La información contenida en este documento está sujeta a modificación sin
previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía alguna con respecto a este material,
incluyendo, aunque sin limitarse a, las garantías implícitas de
comerciabilidad e idoneidad para fines específicos. Hewlett-Packard no se
hace responsable de los errores que pueda contener este documento ni de
los daños accidentales o circunstanciales derivados del suministro,
interpretación o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume ninguna responsabilidad por el uso o fiabilidad
de su software en equipos que no hayan sido proporcionados por
Hewlett-Packard.
Este documento contiene información propiedad de HP que se encuentra
protegida por copyright. Reservados todos los derechos. Se prohibe la
copia, reproducción o traducción a otro idioma de cualquier parte de este
documento sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard
Company.
®
Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows® y Windows NT® son marcas
comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Pentium® es una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Rambus
Direct Rambus™, Direct RDRAM™ y RIMM™ son marcas comerciales
registradas de Rambus Inc.
Sound Blaster
Limited.
NVIDIA™, GeForce2 GTS™ y GeForce2 MX™ son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de NVIDIA Corporation.
, Acrobat® y Acrobat® Reader™ son marcas comerciales de Adobe
®
y RDRAM® son marcas comerciales registradas de Rambus Inc.
®
es una marca comercial registrada de Creative Technology
HP France
Business Desktop Division (BDD)
38053 Grenoble Cedex 9
Francia
Para evitar las descargas eléctricas, no abra la toma de corriente. Dentro no
existen elementos que pueda reparar el usuario.
Para evitar choques eléctricos y daños en los ojos por la luz láser, no abra
el módulo láser. El módulo láser deberá ser reparado exclusivamente por
personal del servicio técnico. No intente realizar ningún ajuste a la unidad
láser. Consulte la etiqueta del CD-ROM para averiguar los requisitos de
alimentación y la longitud de onda. Este producto es un producto láser de
clase I.
Conexión eléctrica
Para su seguridad, conecte siempre el equipo a un enchufe de corriente con
toma de tierra. Utilice siempre un cable que tenga un enchufe con toma de
tierra adecuada, como el que se proporciona con este equipo, o uno que
cumpla las normas de su país. Este equipo se desconecta de la alimentación
desenchufando el cable de alimentación del enchufe de corriente. Esto
significa que el equipo debe estar situado cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Modelos multimedia
Si su PC es un modelo multimedia, o si tiene instalada una tarjeta de sonido
en su PC, baje siempre el volumen antes de conectar los altavoces o los
auriculares. Esto evita los problemas de recibir ruidos o electricidad
estática inesperados. Escuchar sonidos altos durante periodos de tiempo
prolongados podría provocar sordera permanente. Antes de ponerse los
auriculares, póngaselos alrededor del cuello y baje el volumen. Cuando se
los ponga, suba el volumen poco a poco hasta que encuentre un nivel de
audición confortable. Cuando pueda escuchar confortable y claramente,
sin distorsión, deje el volumen en esa posición.
AVISO
Cómo retirar y volver a colocar la cubierta
Por su seguridad, nunca retire la cubierta del PC sin haber desconectado
previamente el cable de alimentación de la toma de corriente, así como
cualquier conexión a una red de telecomunicaciones. Vuelva a colocar
siempre la cubierta antes de encender de nuevo el PC.
vii
Page 6
AVISO
Información de seguridad
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si no se instala la batería
correctamente. Por su seguridad, no intente nunca recargar, desmontar o
quemar la batería antigua. Sustituya la batería sólo con una igual o
equivalente al tipo recomendado por el fabricante. La batería de este PC es
de litio, no contiene metales pesados. No obstante, para proteger el medio
ambiente, no tire las baterías a la basura. Por favor, devuelva las baterías
usadas a la tienda donde las compró, al distribuidor que le vendió el PC o a
HP para que se puedan reciclar o deshacerse de ellas de forma conveniente.
La devolución de las baterías se aceptará libre de cargos.
Si tiene un módem:
No intente conectar este producto a la línea telefónica durante una
tormenta. Nunca instale conectores telefónicos en zonas húmedas a menos
que la línea telefónica esté desconectada de la interfase de red. No toque
cables o terminales telefónicos sin aislar a menos que la línea telefónica
esté desconectada de la interfase de red. Instale o modifique las líneas
telefónicas con precaución. Evite utilizar un teléfono (distinto a uno
inalámbrico) durante una tormenta, ya que los rayos son peligrosos.
No us e un teléfono para informar de un escape de gas cerca de la fuente del
escape.
No toque o retire nunca una tarjeta de comunicaciones sin antes
desconectar la conexión a la red telefónica.
Cómo desembalar el PC
AVISO
Si cree que no podrá levantar el equipo de forma segura, no lo intente hasta
haber obtenido ayuda.
Electricidad estática
PRECAUCIÓNLa electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Apague
todos los equipos. No permita que la ropa toque los accesorios. Para
compensar la electricidad estática, deje la bolsa del accesorio encima del PC
mientras lo extrae de la bolsa. Manipule el accesorio lo menos posible y con
cuidado.
viii
Page 7
Si desea...
Información y ayuda
Guía rápida de la documentación del PC
Información de acceso
Buscar información
Instalar el computador
Aprender a utilizar el
sistema operativo
Aprender cómo ampliar
su computador
instalando accesorios
Encontrar las diferentes
opciones de soporte
disponibles y, cómo resolver
los problemas de su PC
www
www
www
Inicio ☞ Programas ☞ HP Info ☞
Buscar información
Configuración
Esta guía
Cómo configurar y utilizar su PC
Referencia
Ayuda en Línea del Sistema Operativo
☞ Ayuda ☞Contenido
Inicio
Esta guía
Cómo instalar y sustituir piezas de hardware
en su PC
Resolución de problemas y soporte
Guía Rápida del Usuario de HP
El manual impreso suministrado con el PC
Guía de Resolución de Problemas
www.hp.com/go/vectrasupport
ix
Page 8
El sitio web de HP
El sitio web de HP contiene una amplia gama de información, incluyendo la
documentación descargable, las opciones de servicio y soporte y las últimas
versiones de controladores y utilidades.
Documentación descargable desde el sitio web de HP
El sitio web de HP le permite descargar documentación adicional de su PC.
Esta documentación se suministra en formato Adobe Acrobat (PDF).
La documentación de su PC está disponible sin cargo alguno en el sitio web
de HP www.hp.com/go/vectrasupport.
Ésta incluye:
•Guía de Resolución de Problemas — ofrece información de resolución
de problemas.
•Technical Reference Manual — ofrece información detallada acerca del
PC, incluyendo:
Conmutadores de placa del sistema, IRQs, DMAs y direcciones de E/S
configuraciones de prueba de consumo de alimentación y emisión de
ruido acústico y Cómo Configurar su Conexión de Red.
•Service Handbook — ofrece información sobre piezas de recambio,
incluyendo los números de parte de HP.
NOTA
Para ver e imprimir las guías anteriores, necesita tener instalado Acrobat
Reader de Adobe en su PC. Puede descargarlo gratis del sitio web de Adobe
Systems Incorporated: www.adobe.com.
Información de aspectos ergonómicos
Se recomienda encarecidamente que lea la información ergonómica antes
de utilizar su PC.
Hay disponible información ergonómica básica en la Guía Rápida del Usuario (suministrada con el PC).
Puede tener acceso a información ergonómica más detallada desde el PC
haciendo clic en el botón Inicio y, a continuación, en Programas Trabajo con comodidad, o conectándose al sitio web de HP
www.hp.com/ergo.
x
➪ HP Info ➪
Page 9
Información técnica
Características físicas (
para modelos base estándar
CaracterísticasDescripción
Peso (configuración con 1 unidad de
CD-ROM, excluyendo el teclado y la
pantalla)
DimensionesAnchura: 42 cm (16,53 pulgadas)
Superficie0,19 m
Emisión de ruido acústico (como se
define en ISO 7779)
En funcionamiento (inactivo):
Fuente de alimentación
(conmutador de selección de tensión)
Consumo de energía – Windows 2000
•
Típica
•
Suspendido (*)
Potencia mínima de salida disponible:
Humedad en almacenamiento
Tensión de entrada
Frecuencia de entrada:
10 kg (22 libras)
Altura: 16,2 cm (6,37 pulgadas)
Fondo: 45,7 cm (17,99 pulgadas)
2
(2,06 pies cuadrados)
Potencia de sonido LwA < 38 dBA
Presión de sonido en la posición del operador: LpA
≤
29,8 dBA
100 - 127,
200 -240 V 7 A máx. o 7/4 A
50/60 Hz
115 V/60 Hz y 230 V/50 Hz
<70 W
<5 W
250 W
8% a 85% (relativa)
)
NOTACuando el PC se apaga con el botón de encendido del panel frontal, el
consumo de alimentación cae por debajo de 5 vatios, pero no es cero. El
método especial de encendido/apagado utilizado por este computador
amplía considerablemente la vida útil de la fuente de alimentación. Para
alcanzar el consumo de energía cero en el modo “apagado”, desconecte el
computador de la toma de corriente o utilice un bloque de alimentación con
un conmutador.
xi
Page 10
xii
Page 11
1
Cómo configurar y utilizar su PC
AVISO
Herramientas de
instalación
Si no está seguro de poder levantar usted solo el PC o el monitor de forma
segura, espere a que alguien pueda ayudarle.
Cuando reciba su PC, desembale todos los componentes.
1
Coloque el PC sobre una mesa robusta con tomas de alimentación
2
accesibles y suficiente espacio para el teclado, el ratón y el resto de
accesorios
Coloque el PC de forma que se pueda acceder fácilmente a sus
3
conexiones posteriores.
No se necesita ninguna herramienta para configurar el PC. No obstante, si
piensa instalar una unidad de disco o una unidad accesoria en el PC,
necesitará un destornillador de punta plana. Para obtener más información
acerca de cómo instalar accesorios, consulte "Cómo instalar y sustituir
piezas de hardware en su PC", en la página 25.
.
Page 12
Puerto paralelo
Conector de ratón
Conector de teclado
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo conectar dispositivos
Cómo conectar dispositivos
Por su seguridad, le recomendamos que lea primero los avisos de las
páginas vii y viii.
Conectores
USB duales
Puerto serie A
Conexión del ratón óptico
(sólo algunos modelos)
14
Puerto serie B
Conector de salida de línea
(auriculares o altavoz)
Utilice estos conectores de audio si su PC no
dispone de una tarjeta Sound Blaster.
Para los modelos con tarjeta Sound Blaster,
consulte la página 16.
Conector de
entrada de
línea
Conector de
micrófono
Page 13
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo conectar dispositivos
NOTALos conectores Bus Serie Universal (USB) pueden utilizarse para los
accesorios USB. (Para obtener información sobre accesorios autorizados de
HP, conecte con el sitio web de HP www.hp.com/go/pcaccessories.)
La mayoría de los accesorios USB se configuran automáticamente en el
momento de unirlos físicamente al PC. USB sólo se admite en Windows 2000,
Windows 98 y Windows 95 SR 2.1.
Clavija de salida de línea
. El altavoz interno se desactiva cuando utiliza la
clavija de salida de línea. Los altavoces externos tendrán su fuente de
alimentación incorporada.
Cómo conectar el monitor
Conecte el monitor de acuerdo con su modelo de tarjeta de gráficos, tal y
como se muestra a continuación.
Matrox MGA 450
Conector VGA 1
Conector VGA 2
nVidia GeForce2 GTS
S-Video
nVidia GeForce2 MX
VGA
DVI-I (para
monitores digitales
con pantalla LCD)
VGA
15
Page 14
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo conectar dispositivos
Cómo conectar la tarjeta de sonido Sound Blaster (sólo algunos
modelos)
Si su PC dispone de una tarjeta de sonido Sound Blaster, conecte los
dispositivos de audio de la manera mostrada.
