Hp VECTRA VL 8 User Manual [cz]

Počítač HP Vectra VL
řada 8
Uivatelská
pøíruèka
Upozornìní
Informace obsaené v tomto dokumentu podléhají zmìnám bez pøedchozího
upozornìní.
vèetnì implikovaných záruk prodejnosti a zpùsobilosti pro daný úèel.
Hewlett-Packard neodpovídá za chyby zde obsaené, ani za náhodné nebo
následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo pouitím tohoto
materiálu.
Spoleènost Hewlett-Packard nepøebírá jakoukoli zodpovìdnost za pouití nebo
spolehlivost svého softwaru na zaøízeních, která nebyla poskytnuta spoleèností
Hewlett-Packard.
Informace obsaené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím HP a jsou chránìny
autorskými právy. Všechna práva jsou vyhrazena. ádná èást tohoto
dokumentu nesmí být fotografována, reprodukována nebo pøeloena do jiného
jazyka bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Hewlett-Packard
Company.
Adobe
TM
a Acrobat
TM
jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, MS®, MS-DOS®,Windows® a Windows NT® jsou v
USA registrované obchodní značky společnosti Microsoft
Corporation
Pentium
TM
je obchodní značka společnosti Intel Corporation.
Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
1998 Hewlett-Packard Company
Uivatelská příručka
PN: D5908-90021
ii English
Cílová skupina uivatelů
Tato příručka je pro kadého, kdo chce:
poprvé nastavit počítač,
odstranit problémy s počítačem,
zjistit, kde lze získat více informací a technickou podporu.
Důleité ergonomické informace
Důrazně doporučujeme přečíst si ergonomické informace před
pouitím počítače. Uivatelé systémů Windows NT 4.0 a Windows
95 mohou tyto informace získat klepnutím na tlačítko
Start a na
příkazy Programy
HP Info Working Comfortably.
Důleité bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, e počítač nebo monitor můete bezpečně
zvednout, nepřemísujte je bez pomoci.
Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení vdy do uzemněné
zásuvky. Vdy pouívejte síovou šňůru s řádně uzemněnou
zástrčkou, například tu, která je dodávána s tímto zařízením, nebo
jinou, která je v souladu s Vašimi národními předpisy. Elektrický
proud u tohoto počítače odpojíte vytaením síové šňůry ze síové
zásuvky. To znamená, e počítač musí být umístěn blízko zásuvky,
která je snadno dostupná.
Z bezpečnostních důvodů nikdy nesnímejte kryt počítače dříve, ne
vyjmete síovou šňůru ze zásuvky a odpojíte veškerá připojení k
telekomunikační síti. Před zapnutím počítače vdy nasaïte kryt
zpět.
Otevřením skříně se zdrojem napájení se vystavujete nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
Tento osobní počítač společnosti HP je laserový produkt třídy 1.
Laserové jednotky ádným způsobem neupravujte.
Obsah
English iii
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pøipojení myši, klávesnice, monitoru a tiskárny. . . . . . . . . . . . . 3
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pøipojení multimediálních doplòkù
(pouze u nìkterých modelù) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pøipojení síových šòùr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pouití rozšíøení klávesnice HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pouití rozšíøené myši HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spuštìní a vypnutí poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inicializace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Po restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Změna operačního systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vypnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pouití funkce øízení spotøeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pouití funkcí zabezpečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Doplòující informace a nápovìda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Na pevném disku počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Na serveru WWW společnosti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
iv English
Sada dokumentace (MIS Kit) ke staení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Příručka Upgrade and Maintenance Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Staení příručky Upgrade and Maintenance Guide . . . . . . . . . . . .20
2 Instalace doplòkù do poèítaèe
Doplòky, které mùete nainstalovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sejmutí a nasazení krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sejmutí krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nasazení krytu po instalaci doplňků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pøesunutí zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vyjmutí zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vloení zdroje napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalace pamìti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalace hlavní paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalace zaøízení pro ukládání dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Připojení zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalace pøídavných desek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Čísla slotů PCI pouitá v instalačním programu počítače . . . . . . . 32
Instalace desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Konfigurace přídavných desek typu Plug-and-Play . . . . . . . . . . . . 33
Konfigurace přídavných desek ISA jiného typu ne
Plug-and-Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
English v
3 Odstraòování problémù
Obsluný program HP DiagTools Hardware Diagnostics. . . . . 36
Poèítaè se nespouští správnì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vyskytly se problémy s hardwarem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Obrazovka nepracuje správně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Na obrazovce není nic zobrazeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Jiné problémy s monitorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Klávesnice nepracuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Myš nepracuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalaèní program HP Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sluby podpory a informaèní sluby spoleènosti
Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informace o splňovaných předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Obecná záruka na hardware HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Licenční smlouva na softwarový produkt HP
a omezená záruka na softwarový produkt . . . . . . . . . . . . .50
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Spotřeba energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hlučnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
vi English
1
Nastavení a pouívání osobního
poèítaèe
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe
2 English
Vybalení poèítaèe
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, e počítač nebo monitor můete bezpečně
zvednout, nepřemísujte je bez pomoci.
