Hp VECTRA VL 8 User Manual [cz]

Počítač HP Vectra VL
řada 8
Uivatelská
pøíruèka
Upozornìní
Informace obsaené v tomto dokumentu podléhají zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Na tento materiál neposkytuje Hewlett-Packard záruku ádného druhu vèetnì implikovaných záruk prodejnosti a zpùsobilosti pro daný úèel. Hewlett-Packard neodpovídá za chyby zde obsaené, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo pouitím tohoto materiálu. Spoleènost Hewlett-Packard nepøebírá jakoukoli zodpovìdnost za pouití nebo spolehlivost svého softwaru na zaøízeních, která nebyla poskytnuta spoleèností Hewlett-Packard. Informace obsaené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím HP a jsou chránìny autorskými právy. Všechna práva jsou vyhrazena. ádná èást tohoto dokumentu nesmí být fotografována, reprodukována nebo pøeloena do jiného jazyka bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Hewlett-Packard Company.
TM
Adobe Incorporated.
Microsoft®, MS®, MS-DOS®,Windows® a Windows NT® jsou v USA registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation
PentiumTM je obchodní značka společnosti Intel Corporation.
a AcrobatTM jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems
Hewlett-Packard France Commercial Desktop Computing Division 38053 Grenoble Cedex 9 France
1998 Hewlett-Packard Company
PN: D5908-90021
Uivatelská příručka
Cílová skupina uivatelů
Tato příručka je pro kadého, kdo chce:
poprvé nastavit počítač,
odstranit problémy s počítačem,
zjistit, kde lze získat více informací a technickou podporu.
Důleité ergonomické informace
Důrazně doporučujeme přečíst si ergonomické informace před pouitím počítače. Uivatelé systémů Windows NT 4.0 a Windows 95 mohou tyto informace získat klepnutím na tlačítko
příkazy Programy
HP Info Working Comfortably.
Start a na
Důleité bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, e počítač nebo monitor můete bezpečně zvednout, nepřemísujte je bez pomoci. Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení vdy do uzemněné zásuvky. Vdy pouívejte síovou šňůru s řádně uzemněnou zástrčkou, například tu, která je dodávána s tímto zařízením, nebo jinou, která je v souladu s Vašimi národními předpisy. Elektrický proud u tohoto počítače odpojíte vytaením síové šňůry ze síové zásuvky. To znamená, e počítač musí být umístěn blízko zásuvky, která je snadno dostupná. Z bezpečnostních důvodů nikdy nesnímejte kryt počítače dříve, ne vyjmete síovou šňůru ze zásuvky a odpojíte veškerá připojení k telekomunikační síti. Před zapnutím počítače vdy nasaïte kryt zpět. Otevřením skříně se zdrojem napájení se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Tento osobní počítač společnosti HP je laserový produkt třídy 1. Laserové jednotky ádným způsobem neupravujte.
ii English
Obsah
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pøipojení myši, klávesnice, monitoru a tiskárny. . . . . . . . . . . . . 3
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pøipojení multimediálních doplòkù
(pouze u nìkterých modelù) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pøipojení síových šòùr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pouití rozšíøení klávesnice HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pouití rozšíøené myši HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spuštìní a vypnutí poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
První spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inicializace softwaru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Po restartování počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Změna operačního systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spuštění počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vypnutí počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pouití funkce øízení spotøeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pouití funkcí zabezpečení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Doplòující informace a nápovìda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Na pevném disku počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Na serveru WWW společnosti HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
English iii
Sada dokumentace (MIS Kit) ke staení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Příručka Upgrade and Maintenance Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Staení příručky Upgrade and Maintenance Guide . . . . . . . . . . . .20
2 Instalace doplòkù do poèítaèe
Doplòky, které mùete nainstalovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sejmutí a nasazení krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sejmutí krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nasazení krytu po instalaci doplňků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pøesunutí zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vyjmutí zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vloení zdroje napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalace pamìti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalace hlavní paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalace zaøízení pro ukládání dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Připojení zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalace pøídavných desek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Čísla slotů PCI pouitá v instalačním programu počítače . . . . . . . 32
Instalace desky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Konfigurace přídavných desek typu Plug-and-Play . . . . . . . . . . . . 33
Konfigurace přídavných desek ISA jiného typu ne
Plug-and-Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
iv English
3 Odstraòování problémù
Obsluný program HP DiagTools Hardware Diagnostics. . . . . 36
Poèítaè se nespouští správnì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vyskytly se problémy s hardwarem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Obrazovka nepracuje správně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Na obrazovce není nic zobrazeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Jiné problémy s monitorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Klávesnice nepracuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Myš nepracuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instalaèní program HP Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sluby podpory a informaèní sluby spoleènosti
Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informace o splňovaných předpisech . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Obecná záruka na hardware HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Licenční smlouva na softwarový produkt HP
a omezená záruka na softwarový produkt . . . . . . . . . . . . .50
Vlastnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Spotřeba energie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hlučnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
English v
vi English
1
Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe
Vybalení poèítaèe
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, e počítač nebo monitor můete bezpečně zvednout, nepřemísujte je bez pomoci.
