La información contenida en este documento está sujeta a modificación sin
previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantía alguna con respecto a este material,
incluyendo, aunque sin limitarse a, las garantías implícitas de
comerciabilidad e idoneidad para fines específicos. Hewlett-Packard no se
hace responsable de los errores que pueda contener este documento ni de
los daños accidentales o circunstanciales derivados del suministro,
interpretación o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume ninguna responsabilidad por el uso o fiabilidad
de su software en equipos que no hayan sido proporcionados por
Hewlett-Packard.
Este documento contiene información propiedad de HP que se encuentra
protegida por copyright. Reservados todos los derechos. Se prohibe la
copia, reproducción o traducción a otro idioma de cualquier parte de este
documento sin el consentimiento previo y por escrito de Hewlett-Packard
Company.
®
Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows® y Windows NT® son marcas
comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Pentium® es una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Rambus
Direct Rambus™, Direct RDRAM™ y RIMM™ son marcas comerciales
registradas de Rambus Inc.
Sound Blaster
Limited.
NVIDIA™, GeForce2 GTS™ y GeForce2 MX™ son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de NVIDIA Corporation.
, Acrobat® y Acrobat® Reader™ son marcas comerciales de Adobe
®
y RDRAM® son marcas comerciales registradas de Rambus Inc.
®
es una marca comercial registrada de Creative Technology
HP France
Business Desktop Division (BDD)
38053 Grenoble Cedex 9
Francia
Para evitar las descargas eléctricas, no abra la toma de corriente. Dentro no
existen elementos que pueda reparar el usuario.
Para evitar choques eléctricos y daños en los ojos por la luz láser, no abra
el módulo láser. El módulo láser deberá ser reparado exclusivamente por
personal del servicio técnico. No intente realizar ningún ajuste a la unidad
láser. Consulte la etiqueta del CD-ROM para averiguar los requisitos de
alimentación y la longitud de onda. Este producto es un producto láser de
clase I.
Conexión eléctrica
Para su seguridad, conecte siempre el equipo a un enchufe de corriente con
toma de tierra. Utilice siempre un cable que tenga un enchufe con toma de
tierra adecuada, como el que se proporciona con este equipo, o uno que
cumpla las normas de su país. Este equipo se desconecta de la alimentación
desenchufando el cable de alimentación del enchufe de corriente. Esto
significa que el equipo debe estar situado cerca de una toma de corriente de
fácil acceso.
Modelos multimedia
Si su PC es un modelo multimedia, o si tiene instalada una tarjeta de sonido
en su PC, baje siempre el volumen antes de conectar los altavoces o los
auriculares. Esto evita los problemas de recibir ruidos o electricidad
estática inesperados. Escuchar sonidos altos durante periodos de tiempo
prolongados podría provocar sordera permanente. Antes de ponerse los
auriculares, póngaselos alrededor del cuello y baje el volumen. Cuando se
los ponga, suba el volumen poco a poco hasta que encuentre un nivel de
audición confortable. Cuando pueda escuchar confortable y claramente,
sin distorsión, deje el volumen en esa posición.
AVISO
Cómo retirar y volver a colocar la cubierta
Por su seguridad, nunca retire la cubierta del PC sin haber desconectado
previamente el cable de alimentación de la toma de corriente, así como
cualquier conexión a una red de telecomunicaciones. Vuelva a colocar
siempre la cubierta antes de encender de nuevo el PC.
vii
AVISO
Información de seguridad
Existe el riesgo de que se produzca una explosión si no se instala la batería
correctamente. Por su seguridad, no intente nunca recargar, desmontar o
quemar la batería antigua. Sustituya la batería sólo con una igual o
equivalente al tipo recomendado por el fabricante. La batería de este PC es
de litio, no contiene metales pesados. No obstante, para proteger el medio
ambiente, no tire las baterías a la basura. Por favor, devuelva las baterías
usadas a la tienda donde las compró, al distribuidor que le vendió el PC o a
HP para que se puedan reciclar o deshacerse de ellas de forma conveniente.
La devolución de las baterías se aceptará libre de cargos.
Si tiene un módem:
No intente conectar este producto a la línea telefónica durante una
tormenta. Nunca instale conectores telefónicos en zonas húmedas a menos
que la línea telefónica esté desconectada de la interfase de red. No toque
cables o terminales telefónicos sin aislar a menos que la línea telefónica
esté desconectada de la interfase de red. Instale o modifique las líneas
telefónicas con precaución. Evite utilizar un teléfono (distinto a uno
inalámbrico) durante una tormenta, ya que los rayos son peligrosos.
No us e un teléfono para informar de un escape de gas cerca de la fuente del
escape.
