Hp VECTRA VL 7 User Manual [da]

Page 1
HP Vectra VL
serie 7
Brugerhåndbog
Page 2
Bemærk
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for dette materiale, inklusive,
men ikke begrænset til, underforståede tilsagn om salgbarhed eller egnethed til noget bestemt formål. Hewlett-Packard kan ikke drages til ansvar for fejl i materialet eller for direkte eller indirekte skader som følge af levering eller brug af dette materiale.
Dette dokument indeholder oplysninger, der tilhører Hewlett-Packard og er beskyttet af ophavsret. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
Matrox MGA Graphics Inc.
Microsoft i U.S.A. af Microsoft Corporation.
Pentium® er et varemærke registreret i U.S.A af Intel Corporation.
Hewlett-Packard France Commercial Desktop Computing Division F-38053 Grenoble Cedex 9 Frankrig
er et varemærke registreret af Matrox Electronic Systems Ltd.
®
TM
og MGA MillenniumTM er varemærker tilhørende Matrox
®, MS®
, MS-DOS
1997 Hewlett-Packard Company
® og Windows®
er varemærker registreret
Page 3
Brugerhåndbog
Page 4
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Hvem henvender denne håndbog sig til
Denne håndbog er henvendt til alle, der ønsker at:
Sætte PC’en op for første gang.
Løse problemer, der måtte opstå med PC’en.
Finde ud af hvor man får yderligere oplysninger og hjælp.
Vigtige ergonomiske oplysninger
Det anbefales stærkt at læse de ergonomiske oplysninger, før PC’en anvendes. Brugere af W indows NT 4.0 og Wind ows 95 kan åbne menuen Start på proceslinien og vælge alternativt klikke på knappen
Programmer
Start
og vælge
dobbeltklikkes på menupunktet “Behageligt arbejdsmiljø”.
HP Oplysninger
Hjælp
, derefter
eller
ADVARSEL
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Hvis du ikke er sikker på, at du kan løfte PC’en eller skærmen sikkert, må du ikke forsøge at flytte udstyret uden hjælp. Af hensyn til din egen sikkerhed skal udstyret altid forbindes til en stikkontakt med jordforbindelse. Brug altid et strømkabel med korrekt jordforbundet stik, som det kabel der følger med dette udstyr, eller et andet kabel, der er i overensstemmelse med stærkstrømsreglementet. Strømmen til denne PC afbrydes ved at fjerne strømkablet fra stikkontakten. Det betyder, at PC’en skal placeres tæt ved en stikkontakt, som der er let adgang til. Af hensyn til din egen sikkerhed må du aldrig fjerne PC’ens dæksel uden først at fjerne strømkablet fra stikkontakten og fjerne en eventuel forbindelse til et telekommunikationsnetværk. Montér altid dækslet på PC’en igen, før der tændes for strømmen. For at undgå elektrisk stød må strømforsyningen ikke åbnes.
Denne HP PC er et klasse 1 laserprodukt. Forsøg ikke at foretage indstilling af laserenhederne.
ii Dansk
Page 5
Indhold
Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1 Opsætning og brug af PC’en
Udpakning af PC’en. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tilslutning af mus, tastatur og printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Tilslutning af skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tilslutning af lydtilbehør (kun visse modeller) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tilslutning af strømkabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Starte og stoppe PC’en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Brug af strømstyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Yderligere oplysninger og hjælp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Installering af tilbehør i PC’en
Tilbehør, der kan installeres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fjernelse og montering af dækslet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fjernelse og montering af luftstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installering af hukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installering af masselagerenheder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
English iii
Page 6
Installering af tilbehørskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Flere oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Problemløsning på PC'en
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hvis PC'en ikke starter korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hvis PC'en har et hardwareproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
HP Setup-programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hewlett Packard’s support og informationstjenester . . . . . . . . . . . 34
iv English
Page 7
1
Opsætning og brug af PC’en
Page 8
1 Opsætning og brug af PC’en
Udpakning af PC’en
Udpakning af PC’en
ADVARSEL
Hvis du ikke er sikker på, at du kan løfte PC’en eller skærmen på en sikker måde, må du aldrig forsøge at flytte den uden hjælp.