typický monitor
počítač
myš
klávesnice
1 Vybalte všechny součásti. 2 Umístěte počítač na pevný stůl blízko snadno dostupných
ových zásuvek a s dostatkem místa pro klávesnici, myš a jakékoli další doplňky. Počítač můete poloit vodorovně (na plocho) nebo svisle (na stranu) s disketovou jednotkou nahoře.
3 Umístěte počítač tak, aby byly konektory na zadní straně
snadno dostupné.
4 Informace o monitoru najdete v dokumentaci k němu.
Operační systém Operační systém počítače je předem nainstalován na jeho pevném
disku a nastaven při prvním spuštění počítače.
Montání nástroje K montái počítače nejsou vyadovány ádné nástroje. Pokud však
chcete nainstalovat disketovou jednotku, budete potřebovat šroubovák. Další informace o instalaci doplňků najdete v kapitole
2, Instalace doplòkù do poèítaèe.
2 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení myši, klávesnice, monitoru a tiskárny
Pøipojení myši, klávesnice, monitoru a tiskárny
Připojte myš, klávesnici a monitor k zadní části počítače. Tvar konektorů umoňuje připojení pouze jedním způsobem.
Připojte kabel tiskárny k zadní části počítače a utáhněte připevňovací šrouby. Pouijte konektor označený takto:
paralelní (25kolíkový paralelní konektor) pro paralelní
tiskárnu,
sériový (9kolíkový sériový konektor) pro sériovou tiskárnu.
monitor
sériový konektor
(USB - viz poznámka)
POZNÁMKA
klávesnice (Informace o připojení rozšířené klávesnice HP najdete na stránce 5.)
myš
paralelní konektor
Konektory univerzální sériové sběrnice (USB - Universal Serial Bus) mohou být pouity pro doplňky USB. Většina doplňků USB je automaticky nakonfigurována ihned po fyzickém připojení k počítači. Doplňky USB nejsou podporovány všemi operačními systémy, i kdy jsou podporovány poslední verzí systému Windows 95 (předem nainstalován u některých modelů).
English 3
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Informujte správce sítě o tom, e počítač připojujete k síti. Síový kabel zapojte do konektoru RJ-45 UTP (Unshielded
Twisted Pair) LAN.
konektor
10/100BT
Po připojení síového kabelu k počítači je nutné síové připojení aktivovat v instalačním programu počítače. (Instalační program počítače spustíte stisknutím klávesy během spouštění.)
4 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení multimediálních doplòkù (pouze u nìkterých modelù)
Pøipojení multimediálních doplòkù (pouze u nìkterých modelù)
Jestlie má počítač multimediální funkce, má také rozšířenou klávesnici HP a multimediální zadní panel.
1 Připojte rozšířenou klávesnici HP k počítači.
standardní konektor pro klávesnici
červená zásuvka pro mikrofon
červený kolík
POZNÁMKA
černá zásuvka pro reproduktor
černý kolík
Po připojení černého kolíku klávesnice do zadní části počítače je dezaktivován vnitřní reproduktor počítače. Potom můete připojením sluchátek nebo reproduktorů k zadní straně klávesnice zapojit zvukový výstup (přejděte k dalšímu kroku).
English 5
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení multimediálních doplòkù (pouze u nìkterých modelù)
VAROVÁNÍ
Před připojením sluchátek nebo reproduktorů vdy ztište hlasitost
- předejdete tak nepříjemnému hluku. Posloucháte-li delší dobu audiozařízení velmi hlasitě, můe to vést k trvalému poškození sluchu. Před nasazením si sluchátka nejprve zavěste kolem krku a ztište hlasitost. Po jejich nasazení hlasitost pomalu zesilujte a na úroveň příjemnou na poslech a ponechejte ovládání hlasitosti v této pozici.
