilizar su PC

Cómo conectar dispositivos

Cómo conectar dispositivos
Por su seguridad, le recomendamos que lea primero los avisos de las páginas vii y viii.
Conectores USB duales
Puerto serie A
Conexión del ratón óptico
(sólo algunos modelos)
14
Puerto serie B
Conector de salida de línea (auriculares o altavoz)
Utilice estos conectores de audio si su PC no dispone de una tarjeta Sound Blaster. Para los modelos con tarjeta Sound Blaster, consulte la página 16.
Conector de entrada de línea
Conector de micrófono
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo conectar dispositivos
NOTA Los conectores Bus Serie Universal (USB) pueden utilizarse para los
accesorios USB. (Para obtener información sobre accesorios autorizados de HP, conecte con el sitio web de HP www.hp.com/go/pcaccessories.) La mayoría de los accesorios USB se configuran automáticamente en el momento de unirlos físicamente al PC. USB sólo se admite en Windows 2000, Windows 98 y Windows 95 SR 2.1.
Clavija de salida de línea
. El altavoz interno se desactiva cuando utiliza la clavija de salida de línea. Los altavoces externos tendrán su fuente de alimentación incorporada.

Cómo conectar el monitor

Conecte el monitor de acuerdo con su modelo de tarjeta de gráficos, tal y como se muestra a continuación.
Matrox MGA 450
Conector VGA 1
Conector VGA 2
nVidia GeForce2 GTS
S-Video
nVidia GeForce2 MX
VGA
DVI-I (para monitores digitales con pantalla LCD)
VGA
15
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo conectar dispositivos

Cómo conectar la tarjeta de sonido Sound Blaster (sólo algunos modelos)

Si su PC dispone de una tarjeta de sonido Sound Blaster, conecte los dispositivos de audio de la manera mostrada.
Si su PC no dispone de una tarjeta de sonido Sound Blaster, consulte la página 14.
E/S digital
Entrada de línea
Micrófono
Altavoces estéreo frontales o auriculares
Altavoces estéreo posteriores
MIDI/Joystick
16
1 Cómo configurar y utilizar su PC

Cómo poner en marcha y parar el PC

Cómo poner en marcha y parar el PC

Cómo poner en marcha el PC por primera vez

Si el PC se suministra con software preinstalado, se inicializa la primera vez que enciende el PC. El proceso de inicialización de software dura unos minutos. Este proceso inicia el software en su idioma y ajusta el software para utilizar el hardware instalado en su computador (puede cambiar los ajustes una vez inicializado el software).

Cómo poner en marcha el PC

Antes de poner en marcha el PC, encienda primero el monitor.
1
Puede poner en marcha el PC de cualquiera de las siguientes maneras:
2
Oprimiendo el botón de encendido del panel frontal.
Oprimiendo la barra espaciadora (sólo modelos multimedia).
La característica de encendido a través de teclado sólo funcionará si tiene ajustado apropiadamente el conmutador de la placa del sistema (el valor por defecto es activado).
Cuando encienda el computador, éste llevará a cabo una Power-On Self­Test (POST) (Autocomprobación de encendido) mientras aparece en pantalla el logotipo del PC. Si desea ver los detalles de esta prueba, oprima la tecla Esc. Si se produce un error durante la POST, éste aparecerá automáticamente en la pantalla.
Si ha establecido una contraseña en el programa Setup del PC, el
3
indicador de contraseña aparecerá siempre una vez finalizada la POST. Si aparece el indicador de contraseña, introduzca su contraseña y oprima Intro para poder utilizar el PC.
17
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo poner en marcha y parar el PC

Cómo inicializar su software

NOTA NO APAGUE el PC mientras se inicializa el software, ya que podrían
producirse resultados imprevisibles.
Para inicializar su software:
Encienda primero el monitor y, a continuación, el PC.
1
Cuando se enciende el PC, aparece en pantalla el logotipo del PC de HP. El PC llevará a cabo una Power-On Self-Test (POST) (Autocomprobación de encendido).
Se inicia la rutina de inicialización del software. Se muestra en pantalla
2
el acuerdo de licencia de software, le ofrece la posibilidad de leer el archivo Comodidad de trabajo (consejos de ergonomía para usuarios de computadores) y, a continuación, realiza preguntas sobre el PC.
Mientras se está ejecutando el programa de inicialización, puede rellenar
3
la tarjeta de registro de garantía incluida con este manual.
Cuando haya terminado la rutina de inicialización, haga clic en Aceptar
4
y el PC se reiniciará.