Si su PC no dispone de una tarjeta de sonido Sound Blaster, consulte la
página 14.
E/S digital
Entrada de línea
Micrófono
Altavoces estéreo frontales
o auriculares
Altavoces estéreo
posteriores
MIDI/Joystick
16
Page 15
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo poner en marcha y parar el PC
Cómo poner en marcha y parar el PC
Cómo poner en marcha el PC por primera vez
Si el PC se suministra con software preinstalado, se inicializa la primera vez
que enciende el PC. El proceso de inicialización de software dura unos
minutos. Este proceso inicia el software en su idioma y ajusta el software
para utilizar el hardware instalado en su computador (puede cambiar los
ajustes una vez inicializado el software).
Cómo poner en marcha el PC
Antes de poner en marcha el PC, encienda primero el monitor.
1
Puede poner en marcha el PC de cualquiera de las siguientes maneras:
2
•Oprimiendo el botón de encendido del panel frontal.
•Oprimiendo la barra espaciadora (sólo modelos multimedia).
La característica de encendido a través de teclado sólo funcionará si
tiene ajustado apropiadamente el conmutador de la placa del
sistema (el valor por defecto es activado).
Cuando encienda el computador, éste llevará a cabo una Power-On SelfTest (POST) (Autocomprobación de encendido) mientras aparece en
pantalla el logotipo del PC. Si desea ver los detalles de esta prueba,
oprima la tecla Esc. Si se produce un error durante la POST, éste
aparecerá automáticamente en la pantalla.
Si ha establecido una contraseña en el programa Setup del PC, el
3
indicador de contraseña aparecerá siempre una vez finalizada la POST.
Si aparece el indicador de contraseña, introduzca su contraseña y
oprima Intro para poder utilizar el PC.
17
Page 16
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo poner en marcha y parar el PC
Cómo inicializar su software
NOTANO APAGUE el PC mientras se inicializa el software, ya que podrían
producirse resultados imprevisibles.
Para inicializar su software:
Encienda primero el monitor y, a continuación, el PC.
1
Cuando se enciende el PC, aparece en pantalla el logotipo del PC de HP.
El PC llevará a cabo una Power-On Self-Test (POST)
(Autocomprobación de encendido).
Se inicia la rutina de inicialización del software. Se muestra en pantalla
2
el acuerdo de licencia de software, le ofrece la posibilidad de leer el
archivo Comodidad de trabajo (consejos de ergonomía para usuarios
de computadores) y, a continuación, realiza preguntas sobre el PC.
Mientras se está ejecutando el programa de inicialización, puede rellenar
3
la tarjeta de registro de garantía incluida con este manual.
Cuando haya terminado la rutina de inicialización, haga clic en Aceptar
4
y el PC se reiniciará.
Cómo crear un disco de reparación de emergencia
Durante la inicialización de su software, es de suma importancia que cree
un Disco de Reparación de Emergencia del sistema operativo, cuando le sea
solicitado. HP recomienda que para ello se utilicen disquetes nuevos.
Para obtener más detalles acerca de cómo crear estos disquetes, consulte la
documentación que acompaña a sus aplicaciones de software o del sistema
operativo.
Cómo parar el PC
Para parar el PC, primero asegúrese de que ha salido de todos los
programas y, a continuación, utilice el comando de apagado, en el menú
Inicio. Cuando así se le indique, oprima el botón de encendido de su PC.
PRECAUCIÓNNo utilice el botón de encendido para apagar el equipo hasta que así se le
indique, ya que de lo contrario podría perder los datos que no se hayan
guardado en las aplicaciones abiertas.
18
Page 17
Conector de teclado
Clavijas de
auriculares y
micrófono (que se
conectan al panel
posterior del PC)
Cómo utilizar el teclado multimedia de HP (sólo algunos modelos)
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar el teclado multimedia de HP
(sólo algunos modelos)
El teclado mejorado de HP incluye teclas programables que puede utilizar
para:
•Ver y configurar las acciones asignadas a las teclas.
•Utilizar teclas de acceso directo de una sola pulsación para iniciar
aplicaciones y abrir archivos o sitios web en Internet.
•Iniciar el explorador de Internet del sistema.
•Bloquear o suspender el PC.
•Acceder a HP TopTools y a la información para el cliente.
•Silenciar o ajustar el volumen del sistema de audio.
•Se puede conectar directamente al teclado unos auriculares y un
micrófono. Para que funcione, los conectores de los auriculares y del
micrófono deben conectarse a las clavijas correspondientes del panel
posterior.
Zócalos para auriculares y micrófono
(situados en el borde superior)
HP TopTools
Tecla de acceso directo
Tecla Internet
Tecla de menú
Tecla de
bloqueo/suspensión
Información al
Cliente de HP
Tecla Silenciar
Teclas de control
de volumen
Encendido con barra espaciadora
Teclas de acceso directo
Tecla de menúAl oprimir la tecla programable Menú “?” aparece en la pantalla la sección
de teclas programables del panel de control del teclado mejorado HP. Haga
clic en cualquiera de las teclas de la pantalla para ver la acción asignada a la
misma o para modificar o asignar una acción a una tecla. Las teclas de
acceso directo sirven para realizar acciones definidas por el usuario.
19
Page 18
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo ver la pantalla de resumen
Cómo ver la pantalla de resumen
La Pantalla de Resumen le ofrece un sumario de la configuración actual de
su PC (por ejemplo: versión del BIOS, velocidad de la CPU, tamaño del
módulo de memoria y dispositivos de almacenamiento masivo instalados).
Le recomendamos que compruebe la configuración de su PC la primera vez
que lo utilice y cada vez después de instalar, retirar o actualizar accesorios.
Para comprobar la configuración:
Encienda el monitor y, a continuación, el PC. Si ya estuviese encendido
1
el PC, guarde los datos y salga de todos los programas y, después,
reinícielo. Consulte la documentación de su sistema operativo para ver
instrucciones especiales sobre el apagado y reinicio de su PC.
Cuando aparezca el logotipo de arranque en su pantalla, oprima Esc.
2
Aparecerá la Pantalla Resumen. (Para ir inmediatamente al programa
Setup sin examinar la Pantalla de Resumen, oprima F2 en lugar de Esc.)
La pantalla de resumen sólo aparece durante unos instantes.
20
Page 19
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar el programa Setup de HP
Cómo utilizar el programa Setup de HP
Utilice el programa Setup para configurar su PC (por ejemplo:
configuración de sus contraseñas del sistema y de usuario, instalación y
actualización de los dispositivos de almacenamiento masivo) y para resolver
problemas de configuración.
Le recomendamos que anote cualquier cambio que realice en la
configuración.
Cómo iniciar el programa
Encienda el monitor y, a continuación, el PC. Si ya estuviese encendido
1
el PC, guarde los datos y salga de todos los programas y, después,
reinícielo.
Oprima F2 mientras F2 Setup se muestra en la parte inferior de la
2
pantalla.
Si no oprime F2 a tiempo y continúa el proceso de arranque, necesitará
reiniciar su PC y volver a ejecutar la POST para poder oprimir F2.
Se muestra la pantalla inicial del programa Setup del PC. El menú Main
presenta una lista de campos, por ejemplo, la versión del BIOS o la fecha y
la hora.
La banda a lo largo de la parte superior de la pantalla muestra una lista de
menús. Seleccione un menú utilizando las teclas de flecha a la derecha o a
la izquierda.
Menú Main
El menú Main presenta una lista de campos, por ejemplo, la versión del
BIOS instalada; “Reset Configuration Data”; “System Time”; “System Date”;
“Key Click”; “Key Auto-Repeat Speed”; Delay Before Auto-Repeat” y
“NumLock at Power-on”.
Por defecto, el elemento “Reset Configuration Data” está ajustado a No. Si
selecciona Yes, se eliminarán los datos de la configuración del sistema y
volverá a los valores predeterminados.
Setup
de HP
Menú Advanced
El menú Advanced muestra una lista de submenús en los que puede:
•Configurar el caché de memoria, los puertos USB, los puertos de E/S
integrados y los dispositivos de audio integrados
•Activar unidades de disquetes, dispositivos IDE (principal y secundario)
•Dispositivos PCI
21
Page 20
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar el programa Setup de HP
Menú Security
Se presentan submenús para cambiar las características y valores de las
contraseñas del administrador del sistema (System Administrator
Password), del usuario (User Password) y de encendido (Power-on
Password), el sector de arranque del disco duro (Fixed Disk Boot Sector) y
para evitar arranques no autorizados desde unidades de disquetes, de CDROM y de disco duro IDE (consulte “Cómo establecer contraseñas en el
programa Setup de HP” en la página 23).
Menú Boot
Seleccione el orden de los dispositivos desde los que desea que el BIOS
intente arrancar el sistema operativo. La opción del modo QuickBoot
permite al sistema omitir ciertas pruebas durante el arranque, lo que
disminuye el tiempo que necesita para arrancar el sistema.
Menú Power
La opción Network Interface permite al sistema volver a la velocidad normal
cuando la interfase de red recibe un comando específico.
NOTAEl programa Setup cambia el comportamiento del sistema modificando los
parámetros de inicialización de encendido. Se puede producir un fallo al
arrancar el sistema debido a la introducción de valores incorrectos. Si se
produjese, oprima F9 para cargar los valores por defecto de Setup y
recuperarlos.
22
Page 21
Cómo establecer contraseñas en el programa Setup de HP
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo establecer contraseñas en el programa Setup de
HP
Puede establecer distintas contraseñas para proteger su PC: la contraseña
de administrador, la contraseña de usuario y la contraseña de encendido. Se
establecen en el menú
Con la del administrador puede acceder a, y cambiar todos los valores del
programa Setup, mientras que con la de usuario sólo puede acceder a, y
modificar algunos elementos del menú Main.
Si está activada la contraseña de encendido, necesitará introducirla cada
vez que arranque el PC. Podrá utilizar la contraseña de administrador o la
de usuario.
Cómo establecer una contraseña
Para establecer una contraseña:
Inicie el programa Setup.
1
Seleccione el menú
2
Seleccione el submenú de contraseña de
3
Elija el elemento de configuración
4
pedirá que introduzca su contraseña dos veces.
Para activar la contraseña de encendido (Power-on Password),
seleccione el elemento de configuración
Guarde los cambios al salir del programa Setup presionando Esc o
5
seleccionando
Para eliminar la contraseña, siga el mismo procedimiento que para
establecer una contraseña. Le pedirá que introduzca primero la contraseña
anterior. A continuación, para la nueva contraseña, deje el campo en blanco
y oprima Intro. Oprima de nuevo Intro para confirmar su acción.
Security
Security
Exit Menu
del programa Setup.
.
Set Administrator
Enabled
y, a continuación,
Administrator
Exit Saving Changes
o de
User password
o
.
User
.
.
. Se le
23
Page 22
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar la gestión de energía
Cómo utilizar la gestión de energía
La gestión de energía le permite reducir el consumo de energía del PC
ralentizando su actividad cuando esté inactivo.
Para obtener más información acerca de los datos de consumo de energía,
consulte la hoja de datos del PC en el sitio web de HP en:
www.hp.com/desktops/vectra.
Sistema operativoLos sistemas operativos difieren en la forma de gestionar la energía.
Consulte la documentación del sistema operativo para obtener información
detallada.