No toque o retire nunca una tarjeta de comunicaciones sin antes
desconectar la conexión a la red telefónica.
Cómo desembalar el PC
AVISO
Si cree que no podrá levantar el equipo de forma segura, no lo intente hasta
haber obtenido ayuda.
Electricidad estática
PRECAUCIÓNLa electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos. Apague
todos los equipos. No permita que la ropa toque los accesorios. Para
compensar la electricidad estática, deje la bolsa del accesorio encima del PC
mientras lo extrae de la bolsa. Manipule el accesorio lo menos posible y con
cuidado.
viii
Si desea...
Información y ayuda
Guía rápida de la documentación del PC
Información de acceso
Buscar información
Instalar el computador
Aprender a utilizar el
sistema operativo
Aprender cómo ampliar
su computador
instalando accesorios
Encontrar las diferentes
opciones de soporte
disponibles y, cómo resolver
los problemas de su PC
www
www
www
Inicio ☞ Programas ☞ HP Info ☞
Buscar información
Configuración
Esta guía
Cómo configurar y utilizar su PC
Referencia
Ayuda en Línea del Sistema Operativo
☞ Ayuda ☞Contenido
Inicio
Esta guía
Cómo instalar y sustituir piezas de hardware
en su PC
Resolución de problemas y soporte
Guía Rápida del Usuario de HP
El manual impreso suministrado con el PC
Guía de Resolución de Problemas
www.hp.com/go/vectrasupport
ix
El sitio web de HP
El sitio web de HP contiene una amplia gama de información, incluyendo la
documentación descargable, las opciones de servicio y soporte y las últimas
versiones de controladores y utilidades.
Documentación descargable desde el sitio web de HP
El sitio web de HP le permite descargar documentación adicional de su PC.
Esta documentación se suministra en formato Adobe Acrobat (PDF).
La documentación de su PC está disponible sin cargo alguno en el sitio web
de HP www.hp.com/go/vectrasupport.
Ésta incluye:
•Guía de Resolución de Problemas — ofrece información de resolución
de problemas.
•Technical Reference Manual — ofrece información detallada acerca del
PC, incluyendo:
Conmutadores de placa del sistema, IRQs, DMAs y direcciones de E/S
configuraciones de prueba de consumo de alimentación y emisión de
ruido acústico y Cómo Configurar su Conexión de Red.
•Service Handbook — ofrece información sobre piezas de recambio,
incluyendo los números de parte de HP.
NOTA
Para ver e imprimir las guías anteriores, necesita tener instalado Acrobat
Reader de Adobe en su PC. Puede descargarlo gratis del sitio web de Adobe
Systems Incorporated: www.adobe.com.
Información de aspectos ergonómicos
Se recomienda encarecidamente que lea la información ergonómica antes
de utilizar su PC.
Hay disponible información ergonómica básica en la Guía Rápida del Usuario (suministrada con el PC).
Puede tener acceso a información ergonómica más detallada desde el PC
haciendo clic en el botón Inicio y, a continuación, en Programas Trabajo con comodidad, o conectándose al sitio web de HP
www.hp.com/ergo.
x
➪ HP Info ➪
Información técnica
Características físicas (
para modelos base estándar
CaracterísticasDescripción
Peso (configuración con 1 unidad de
CD-ROM, excluyendo el teclado y la
pantalla)
DimensionesAnchura: 42 cm (16,53 pulgadas)
Superficie0,19 m
Emisión de ruido acústico (como se
define en ISO 7779)
En funcionamiento (inactivo):
Fuente de alimentación
(conmutador de selección de tensión)
Consumo de energía – Windows 2000
•
Típica
•
Suspendido (*)
Potencia mínima de salida disponible:
Humedad en almacenamiento
Tensión de entrada
Frecuencia de entrada:
10 kg (22 libras)
Altura: 16,2 cm (6,37 pulgadas)
Fondo: 45,7 cm (17,99 pulgadas)
2
(2,06 pies cuadrados)
Potencia de sonido LwA < 38 dBA
Presión de sonido en la posición del operador: LpA
≤
29,8 dBA
100 - 127,
200 -240 V 7 A máx. o 7/4 A
50/60 Hz
115 V/60 Hz y 230 V/50 Hz
<70 W
<5 W
250 W
8% a 85% (relativa)
)
NOTACuando el PC se apaga con el botón de encendido del panel frontal, el
consumo de alimentación cae por debajo de 5 vatios, pero no es cero. El
método especial de encendido/apagado utilizado por este computador
amplía considerablemente la vida útil de la fuente de alimentación. Para
alcanzar el consumo de energía cero en el modo “apagado”, desconecte el
computador de la toma de corriente o utilice un bloque de alimentación con
un conmutador.
xi
xii
1
Cómo configurar y utilizar su PC
AVISO
Herramientas de
instalación
Si no está seguro de poder levantar usted solo el PC o el monitor de forma
segura, espere a que alguien pueda ayudarle.