Cómo crear un disco de reparación de emergencia

Durante la inicialización de su software, es de suma importancia que cree un Disco de Reparación de Emergencia del sistema operativo, cuando le sea solicitado. HP recomienda que para ello se utilicen disquetes nuevos.
Para obtener más detalles acerca de cómo crear estos disquetes, consulte la documentación que acompaña a sus aplicaciones de software o del sistema operativo.

Cómo parar el PC

Para parar el PC, primero asegúrese de que ha salido de todos los programas y, a continuación, utilice el comando de apagado, en el menú Inicio. Cuando así se le indique, oprima el botón de encendido de su PC.
PRECAUCIÓN No utilice el botón de encendido para apagar el equipo hasta que así se le
indique, ya que de lo contrario podría perder los datos que no se hayan guardado en las aplicaciones abiertas.
18
Conector de teclado
Clavijas de
auriculares y
micrófono (que se
conectan al panel
posterior del PC)

Cómo utilizar el teclado multimedia de HP (sólo algunos modelos)

1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar el teclado multimedia de HP (sólo algunos modelos)
El teclado mejorado de HP incluye teclas programables que puede utilizar para:
Ver y configurar las acciones asignadas a las teclas.
Utilizar teclas de acceso directo de una sola pulsación para iniciar
aplicaciones y abrir archivos o sitios web en Internet.
Iniciar el explorador de Internet del sistema.
Bloquear o suspender el PC.
Acceder a HP TopTools y a la información para el cliente.
Silenciar o ajustar el volumen del sistema de audio.
Se puede conectar directamente al teclado unos auriculares y un
micrófono. Para que funcione, los conectores de los auriculares y del micrófono deben conectarse a las clavijas correspondientes del panel posterior.
Zócalos para auriculares y micrófono (situados en el borde superior)
HP TopTools
Tecla de acceso directo
Tecla Internet
Tecla de menú
Tecla de bloqueo/suspensión
Información al Cliente de HP
Tecla Silenciar
Teclas de control de volumen
Encendido con barra espaciadora
Teclas de acceso directo
Tecla de menú Al oprimir la tecla programable Menú “?” aparece en la pantalla la sección
de teclas programables del panel de control del teclado mejorado HP. Haga clic en cualquiera de las teclas de la pantalla para ver la acción asignada a la misma o para modificar o asignar una acción a una tecla. Las teclas de acceso directo sirven para realizar acciones definidas por el usuario.
19
1 Cómo configurar y utilizar su PC

Cómo ver la pantalla de resumen

Cómo ver la pantalla de resumen
La Pantalla de Resumen le ofrece un sumario de la configuración actual de su PC (por ejemplo: versión del BIOS, velocidad de la CPU, tamaño del módulo de memoria y dispositivos de almacenamiento masivo instalados).
Le recomendamos que compruebe la configuración de su PC la primera vez que lo utilice y cada vez después de instalar, retirar o actualizar accesorios. Para comprobar la configuración:
Encienda el monitor y, a continuación, el PC. Si ya estuviese encendido
1
el PC, guarde los datos y salga de todos los programas y, después, reinícielo. Consulte la documentación de su sistema operativo para ver instrucciones especiales sobre el apagado y reinicio de su PC.
Cuando aparezca el logotipo de arranque en su pantalla, oprima Esc.
2
Aparecerá la Pantalla Resumen. (Para ir inmediatamente al programa Setup sin examinar la Pantalla de Resumen, oprima F2 en lugar de Esc.) La pantalla de resumen sólo aparece durante unos instantes.
20
1 Cómo configurar y utilizar su PC