Capacidad de gestión
El PC tiene una gran capacidad de gestión. Lleva precargado HP TopTools,
una herramienta de gestión de hardware que le ayuda a resolver problemas
y facilita la administración remota. Para obtener más información sobre
TopTools, conéctese con el sitio web de HP en: www.hp.com/toptools.
Software y controladores
En la sección "Software and Drivers" del sitio web de soporte de HP
www.hp.com/go/vectrasupport, puede descargar los controladores y
el BIOS más recientes para su PC.
También puede registrarse para obtener información automáticamente
acerca de la disponibilidad de nuevos controladores.
Póngase en contacto con su distribuidor para ver una lista actualizada de
dispositivos admitidos o visite el sitio web de HP:
www.hp.com/go/vectrasupport.
24
Page 23
2
Cómo instalar y sustituir piezas de
hardware en su PC
Este capítulo suministra información acerca de la instalación de accesorios
y la sustitución de piezas de hardware en su PC.
Ventilador principal del chasis
Bandeja de la
unidad de disco
duro secundaria
Unidad de disco duro principal
compartimento de unidad
Se pueden instalar hasta seis tarjetas
accesorias:
- Una ranura AGP 4X (gráficos)
- Cinco ranuras PCI de 32 bits
Unidad de fuente de alimentación
Carcasa de acceso
frontal
Unidades de acceso
frontal, para
- unidades de
5,25 pulgadas
- unidad de disquete de
3,5 pulgadas y
1,44 MB
Bloqueo de llave maestra de HP
Zócalos de módulos de memoria que admiten cuatro módulos de RDRAM
Procesador (el disipador de
calor no se muestra)
Conector IDE secundario
Conector IDE principal
Conector de unidad de
disquetes
Page 24
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo retirar y volver a colocar la cubierta y la tapa frontal
Póngase en contacto con su distribuidor para obtener una lista actualizada
de dispositivos admitidos, o conéctese a
www.hp.com/go/pcaccessories y, a continuación, seleccione vl800
en el menú.
Para solicitar una lista de dispositivos de otros fabricantes compatibles con
su PC, consulte la lista de productos sometidos a prueba (Tested Product
List) en www.hp.com/desktops/vectra/vl800/tpl.html (cuando
esté disponible).
Cómo retirar y volver a colocar la cubierta y la tapa
frontal
Cómo retirar la cubierta
Por su seguridad, le recomendamos que lea primero los avisos de las
páginas vii y viii.
Apague el monitor y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Si fuese necesario,
2
desbloquee la cubierta
utilizando la llave del panel
frontal.
Desatornille el tornillo de
3
mariposa en la parte
posterior del PC.
Presione las dos pestañas
4
hacia dentro.
Deslice la cubierta hacia la
5
parte posterior del PC hasta
que se detenga y, a
continuación, extráigala del
chasis del PC.
p
➋
➍
➎
➍
26
Page 25
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo retirar y volver a colocar la cubierta y la tapa frontal
Cómo retirar la tapa frontal
Si fuese necesario, retire la tapa frontal. Para retirarla:
Presione los dos clips de retención grises.
1
A continuación, empuje el clip azul hacia dentro.
2
Incline la tapa hacia fuera y extráigala.
3
n
➋
n
p
p
Cómo volver a colocar la cubierta y la tapa frontal
Asegúrese de que todos los cables internos están conectados
1
apropiadamente y dirigidos de forma segura.
Si fuese necesario, vuelva a colocar la tapa frontal. Para ello alinee las
2
tres patillas guía, situadas en la parte inferior de la tapa, con las ranuras
asociadas a ellas en el chasis y levante la tapa hasta que encaje en su
sitio.
Sitúe la cubierta encima del chasis del PC (alineando los raíles de los ejes
3
internos de la cubierta con los lados del chasis del PC) y deslícela hacia
delante hasta que encaje en su posición.
Apriete el tornillo de mariposa en la parte posterior del PC.
4
Si es necesario, bloquee la cubierta utilizando la llave suministrada.
5
Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de
telecomunicaciones.
27
Page 26
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo retirar, volver a colocar y actualizar la memoria
Cómo retirar, volver a colocar y actualizar la memoria
NOTAUtilice sólo módulos de memoria HP diseñados específicamente para su
modelo de PC. Para averiguar qué accesorios tiene disponibles para su PC,
consulte el sitio web de accesorios de HP en:
www.hp.com/go/pcaccessories.
Cómo actualizar la memoria
Su PC dispone de dos pares de zócalos de memoria para instalar dos o
cuatro módulos de memoria RAMBUS Direct RAM (RDRAM) PC800.
NOTACada uno de estos pares de zócalos de memoria debe contener módulos de
memoria idénticos (en tamaño, velocidad y tipo). Es decir, los zócalos A1 y
B1 deben contener módulos idénticos, y los zócalos A2 y B2 deben contener
módulos idénticos (o módulos de continuación).
Si sólo hay instalados dos módulos de RDRAM, utilice los zócalos marcados
como A1 y B1. Los otros dos zócalos (A2 y B2) deben contener módulos de
continuación.
B2B2
B1
A2
A1
alimentación
Conector de la fuente de
Procesador
Disquete
IDE principal
IDE secundario
28
Page 27
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Puede pedir módulos de memoria para su PC a HP o a un distribuidor
autorizado de productos HP. Para ver qué módulos de memoria hay
disponibles, conéctese a www.hp.com/go/pcaccessories y, a
continuación, seleccione HP Memory y vl800 en los menús.
Cómo retirar, volver a colocar y actualizar la memoria
Cómo Retirar e Instalar un Módulo de Memoria
Cómo instalar o
sustituir un módulo
de memoria
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta del PC (consulte la página 26 para ver las
2
instrucciones).
Si está instalando módulos
3
de memoria adicionales,
tendrá que retirar los
módulos de continuación.
Abra los dos clips de
retención y retire el
módulo de continuación
del zócalo.
Si está sustituyendo un
módulo de memoria
existente, abra los dos
clips de retención y retire el módulo de memoria existente del zócalo
Cuando retire un módulo de memoria o de continuación, guárdelo
siempre en un lugar seguro por si necesita utilizarlo en el futuro.
Instale los módulos de
4
memoria nuevos,
asegurándose de que las
dos muescas del borde
inferior de cada módulo
de memoria quedan
alineadas con las
muescas del zócalo. Con
los dos clips de retención
abiertos, presione completamente el módulo de memoria en su zócalo
hasta que encajen en su posición. También puede cerrar los clips de
retención con la mano para asegurarse de que el módulo está insertado
correctamente.
Vuelva a colocar la cubierta del PC (consulte la página 27). Vuelva a
5
conectar todos los cables de alimentación y de telecomunicaciones.
Compruebe la Pantalla de Resumen para verificar la nueva configuración
6
(consulte “Cómo ver la pantalla de resumen” en la página 20)
.
.
29
Page 28
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo instalar o sustituir una tarjeta accesoria
Cómo instalar o sustituir una tarjeta accesoria
Su PC tiene cinco ranuras para tarjetas accesorias PCI (PCI 2.2) de 32 bits a
33 MHz y una ranura AGP en la placa del sistema. La ranura AGP acepta
tarjetas de gráficos AGP estándar de 1,5 V y 25 W.
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta del PC (consulte la página 26 para ver las
2
instrucciones).
Si está instalando una tarjeta accesoria nueva, desatornille y retire el
3
panel de la ranura. Guárdelo en lugar seguro. Si la cubierta de la ranura
está apretada, afloje los tornillos de las ranuras adyacentes.
Si está sustituyendo una tarjeta accesoria existente, retire los cables
4
conectados a la tarjeta accesoria. Retire el tornillo que sujeta la tarjeta
antigua en su sitio y extráigala cuidadosamente.
Si está sustituyendo una tarjeta de gráficos AGP, suelte el clip de plástico
antes de retirar la tarjeta.
NOTAAlgunas tarjetas tienen ubicaciones preferentes e instrucciones de
instalación especiales detalladas en sus manuales.
Alinee la nueva tarjeta con cuidado, deslícela en su posición y presiónela
5
firmemente dentro de la ranura y apriete el tornillo de retención.
Si está instalando o sustituyendo una tarjeta de gráficos AGP, recuerde
6
que debe asegurar la tarjeta con el pestillo de plástico del conector AGP.
Si está instalando o sustituyendo una tarjeta SCSI, vuelva a conectar el
7
LED de actividad del disco a la placa del sistema (consulte página 52
para ver dónde están situados los conectores de la placa del sistema).
Si está instalando o sustituyendo una tarjeta de sonido Sound Blaster,
8
vuelva a conectar el cable de audio de la unidad de CD a la tarjeta Sound
Blaster. (Si no dispone de una tarjeta Sound Blaster, el cable de audio de
la unidad de CD se conecta a la placa del sistema – consulte la página 52
para ver dónde están situados los conectores de la placa del sistema.)
Instale cualquier accesorio antes de volver a colocar la cubierta
9
(consulte la página 27). Vuelva a conectar todos los cables de
alimentación y de telecomunicaciones.
30
Page 29
Cómo instalar dispositivos de almacenamiento masivo
El PC tiene una controladora Ultra ATA-100 integrada que admite hasta
cuatro dispositivos IDE. Los dispositivos de soporte extraíble IDE, como
unidades de CD-ROM, de DVD, de cinta y Zip, necesitan acceso frontal.
Además de la unidad de disquetes el PC soporta otro dispositivo interno de
3,5 pulgadas además de dos dispositivos de 5,25 pulgadas de acceso frontal.
Observe que uno de los estantes de acceso frontal podría estar ya ocupado
con una unidad óptica.
Puede instalar físicamente un máximo de dos unidades de disco duro de 7,2
o 10 Krpm en el chasis de sobremesa.
Consulte el manual de la unidad para comprobar si necesita ajustar puentes
o seguir algún procedimiento de instalación especial.
Cables y conectores (todos los modelos)
Si añade una unidad Zip IDE, una de disco duro, de DVD, de CD-ROM, de
CD-RW o de cinta, necesitará conectarle los cables de alimentación y de
datos. A continuación se muestran los cables de datos y los conectores:
Cable IDE secundario para acceso a
dispositivos como unidades de CD-ROM
o Zip
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo instalar dispositivos de almacenamiento masivo
Dos cables de datos IDE con dos
conectores para unidades IDE
Conector IDE
secundario
Cable IDE principal que admite
unidades de disco duro
Cable con un conector de
34 patillas para unidad de
disquetes de 3,5 pulgadas
Conector de unidad de disquetes
Conector IDE principal
31
Page 30
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo instalar dispositivos de almacenamiento masivo
Qué conectores de
datos IDE utilizar
Existen tres o cuatro cables de datos dentro del PC. Dos de ellos son para
dispositivos IDE.
•El cable IDE ATA admite dos dispositivos IDE. Este cable está
conectado al conector IDE principal en la placa del sistema. La unidad
de disco duro de arranque está conectada a este cable a través del
conector MASTER (maestro). Puede instalar una segunda unidad de
disco duro utilizando el conector SLAVE (esclavo).
•Un segundo cable de unidad IDE admite dos dispositivos IDE. Si instala
una unidad de CD-ROM, de DVD o Zip, conéctela a este cable.
•El tercer cable tiene un conector para unidad de disquetes.
•Los modelos SCSI tienen un cable y conectores adicionales. Para obtener
más información, consulte “Cables y conectores (modelos SCSI)” en la
página 33.
La siguiente tabla explica qué conectores de datos debería utilizar cuando
instala dispositivos adicionales.