1 Vybalte všechny součásti.
2 Umístěte počítač na pevný stůl blízko snadno dostupných
ových zásuvek a s dostatkem místa pro klávesnici, myš a
jakékoli další doplňky. Počítač můete poloit vodorovně (na
plocho) nebo svisle (na stranu) s disketovou jednotkou nahoře.
3 Umístěte počítač tak, aby byly konektory na zadní straně
snadno dostupné.
4 Informace o monitoru najdete v dokumentaci k němu.
Operační systém Operační systém počítače je předem nainstalován na jeho pevném
disku a nastaven při prvním spuštění počítače.
Montání nástroje K montái počítače nejsou vyadovány ádné nástroje. Pokud však
chcete nainstalovat disketovou jednotku, budete potřebovat
šroubovák. Další informace o instalaci doplňků najdete v kapitole
2, Instalace doplòkù do poèítaèe.
počítač
typický monitor
myš
klávesnice
English 3
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení myši, klávesnice, monitoru a tiskárny
Pøipojení myši, klávesnice, monitoru a tiskárny
Připojte myš, klávesnici a monitor k zadní části počítače. Tvar
konektorů umoňuje připojení pouze jedním způsobem.
Připojte kabel tiskárny k zadní části počítače a utáhněte
připevňovací šrouby. Pouijte konektor označený takto:
paralelní (25kolíkový paralelní konektor) pro paralelní
tiskárnu,
sériový (9kolíkový sériový konektor) pro sériovou tiskárnu.
POZNÁMKA
Konektory univerzální sériové sběrnice (USB - Universal Serial
Bus) mohou být pouity pro doplňky USB. Většina doplňků USB je
automaticky nakonfigurována ihned po fyzickém připojení k
počítači.
Doplňky USB nejsou podporovány všemi operačními systémy, i
kdy jsou podporovány poslední verzí systému Windows 95
(předem nainstalován u některých modelů).
klávesnice
(Informace o připojení rozšířené
klávesnice HP najdete na
stránce 5.)
myš
paralelní
konektor
(USB - viz
poznámka)
sériový konektor
monitor
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
4 English
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Informujte správce sítě o tom, e počítač připojujete k síti.
ový kabel zapojte do konektoru RJ-45 UTP (Unshielded
Twisted Pair) LAN.
Po připojení síového kabelu k počítači je nutné síové připojení
aktivovat v instalačním programu počítače. (Instalační program
počítače spustíte stisknutím klávesy během spouštění.)
konektor
10/100BT
English 5
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení multimediálních doplòkù (pouze u nìkterých modelù)
Pøipojení multimediálních doplòkù
(pouze u nìkterých modelù)
Jestlie má počítač multimediální funkce, má také rozšířenou
klávesnici HP a multimediální zadní panel.
1 Připojte rozšířenou klávesnici HP k počítači.
POZNÁMKA
Po připojení černého kolíku klávesnice do zadní části počítače je
dezaktivován vnitřní reproduktor počítače. Potom můete
připojením sluchátek nebo reproduktorů k zadní straně klávesnice
zapojit zvukový výstup (přejděte k dalšímu kroku).
červená zásuvka
pro mikrofon
černá zásuvka
pro reproduktor
červený kolík
černý kolík
standardní konektor pro
klávesnici
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení multimediálních doplòkù (pouze u nìkterých modelù)
6 English
VAROVÁNÍ
Před připojením sluchátek nebo reproduktorů vdy ztište hlasitost
- předejdete tak nepříjemnému hluku.
Posloucháte-li delší dobu audiozařízení velmi hlasitě, můe to vést
k trvalému poškození sluchu. Před nasazením si sluchátka nejprve
zavěste kolem krku a ztište hlasitost. Po jejich nasazení hlasitost
pomalu zesilujte a na úroveň příjemnou na poslech a ponechejte
ovládání hlasitosti v této pozici.