2 Připojte mikrofon a sluchátka nebo reproduktory ke klávesnici.
klávesnicová zásuvka pro mikrofon
klávesnicová zásuvka pro sluchátka nebo reproduktory
Sluchátka a reproduktory na obrázku nejsou s počítačem dodávány.
6 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení multimediálních doplòkù (pouze u nìkterých modelù)
3 Připojte k zadnímu multimediálnímu panelu ostatní zařízení,
jako je například pákový ovladač nebo zařízení hi-fi.
Audiozařízení na obrázku (pákový ovladač, hudební nástroj a zařízení hifi) nejsou s počítačem dodávána.
English 7
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení síových šòùr
Pøipojení síových šòùr
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení vdy do uzemněné zásuvky. Vdy pouívejte síovou šňůru s řádně uzemněnou zástrčkou, například tu, která je dodávána s tímto zařízením, nebo jinou, která je v souladu s Vašimi národními předpisy. Elektrický proud u tohoto počítače odpojíte vytaením síové šňůry ze síové zásuvky. To znamená, e počítač musí být umístěn blízko zásuvky, která je snadno dostupná.
1 Některé modely mají přepínač pro výběr napětí, jak ukazuje
obrázek níe.
přepínač pro výběr napětí
Pokud počítač nemá přepínač napětí, přejděte přímo ke kroku
2. Jestlie počítač přepínač napětí : a Odstraňte varovný štítek z konektoru pro síovou šňůru
počítače.
b Ujistěte se, zda je nastaveno správné napětí pro Vaši zemi.
(Napětí je nastaveno během výroby a mělo by ji být správné.)
8 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení síových šòùr
VAROVÁNÍ
Má-li počítač přepínač napětí, ujistěte se před připojením síové šňůry, e nastavení napětí odpovídá Vaší zemi. (Zda má váš počítač přepínač napětí, zjistíte na předchozí straně.)
2 Připojte síové šňůry k monitoru a počítači. (Tvar konektorů
umoňuje připojení pouze jedním způsobem.)
3 Zapojte síovou šňůru monitoru a počítače do uzemněné
zásuvky.
monitor ­síová šňůra
počítač ­síová šňůra
uzemněná zásuvka
English 9
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Ovládací panel poèítaèe
Ovládací panel poèítaèe
Ovládací panel počítače je na čelní straně počítače.
indikátor činnosti pevného disku
indikátor stavu Zapnuto (v klidovém reimu bliká)
ový vypínač
indikátor zámku klávesnice
ový vypínač Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete počítač.
Indikátor činnosti pevného disku
Tento indikátor svítí nebo bliká, kdy aktivujete pevný disk. Indikátor činnosti pevného disku reaguje, i kdy nainstalujete druhý pevný disk IDE (dodávaný společností HP). Jestlie však tuto jednotku nahradíte pevným diskem SCSI, nebude indikátor činnosti pevného disku reagovat.
10 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pouití rozšíøení klávesnice HP
Pouití rozšíøení klávesnice HP
Rozšířená klávesnice HP obsahuje klávesy pro rychlé spuštění, které slouí k:
ztlumení nebo nastavení hlasitosti audiosystému,
spouštění aplikací, otevírání souborů nebo přístupu k serverům
WWW pomocí jednoklávesových zkratek,
spouštění prohlíeče sítě Internet dodaného s operačním systémem,
zobrazení a konfiguraci akcí přiřazených klávesám,
zamčení počítače nebo pozastavení jeho činnosti
přístupu k nástrojům HP TopTools a zákaznickým informacím.
klávesa pro Internet
nástroje HP TopTools
klávesa nabídky
klávesa pro zamčení a pozastavení
zkratková klávesa
POZNÁMKA
Rozšířená klávesnice HP vyaduje správný ovladač. Tento ovladač je dodáván se všemi předem nainstalovanými systémy Windows NT 4.0 a Windows 95. Tento ovladač je dostupný pouze pro systémy Windows NT 4.0 a Windows 95.
Klávesa nabídky Stisknutím klávesy nabídky
rychlé spuštění z rozšířené klávesnice HP. Klepnutím na klávesu na obrazovce zobrazíte akci přiřazenou této klávese. Přiřazenou akci můete změnit.
zákaznické informace společnosti HP
klávesa pro ztlumení
klávesy pro ovládání hlasitosti
zkratkové klávesy
? zobrazíte na obrazovce klávesy pro
English 11
Loading...
+ 43 hidden pages