Ejemplos de múltiples combinaciones de unidad IDE
ConfiguraciónConexiones a cables de datos
1 unidad de disco duroUnidad de disco duro de arranque:Conector maestro, cable IDE principal
1 unidad de disco duro
1 unidad de CD-ROM
2 unidades de disco duro
1 unidad de CD-ROM
1 unidad de disco duro
1 unidad de CD-ROM
1 unidad Zip
2 unidades de disco duro
1 unidad de CD-ROM
1 unidad Zip
Unidad de disco duro de arranque:
Unidad de CD-ROM:
Unidad de disco duro de arranque:
Segunda unidad de disco duro:
Unidad de CD-ROM:
Unidad de disco duro de arranque:
Unidad de CD-ROM:
Unidad Zip:
Unidad de disco duro de arranque:
Segunda unidad de disco duro:
Unidad de CD-ROM:
Unidad Zip:
Conector maestro, cable IDE principal
Conector maestro, cable IDE secundario
Conector maestro, cable IDE principal
Conector esclavo, cable IDE principal
Conector maestro, cable IDE secundario
Conector maestro, cable IDE principal
Conector maestro, cable secundario
Conector esclavo, cable IDE secundario
Conector maestro, cable IDE principal
Conector esclavo, cable IDE principal
Conector maestro, cable IDE secundario
Conector esclavo, cable IDE secundario
Antes de instalar un
disco duro IDE
Consulte la guía de instalación de la unidad para comprobar los ajustes de
puentes o si existe algún procedimiento de instalación especial.
32
Page 31
Terminador SCSI de 16 bits
instalado en el cable
Conector SCSI de 68 patillas
U160 interno de 16 bits
Cable SCSI de 16 bits con tres
conectores de 68 patillas
Conector SCSI externo de 68 patillas
(dos tornillos) accesible desde la parte
posterior del PC.
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo instalar dispositivos de almacenamiento masivo
Cables y conectores (modelos SCSI)
Cable de datos IDE con dos conectores
para unidades ópticas
Cable con un conector de
34 patillas para unidad de
disquetes de 3,5 pulgadas
Qué conectores de
SCSI utilizar
Tarjeta SCSI en ranura PCI
Los modelos con una tarjeta SCSI se pueden conectar a un máximo de tres
dispositivos SCSI internos.
Conector IDE secundario
Conector IDE principal
Conector de unidad de disquetes
Los dispositivos adicionales se pueden añadir fuera del PC directamente al
conector SCSI del panel posterior. La tarjeta SCSI permite conectar hasta
15 dispositivos, tres dispositivos SCSI internos y 12 externos.
NOTALa longitud de los cables externos SCSI no debe de sobrepasar los 3 metros
(aproximadamente 10 pies).
33
Page 32
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo instalar dispositivos de almacenamiento masivo
Antes de instalar un
disco duro SCSI
(sólo modelos
seleccionados)
Si está instalando una unidad SCSI adicional, debería configurar un ID
SCSI no utilizado a este accesorio. El rango de ID SCSI es de 0 a 15
para SCSI Ultrawide de 16 bits. El ID SCSI lo utiliza la primera unidad de
disco duro SCSI y el ID SCSI 7 está reservado para la controladora SCSI
integrada (El valor por defecto para dispositivos SCSI estrechos y anchos).
Deberá asignar un ID SCSI no utilizado a la segunda unidad de disco duro
SCSI (por ejemplo, ID SCSI 1).
El ID SCSI normalmente se configura con puentes en la unidad de disco
duro SCSI. Consulte la guía de instalación suministrada con la unidad para
ver información acerca de cómo seleccionar un ID SCSI.
Algunas unidades de disco SCSI podrían tener resistores de terminación
que debe retirar o desactivar antes de la instalación en su PC. Consulte la
guía de instalación de la unidad para ver más detalles y consultar si necesita
algún procedimiento de instalación especial.
Conectores de alimentación
Cable de Alimentación para Unidad
de Disquetes de 3,5 Pulgadas
Cable de alimentación para unidades de
disco duro, Zip, de cinta, CD-RW, de
CD-ROM y de DVD
34
Page 33
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo retirar y volver a colocar la unidad de disco duro principal
Cómo retirar y volver a colocar la unidad de disco duro
principal
PRECAUCIÓNManipule la unidad de disco duro con cuidado. Evite los movimientos secos
y violentos ya que podrían producir daños en los componentes internos de
la unidad de disco duro.
Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos antes de instalar
una unidad de disco duro. Consulte la documentación del sistema operativo
para saber cómo hacerlo.
Cómo retirar la unidad existente
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta y la tapa frontal del PC (consulte la página 27).
2
Retire los dos
3
tornillos de retención
del chasis situados en
la parte frontal del
PC y extraiga la
unidad de disco duro
principal del
compartimento de la
unidad de disco duro.
Desconecte los
4
cables de datos y
alimentación de la
unidad de disco duro.
PRECAUCIÓNTenga cuidado cuando maneje la unidad de disco duro durante la instalación.
Una caída de un cuarto de pulgada (75 mm) puede dañarla.
Cómo instalar la unidad nueva
Conecte los conectores de datos y alimentación a la unidad de disco.
1
Deslice la nueva unidad en el receptáculo del disco duro (orientado
2
correctamente) y apriete los dos tornillos de retención que quitó antes.
Vuelva a colocar la tapa frontal y la cubierta del PC (consulte la
3
página 27). Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de
telecomunicaciones.
Vuelva a la página 44 para finalizar la instalación.
4
35
Page 34
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo instalar una segunda unidad de disco duro
Cómo instalar una segunda unidad de disco duro
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta y la tapa frontal del PC (consulte la página 27 para ver
2
estas instrucciones).
Retire los dos
3
tornillos de
retención de la
bandeja de la
unidad de disco
duro de la parte
frontal del chasis y
extraiga la
bandeja
cuidadosamente
hacia la parte
posterior del PC
Inserte la nueva
4
unidad en la
bandeja y asegúrela con el tornillo suministrado con la bandeja de la
unidad de disco duro. Sólo es necesario un tornillo.
Ponga la bandeja de la unidad de nuevo en el PC con cuidado y asegúrela
5
en su posición con los dos tornillos de retención que quitó antes.
Conecte el cable de alimentación y el de datos a la parte posterior de la
6
unidad de disco duro nueva. Los conectores están diseñados para
introducirse de una sola manera. Si no está seguro de qué conector
utilizar, consulte "Cómo instalar dispositivos de almacenamiento
masivo”, en la página 31.
Vuelva a colocar la tapa frontal y la cubierta del PC (consulte la
7
página 27). Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de
telecomunicaciones.
Vuelva a la página 44 para finalizar la instalación.
8
.
36
Page 35
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo instalar un dispositivo en un compartimento de acceso frontal
Cómo instalar un dispositivo en un compartimento de
acceso frontal
Cómo retirar la carcasa de unidad de acceso frontal
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta y la tapa frontal del PC (consulte la página 26 para ver
2
instrucciones).
Retire el tornillo de retención de la carcasa de acceso frontal y deslícela
3
hacia delante hasta que se pare.
Desconecte los cables de datos y alimentación de las unidades
4
instaladas.
Levante la carcasa de acceso frontal y extráigala del PC. Ponga la carcasa
5
sobre la mesa o el despacho.
Cómo instalar el dispositivo
Retire la placa de relleno de plástico de 5,25 pulgadas. Utilice un
1
destornillador para desengancharla de las dos pestañas del lado
izquierdo de la placa de relleno, después extráigala. Guárdela en un lugar
seguro para futuros usos
la retire.
Si el nuevo dispositivo tiene bandeja, únalo a la carcasa de acceso frontal.
2
Algunos dispositivos necesitan una bandeja suministrada por HP antes
de instalarse. La bandeja se suministra como accesorio. Las unidades de
CD-ROM no necesitan bandeja.
Deslice la nueva unidad en su estante. Asegúrese de que la parte frontal
3
del nuevo dispositivo está alineado con otra unidad o placa de relleno.
Asegúrese de que el dispositivo está bien colocado utilizando los
tornillos suministrados con él.
Tenga cuidado de no dañar sus dedos cuando
.
37
Page 36
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo instalar un dispositivo en un compartimento de acceso frontal
Cómo volver a colocar la carcasa de unidad de acceso frontal
1Coloque de nuevo la carcasa de acceso frontal en el PC. Los dispositivos
de retención de la carcasa deben estar alineados correctamente con la
parte inferior del chasis.
2Conecte los cables de alimentación y de datos a los dispositivos
instalados. Para su comodidad, le recomendamos que empiece de abajo
a arriba. Los conectores están diseñados para introducirse de una sola manera. Si no está seguro de qué conector utilizar, consulte "Cómo
instalar dispositivos de almacenamiento masivo”, en la página 31.
3Asegúrese de que las guías metálicas de la carcasa de acceso frontal
están alineadas con las del chasis. (Existen dos en cada lado.) Deslice la
carcasa de acceso frontal en el chasis hasta que encaje en su sitio.
NOTAPara comprobar que la carcasa está correctamente situada, verifique que la
marca de “alineación” de la parte superior de la carcasa de acceso frontal
está en paralelo con la del chasis.
4Asegure la carcasa en su posición con el tornillo de retención que quitó
antes.
5Vuelva a colocar la tapa frontal y la cubierta del PC (consulte la
página 27). Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de
telecomunicaciones.
6Vuelva a la página 44 para finalizar la instalación.
38
Page 37
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo sustituir la unidad de CD-ROM (o de DVD)
Cómo sustituir la unidad de CD-ROM (o de DVD)
Cómo retirar la unidad existente
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta y la tapa frontal del PC (consulte la página 26).
2
Consulte la “Cómo retirar la carcasa de unidad de acceso frontal” en la
3
página 37 para ver instrucciones acerca de cómo retirar la carcasa de
acceso frontal.
Retire los tornillos que unen la unidad a la carcasa y extraiga la unidad
4
de la carcasa.
Cómo instalar la unidad nueva
Deslice la nueva unidad en la bandeja de unidades (orientada
1
correctamente). Asegúrese de que la parte frontal del nuevo dispositivo
está alineado con otra unidad o placa de relleno. Asegúrese de que la
unidad está bien colocada utilizando los tornillos.
Vuelva a poner la carcasa en el PC. Vuelva a “Cómo volver a colocar la
2
carcasa de unidad de acceso frontal” en la página 38 para finalizar la
instalación.
39
Page 38
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo sustituir la unidad de disquetes
Cómo sustituir la unidad de disquetes
Cómo retirar la unidad de disquetes
Consulte la “Cómo
1
retirar la carcasa
de unidad de
acceso frontal” en
la página 37 para
ver instrucciones
acerca de cómo
retirar la carcasa
de acceso frontal.
Retire los tornillos
2
(uno metálico,
uno negro) en el
lateral de la
bandeja de
unidades y retire
la unidad anterior.
Retire los tornillos
3
del portabandejas
de unidades.
tornillo negro
➋
tornillo
metálico
➋
➋
➌
Cómo instalar la unidad de disquetes
Asegure la unidad de disquetes en el portabandejas.
1
Deslice la nueva unidad en la carcasa (con la orientación correcta) y
2
apriete los tornillos, asegurándose de que utiliza los tornillos correctos.
Vuelva a poner la carcasa en el PC. Vuelva a “Cómo volver a colocar la
3
carcasa de unidad de acceso frontal” en la página 38 para finalizar la
instalación.
40
Page 39
Cómo sustituir el conjunto del compartimento de unidad de disco duro y altavoz
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo sustituir el conjunto del compartimento de unidad
de disco duro y altavoz
Cómo retirar el conjunto
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta y la tapa frontal del PC (consulte la página 27 para ver
2
estas instrucciones).
Retire los dos
3
tornillos de
retención del disco
duro principal
situados en el lado
izquierdo frontal
del chasis y
extraiga la unidad
de disco duro
principal del
compartimento de
la unidad de disco
duro.