Cómo utilizar el programa Setup de HP

Cómo utilizar el programa Setup de HP
Utilice el programa Setup para configurar su PC (por ejemplo: configuración de sus contraseñas del sistema y de usuario, instalación y actualización de los dispositivos de almacenamiento masivo) y para resolver problemas de configuración.
Le recomendamos que anote cualquier cambio que realice en la configuración.
Cómo iniciar el programa
Encienda el monitor y, a continuación, el PC. Si ya estuviese encendido
1
el PC, guarde los datos y salga de todos los programas y, después, reinícielo.
Oprima F2 mientras F2 Setup se muestra en la parte inferior de la
2
pantalla. Si no oprime F2 a tiempo y continúa el proceso de arranque, necesitará reiniciar su PC y volver a ejecutar la POST para poder oprimir F2.
Se muestra la pantalla inicial del programa Setup del PC. El menú Main presenta una lista de campos, por ejemplo, la versión del BIOS o la fecha y la hora.
La banda a lo largo de la parte superior de la pantalla muestra una lista de menús. Seleccione un menú utilizando las teclas de flecha a la derecha o a la izquierda.
Menú Main
El menú Main presenta una lista de campos, por ejemplo, la versión del BIOS instalada; “Reset Configuration Data”; “System Time”; “System Date”; “Key Click”; “Key Auto-Repeat Speed”; Delay Before Auto-Repeat” y “NumLock at Power-on”.
Por defecto, el elemento “Reset Configuration Data” está ajustado a No. Si selecciona Yes, se eliminarán los datos de la configuración del sistema y volverá a los valores predeterminados.
Setup
de HP
Menú Advanced
El menú Advanced muestra una lista de submenús en los que puede:
Configurar el caché de memoria, los puertos USB, los puertos de E/S
integrados y los dispositivos de audio integrados
Activar unidades de disquetes, dispositivos IDE (principal y secundario)
Dispositivos PCI
21
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar el programa Setup de HP
Menú Security
Se presentan submenús para cambiar las características y valores de las contraseñas del administrador del sistema (System Administrator Password), del usuario (User Password) y de encendido (Power-on Password), el sector de arranque del disco duro (Fixed Disk Boot Sector) y para evitar arranques no autorizados desde unidades de disquetes, de CD­ROM y de disco duro IDE (consulte “Cómo establecer contraseñas en el programa Setup de HP” en la página 23).
Menú Boot
Seleccione el orden de los dispositivos desde los que desea que el BIOS intente arrancar el sistema operativo. La opción del modo QuickBoot permite al sistema omitir ciertas pruebas durante el arranque, lo que disminuye el tiempo que necesita para arrancar el sistema.
Menú Power
La opción Network Interface permite al sistema volver a la velocidad normal cuando la interfase de red recibe un comando específico.
NOTA El programa Setup cambia el comportamiento del sistema modificando los
parámetros de inicialización de encendido. Se puede producir un fallo al arrancar el sistema debido a la introducción de valores incorrectos. Si se produjese, oprima F9 para cargar los valores por defecto de Setup y recuperarlos.
22

Cómo establecer contraseñas en el programa Setup de HP

1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo establecer contraseñas en el programa Setup de HP
Puede establecer distintas contraseñas para proteger su PC: la contraseña de administrador, la contraseña de usuario y la contraseña de encendido. Se establecen en el menú
Con la del administrador puede acceder a, y cambiar todos los valores del programa Setup, mientras que con la de usuario sólo puede acceder a, y modificar algunos elementos del menú Main.
Si está activada la contraseña de encendido, necesitará introducirla cada vez que arranque el PC. Podrá utilizar la contraseña de administrador o la de usuario.

Cómo establecer una contraseña

Para establecer una contraseña:
Inicie el programa Setup.
1
Seleccione el menú
2
Seleccione el submenú de contraseña de
3
Elija el elemento de configuración
4
pedirá que introduzca su contraseña dos veces.
Para activar la contraseña de encendido (Power-on Password), seleccione el elemento de configuración
Guarde los cambios al salir del programa Setup presionando Esc o
5
seleccionando
Para eliminar la contraseña, siga el mismo procedimiento que para establecer una contraseña. Le pedirá que introduzca primero la contraseña anterior. A continuación, para la nueva contraseña, deje el campo en blanco y oprima Intro. Oprima de nuevo Intro para confirmar su acción.
Security
Security
Exit Menu
del programa Setup.
.
Set Administrator
Enabled
y, a continuación,
Administrator
Exit Saving Changes
o de
User password
o
.
User
.
.
. Se le
23
Loading...
+ 49 hidden pages