Hp VECTRA VL 8 User Manual [pl]

HP Vectra VL
seria 8
Przewodnik
użytkownika
Uwagi
Hewlett-Packard nie odpowiada za błędy, które mogą wystąpić w przedstawianym materiale, jak również za szkody pośrednio lub bezpośrednio związane z wykorzystywaniem zawartych w podręczniku informacji.
Materiał zawarty w podręczniku jest chroniony prawem autorskim. Kopiowanie, powielanie bądź tłumaczenie tego podręcznika, w całości lub części, wymaga uprzedniej pisemnej zgody Hewlett-Packarda.
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows® i Windows NT® są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi Microsoft Corporation.
Pentium® jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym Intel Corporation.
TM
and AcrobatTM są znakami towarowymi firmy Adobe
Hewlett-Packard France Commercial Desktop Computing Division 38053 Grenoble Cedex 9 France
1998 Hewlett-Packard Company
NK: D5908-90016
Przewodnik użytkownika
Dla kogo jest przeznaczony ten przewodnik
Niniejszy przewodnik jest przeznaczony dla użytkowników, którzy zamierzają:
uruchomić komputer po raz pierwszy,
usunąć problemy dotyczące komputera,
uzyskać informacje dotyczące usług i wsparcia.
Ważne informacje dotyczące ergonomii
Przed rozpoczęciem pracy przy komputerze należy przeczytać informacje dotyczące ergonomii. W przypadku użytkowników Windows NT 4.0 lub Windows 95 należy kliknąć przycisk pasku zadań, a następnie
Comfortably
.
Programy HP Info Working
Start na
OSTRZEŻENIE
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Jeżeli masz wątpliwości, czy dasz radę bezpiecznie przenieść komputer lub monitor, nie przenoś ich bez pomocy innej osoby. Dla własnego bezpieczeństwa należy podłączać kable zasilania tylko do gniazd z właściwie zainstalowanym uziemieniem, używając takich samych kabli, jak dostarczone z komputerem lub spełniające normy obowiązujące w danym kraju. Całkowite odłączenie komputera od zasilania uzyskuje się przez wyjęcie kabla zasilania z gniazda sieciowego. Dlatego ważne jest, aby było ono łatwo dostępne. Dla własnego bezpieczeństwa nie należy zdejmować pokrywy komputera, dopóki kabel zasilania nie zostanie wyjęty z gniazda komputera, a komputer nie zostanie odłączony od sieci telekomunikacyjnej. Zawsze należy zakładać pokrywę komputera zanim zostanie on ponownie włączony. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwierać zasilacza.Ten komputer jest urządzeniem spełniającym wymagani a klasy 1 dla urządzeń laserowych. Nie należy regulować elementów wykorzystujących laser.
ii English
Spis treści
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Rozpakowywanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Podłączanie myszy, klawiatury, monitora i drukarki . . . . . . . . . 3
Podłączanie do sieci komputerowej
(dotyczy tylko niektórych modeli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Podłączanie akcesoriów multimedialnych
(Dotyczy tylko niektórych modeli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłączanie kabli zasilających . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel sterowania komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Używanie rozszerzonej klawiatury HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Używanie udoskonalonej myszy HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Włączanie i wyłączanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pierwsze włączenie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inicjowanie oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gdy komputer zostanie uruchomiony: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zmiana systemu operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uruchamianie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wyłączanie komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zarządzanie zasilaniem komputera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Korzystanie z funkcji zabezpieczających . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Informacje uzupełniające i funkcje pomocy. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informacje na twardym dysku komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
English iii
W witrynie Web HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pakiet udostępnionych do sprowadzania dokumentacji (MIS Kit) .18 Upgrade and Maintenance Guide (Przewodnik aktualizacji i obsługi
komputera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sprowadzanie Upgrade and Maintenance Guide. . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Instalowanie akcesoriów w komputerze
Akcesoria, które można zainstalować . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zdejmowanie i zakładanie pokrywy komputera . . . . . . . . . . . . 23
Zdejmowanie pokrywy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zakładanie pokrywy po zainstalowaniu akcesoriów . . . . . . . . . . . . 24
Wyjmowanie i wkładanie zasilacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wyjmowanie zasilacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wkładanie zasilacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalowanie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalowanie pamięci operacyjnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalowanie urządzeń pamięci masowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Złącza i kable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalowanie kart rozszerzeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Numery gniazd PCI w programie Setup komputera. . . . . . . . . . . . 32
Instalowanie karty rozszerzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Konfigurowanie kart rozszerzeń w układzie 'Plug and Play' . . . . . 33
Konfigurowanie kart rozszerzeń ISA nie będących typu
'Plug and Play'. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
iv English
3 Usuwanie problemów z komputerem
Narzędzia diagnostyczne HP DiagTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Jeżeli nie można uruchomić komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gdy pojawią się problemy sprzętowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Jeżeli monitor nie działa prawidłowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Jeżeli nic nie jest wyświetlane na ekranie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inne problemy z monitorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Jeżeli klawiatura nie działa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Jeżeli mysz nie działa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Program HP Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Serwis HP w zakresie informacji i wspomagania . . . . . . . . . . . 42
Uregulowania prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ogólna gwarancja HP na sprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Licencja HP na oprogramowanie oraz Gwarancja HP na
oprogramowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Parametry fizyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pobór mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Poziom hałasu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
English v
vi English
1
Przygotowanie i praca z komputerem
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Rozpakowywanie komputera
Rozpakowywanie komputera
OSTRZEŻENIE
W razie wątpliwości, czy zdołasz sam udźwignąć komputer lub monitor, nie próbuj przemieszczać go bez czyjejś pomocy.