Desconecte los
4
cables de datos y
alimentación de la
unidad de disco
duro principal. Si
tiene una segunda
unidad de disco
duro instalada,
desconecte sus
cables de datos y
alimentación.
Retire los dos
5
tornillos de
retención de la
bandeja del disco
secundario de la
parte central
frontal del chasis,
deslice la bandeja hacia la parte posterior del PC y retírelo
➌
➎
.
41
Page 40
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo sustituir el conjunto del compartimento de unidad de disco duro y altavoz
6Desconecte el altavoz y los cables del panel de control de sus conectores
de la placa del sistema.
7De la parte frontal del PC: (a) empuje los dos clips de plásticos situados
en el lado izquierdo; (b) repita este procedimiento para los otros dos
clips del lado derecho.
t
ba
8Desenganche el clip de retención del lado derecho medio del conjunto
del receptáculo de la unidad de disco duro y del altavoz.
9Deslice el conjunto del compartimento de la unidad de disco duro y del
altavoz hacia la placa del sistema hasta que despeje el borde del chasis
(situado entre el conjunto del compartimento de la unidad de disco duro
y del altavoz y la carcasa de acceso frontal).
10 Levante el conjunto del compartimento de la unidad de disco duro y del
altavoz para extraerlo del computador.
➒
42
Page 41
Cómo sustituir el conjunto del compartimento de unidad de disco duro y altavoz
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo volver a colocar el conjunto
1Asegúrese de que no hay cables debajo del conjunto del compartimento
de la unidad de disco duro y del altavoz.
2Alinee las dos pestañas de plástico (lado del panel de control) del
conjunto del compartimento de la unidad de disco duro y del altavoz con
sus muescas asociadas.
Clip de retención
3Asegúrese de que los clips de plástico de la parte frontal del conjunto del
compartimento de la unidad de disco duro y del altavoz están en línea
con sus ubicaciones asociadas.
4Desde la parte frontal del PC, tire con cuidado del lado derecho del
conjunto del compartimento de la unidad de disco duro y del altavoz
hasta que encaje en su sitio. Repita este procedimiento con el lado
izquierdo del conjunto del compartimento de la unidad de disco duro y
del altavoz.
5Vuelva a conectar el altavoz y los cables del panel de control de sus
conectores de la placa del sistema.
6Vuelva a conectar los cables de datos y de alimentación. Vuelva a colocar
la unidad de disco duro principal, la bandeja de la unidad de disco duro
secundaria y sus tornillos de retención.
7Vuelva a colocar la tapa frontal y la cubierta del PC (consulte la
página 27). Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de
telecomunicaciones.
43
Page 42
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo finalizar la instalación de un dispositivo de almacenamiento masivo
Cómo finalizar la instalación de un dispositivo de
almacenamiento masivo
Unidad IDE
Unidad SCSI en
modelos SCSI
Unidad de CD-ROM,
CD-RW o DVD
Encienda el computador.
1
Para verificar la configuración de la unidad de disco duro, oprima F2
2
para entrar en Setup cuando aparezca el logotipo de HP. Una vez en
Setup, seleccione el menú
el elemento
correctamente los detalles del dispositivo.
Oprima F3 para guardar y salir de Setup.
3
Consulte la documentación del sistema operativo para ver información
4
de cómo hacer particiones y dar formato a una unidad.
Si retira la unidad IDE, encienda el computador. El BIOS del sistema
5
detectará el dispositivo que no encuentra. Oprima F4 para confirmar
que desea eliminar el dispositivo. La configuración del sistema se
actualizará automáticamente.
Encienda el computador.
1
Para entrar en la utilidad de configuración SCSI, oprima Ctrl+C cuando
2
se le indique durante la rutina de inicio del PC.
Verifique o modifique la configuración de la nueva unidad de disco duro
3
SCSI. Para más información acerca de cómo configurar una unidad de
disco duro SCSI, consulte la Guía del Usuario de SCSI.
Cuando termine la configuración, salga de la utilidad de configuración
4
SCSI y vuelva a arrancar el computador para guardar los cambios.
Encienda el computador y oprima F2 cuando aparezca el logotipo de HP.
1
En el programa Setup, seleccione el menú Advanced y luego el
2
submenú IDE Devices. Compruebe que se ha detectado la unidad de
CD-ROM en el canal IDE.
Oprima F3 para guardar y salir del programa.
3
Main Menu
Advanced
, compruebe que el programa Setup a detectado
, y luego el submenú
IDE Devices
. En
Unidad de
disquetes
Encienda el computador y oprima F2 cuando aparezca el logotipo de HP.
1
En el programa Setup, seleccione el menú Advanced, luego el submenú
2
Floppy Drives y compruebe que se ha detectado la unidad.
Oprima F3 para guardar y salir del programa
3
44
.
Page 43
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo sustituir el ventilador principal del chasis
Cómo sustituir el ventilador principal del chasis
Retirada del ventilador
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta del PC (consulte la página 26 para ver las
2
instrucciones).
Desconecte el cable del ventilador de la placa del sistema.
3
Desde la parte posterior del PC, utilice un destornillador para empujar
4
con cuidado los dos clips de retención, y después extraiga el ventilador
del procesador fuera del chasis.
Cómo volver a colocar el ventilador
NOTAAsegúrese de que todos los cables quedan retirados del ventilador de modo
que no entren en contacto con el mismo durante el funcionamiento normal
o después de trasladarlo.
La unidad del ventilador sólo puede instalarse de una forma. La distancia
1
entre los dos clips de retención es más corta arriba que abajo. Alinee los
clips del ventilador con sus orificios correspondientes.
Empuje el ventilador suavemente hasta que encaje en su posición.
2
Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador principal del
3
chasis en la placa del sistema (consulte su ubicación en la página 54).
Vuelva a colocar la cubierta del PC (consulte la página 27). Vuelva a
4
conectar todos los cables de alimentación y de telecomunicaciones.
45
Page 44
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo sustituir la fuente de alimentación
Cómo sustituir la fuente de alimentación
AVISO
Cómo retirar la
fuente de
alimentación
Hewlett-Packard no ofrece actualizaciones de fuente de alimentación. Esta
información sirve para ayudarle a sustituir una unidad defectuosa. Por su
seguridad, sustituya sólo con una fuente de alimentación suministrada por
los servicios de soporte de HP.
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta del PC (consulte la página 26 para ver las
2
instrucciones).
Retire todos los conectores internos de la fuente de alimentación.
3
Retire los dos tornillos de la parte posterior del chasis que aseguran la
4
fuente de alimentación en su posición.
Cómo instalar la
fuente de
alimentación
Levante la parte frontal de la fuente de alimentación y muévala hacia
5
delante para desengancharla de la bisagra posterior.
Inserte la nueva fuente de alimentación.
1
Asegúrela con los tornillos que retiró anteriormente.
2
Vuelva a conectar todos los conectores internos de la fuente de
3
alimentación (hay dos conectores en la placa del sistema).
Vuelva a colocar la cubierta del PC (consulte la página 27). Vuelva a
4
conectar todos los cables de alimentación y de telecomunicaciones.
46
Page 45
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo volver a colocar el procesador
Cómo volver a colocar el procesador
PRECAUCIÓNAntes de retirar el disipador de calor o el procesador, asegúrese de que
dispone de un trozo nuevo de material de unión térmica (suministrado con
la placa del sistema o con el kit de sustitución del procesador).
Cuando vuelva a unir el disipador de calor al procesador, utilice un trozo
nuevo de material de unión térmica. De esta manera se asegurará que se
utilicen plenamente las propiedades de refrigeración del disipador de calor.
Cómo retirar el procesador existente
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta del PC (consulte la página 26 para ver las
2
instrucciones).
Retire el conector de alimentación del disipador de calor de la placa del
3
sistema.
Retire los cuatro tornillos del disipador de calor (y los muelles) y levante
4
el disipador de calor. Tal vez tenga que doblar el disipador de calor para
desprender el material de unión térmica.
Guarde los tornillos y muelles en un lugar seguro; los necesitará para
instalar el nuevo procesador.
➎
➍
Levante la palanca de fuerza de inserción cero (ZIF) situada en el lateral
5
del zócalo de procesador hasta que quede en posición vertical y, a
continuación, extraiga el procesador. Para evitar doblar las patillas del
procesador, mantenga el procesador lo más horizontal posible cuando lo
retire.
Guarde el procesador en una bolsa antiestática (por ejemplo, la que se
6
suministró con el nuevo procesador).
47
Page 46
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo volver a colocar el procesador
Cómo instalar el procesador nuevo
Primero asegúrese de que el procesador se encuentra orientado
1
correctamente y después coloque con cuidado el nuevo procesador en
su sitio. Cuando el procesador quede completamente insertado, cierre la
palanca ZIF.
Retire con cuidado todo el material de unión térmica de la parte inferior
2
del disipador de calor.
Retire los dos protectores de papel del material de unión térmica y fíjelo
3
a la parte superior del procesador.
48
Page 47
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo volver a colocar el procesador
4Acople el disipador de calor al procesador y asegúrelo en su posición
utilizando los cuatro muelles y los cuatro tornillos.
5Conecte el conector de alimentación del disipador de calor a la placa del
sistema.
6Vuelva a instalar la cubierta del PC (consulte la página 26 para ver las
instrucciones). Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de
telecomunicaciones.
Cuando encienda el PC, compruebe que se ha identificado correctamente el
procesador (consulte “Cómo ver la pantalla de resumen” en la página 20).
49
Page 48
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo sustituir la placa del sistema
Cómo sustituir la placa del sistema
Cómo retirar la placa del sistema
Apague la pantalla y el PC. Desconecte todos los cables de alimentación
1
y cualquier cable de telecomunicaciones o de LAN.
Retire la cubierta y la tapa frontal del PC (consulte la página 27).
2
Desconecte cualquier cable unido a la placa del sistema.
3
Mueva la carcasa de acceso frontal hacia delante (descrito en la
4
página 37).
Retire la memoria principal, el procesador, el disipador de calor y
5
cualquier tarjeta accesoria de la placa del sistema antigua (descrito en
este capítulo).
Retire el tornillo externo situado en la parte posterior del PC cerca de la
6
ranura AGP
Extraiga la placa del sistema, con cuidado para no dañar los conectores
7
posteriores del PC.
Desenganche la abrazadera metálica de retención de la placa del
8
sistema. Esta abrazadera se volverá a instalar en la nueva placa del
sistema (consulte “Cómo instalar la nueva placa del sistema” en la página
50).
.
t
➏
Cómo instalar la nueva placa del sistema
Enganche la abrazadera metálica de retención a la nueva placa del
1
sistema.
Alinee los conectores posteriores con sus zócalos correspondientes,
2
introduzca la placa del sistema y bájela sobre las patillas guía. Asegúrese
de que todos los ganchos están colocados correctamente. Compruebe
que los conectores posteriores están alineados correctamente en sus
zócalos.
50
➑
Page 49
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
PRECAUCIÓNCuando inserte la placa del sistema, tenga cuidado de no dañar o doblar las
patillas metálicas de la cubierta protectora EMI del conector posterior. Si la
cubierta protectora queda dañada, puede resultar muy difícil instalar
correctamente la placa del sistema.
3Vuelva a colocar el tornillo posterior para asegurar la placa del sistema
en su sitio.
Cómo sustituir la placa del sistema
o
n
p
4Deslice la carcasa de acceso frontal de nuevo en su posición (descrito en
la página 38).
5Vuelva a colocar la memoria principal, procesador, disipador de calor y
cualquier tarjeta accesoria en la nueva placa (descrito en este capítulo).