Cuando reciba su PC, desembale todos los componentes.
1
Coloque el PC sobre una mesa robusta con tomas de alimentación
2
accesibles y suficiente espacio para el teclado, el ratón y el resto de
accesorios
Coloque el PC de forma que se pueda acceder fácilmente a sus
3
conexiones posteriores.
No se necesita ninguna herramienta para configurar el PC. No obstante, si
piensa instalar una unidad de disco o una unidad accesoria en el PC,
necesitará un destornillador de punta plana. Para obtener más información
acerca de cómo instalar accesorios, consulte "Cómo instalar y sustituir
piezas de hardware en su PC", en la página 25.
.
Puerto paralelo
Conector de ratón
Conector de teclado
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo conectar dispositivos
Cómo conectar dispositivos
Por su seguridad, le recomendamos que lea primero los avisos de las
páginas vii y viii.
Conectores
USB duales
Puerto serie A
Conexión del ratón óptico
(sólo algunos modelos)
14
Puerto serie B
Conector de salida de línea
(auriculares o altavoz)
Utilice estos conectores de audio si su PC no
dispone de una tarjeta Sound Blaster.
Para los modelos con tarjeta Sound Blaster,
consulte la página 16.
Conector de
entrada de
línea
Conector de
micrófono
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo conectar dispositivos
NOTALos conectores Bus Serie Universal (USB) pueden utilizarse para los
accesorios USB. (Para obtener información sobre accesorios autorizados de
HP, conecte con el sitio web de HP www.hp.com/go/pcaccessories.)
La mayoría de los accesorios USB se configuran automáticamente en el
momento de unirlos físicamente al PC. USB sólo se admite en Windows 2000,
Windows 98 y Windows 95 SR 2.1.
Clavija de salida de línea
. El altavoz interno se desactiva cuando utiliza la
clavija de salida de línea. Los altavoces externos tendrán su fuente de
alimentación incorporada.
Cómo conectar el monitor
Conecte el monitor de acuerdo con su modelo de tarjeta de gráficos, tal y
como se muestra a continuación.
Matrox MGA 450
Conector VGA 1
Conector VGA 2
nVidia GeForce2 GTS
S-Video
nVidia GeForce2 MX
VGA
DVI-I (para
monitores digitales
con pantalla LCD)
VGA
15
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo conectar dispositivos
Cómo conectar la tarjeta de sonido Sound Blaster (sólo algunos
modelos)
Si su PC dispone de una tarjeta de sonido Sound Blaster, conecte los
dispositivos de audio de la manera mostrada.
Si su PC no dispone de una tarjeta de sonido Sound Blaster, consulte la
página 14.
E/S digital
Entrada de línea
Micrófono
Altavoces estéreo frontales
o auriculares
Altavoces estéreo
posteriores
MIDI/Joystick
16
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo poner en marcha y parar el PC
Cómo poner en marcha y parar el PC
Cómo poner en marcha el PC por primera vez
Si el PC se suministra con software preinstalado, se inicializa la primera vez
que enciende el PC. El proceso de inicialización de software dura unos
minutos. Este proceso inicia el software en su idioma y ajusta el software
para utilizar el hardware instalado en su computador (puede cambiar los
ajustes una vez inicializado el software).
Cómo poner en marcha el PC
Antes de poner en marcha el PC, encienda primero el monitor.
1
Puede poner en marcha el PC de cualquiera de las siguientes maneras:
2
•Oprimiendo el botón de encendido del panel frontal.
•Oprimiendo la barra espaciadora (sólo modelos multimedia).
La característica de encendido a través de teclado sólo funcionará si
tiene ajustado apropiadamente el conmutador de la placa del
sistema (el valor por defecto es activado).
Cuando encienda el computador, éste llevará a cabo una Power-On SelfTest (POST) (Autocomprobación de encendido) mientras aparece en
pantalla el logotipo del PC. Si desea ver los detalles de esta prueba,
oprima la tecla Esc. Si se produce un error durante la POST, éste
aparecerá automáticamente en la pantalla.
Si ha establecido una contraseña en el programa Setup del PC, el
3
indicador de contraseña aparecerá siempre una vez finalizada la POST.
Si aparece el indicador de contraseña, introduzca su contraseña y
oprima Intro para poder utilizar el PC.