Typisk skærm
Computer
Håndbøger
1
Pak alle delene ud.
2
Anbring PC’en på et solidt bord (eller på gulvet), hvorfra der er let
Tastatur
Mus
adgang til stikkontakter og tilstrækkelig plads til tastatur, mus og andet tilbehør.
Styresystem
Værktøj til opsætning
3
Vend PC’en sådan, at der er nem adgang til stikkene på dens bagside.
4
Oplysninger om skærmen kan findes i skærmens brugerhåndbog.
PC’ens styresystem er forhåndsindlæst på PC’ens harddisk. Det initialiseres, når PC’en startes for første gang.
Værktøj er ikke nødvendigt for at opsætte PC’en. Hvis der skal installeres et diskdrev eller et tilbehørskort inde i PC’en, skal man dog bruge en almindelig skruetrækker. Der er yderligere oplysninger om installering af tilbehør i kapitel 2, “Installering af tilbehør i PC’en”.
2 Dansk
Page 9
1 Opsætning og brug af PC’en
Tilslutning af mus, tastatur og printer
Tilslutning af mus, tastatur og printer
Mus og tastatur tilsluttes bag på computeren. Stikkene er udformet således, at de kun kan vende én vej. Skruerne på skærmkablet skal
strammes. Printerkablet tilsluttes bag på computeren og stikkets skruer
strammes. Brug stikket med følgende mærke:
Parallel (25-polet parallelstik) til en parallel enhed som f.eks. en printer.
Seriel (9-polet serielt stik) til en seriel enhed.
Seriel stik
Mus
Tastatur
Parallelstik
USB (se noten nedenfor)
BEMÆRK Universal Serial Bus (USB) stik kan bruges til USB tilbehør. Det meste
USB tilbehør konfigureres automatisk, når det tilsluttes til PC’en. USB understøttes ikke af alle styresystemer, men understøttes af den nyeste udgave af Windows 95 (forhåndsinstalleret på visse modeller).
Dansk 3
Page 10
1 Opsætning og brug af PC’en
Tilslutning af skærmen
Tilslutning af skærmen
Skærmen tilsluttes bag på computeren. Stikkene er udformet således, at de kun kan vende én vej. Skruerne på skærmkablet skal strammes.
Modeller med indbygget grafikkort
Hvis PC’en har et indbygget grafikkort anvendes følge nde skærmstik:
Modeller med Millennium grafikkort
Hvis PC’en har et Millennium grafikkort anvendes følgende skærmstik:
4 Dansk
Page 11
1 Opsætning og brug af PC’en
Tilslutning af lydtilbehør (kun visse modeller)
Tilslutning af lydtilbehør (kun visse modeller)
Hvis PC’en er udstyret med multimediefunktioner, har den et multimedie bagpanel. Multimedie bagpanelet har et hovedtelefonstik (“LINE OUT”) samt et mikrofonstik (“MIC IN”). På bagpanelet findes også et stereo indgangsstik, et stereo udgangsstik og et MIDI-stik (“JOYSTICK”).
BEMÆRK Den indbyggede højttaler frakobles, når Line Out stikket anvendes.
ADVARSEL
Det viste lydtilbehør (hovedtelefonsæt, højttalere, joystick, musikinstrumenter og stereoanlæg) følger ikke med PC’en.
For at undgå ubehag ved uventet støj, skal man altid skrue ned for lydstyrken, før hovedtelefoner eller højttalere tilsluttes. Hvis man udsætter sig for høj lydstyrke i længere perioder, kan der opstå permanente høreskader. Før man tager hovedtelefoner på, skal man tage dem om halsen og skrue ned for lydstyrken. Når hovedtelefonerne er taget på, kan man langsomt øge lydstyrken til et komfortabelt lydniveau.
Dansk 5
Page 12
1 Opsætning og brug af PC’en
Tilslutning af strømkabler
Tilslutning af strømkabler
ADVARSEL
Visse modeller her en spændingsomskifter
Af hensyn til din egen sikkerhed skal udstyret altid forbindes til en stikkontakt med jordforbindelse. Brug altid et strømkabel med et korrekt jordforbundet stik som det kabel, der følger med dette udstyr, eller et andet kabel i overensstemmelse med stærkstrømsreglementet. For denne PC afbrydes forbindelsen til lysnettet ved at fjerne strøm­kablet fra stikkontakten. PC’en skal derfor placeres tæt ved en stik­kontakt, som der er let adgang til. Denne PC er et klasse 1 laserprodukt.