Cuando vuelva a instalar el disipador de calor, no se olvide de colocar de
nuevo el material de unión térmica (descrito en la página 48).
6Vuelva a conectar cualquier cable que desconectó anteriormente de la
placa del sistema. Observe que existen dos conectores de alimentación
en la placa del sistema; deberá conectar ambos. Para saber las posiciones
de los conectores de la placa del sistema, consulte la página 54 o la
etiqueta situada en el chasis del PC.
7Compruebe que los conmutadores de la placa del sistema están
ajustados correctamente. Consulte la página 52 para obtener más
información.
8Vuelva a colocar la tapa frontal y la cubierta del PC (consulte la
página 27). Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de
telecomunicaciones.
9Después de instalar la placa del sistema, necesita actualizar el BIOS.
NOTALa última versión de BIOS para su PC e instrucciones acerca de la
actualización del BIOS están disponibles en:
www.hp.com/go/vectrasupport.
51
Page 50
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Conmutadores de la placa del sistema
Conmutadores de la placa del sistema
Existen diez conmutadores en la placa del sistema para la configuración,
numerados del 1 al 10. De ellos algunos están reservados y no se pueden
modificar, no obstante pueden ser los causantes de un fallo en el sistema.
ConmutadorPosición por defectoPara configurar:
1-5OFFReservado. No cambie el valor por defecto
6ONActiva el encendido a través de teclado.
7OFFActiva los modos normales.
8OFFRetiene la memoria CMOS.
9OFFActiva las contraseñas de usuario y administrador del sistema.
10OFF OFF = chasis de sobremesa
OFF desactiva esta opción.
ON activa el modo de recuperación del BIOS en el siguiente
arranque.
ON borra la memoria CMOS en el siguiente arranque.
ON borra las contraseñas en el siguiente arranque.
(ON = chasis minitorre)
Posición de los
conmutadores de la
placa del sistema
52
Page 51
Cómo sustituir la batería
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Cómo sustituir la batería
AVISO
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si no se instala la batería
correctamente. Por su seguridad, no intente nunca recargar, desmontar o
quemar la batería antigua. Sustituya la batería sólo con una igual o
equivalente al tipo recomendado por el fabricante. La batería es de litio y
no contiene metales pesados. No obstante, para proteger el medio
ambiente, no tire las baterías a la basura. Por favor, devuélvala a la tienda
donde la compró o al distribuidor al que adquirió el PC, o a HP, de forma
que ellos puedan reciclarla de una forma más respetuosa para el medio
ambiente. La devolución de las baterías utilizadas se aceptará libre de
cargos.
Si su PC pierde repetidamente sus valores de configuración debería pensar
en cambiar la batería. Sustitúyala con una de tipo botón CR2032 de
manganeso/litio, disponible en la mayoría de las tiendas de PCs.
Para cambiar la batería:
Desconecte el cable de la fuente de alimentación del PC y cualquier
1
conexión a la red de telecomunicaciones.
Retire la cubierta del PC (consulte la página 27).
2
Retire la batería antigua extrayéndola debajo del clip de retención.
3
Posición de la batería
Sitúe la nueva batería en el receptáculo de la batería y asegúrese de que
4
está asentada apropiadamente. Asegúrese de que el clip mantiene la
batería firmemente en su sitio.
Vuelva a colocar la cubierta (consulte la página 27). Vuelva a conectar
5
todos los cables de datos y de alimentación.
Ejecute el programa Setup para volver a configurar el PC.
6
53
Page 52
Ranuras de memoria
Intrusión del
chasis MT
2 Cómo instalar y sustituir piezas de hardware en su PC
Conectores de la placa del sistema
Conectores de la placa del sistema
B2B2
B1
A2
A1
Ventilador principal del chasis
i850 MCH
Procesador
Pentium 4
(zócalo 423)
principal
Fuente de alimentación
Ventilador del
procesador
CD-ROM
entrada de audio
Intrusión del chasis DT
Ranuras PCI
Altavoz
interno
MT
MT = Minitorre
DT = Sobremesa
potencia ATX12V
Disquete
Ranura AGP
i850 ICH2
Zócalo de batería
IDE principal
IDE secundario
Conmutadores
de la placa del
sistema
LED SCSI
Altavoz
Wake O n L A N
interno DT
Panel de estado DT
Panel de estado MT
54
Page 53
3
Cómo resolver problemas en su
PC HP
Este capítulo le proporciona información resumida que le ayudará en la
resolución de problemas con el PC.
•Cómo tratar los problemas del PC y hardware comunes.
•Cómo utilizar el programa de diagnósticos HP e-DiagTools.
•Cómo utilizar el CD-ROM de creación y recuperación de
imágenes HP.
•Preguntas más frecuentes (FAQ).
•Qué hacer si necesita más ayuda.
•Qué hacer antes de ponerse en contacto con el soporte de HP.
Para obtener información más detallada, consulte la Guía de Resolución de Problemas, que se encuentra disponible en el sitio web de HP en
www.hp.com/go/vectrasupport y, a continuación, seleccione HP
Vectra VL800 en el menú desplegable.
HP Instant SupportTambién puede utilizar HP Instant Support, el servicio de resolución de
problemas basado en web que automatiza y agiliza la resolución de
problemas. Este servicio es gratuito. Para obtener más información sobre
HP Instant Support, vaya a www.hp.com/go/vectrasupport y haga
clic en HP Instant Support en el menú de la izquierda.
Page 54
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Si su PC no arranca apropiadamente
Si su PC no arranca apropiadamente
Compruebe que...Cómo
El cable de alimentación del PC está conectado
correctamente.
El LED del botón de encendido parpadea en ROJO
Compruebe que...Cómo
Los componentes de hardware internos están instalados
correctamente.
El PC no se enciende
Conectando el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra y al PC.
Consulte la Guía de Resolución de Problemas disponible en el sitio web de HP
en:
www.hp.com/go/vectrasupport
La autocomprobación de encendido (Power-On Self Test) tiene un error, el LED del botón de encendido parpadea en rojo,
Aparece un mensaje de error en pantalla o una secuencia de sonido al iniciar el PC, lo que significa que hay un problema de configuración con
La parte de la configuración en la que la autocomprobación del encendido
ha detectado un error.
o el PC no se arranca y emite un ruido u otro sonido
su PC.
Compruebe que...Cómo
Consulte "Diagnóstico de prearranque”, en la página 58.
Consulte la Guía de Resolución de Problemas
de HP en:
sitio web
www.hp.com/go/vectrasupport
disponible en el
Si el PC tiene un problema de hardware
El monitor no funciona...
La luz indicadora de alimentación del PC funciona pero el monitor sigue en blanco.
Compruebe que...Cómo
El monitor está encendido (indicador LED encendido).Consulte el manual del monitor para ver una explicación del significado de las
El cable de alimentación del monitor está conectado
correctamente.
Los ajustes de brillo y contraste del monitor están
configurados correctamente.
Veo una imagen mientras arranca pero la pantalla se pone en blanco o se vuelve inestable.
Compruebe que...Cómo
La configuración del monitor en su PC es compatible con
su monitor.
señales de los indicadores LED (verde, naranja o intermitente).
Conecte el cable de alimentación – asegúrese de que está enchufado en un
enchufe con toma de tierra que funcione y en el monitor.
Compruebe la configuración mediante la presentación en pantalla (OSD) del
monitor o utilizando los controles de la parte frontal del monitor.
•Windows NT Entre en modo VGA cuando se le solicite durante el arranque
y luego vuelva a ajustar la resolución.
•Windows 98: Reinicie el PC. Se mostrará la pantalla de HP, oprima
inicie el PC en modo seguro. Haga doble clic en el icono
Panel de control
Utilice el control deslizante para volver a ajustar la resolución.
del PC y luego haga clic en el botón Configuración.
F8
Pantalla del
e
56
Page 55
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Si el PC tiene un problema de hardware
El teclado no funciona...
Compruebe que...Cómo
El cable del teclado está conectado correctamente.Enchufe el cable en el conector correcto de la parte posterior del PC.
El teclado está limpio y no hay teclas atascadas.Compruebe que todas las teclas estén a la misma altura y que
ninguna esté atascada.
El propio teclado no está defectuoso.Sustituya el teclado por otro que sepa que funciona o pruebe el
teclado en otro PC.
Si el PC arranca pero todavía tiene un problema...Ejecute e-Diagtools Consulte la página 59.
El ratón no funciona...
Compruebe que...Cómo
El cable del ratón está conectado correctamente.1Apague el PC.
2Enchufe el cable en el conector correcto de la
parte posterior del PC.
Los conectores del ratón y del teclado no están cambiados. Compruebe los conectores en la parte posterior del PC.
Los conectores están codificados mediante colores.
Empareje los colores. Consulte la página 14 para
obtener más información.
Está utilizando el controlador correcto. Si está utilizando un ratón de HP,
asegúrese de que tiene instalado el controlador correcto. El controlador se
Descargue el último controlador del sitio web de HP en:
www.hp.com/go/vectrasupport
entrega junto con el ratón de desplazamiento de HP accesorio.
El ratón está limpio.Limpie la bola del ratón.
El ratón no está defectuoso.Sustituya el ratón por otro que sepa que funciona o
pruebe el ratón en otro PC.
Si el PC arranca pero todavía tiene un problema...Ejecute e-Diagtools Consulte la página 59.
La autocomprobación del encendido (Power-On Self Test) muestra un error
Qué hacer
Oprima la tecla F2 para entrar en Setup.
1
1.Para obtener más información acerca del programa Setup consulte la Guía de Resolución de Problemas, disponible en el sitio web de
www.hp.com/go/vectrasupport.
HP en:
57
Page 56
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Diagnóstico de prearranque
Diagnóstico de prearranque
Cuando el PC se inicia, el BIOS ejecuta un Diagnóstico de prearranque y
una Autocomprobación (POST) para comprobar si hay algún problema con
la configuración del hardware. Si se detecta algún problema durante la
POST, se muestra un error en la pantalla del PC.
Sin embargo, si el PC no puede mostrar un mensaje de error (por ejemplo,
si ha fallado la controladora de gráficos), el Diagnóstico de Prearranque
emitirá una señal de audio.
El Diagnóstico de Prearranque emite una secuencia de audio con dos tipos
de sonido. El primero consiste en una serie inusual de tonos que indica que
se ha detectado una anomalía. Esta serie de sonidos también contiene una
señal electrónica que puede enviarse a través de una línea telefónica a una
oficina de soporte o de Soporte de HP, en caso necesario. Esta señal no
puede ser interpretada por el oído humano. No obstante, puede ser
descodificada por el equipo de la oficina de asistencia para extraer el
número de serie y el modelo de PC.
El segundo tipo de sonido consiste en una serie de pitidos largos que
indican que se ha producido un error determinado. Si se produce una serie
de sonidos, debe contarlos, ya que de esta forma la ayudará a determinar la
causa del problema.
Número de
pitidos
1Procesador ausente, no conectado correctamente o zócalo ZIP no cerrado
2Fuente de alimentación en modo protegido
3No hay memoria, módulos de memoria dañados, módulo de memoria incompatible
4Problema con la tarjeta gráfica
5Problema de inicialización PnP/PCI
6BIOS dañado. Es necesario activar el procedimiento de recuperación de crisis
7Placa del sistema defectuosa
Significado
Tenga presente que los errores de memoria (código 3), tarjeta de vídeo
(código 4) y PnP/PCI (código 5), sólo se detectarán al cabo de 15 segundos.
Si no ha podido observar el código de sonido
Si no ha podido observar el código de sonido, apague el PC, mantenga
oprimido el botón de encendido/apagado durante 5 segundos o más y
escuche de nuevo la señal.