Typowy monitor
Komputer
Mysz
Klawiatura
1 Rozpakuj wszystkie elementy. 2 Umieść komputer na stabilnym biurku, w pobliżu łatwo
dostępnych gniazd sieciowych, zostawiając dostatecznie dużo miejsca na klawiaturę, mysz i inne akcesoria. Komputer możesz położyć na blacie biurka lub postawić go obok biurka tak, aby napęd dysków elastycznych znajdował się u góry.
3 Ustaw komputer tak, aby mieć łatwy dostęp do złączy
znajdujących się na jego tylnej ściance.
4 Informacje o ustawianiu monitora znajdziesz w jego instrukcji
obsługi.
System operacyjny System operacyjny komputera znajduje się już na twardym dysku i
zostanie zainstalowany w trakcie pierwszego uruchomienia komputera.
Narzędzia do instalacji
Do zainstalowania komputera nie są potrzebne żadne narzędzia. Jeśli jednak zamierzasz instalować dodatkowy napęd dysku, pewnie przyda ci się do tego śrubokręt. Więcej informacji o instalowaniu akcesoriów znajdziesz w punkcie 2, Instalowanie akcesoriów w komputerze.
2 English
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie myszy, klawiatury, monitora i drukarki
Podłączanie myszy, klawiatury, monitora i drukarki
Podłącz mysz, klawiaturę i monitor do odpowiednich złączy znajdujących się z tyłu komputera. Kształt złączy uniemożliwia niewłaściwe podłączenie.
Podłącz przewód drukarki do złącza na tylnej ściance komputera i dokręć śruby mocujące. Wykorzystaj:
25-pinowe złącze równoległe (Parallel) dla drukarki sterowanej
przez port równoległy
9-pinowe złącze szeregowe (Serial) dla drukarki sterowanej
przez port szeregowy.
Monitor
Złącze szeregowe
UWAGA
(USB—patrz przypis)
Klawiatura(O podłączaniu rozszerzonej klawiatury HP przeczytasz na stronie 5.)
Mysz
Złącze równoległe
Złącza USB (Universal Serial Bus) można wykorzystać do podłączania akcesoriów USB. Konfiguracja większości akcesoriów USB odbywa się automatycznie z chwilą ich fizycznego podłączenia do komputera. Nie wszystkie systemy operacyjne obsługują USB, ale najnowsza wersja Windows 95 (wczytana w niektórych modelach) jest do tego przystosowana.
English 3
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie do sieci komputerowej (dotyczy tylko niektórych modeli)
Podłączanie do sieci komputerowej (dotyczy tylko niektórych modeli)
Powiadom administratora o zamiarze podłączenia swojego komputera do sieci.
Podłącz wtyczkę RJ-45 kabla sieciowego UTP (skrętka) do złącza LAN.
10/100BT
Złącze
Gdy już podłączyłeś kabel sieciowy do komputera, za pomocą programu Setup powinieneś uaktywnić połączenie z siecią. (Aby wejść do programu Setup, naciśnij podczas procedury startowej.)
4 English
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie akcesoriów multimedialnych (Dotyczy tylko niektórych modeli)
Podłączanie akcesoriów multimedialnych (Dotyczy tylko niektórych modeli)
Komputer multimedialny jest wyposażony w rozszerzoną klawiaturę HP i tylny panel dla multimediów.
1 Podłącz do komputera rozszerzoną klawiaturę HP.
Złącze klawiatury standardowej
Czerwone gniazdo mikrofonu
Czerwone złącze typu 'jack'
UWAGA
Czarne gniazdo głośnika
Czarne złącze typu 'jack'
Jeśli podłączysz klawiaturę poprzez jej czarne złącze typu 'jack', głośnik wewnętrzny zostanie wyłączony. Do podłączenia słuchawek lub głośników możesz wtedy wykorzystać tylne złącza klawiatury (przejdź do następnego kroku).
English 5
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie akcesoriów multimedialnych (Dotyczy tylko niektórych modeli)
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć nieprzyjemnego, niespodziewanego wzrostu natężenia dźwięku, zawsze obniżaj głośność przed założeniem słuchawek lub podłączeniem głośników. Słuchanie głośnych dźwięków przez dłuższy czas może trwale uszkodzić słuch. Przed użyciem słuchawek załóż je na szyję i obniż poziom głośności. Gdy już nałożysz słuchawki, powoli podnoś poziom głośności, aż osiągniesz właściwe natężenie dźwięku. Pozostaw regulator głośności w wybranej pozycji.