1
Visse modeller er forsynet med en spændingsomskifter som vist på nedenstående illustration.
Spændingsomskifter
Hvis PC’en ikke har en spændingsomskifter fortsættes med punkt 2. Hvis PC’en har en spændingsomskifter:
a
Fjern den advarselsmærkat, der sidder over computerens strømstik.
b
Kontrollér, at der er valgt den korrekte spænding, for det land
du opholder dig i (dette indstilles under produktionen og bør
allerede være korrekt).
6 Dansk
Page 13
1 Opsætning og brug af PC’en
Tilslutning af strømkabler
ADVARSEL Hvis PC’en har en spændingsomskifter, kontrolleres at der er valgt den
korrekte spænding, for det land man opholder sig i, før strømkablet tilsluttes. (Se foregående side for at kontrollere om PC’en har en spændings-omskifter)
2 Forbind strømkablerne til skærmen og computeren. (Stikkene er
udformet så de kun kan sættes i, hvis de vender rigtigt.)
3 Forbind skærmens og computerens strømkabel til en stikkontakt
med jordforbindelse.
Skærmens strømkabel
Computer strømkabel
Stikkontakt med jordforbindelse
Dansk 7
Page 14
1 Opsætning og brug af PC’en
Starte og stoppe PC’en
Starte og stoppe PC’en
BEMÆRK Se "Start af PC’en for første gang" på side 9, hvis det er første gang
PC’en startes.
Starte PC’en
1
Før du starter PC’en, skal du tænde for skærmen.
2
Start PC’en på en af følgende måder:
Tryk på tænd/sluk knappen på frontpanelet.
Tryk på mellemrumstasten. Tænd med tastaturet vil kun fungere, hvis denne funktion er aktiveret i programmet Setup (tast under opstarten for at starte Setup-programmet), og systemkortets kontakt 8 er sat til CLOSED. (Der er yderligere oplysninger om systemkortets kontakter i dokumentet Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning. Dette dokument er en del af MIS sættet, der beskrives på side 34).
Når computeren tændes, udfører den en selvtest (Power-On-Self-
POST), mens Ve ctra logoet vises. Hvis man ønsker at se POST
Test oplysningerne, kan man trykke for at se HP oversigtsskærmen. Hvis der findes en fejl under selvtesten, vises de nne automatisk. Der er flere oplysninger i Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledningen (der er en del af MIS sættet, der beskrives på side 34).
3
Hvis der er sat en adgangskode i PC’ens Setup program, vises en forespørgsel om adgangskode, når selvtesten er afsluttet. Hvis der spørges efter en adgangskode, skal man skrive adgangskoden og trykke for at kunne bruge PC’en.
Man kan forsøge at indtaste den korrekte adgangskode tre gange. Hvis koden er forkert alle tre gange, skal man genstarte PC’en, før man påny kan forsøge.
8 Dansk
Page 15
1 Opsætning og brug af PC’en
Starte og stoppe PC’en
Start af PC’en for første gang
Hvis PC’en har forhåndsinstallerede programmer, konfigureres de, første gang PC’en startes. Programinitialiseringssprocessen tager nogle få minutter. Denne proces vælger det aktuelle sprog og initialiserer programmerne til det udstyr der er installeret i computeren (Det er muligt at ændre indstillingerne efter programmerne er konfigureret).
Initialisering af programmerne
BEMÆRK SLUK IKKE PC’en mens programmerne konfigureres — Dette kan
medføre uventede resultater. Programmerne initialiseres således:
1
Tænd skærmen først og dernæst PC’en. Når PC’en tændes, vises Vectra Logoet. PC’en udfører en selvtest
(Power-On-Self-Test oplysningerne, kan man trykke for at se HP oversigtsskærmen.