17
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo poner en marcha y parar el PC
Cómo inicializar su software
NOTANO APAGUE el PC mientras se inicializa el software, ya que podrían
producirse resultados imprevisibles.
Para inicializar su software:
Encienda primero el monitor y, a continuación, el PC.
1
Cuando se enciende el PC, aparece en pantalla el logotipo del PC de HP.
El PC llevará a cabo una Power-On Self-Test (POST)
(Autocomprobación de encendido).
Se inicia la rutina de inicialización del software. Se muestra en pantalla
2
el acuerdo de licencia de software, le ofrece la posibilidad de leer el
archivo Comodidad de trabajo (consejos de ergonomía para usuarios
de computadores) y, a continuación, realiza preguntas sobre el PC.
Mientras se está ejecutando el programa de inicialización, puede rellenar
3
la tarjeta de registro de garantía incluida con este manual.
Cuando haya terminado la rutina de inicialización, haga clic en Aceptar
4
y el PC se reiniciará.
Cómo crear un disco de reparación de emergencia
Durante la inicialización de su software, es de suma importancia que cree
un Disco de Reparación de Emergencia del sistema operativo, cuando le sea
solicitado. HP recomienda que para ello se utilicen disquetes nuevos.
Para obtener más detalles acerca de cómo crear estos disquetes, consulte la
documentación que acompaña a sus aplicaciones de software o del sistema
operativo.
Cómo parar el PC
Para parar el PC, primero asegúrese de que ha salido de todos los
programas y, a continuación, utilice el comando de apagado, en el menú
Inicio. Cuando así se le indique, oprima el botón de encendido de su PC.
PRECAUCIÓNNo utilice el botón de encendido para apagar el equipo hasta que así se le
indique, ya que de lo contrario podría perder los datos que no se hayan
guardado en las aplicaciones abiertas.
18
Conector de teclado
Clavijas de
auriculares y
micrófono (que se
conectan al panel
posterior del PC)
Cómo utilizar el teclado multimedia de HP (sólo algunos modelos)
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar el teclado multimedia de HP
(sólo algunos modelos)
El teclado mejorado de HP incluye teclas programables que puede utilizar
para:
•Ver y configurar las acciones asignadas a las teclas.
•Utilizar teclas de acceso directo de una sola pulsación para iniciar
aplicaciones y abrir archivos o sitios web en Internet.
•Iniciar el explorador de Internet del sistema.
•Bloquear o suspender el PC.
•Acceder a HP TopTools y a la información para el cliente.
•Silenciar o ajustar el volumen del sistema de audio.
•Se puede conectar directamente al teclado unos auriculares y un
micrófono. Para que funcione, los conectores de los auriculares y del
micrófono deben conectarse a las clavijas correspondientes del panel
posterior.
Zócalos para auriculares y micrófono
(situados en el borde superior)
HP TopTools
Tecla de acceso directo
Tecla Internet
Tecla de menú
Tecla de
bloqueo/suspensión
Información al
Cliente de HP
Tecla Silenciar
Teclas de control
de volumen
Encendido con barra espaciadora
Teclas de acceso directo
Tecla de menúAl oprimir la tecla programable Menú “?” aparece en la pantalla la sección
de teclas programables del panel de control del teclado mejorado HP. Haga
clic en cualquiera de las teclas de la pantalla para ver la acción asignada a la
misma o para modificar o asignar una acción a una tecla. Las teclas de
acceso directo sirven para realizar acciones definidas por el usuario.
19
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo ver la pantalla de resumen
Cómo ver la pantalla de resumen
La Pantalla de Resumen le ofrece un sumario de la configuración actual de
su PC (por ejemplo: versión del BIOS, velocidad de la CPU, tamaño del
módulo de memoria y dispositivos de almacenamiento masivo instalados).
Le recomendamos que compruebe la configuración de su PC la primera vez
que lo utilice y cada vez después de instalar, retirar o actualizar accesorios.
Para comprobar la configuración:
Encienda el monitor y, a continuación, el PC. Si ya estuviese encendido
1
el PC, guarde los datos y salga de todos los programas y, después,
reinícielo. Consulte la documentación de su sistema operativo para ver
instrucciones especiales sobre el apagado y reinicio de su PC.
Cuando aparezca el logotipo de arranque en su pantalla, oprima Esc.
2
Aparecerá la Pantalla Resumen. (Para ir inmediatamente al programa
Setup sin examinar la Pantalla de Resumen, oprima F2 en lugar de Esc.)
La pantalla de resumen sólo aparece durante unos instantes.