2 Do klawiatury podłącz mikrofon oraz słuchawki/głośniki.
Gniazdo klawiatury dla mikrofonu
Gniazdo klawiatury dla słuchawek/głośnika
Pokazane na rysunku głośniki i mikrofon nie są dostarczane wraz z komputerem.
6 English
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie akcesoriów multimedialnych (Dotyczy tylko niektórych modeli)
3 Do tylnego panelu dla multimediów podłącz pozostałe akcesoria
audio, takie jak dżojstik lub sprzęt HiFi.
Pokazane na rysunku akcesoria audio (dżojstik, instrument muzyczny i sprzęt HiFi) nie są dostarczane wraz z komputerem.
English 7
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie kabli zasilających
Podłączanie kabli zasilających
OSTRZEŻENIE
Dla własnego bezpieczeństwa podłączaj kable zasilające tylko do gniazd właściwie uziemionych. Używaj kabli takich jak te, które otrzymałeś wraz z komputerem—spełniających normy obowiązujące w twoim kraju. Komputer odłącza się od zasilania wyjmując kabel zasilający z gniazda sieciowego. Dlatego ważne jest, aby znajdowało się ono blisko komputera i było łatwo dostępne.
1 Niektóre modele wyposażone są w przełącznik wyboru napięcia,
taki jak pokazany na rysunku poniżej.
Przełącznik wyboru napięcia
Jeżeli komputer nie ma przełącznika wyboru napięcia, przejdź do kroku 2.
Jeżeli komputer ma przełącznik wyboru napięcia, wówczas:
a Usuń nalepkę zasłaniającą złącze zasilania komputera. b Sprawdź, czy ustawione napięcie jest właściwe dla twojego
kraju. (Napięcie zasilania ustawiane jest fabrycznie i powinno być już odpowiednie.)
8 English
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie kabli zasilających
OSTRZEŻENIE
Jeśli komputer ma przełącznik wyboru napięcia, przed podłączeniem kabla zasilającego sprawdź, czy napięcie zasilania jest ustawione na wartość właściwą dla twojego kraju. (Aby się dowiedzieć, czy komputer ma przełącznik napięcia, wróć do poprzedniej strony.)
2 Podłącz kable zasilające do monitora i do komputera. ( Kształt
złączy uniemożliwia niewłaściwe podłączenie.)
3 Podłącz kable zasilające komputera i monitora do uziemionych
gniazd.
Monitor Kabel zasilający
Komputer Kabel zasilający
Uziemione gniazdo
English 9
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Panel sterowania komputera
Panel sterowania komputera
Panel sterowania znajduje się z przodu komputera.
Wskaźnik włączenia zasilania (Pulsuje w trybie uśpienia)
Wyłącznik zasilania
Wskaźnik aktywności dysku
Wskaźnik blokowania klawiatury
Wyłącznik zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć komputer.
Wskaźnik aktywności dysku
Wskaźnik ten mruga, gdy system korzysta z twardego dysku. Wskaźnik aktywności twardego dysku działa również wtedy, gdy zainstalowany jest drugi dysk twardy IDE (dostarczony przez HP). Jeśli dysk IDE zostanie zamieniony na dysk SCSI, wskaźnik ten nie będzie działał.
10 English
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Używanie rozszerzonej klawiatury HP
Używanie rozszerzonej klawiatury HP
Rozszerzona klawiatura HP wyposażona została w klawisze QuickLaunch, które możesz wykorzystać do:
Wyłączania lub regulacji głośności systemu dźwiękowego
Skrótowego uruchamiania aplikacji, otwierania plików i łączenia się
z witrynami Web
Uruchamiania dołączonej do systemu przeglądarki Internetu
Wyświetlania i konfigurowania przypisywanych do klawiszy funkcji
Blokowania lub wstrzymywania pracy komputera
Uzyskania dostępu do narzędzi HP TopTools i informacji
przeznaczonych dla klientów
UWAGA
Klawisz Internetu
Narzędzia HP TopTools
Klawisz skrótu
Klawisz menu
Klawisz blokowania/ wstrzymywania
Informacje dla klientów HP
Klawisz wyciszania
Klawisze regulacji głośności
Klawisze skrótów
Rozszerzona klawiatura HP wymaga specjalnego sterownika. Sterownik taki dostarczany jest wraz z wczytanymi fabrycznie systemami Windows NT 4.0 i Windows 95. Ten sterownik dostępny jest tylko dla systemów Windows NT 4.0 i Windows 95.
Klawisz menu Naciśnij klawisz menu “
QuickLaunch rozszerzonej klawiatury HP. Kliknij na ekranie dowolny z tych klawiszy, aby wyświetlić i ewentualnie zmienić przypisaną do niego funkcję.
?“, aby na ekranie pojawiły się klawisze
English 11
Loading...
+ 43 hidden pages