POST). Hvis man ønsker at se POST
Hvis der findes en fejl under selvtesten , vises denne automatisk. Man bliver måske bedt om at trykke på for at starte programmet Setup og rette fejlen.
2
Programmet til initialisering af programmerne starter. Det viser programlicensaftalen, giver mulighed for at læse Behageligt arbejdsmiljø (ergonomiske råd til computerbrugere) og derefter stiller programmet nogle spørgsmål om PC’en.
For eksempel, navnet på brugeren af PC’en og virksomhedens navn. (Om nødvendigt kan brugerens navn ændres senere.)
3
Mens initialiseringsprogrammet kører, kan man udfylde garantiregistreringsbeviset, der fulgte med denne håndbog.
4
Når initialiseringsprogrammet er færdigt, klikkes der OK og PC’en genstarter.
Dansk 9
Page 16
1 Opsætning og brug af PC’en
Starte og stoppe PC’en
Efter PC’en er genstartet
Indstil tastaturet i en behagelig position.Indstil skærmens lystyrke og kontrast, så den er behagelig at se på.
Fylder billedet ikke hele skærmen eller er det ikke centreret, rettes det med skærmens kontroller. Se skærmens brugerhåndbog for yderligere oplysninger.
Ændre styresystemet
Hvis man ændrer styresystemet, der anvendes af PC’en skal man kontrollere, at feltet indstillet korrekt. Hvis det forhåndsinstallerede styresystem anvendes bør dette felt allerede være sat korrekt.
Hvis man anvender et styresystem, der overholder Plug and Play standarden som f.eks. W indows 95 sættes feltet menuen
Standard
For styresystemer, der ikke overholder Plug and Play standarden, som f.eks. Windows NT 4.0 sættes dette felt til brugerhåndbog om styresystemet er Plug and Play. (Tast under systemets start for at starte Setup.)
PnP styresystem
i programmet Setup er
i programmet Setup til Ja.
Nej
PnP styresystem
. Se i styresystemets
Stoppe PC’en i Windows NT 4.0 eller Windows 95
Stoppe PC’en
For at stoppe PC’en skal man kontrollere, at man har lukket alle programmer og styresystemet (om nødvendigt). Tryk herefter på tænd/sluk knappen på kontrolpanelet.
Ved anvendelse af visse styresystemer som f.eks. Windows 95 eller Windows NT 4.0 vil PC’en automatisk slukke, når styresystemet afsluttes.
Nærmere oplysninger om, hvordan man slukker PC’en eller afslutter styresystemet, findes i styresystemets brugerhåndbog.
10 Dansk
Page 17
1 Opsætning og brug af PC’en
Brug af strømstyring
Brug af strømstyring
Strømstyring gør det muligt at reducere PC’ens samlede strømforbrug ved at reducere PC’ens aktivitet, når den ikke anvendes.
HP Lock til Windows NT 4.0 og Windows 95
HP Setup-program
HP Lock, er et HP hjælpeprogram, der er forhåndsinstalleret med Windows NT 4.0. Dette hjælpeprogram lader dig indstille strømstyring og tilbyder andre sikkerhedsfunktioner, samt yderligere funktioner når systemet lukkes. Man kan få yderligere oplysninger om HP Lock ved at klikke på knappen menuen
Man kan også indstille strømstyring i HP Setup-programmet. Se menupunktet “Strømstyring" i HP Setup-programmet. (For at starte PC’ens Setup-program tastes under opstarten.)
Styresystemets dokumentation giver nærmere oplysninger om styresystemets muligheder for anvendelse af strømstyring.
Programmer
Start
og derefter se on line-hjæ lpen for H P Lock på
.
Dansk 11
Page 18
1 Opsætning og brug af PC’en
Yderligere oplysninger og hjælp
Yderligere oplysninger og hjælp
På PC’ens harddisk
Yderligere oplysninger omkring din PC er forhåndsinstalleret på PC’ens harddisk. Oplysningerne inkluderer:
HP hjælp— PC’ens vigtigste funktioner, og hvordan de anvendes. Brugere af Windows NT 4.0 og Windows 95 kan få adgang til disse
oplysninger ved at klikke på knappen
Programmer
Behageligt arbejdsmiljø − ergonomisk vejledning.