58
Page 57
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Utilidad de diagnósticos de hardware HP e-Diagtools
Utilidad de diagnósticos de hardware HP e-Diagtools
HP e-Diagtools es una utilidad precisa y fiable que le ayuda a diagnosticar
cualquier problema potencial relativo al hardware. Con esta utilidad puede:
•Comprobar la configuración del hardware y verificar que funciona
correctamente.
•Probar los componentes de hardware individuales.
•Diagnosticar problemas relacionados con el hardware.
•Obtener una configuración completa de hardware.
•Proporcionar información exacta a un agente de soporte de HP para que
puedan resolver los problemas de forma rápida y eficaz.
Para obtener más información sobre esta utilidad, consulte la Guía del Usuario de Diagnóstico de Hardware e-Diagtools, disponible en formato
PDF (Adobe Acrobat) en el sitio web de HP.
¿Dónde puedo obtener e-HP Diagtools?
HP e-Diagtools está disponible de las siguientes fuentes:
•Instalado en la unidad de disco duro, en la partición especial de
utilidades “Utility”.
•En el CD-ROM de creación y recuperación de imágenes enviado con
su computador.
•En el CD-ROM de HP Diagtools que se obtiene en el sitio web de HP en
www.hp.com/desktops/diagtools
Antes de utilizar HP e-Diagtools
Decida cómo va a ejecutar la utilidad de diagnósticos: mediante la partición
especial de utilidades en la unidad de disco duro o una de las opciones en
CD-ROM. Ambos métodos ofrecen la misma gama amplia de pruebas, pero
las funciones completas de e-Diagtools sólo están disponibles cuando se
ejecuta e-Diagtools desde la unidad de disco duro. Si está ejecutando los
diagnósticos desde un CD-ROM, deberá configurar la unidad de CD-ROM
para que arranque antes que la unidad de disco duro.
Cómo iniciar HP e-Diagtools
Desde la unidad de disco duro:
Cierre todas las aplicaciones si no lo ha hecho todavía.
1
Apague el computador con la opción Reiniciar.
2
59
Page 58
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Utilidad de diagnósticos de hardware HP e-Diagtools
3Cuando aparezca el logotipo de arranque de HP, aparecerá el siguiente
mensaje en pocos segundos: “Press <F10> to start hardware
diagnostics or any other key to proceed”.
Oprima la tecla F10 para iniciar HP e-Diagtools.
4Cuando se inicie e-Diagtools, aparecerá la pantalla de bienvenida. Siga
las instrucciones en pantalla para llevar a cabo las pruebas de
diagnóstico.
Con el CD-ROM de creación y recuperación de imágenes o el CD-ROM de HP Diagtools:
1Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM y reinicie el computador.
2Oprima la tecla F8 para definir el orden de arranque de manera que el
PC arranque antes desde la unidad de CD-ROM.
3El PC arrancará desde el CD-ROM.
Si utiliza el CD-ROM de creación y recuperación de imágenes,
aparecerá un menú. Seleccione la opción para ejecutar e-Diagtools.
4Cuando se inicie e-Diagtools, aparecerá la pantalla de bienvenida. Siga
las instrucciones en pantalla para llevar a cabo las pruebas de
diagnóstico.
La utilidad de diagnóstico detectará automáticamente la configuración de
hardware completa de su sistema antes de realizar las pruebas.
Cómo generar un Support Ticket
Para generar un registro completo de los resultados de la configuración y la
prueba del sistema, necesitará crear un Support Ticket. Se trata de un
simple archivo de texto que contiene información esencial y tiene como
finalidad asistir al agente de soporte local o de HP.
Si está utilizando HP e-Diagtools desde la unidad de disco duro y su PC está
conectado a una LAN mediante protocolos TCP/IP (Internet), tendrá la
opción de enviar su Support Ticket por correo electrónico desde
e-Diagtools.
Si está utilizando HP e-Diagtools desde un CD-ROM, puede crear el archivo
de Support Ticket en el disco duro o en disquetes.
También puede ver el archivo Support Ticket utilizando el programa
“Support Ticket Viewer”.
El archivo Support Ticket se puede enviar fácilmente por correo electrónico
o por fax.
60
Page 59
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
CD-ROM de creación y recuperación de imágenes
CD-ROM de creación y recuperación de imágenes
El CD-ROM ingeniero de imagen de PC — creación y recuperación de
imágenes le permite restaurar su computador a la configuración de fábrica
por defecto, cambia o vuelve a configurar el sistema operativo y vuelve a
instalar los controladores u otros componentes de software suministrados
de fábrica. Las utilidades de controladores y software, incluidas la
documentación y la asistencia de navegación, le ayudará a recuperar todo el
software precargado o una parte de éste.
¿Qué funciones
están disponibles?
NOTAAlgunas de las operaciones que se pueden realizar utilizando el CD-ROM de
A continuación se describen algunas de las funciones disponibles en el
CD-ROM de creación y recuperación de imágenes:
•Recuperación completa: restaura el sistema operativo, controladores,
utilidades y particiones de disco especiales suministrados por defecto.
Con la recuperación completa también se eliminarán cualquier virus que
pudiera estar presente en el registro de arranque maestro. No obstante
lo notará porque esta función vuelve a dar formato a la unidad de disco
duro. Le recomendamos encarecidamente que mientras pueda guarde
todos los archivos de datos e instalaciones de software.
•Recuperación mínima: restaura sólo el sistema operativo y el controlador
SCSI para acceder a una unidad de disco duro SCSI.
•Recuperación parcial: restaura los controladores individuales que se
suministran en el “área de búsqueda” del CD-ROM.
•Copia de archivos maestro del SO: para utilizar cuando Windows le
solicita que inserte el soporte del sistema operativo cuando instala
controladores adicionales.
•HP e-Diagtools: comprueba la configuración del sistema y su
funcionamiento. También descrito en la página 59.
creación y recuperación de imágenes borrarán permanentemente el
contenido actual del disco duro. Siempre debe realizar una copia de
seguridad de sus datos y archivos personales antes de utilizar el CD-ROM.
Requisitos
Antes de realizar una recuperación, actualización o instalación de una
versión anterior, le recomendamos que haga una lista de comprobación para
cada tipo de función. Le pedirá que tenga contraseña de administrador para
realizar cualquier cambio en el programa Setup y le recomendamos que
anote los cambios.
61
Page 60
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
CD-ROM de creación y recuperación de imágenes
Cómo realizar una recuperación o instalar otra versión del sistema
operativo (cambiar de Windows 2000 a Windows NT4)
❒ El modelo de PC debe corresponder con el que figura en el CD-ROM (el
CD-ROM se corresponde con un modelo de PC específico).
❒ Realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos y, si es
necesario, de las aplicaciones de software.
❒ Le recomendamos que actualice a la última versión del BIOS.
❒ La configuración del programa Setup: borre cualquier contraseña a nivel
de BIOS. En el menú Seguridad, ajuste todos los elementos Protección
de Hardware a “Habilitado” o “Desbloqueado” (si es aplicable).
Asegúrese también que el arranque desde CD-ROM está activado, en el
menú Arranque, la unidad de CD-ROM está configurada para arrancar
antes que la unidad de disco duro en la Lista de Prioridades de
Dispositivos de Arranque.
❒ Asegúrese de que tiene disponible el Certificado de Autenticidad de
Microsoft. (Puede ser una etiqueta pegada al lateral del PC.)
Cómo ejecutar HP e-Diagtools
❒ El modelo de PC debe corresponder con el que figura en el CD-ROM (el
CD-ROM se corresponde con un modelo de PC específico).
❒ La unidad de CD-ROM se ha configurado para arrancar antes que la
unidad de disco duro.
Cómo realizar una recuperación completa
Dependiendo de la configuración de hardware, una recuperación de
sistema completa le llevará de 30 minutos a 2 horas.
NOTARecuerde, este procedimiento borrará todo el contenido de la unidad de
disco duro (si está definida la partición primaria). Asegúrese de haber
guardado todos los archivos de datos y aplicaciones de software.
1Cierre el sistema operativo y apague el PC.
2Retire los componentes no estándar añadidos después de recibir el PC
para restaurar el equipo a la configuración original con la que se envió de
fábrica.
3Introduzca el CD-R OM de re cuperación en la unid ad de CD -ROM e i nicie
el PC.
4Oprima la tecla F8 y seleccione que el CD-ROM sea el primero en
arrancar.
5El computador arrancará desde el CD-ROM y mostrará un menú al estilo
de DOS. Seleccione la opción para recuperar la unidad de disco duro.
En algunos casos, puede que tenga que ir a través del elemento de menú
“Particionamiento y formato”. En este caso tendrá dos opciones:
•Automático (recomendado).
•Personalizado (sólo para usuarios avanzados).
A menos que tenga algún requisito especial, seleccione Automático.
62
Page 61
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
CD-ROM de creación y recuperación de imágenes
6Siga las instrucciones de la pantalla.
7Se formateará primero la unidad de disco duro. Se realizarán varios
reinicios, es normal: no interrumpa el proceso. Espere hasta que un
mensaje le indique que ha finalizado la operación sin problemas.
8Retire el CD-ROM de recuperación de la unidad de CD-ROM.
9Se instalará el sistema operativo y los controladores. En esta fase se le
pedirá que introduzca los valores del sistema operativo.
Cómo terminar una recuperación completa
La función de recuperación completa restaurará la imagen original del disco
de su computador. No obstante, se recomienda que instale los
controladores actualizados que están disponibles en el sitio web de HP en
www.hp.com/go/vectrasupport.
También le solicitará que instale los controladores de cualquier tarjeta
accesoria que haya añadido al modelo original. También deberá restaurar en
la unidad de disco duro todos los datos y aplicaciones de software
guardados antes de realizar una recuperación completa.
Recuperación mínima
Para recuperar sólo el sistema operativo, siga las instrucciones que se
indican anteriormente. En el paso 5, seleccione la opción para realizar una
recuperación mínima.
La recuperación mínima instalará el Service Pack originalmente entregado
con su PC. No obstante, es posible desinstalarlo más tarde.
Para terminar la recuperación necesitará instalar los controladores
recomendados por Hewlett-Packard disponibles en el sitio web de HP u
otros controladores.
Cómo realizar una recuperación parcial
Inserte el CD-ROM de recuperación en la unidad de CD-ROM con el sistema
operativo en ejecución. Puede utilizar un explorador de web para moverse a
través del CD-ROM para obtener el controlador necesario. También puede
utilizar el Explorador de Windows para moverse a través de los directorios
de controladores.
Para instalar un controlador, siga las instrucciones del controlador que se
ofrecen en el archivo Léame.
63
Page 62
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Preguntas más frecuentes
Preguntas más frecuentes
P: ¿Cómo puedo volver a instalar mi sistema operativo del PC?
R: Utilice el CD-ROM de Creación y Recuperación de Imágenes
suministrado con el PC.
P: ¿Por qué mi PC funciona despacio o muestra mensajes extraños?
R: Puede que su PC esté infectado por un virus. Ejecute una utilidad
antivirus en su PC.
Si el problema persiste, actualice el BIOS del PC. Puede descargar el
BIOS y las instrucciones de actualización desde
www.hp.com/go/vectrasupport.
Pruebe a reducir los recursos utilizados por el PC cerrando
aplicaciones cuando no las esté utilizando. Consulte la
documentación del sistema operativo (electrónica o impresa) para
obtener información sobre la monitorización del rendimiento.
P: He tenido problemas con mi PC desde que instalé un nuevo software.
¿Qué puedo hacer?
R: Desinstale el software que crea que resolverá el problema. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el fabricante de software
para pedir ayuda o información sobre cómo conocer los problemas de
compatibilidad.