20
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar el programa Setup de HP
Cómo utilizar el programa Setup de HP
Utilice el programa Setup para configurar su PC (por ejemplo:
configuración de sus contraseñas del sistema y de usuario, instalación y
actualización de los dispositivos de almacenamiento masivo) y para resolver
problemas de configuración.
Le recomendamos que anote cualquier cambio que realice en la
configuración.
Cómo iniciar el programa
Encienda el monitor y, a continuación, el PC. Si ya estuviese encendido
1
el PC, guarde los datos y salga de todos los programas y, después,
reinícielo.
Oprima F2 mientras F2 Setup se muestra en la parte inferior de la
2
pantalla.
Si no oprime F2 a tiempo y continúa el proceso de arranque, necesitará
reiniciar su PC y volver a ejecutar la POST para poder oprimir F2.
Se muestra la pantalla inicial del programa Setup del PC. El menú Main
presenta una lista de campos, por ejemplo, la versión del BIOS o la fecha y
la hora.
La banda a lo largo de la parte superior de la pantalla muestra una lista de
menús. Seleccione un menú utilizando las teclas de flecha a la derecha o a
la izquierda.
Menú Main
El menú Main presenta una lista de campos, por ejemplo, la versión del
BIOS instalada; “Reset Configuration Data”; “System Time”; “System Date”;
“Key Click”; “Key Auto-Repeat Speed”; Delay Before Auto-Repeat” y
“NumLock at Power-on”.
Por defecto, el elemento “Reset Configuration Data” está ajustado a No. Si
selecciona Yes, se eliminarán los datos de la configuración del sistema y
volverá a los valores predeterminados.
Setup
de HP
Menú Advanced
El menú Advanced muestra una lista de submenús en los que puede:
•Configurar el caché de memoria, los puertos USB, los puertos de E/S
integrados y los dispositivos de audio integrados
•Activar unidades de disquetes, dispositivos IDE (principal y secundario)
•Dispositivos PCI
21
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo utilizar el programa Setup de HP
Menú Security
Se presentan submenús para cambiar las características y valores de las
contraseñas del administrador del sistema (System Administrator
Password), del usuario (User Password) y de encendido (Power-on
Password), el sector de arranque del disco duro (Fixed Disk Boot Sector) y
para evitar arranques no autorizados desde unidades de disquetes, de CDROM y de disco duro IDE (consulte “Cómo establecer contraseñas en el
programa Setup de HP” en la página 23).
Menú Boot
Seleccione el orden de los dispositivos desde los que desea que el BIOS
intente arrancar el sistema operativo. La opción del modo QuickBoot
permite al sistema omitir ciertas pruebas durante el arranque, lo que
disminuye el tiempo que necesita para arrancar el sistema.
Menú Power
La opción Network Interface permite al sistema volver a la velocidad normal
cuando la interfase de red recibe un comando específico.
NOTAEl programa Setup cambia el comportamiento del sistema modificando los
parámetros de inicialización de encendido. Se puede producir un fallo al
arrancar el sistema debido a la introducción de valores incorrectos. Si se
produjese, oprima F9 para cargar los valores por defecto de Setup y
recuperarlos.
22
Cómo establecer contraseñas en el programa Setup de HP
1 Cómo configurar y utilizar su PC
Cómo establecer contraseñas en el programa Setup de
HP
Puede establecer distintas contraseñas para proteger su PC: la contraseña
de administrador, la contraseña de usuario y la contraseña de encendido. Se
establecen en el menú
Con la del administrador puede acceder a, y cambiar todos los valores del
programa Setup, mientras que con la de usuario sólo puede acceder a, y
modificar algunos elementos del menú Main.
Si está activada la contraseña de encendido, necesitará introducirla cada
vez que arranque el PC. Podrá utilizar la contraseña de administrador o la
de usuario.
Cómo establecer una contraseña
Para establecer una contraseña:
Inicie el programa Setup.
1
Seleccione el menú
2
Seleccione el submenú de contraseña de
3
Elija el elemento de configuración
4
pedirá que introduzca su contraseña dos veces.
Para activar la contraseña de encendido (Power-on Password),
seleccione el elemento de configuración
Guarde los cambios al salir del programa Setup presionando Esc o
5
seleccionando
Para eliminar la contraseña, siga el mismo procedimiento que para
establecer una contraseña. Le pedirá que introduzca primero la contraseña
anterior. A continuación, para la nueva contraseña, deje el campo en blanco
y oprima Intro. Oprima de nuevo Intro para confirmar su acción.
Security
Security
Exit Menu
del programa Setup.
.
Set Administrator
Enabled
y, a continuación,
Administrator
Exit Saving Changes
o de
User password
o
.
User
.
.
. Se le
23
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.