HP Oplysninger
Start
.
Brugere af Windows NT 4.0 og Windows 95 kan få adgang til disse oplysninger ved at klikke på knappen
Programmer Start
og derefter vælge
HP Oplysninger
Hjælp
.
Start
, eller i stedet klikke på knappen
og se under
og se under
Using Sound (på engelsk) — beskriver hvordan man får størst glæde af PC’ens lydsystem (kun på visse modeller).
Brugere af Windows NT 4.0 og Windows 95 kan få adgang til disse oplysninger ved at klikke på knappen
Programmer
HP Oplysninger
.
Start
og se under
I PC’ens MIS sæt
MIS sættet indeholder denne håndbog samt dokumenter der tilbyder træning, support og tekniske oplysninger om dette produkt. Der er yderligere oplysninger om indholdet af dette sæt på side 34.
PC’ens MIS sæt er gratis til rådighed på HP web siden
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
(
12 Dansk
).
Page 19
2
Installering af tilbehør i PC’en
Dette kapitel giver en oversigt om hvordan man installerer tilbehør i PC’en. Der er yderligere oplysninger i dokumentet Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning for PC’en (som er en del af MIS sættet, der er beskrevet på side 34).
Page 20
2 Installering af tilbehør i PC’en
Tilbehør, der kan installeres
Tilbehør, der kan installeres
Hukommelsesmoduler (SDRAM):
16 MB SDRAM sæt 32 MB SDRAM sæt 64 MB SDRAM sæt 128 MB SDRAM sæt
Frie hylder til enheder med fontadgang
Eksempelvis til et Zip drev eller en båndstation
Grafikhukommelse
(kun modeller med Millennium kort)
Frie sokler til tilbehørskort
Eksempelvis til et netværkskort (Der kan være forhåndsinstalleret kort i nogle sokler.)
En fri hylde til en intern enhed bagerst i PC’en
Til en ekstra 3,5 tomme harddisk
14 Dansk
En fri hylde til en intern enhed forrest i PC’en
Til en 5,25 tomme harddisk
Page 21
Fjernelse og montering af dækslet
2 Installering af tilbehør i PC’en
Fjernelse og montering af dækslet
ADVARSEL
For din egen sikkerheds skyld må du aldrig fjerne PC’ens dæksel uden først at fjerne strømkablet fra stikkontakten og fjerne en eventuel forbindelse til telefonnettet. Sæt altid dækslet på igen, før PC’en tændes igen.
Fjernelse af dækslet
1
Sluk skærmen og PC’en.
2
Fjern alle strømkabler fra skærmen og PC’en. Fjern en eventuel forbindelse til telefonnettet.
3
Om nødvendigt låses dækslet op med brug af nølgen på frontpanelet .
4
Løft de to låsetapper forrest på computerens side opad. Skub dækslet frem og fri af co mputeren.
Først løftes de to tapper
Derefter skubbes dækslet fremad
Dansk 15
Page 22
2 Installering af tilbehør i PC’en
Fjernelse og montering af dækslet
Montering af dækslet efter installering af tilbehør
1
Kontrollér, at alt tilbehør er blevet installeret og at alle interne kabler er korrekt forbundet og ligger korrekt.
2
Kontrollér, at de to låsetapper på dækslets forside er skubbet op, og at dæksellåsen ikke er låst.
3
Skub dækslet ind over computeren, idet de to styretapper nederst på kabinettets dæksel glider ind i de to skinner på computerens grundplade. Skub dækslet bagud med et fast tryk, indtil det sidder på plads.
4
Sænk de to skydere på forsiden af dækslet.
5
Lås om nødvendigt dækslet med den medfølgende nøgle.
6
Tilslut alle strømkabler igen.
Kontrollér, at styretapperne glider korrekt ind på skinnerne på begge sider
16 Dansk
Til sidst sænkes de to tapper på plads
Først skubbes dækslet ind på computeren
Page 23
2 Installering af tilbehør i PC’en
Fjernelse og montering af luftstyret
Fjernelse og montering af luftstyret
PC’en er forsynet med et luftstyr, der sikrer en optimal varmeafgivelse fra PC’ens kritiske dele som f.eks. processoren. Dette luftstrømsstyr skal fjernes, før der er adgang til processoren, systemkortets kontakter, batteriet og tilbehørskortene.