2 Připojte mikrofon a sluchátka nebo reproduktory ke klávesnici.
Sluchátka a reproduktory na obrázku nejsou s počítačem
dodávány.
klávesnicová
zásuvka pro
sluchátka nebo
reproduktory
klávesnicová zásuvka pro
mikrofon
English 7
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení multimediálních doplòkù (pouze u nìkterých modelù)
3 Připojte k zadnímu multimediálnímu panelu ostatní zařízení,
jako je například pákový ovladač nebo zařízení hi-fi.
Audiozařízení na obrázku (pákový ovladač, hudební nástroj a
zařízení hifi) nejsou s počítačem dodávána.
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení síových šòùr
8 English
Pøipojení síových šòùr
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení vdy do uzemněné
zásuvky. Vdy pouívejte síovou šňůru s řádně uzemněnou
zástrčkou, například tu, která je dodávána s tímto zařízením, nebo
jinou, která je v souladu s Vašimi národními předpisy. Elektrický
proud u tohoto počítače odpojíte vytaením síové šňůry ze síové
zásuvky. To znamená, e počítač musí být umístěn blízko zásuvky,
která je snadno dostupná.
1 Některé modely mají přepínač pro výběr napětí, jak ukazuje
obrázek níe.
Pokud počítač nemá přepínač napětí, přejděte přímo ke kroku
2.
Jestlie počítač přepínač napětí :
a Odstraňte varovný štítek z konektoru pro síovou šňůru
počítače.
b Ujistěte se, zda je nastaveno správné napětí pro Vaši zemi.
(Napětí je nastaveno během výroby a mělo by ji být
správné.)
přepínač pro
výběr napětí
English 9
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení síových šòùr
VAROVÁNÍ
Má-li počítač přepínač napětí, ujistěte se před připojením síové
šňůry, e nastavení napětí odpovídá Vaší zemi. (Zda má váš počítač
přepínač napětí, zjistíte na předchozí straně.)
2 Připojte síové šňůry k monitoru a počítači. (Tvar konektorů
umoňuje připojení pouze jedním způsobem.)
3 Zapojte síovou šňůru monitoru a počítače do uzemněné
zásuvky.
monitor -
ová šňůra
počítač -
ová šňůra
uzemněná
zásuvka
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Ovládací panel poèítaèe
10 English
Ovládací panel poèítaèe
Ovládací panel počítače je na čelní straně počítače.
ový vypínač Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete počítač.
Indikátor činnosti
pevného disku
Tento indikátor svítí nebo bliká, kdy aktivujete pevný disk.
Indikátor činnosti pevného disku reaguje, i kdy nainstalujete
druhý pevný disk IDE (dodávaný společností HP). Jestlie však
tuto jednotku nahradíte pevným diskem SCSI, nebude indikátor
činnosti pevného disku reagovat.
indikátor stavu Zapnuto
(v klidovém reimu bliká)
indikátor činnosti pevného disku
ový vypínač
indikátor zámku klávesnice
English 11
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pouití rozšíøení klávesnice HP
Pouití rozšíøení klávesnice HP
Rozšířená klávesnice HP obsahuje klávesy pro rychlé spuštění,
které slouí k:
ztlumení nebo nastavení hlasitosti audiosystému,
spouštění aplikací, otevírání souborů nebo přístupu k serverům
WWW pomocí jednoklávesových zkratek,
spouštění prohlíeče sítě Internet dodaného s operačním systémem,
zobrazení a konfiguraci akcí přiřazených klávesám,
zamčení počítače nebo pozastavení jeho činnosti
přístupu k nástrojům HP TopTools a zákaznickým informacím.
POZNÁMKA
Rozšířená klávesnice HP vyaduje správný ovladač. Tento ovladač
je dodáván se všemi předem nainstalovanými systémy Windows
NT 4.0 a Windows 95. Tento ovladač je dostupný pouze pro systémy
Windows NT 4.0 a Windows 95.
Klávesa nabídky Stisknutím klávesy nabídky
? zobrazíte na obrazovce klávesy pro
rychlé spuštění z rozšířené klávesnice HP. Klepnutím na klávesu
na obrazovce zobrazíte akci přiřazenou této klávese. Přiřazenou
akci můete změnit.
klávesa nabídky
nástroje HP TopTools
zkratková klávesa
zákaznické
informace
společnosti
HP
klávesy
pro
ovládání
hlasitosti
zkratkové klávesy
klávesa pro
ztlumení
klávesa pro zamčení
a pozastavení
klávesa pro Internet
Loading...
+ 43 hidden pages