P: ¿Cómo puedo desactivar las prestaciones de sonido integradas en mi PC
si instalo una tarjeta de sonido (sobre Windows NT, Windows 95 y
Windows 98)?
R: Utilice el programa Setup de HP para desactivar el elemento Audio
del menú Advanced. Consulte "Cómo utilizar el programa Setup de
HP”, en la página 21.
P: ¿Puedo utilizar dispositivos de hardware USB con todos los sistemas
operativos precargados en mi PC?
R: USB sólo se admite con Windows 98 y Windows 2000 .
P: Una aplicación dice que necesito más memoria libre en mi PC. ¿Cómo
puedo tener más memoria libre?
R: Cierre las aplicaciones que no este utilizando.
Borre los archivos innecesarios de su disco duro.
P: ¿Dónde puedo obtener información acerca de los últimos controladores
de HP?
R:
www.hp.com/go/vectrasupport
¿Necesita más ayuda?
Consulte la Guía de Resolución de Problemas para obtener una ayuda más detallada.
Este manual está disponible en el sitio web HP en:
www.hp.com/go/vectrasupport
64
Page 63
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Consejos para resolver problemas
Consejos para resolver problemas
•Reinicie el PC y vea si se ha producido de nuevo el problema.
•Ejecute HP e-Diagtools. Puede crear un perfil de hardware de su PC
(Support Ticket) que se puede enviar por fax o por correo al
departamento de soporte. Consulte la página 59 para ver información de
cómo utilizar e-Diagtools.
•Para ver si está experimentando un problema conocido, visite el sitio
web de soporte de HP en www.hp.com/go/vectrasupport.
•Actualice el BIOS del PC. La última versión del BIOS para su PC y las
instrucciones de actualización del BIOS están disponibles en el sitio web
de soporte de HP en: www.hp.com/go/vectrasupport
•Registre los detalles del problema para que pueda describirlos más
fielmente. Consulte la página 66 para ver la información necesaria.
•Piense en lo que hizo recientemente antes de experimentar el problema
por primera vez.
•Si es posible, tenga su sistema preparado, en funcionamiento y cerca
cuando realice la llamada.
•Le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor de HP o
con el soporte técnico fuera de las horas puntas (a media mañana y
pronto por la tarde). Para obtener más información, consulte la Guía Rápida del Usuario de HP.
Puede saber más acerca del servicio y soporte de HP en el sitio web de
soporte en: www.hp.com/go/vectrasupport
65
Page 64
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Si tiene un problema
Si tiene un problema
•Compruebe que tiene el recibo del producto.
•Ejecute HP e-Diagtools (consulte la página 59).
•Compruebe si tiene derecho a recibir servicio cubierto por la garantía
(consulte la Guía Rápida del Usuario suministrada con su PC).
•Póngase en contacto con su centro local de atención al cliente (los
números de teléfono figuran en la Guía Rápida del Usuario
suministrada con su PC) o con su proveedor de servicio autorizado de
HP.
Le recomendamos que antes de ponerse en contacto con el soporte de HP
anote la información mencionada a continuación. Le ayudará al soporte de
HP a resolver su problema rápida y eficientemente:
Descripción del PC
Número de modeloVea la etiqueta de la parte inferior derecha de su PC.
Número de serieVea la etiqueta de la parte inferior derecha de su PC.
Memoria
•Número de Megabytes instalados
•¿Se trata de memoria suministrada por HP o
la obtuvo de otra fuente?
Escriba una breve descripción del problema
Frecuencia¿Cuántas veces se ha producido el problema?
¿Funciona bien?¿Cuánto tiempo lleva el PC funcionando normalmente?
Últimos cambios en el PC¿Ha realizado recientemente algún cambio en el PC?
¿Qué versión de BIOS está utilizando?La versión de BIOS se muestra en el menú principal del programa Setup, al que se accede
¿Hay cambios en los parámetros del BIOS?¿Se ha producido el problema después de haber realizado cambios en el BIOS con el
Haga una lista de ranuras e interrupciones
utilizadas por las tarjetas adicionales (por ejemplo,
LAN, sonido y SCSI)
•La cantidad total de memoria instalada se muestra en la pantalla del menú principal del
programa Setup, a la que se accede oprimiendo F2 durante el arranque.
•Podría haber algunos problemas de compatibilidad con módulos de memoria que no sean
de HP. HP soporta y le recomienda sólo módulos de memoria suministrados por HP.
Pregunta o Problema
Configuración de Hardware
oprimiendo F2 durante el inicio.
programaSetup?
Es para comprobar conflictos con las interrupciones. Puede conocer las IRQs
Sistema operativo... consulte la página siguiente Ö
ejecutando e-Diagtools (consulte la página 59).
Ö
ÖÖ
66
Page 65
¿Está utilizando el software original del sistema
operativo que viene precargado en su PC?
Si no, ¿qué versión de sistema operativo tiene?
¿Existe algún mensaje de error generado por el
sistema operativo?
¿Existe algún error durante el arranque (Power-On
Self Test)?
Esta prueba comprueba todos los componentes
instalados.
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Si tiene un problema
Sistema operativo
Seleccione Configuración ➪ Panel de control en el menú Inicio, luego haga clic en el
icono Sistema. La versión de sistema operativo se muestra bajo Sistema.
Por favor, anote exactamente el texto del mensaje de error.
Se mostrará cualquier error de POST en la pantalla del monitor o emitirá señales de códigos
sonoros.
67
Page 66
3 Cómo resolver problemas en su PC HP
Si tiene un problema
68
Page 67
Índice
A
abrazadera
de retención de la placa del sistema, 50
abrazadera de CPU, 50
abrazadera de la placa del sistema, 50
abrazadera de retención, 50
actualización
BIOS, 65
aviso
marcas registradas, ii
avisos importantes
eléctricos, vii
evitar descargas eléctricas, vii
información de seguridad, viii
modelos multimedia, vii
retirar y volver a colocar la cubierta, vii
B
batería
volver a colocar, 53
BIOS
actualización, 65
versión, 66
Bloqueo de Llave Maestra de HP, 25
C
capacidad de gestión, 24
características físicas, xi
CD-ROM de creación y recuperación de imágenes
antes de usarlo, 61
ejecución de HP Diagtools, 62
finalización de una recuperación completa, 63
funciones disponibles, 61
realización de una recuperación completa, 62
recuperación, 62
recuperación parcial, 63
CD-ROM de creación y recuperación de
imágenes HP, 55
cerradura, 25
cerradura (cubierta), 25
Certificado de Autenticidad de Microsoft, 62
compartimento de acceso frontal
volver a colocar, 41, 43
conmutadores de la placa del sistema, 52
contraseña
configuración, 23
contraseñas
conmutador de la placa del sistema, 52
controladores
descarga, 24
últimos de HP, 64
cubierta
retirada, 26
volver a colocar, 27
cubierta frontal
volver a colocar, 27
D
desactivación del sonido, 64
desembalaje del PC, 13
diagnóstico de problemas de hardware, 59
dispositivo de almacenamiento masivo
finalización de la instalación, 44
dispositivos USB, 64
documentación descargable, x
E
e-Diagtools, 59
eléctricos
avisos importantes, vii
encendido desde el teclado
conmutador de la placa del sistema, 52
errores
al inicio, 58
errores POST, 58
F
FastRaid, 33
finalización de la instalación
con una unidad de DVD, 44
con una unidad IDE, 44
G
gestión de energía
utilización, 24
H
HP e-Diagtools, 55, 59, 61
disponibilidad, 59
puesta en marcha, 59
requisitos antes de utilizarlo, 59
HP TopTools, 24
69
Page 68
Índice
I
IDE
disco duro, 32
información de seguridad, viii
información ergonómica
acceso, x
información técnica
características físicas, xi
consumo de alimentación, xi
información y ayuda, ix
inicialización
software, 18
instalación
accesorio en la carcasa de acceso frontal, 37
dispositivos de almacenamiento masivo, 31
módulo de memoria, 29
placa del sistema, 50
segunda unidad de disco duro, 36
tarjeta accesoria, 30
tarjeta Sound Blaster, 30
unidad de fuente de alimentación, 46
unidades de disco, 31
instalación y sustitución de piezas de
hardware, 25
M
memoria
instalación, 29
volver a colocar, 29
memoria CMOS
conmutador de la placa del sistema, 52
Microsoft
Certificado de Autenticidad, 62
modelos multimedia
aviso importante, vii
modo de recuperación del BIOS
conmutador de la placa del sistema, 52
monitor
conexión, 15
resolución de problemas, 56
P
pantalla de resumen
ver la configuración actual, 20
parada
PC, 18
PC
desembalaje, 13
parada, 18
poner en marcha por primera vez, 17
puesta en marcha, 17
puesta en marcha y parada, 17
resolución de problemas, 55
vista general, 25
placa del sistema
conectores, 54
instalación, 50
retirada, 50
volver a colocar, 50
Power-On Self-Test (POST)
pantalla, 18
problemas
El PC no arranca, 56
Error POST, 57
Preguntas más frecuentes (FAQ), 64
problemas de hardware
diagnóstico, 59
resolución de problemas, 56
procesador
volver a colocar, 47
programa Setup
comprobación de la configuración, 20
establecer contraseñas, 23
menús, 21
puesta en marcha, 21
utilización, 21
ver la pantalla de resumen, 20
puesta en marcha
del PC por primera vez, 17
HP e-Diagtools, 59
PC, 17
programa Setup, 21
y parada del PC, 17
R
ratón
conexión, 14
resolución de problemas, 57
ratón óptico
conexión, 14
resolución de problemas
El PC no arranca, 56
monitor, 56
Preguntas más frecuentes (FAQ), 64
ratón, 57
sugerencias, 65
teclado, 57
resolución de problemas del PC, 55
retirada
conjunto de unidad de disco duro y
del altavoz, 41
unidad de fuente de alimentación, 46
ventilador del sistema, 45
retirar y volver a colocar
cubierta, 26
tapa frontal, 26
unidad de disco duro principal, 35
70
Page 69
Índice
retirar y volver a colocar la cubierta
aviso importante, vii
S
SCSI
disco duro, 34
software
acuerdo de licencia, 18
descarga, 24
inicialización, 18
T
tapa frontal
retirada, 27
volver a colocar, 27
tarjeta de gráficos
conexión, 15
tarjeta Sound Blaster
conexión, 15, 16
instalación, 30
teclado, 19
conexión, 14
resolución de problemas, 57
teclado mejorado, 19
propósito, 19
U
unidad de CD-ROM
instalación, 39
retirada, 39
unidad de disco duro
IDE, 32
SCSI, 34
sustitución de la principal, 35
unidad de disco duro principal
finalización de la instalación, 35
unidad de disquetes
volver a colocar, 40
unidad de fuente de alimentación
instalación, 46
volver a colocar, 46
unidades de disco
instalación, 31
URL
para actualizar el BIOS, 64
para descargar el software y
los controladores, 24
para documentación descargable, x
para información de HP TopTools, 24
para los últimos controladores HP, 64
para obtener HP e-Diagtools, 59
para soporte, 55, 57
utilización
gestión de energía, 24
V
ventilador del sistema
volver a colocar, 45
volver a colocar
batería, 53
conjunto de unidad de disco duro y
del altavoz, 41
cubierta frontal, 27
módulo de memoria, 29
placa del sistema, 50
procesador, 47
tapa frontal, 27
tarjeta accesoria, 30
unidad de CD-ROM, 39
unidad de disco duro principal, 35
unidad de disquetes, 40
unidad de fuente de alimentación, 46
ventilador del sistema, 45
71
Page 70
Índice
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.