1
Luftstyret har en indbygget blæser samt et kabel, der forbindes til en strømkilde. Før luftstyret fjernes, skal kablet frigøres fra printkortet, hvor det er tilsluttet.
2
Løft luftstyrets forreste del og før det ud af PC’en.
Trin 2: Fjern luftstyret
Step 1: Frigør luftstyrets kabel
BEMÆRK: PC’ens luftstyr kan se anderledes ud end vist på denne tegning.
For at montere luftstyret:
1
Først føres luftstyrets bageste del ind i hængslerne, derefter sænkes det ned på plads.
2
Luftstyrets kabel forbindes påny til printkortet.
Dansk 17
Page 24
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Installering af hukommelse
OBS! Statisk elektricitet kan beskadige elektroniske komponenter.
SLUK alt udstyret. Sørg for, at dit tøj ikke berører tilbehøret. For at udligne statiske spændinger skal tilbehørsposen lægges oven på computeren, mens tilbehøret fjernes fra posen. Tilbehøret skal behandles forsigtigt og berøres så lidt som muligt.
Installering af almindelig hukommelse
PC'en leveres med almindelig hukommelse installeret. Har man brug for mere hukommelse til at køre sine programmer, kan der installeres op til i alt 384 MB (tre 128 MB moduler).
Almindelig hukommelse findes i moduler med 16MB, 32MB, 64MB eller 128 MB. Der er tre hukommelsesgrupper, hver til ét modul.
Sokkel Hukommelsesmoduler, der kan installeres
Øverst Ved leveringen er der allerede installeret et modul, oftest et 32 MB SDRAM
modul
I midten Et 16 MB, 32 MB, 64 MB eller 128 MB SDRAM modul
Nederst Et 16 MB, 32 MB, 64 MB eller 128 MB SDRAM modul
18 Dansk
Page 25
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Installering af almindelige hukommelsesmoduler
1 Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse
til et telefonnettet.
2 Fjern computerens dæksel (se side 15). 3 Ret hukommelsesmodulets stik ind efter soklens kontakt. Modulet
skubbes på plads i en vinkel på 90° i forhold til systemkortet.
Øverste gruppe
Hvis det er nødvendigt at fjerne et hukommelsesmodul, skal man først løsne klipsene og derefter løfte modulet ud af soklen.
4 Installér eventuelt andet tilbehør før dækslet monteres igen. Forbind
alle kabler og strømkabler.
5 Se HP oversigtsskærmen for at kontrollere den nye konfiguration.
(Man får HP oversigtsskærmen frem ved at taste når Vectra logoet vises under opstarten.)
Dansk 19
Page 26
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Opgradering af Millennium-kortets hukommelse
Hvis PC’en har et Millennium grafikkort, kan man udvide dets hukommelse for at få flere farver og højere grafikopløsning
1
Sluk for skærmen og for computeren og fjern strømkablerne og eventuelle kabler til telefonnettet. Fjern computerens dæksel.
2
Fjern om nødvendigt luftstyret (se side 17).
3
Frigør og fjern beslaget, der fastholder kortene, fra PC’ens bagside. Husk hvilken sokkel, kortet sad i.
4
Fjern forsigtigt kortet fra dets sokkel, idet kortet holdes langs den øverste kant. Kortet må ikke bøjes. Med komponentsiden opad lægges kortet på en ren, flad, fast antistatisk overflade. Kortet må kun håndteres ved kanterne.
5
Installér hukommelsesmodulet på grafikkortet. Skub forsigtigt kortet tilbage i sin sokkel. Tryk kortet på plads med et fast tryk. Kontrollér, at kortets stik sidder helt nede i soklen og at kortet ikke berører komponenter på andre kort. Fastgør kortet ved at montere beslaget igen.
VESA stik
6
20 Dansk
Installér forsigtigt grafikhukommelsesmodulet
Installér eventuelt andet tilbehør inden luftstrømsstyret, dets kabel og PC’ens dæksel monteres igen. Forbind strømkablerne og en evt. forbindelse til telefonnettet igen.
Page 27
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af masselagerenheder
Man kan installere ekstra IDE masselagerendheder så som en ekstra harddisk, et Zip drev, et CD-ROM drev og en båndstation.
BEMÆRK Man kan installere en ikke-IDE harddisk eller CD-ROM enhed, men
enheden vil kræve et tilbehørskort og driver-software (der normalt følger med enheden). Kontakt produktleverandøren for nærmere oplysninger
Dette afsnit beskriver de hylder og datastik som man kan anvende til at installere en ekstra IDE masselagerenhed.
Detaljerede installeringsoplysninger kan fås i dokumentet Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning for PC’en (som er en del af MIS sættet, der er beskrevet på side 34).
Hylder til enheder
PC’en har et antal hylder til installering af masselagerenheder:
Den interne hylde bagerst i PC’en. Man kan installere en ekstra 3,5 tomme harddisk på denne hylde.
Installering af en 3,5 tomme harddisk på den bagerste interne hylde
OBS! Drevet skal håndteres forsigtigt. Undgå stød og voldsomme bevægelser,
da dette kan beskadige harddiskens interne dele. Fremstil en sikkerhedskopi af dine filer, før du installerer en harddisk. Styresystemets dokumentation kan fortælle, hvordan dette gøres.
Dansk 21
Page 28
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Den interne hylde forrest i PC’en. Man kan installere en 5,25 tomme harddisk på denne hylde.
Installering af en 5,25 tomme harddisk på den interne forreste hylde
Der anvendes en bakke til installere en harddisk på denne hylde
Hvis man vil benytte denne hylde, skal man bestille den bakke der passer til PC’en fra HP.
Hylderne med frontadgang. Man kan installere IDE enheder med flytbare medier, så som CD­ROM drev, ZIP drev eller en båndstation i en af de forreste hylder.
Installering af et Zip drev på en hylde med frontadgang
De fleste modeller har allerede et CD-ROM drev installeret på den øverste hylde med frontadgang.
ADVARSEL For at undgå elektrisk stød og øjenskade som følge af laserlys fra et
CD-ROM drev, må man ikke åbne CD-ROM enheden. Drevet må kun repareres af uddannede serviceteknikere.
22 Dansk
Page 29
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Tilslutning af IDE enheder
Hvis man installerer et IDE Zip drev , en harddisk, et CD-ROM drev eller en båndstation, skal de forbindes til strøm og datakabler. Datakablerne er vist nedenfor:
Stik til 5,25 diskettedrev (ikke IDE)
Stik til 3,5 tomme diskettedrev eller båndstation (ikke IDE)
Hvilke kabler der skal anvendes
Stik til Ultra ATA IDE harddiske
Til opstarts-harddisk (Master)
Stik til IDE drev, så som CD-ROM drev, Zip drev eller harddiske
PC’en har følgende kabler og stik på systemkortet, som kan anvendes til masselagerenheder:
Et Enhanced Ultra ATA IDE (Integrated Drive Electronics) harddisk-kabel. Dette understøtter op til to IDE harddiske, hvoraf én allerede er tilsluttet. Dette kabel er mærket “HDD”.
For at få optimal ydelse skal dette kabel anvendes til at tilslutte IDE harddiske som overholder Ultra ATA standarden.
Yderligere et Enhanced IDE drev kabel som understøtter op til to IDE enheder. Hvis man installerer et CD-ROM drev eller et Zip drev, skal det forbindes med dette kabel. Kablet er mærket “CD-ROM”.
Der kan tilsluttes op til fire IDE enheder til systemkortet med disse datakabler. (Der henvises til lagerenhedernes dokumentation for oplysninger om der skal flyttes jumpere, eller om der er en særlig installeringsprocedure der skal følges.)
Dansk 23
Page 30
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Nedenstående tabel forklarer hvilke datastik der skal anvendes når man installerer ekstra tilbehør.
Eksempler på kombinationer af flere IDE drev
Konfiguration Tilslutning til datakabler
1 Harddisk 1. Opstarts-harddisk: Master-stik, HDD kabel
2 Harddiske 1. Opstarts-harddisk:
2. Harddisk nummer to:
1 Harddisk 1 CD-ROM drev
2 Harddiske 1 CD-ROM drev
1 Harddisk 1 CD-ROM drev 1 Zip drive
2 Harddiske 1 CD-ROM drev 1 Zip drev
1. Opstarts-harddisk:
2. CD-ROM drev:
1. Opstarts-harddisk:
2. Harddisk nummer to:
3. CD-ROM drev:
1. Opstarts-harddisk:
2. CD-ROM drev:
3. Zip drev:
1. Opstarts-harddisk:
2. Harddisk nummer to:
3. CD-ROM drev:
4. Zip drev:
Master-stik, HDD kabel Slave-stik, HDD kabel
Master-stik, HDD kabel Master-stik, CD-ROM kabel
Master-stik, HDD kabel Slave-stik, HDD kabel Master-stik, CD-ROM kabel
Master-stik, HDD kabel Master-stik, CD-ROM kabel Slave-stik, CD-ROM kabel
Master-stik, HDD kabel Slave-stik, HDD kabel Master-stik, CD-ROM kabel Slave-stik, CD-ROM kabel
24 Dansk
Page 31
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
Installering af tilbehørskort
OBS! Statisk elektricitet kan beskadige elektroniske komponenter. Sluk alt
udstyret. Sørg for, at dit tøj ikke berører tilbehøret. For at udligne statiske spændinger skal tilbehørsposen lægges oven på computeren, mens tilbehøret fjernes fra den. Tilbehøret skal behandles forsigtigt og berøres så lidt som muligt.
Detaljerede oplysninger om installering og konfigurering af tilbehørskort findes i dokumentet Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning for PC’en (som er en del af MIS sættet, der er beskrevet på side 34).
PC’en har seks tilbehørssokler med syv stik. I disse sokler kan man installere følgende typer opgraderingskort:
Sokkel 1 (tættest på systemkortet) kan anvendes til et kort 16-bit ISA eller et 32-bit PCI kort (maksialt 16 cm langt)
Sokkel 2 og 3 kan anvendes til 32-bit PCI kort
Sokkel 4 kan bruge et fuldlængde 16-bit ISA eller et 32-bit PCI kort
Sokkel 5 og 6 kan anvendes til fuldlængde 16-bit ISA kort.
Konfigurering af tilbehørskort
Når PC’en tændes efter man har installeret et tilbehørskort, finder Plug and Play BIOS’en automatisk ud af hvilke ressourcer (IRQs, DMAs, hukommelsesområder og I/O adresser), der bruges af systemets enheder.
Hvis man installerer et ISA tilbehørskort, der ikke overholder Plug and Play standarden, skal man konfigurere kortet, før PC'en kan bruge det.
Dokumentationen der følger med styresystemet, kan give nærmere oplysninger om styresystemets muligheder og begrænsninger i forbindelse med konfigurering af tilbehør, som ikke overholder Plug and Play standarden.
Dansk 25
Page 32
2 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
Råd om installering af tilbehørskort
En detaljeret vejledning om installering af tilbehørskort kan findes i dokumentet Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning for PC’en (som er en del af MIS sættet, der er beskrevet på side 34).
Kontrollér, at computerens strømkabel og en eventuel tilslutning til telefonnettet er fjernet inden dækslet fjernes.
Beslaget på PC’ens bagside skal skrues løs og fjernes.
Find en ledig sokkel. Visse kort kan have foretrukne placeringer og særlige installeringsinstruktioner, der er nærmere beskrevet i deres brugerhåndbøger.
Ret kortets stik ind efter soklen og tryk det på plads i soklen med et fast tryk. Kontrollér, at kortets stik sidder helt fast i soklen og at kortet ikke berører komponenter på andre kort.
Fastgør kortet ved at montere beslaget bag i PC’en igen. Kontrollér, at tilbehørskortene er placeret korrekt, og holdes fast af beslaget.
26 Dansk
Page 33
2 Installering af tilbehør i PC’en
Flere oplysninger
Flere oplysninger
Mere udførlige oplysninger om installering af tilbehør kan findes i dokumentet Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning for PC’en (som er en del af MIS sættet, der er beskrevet på side 34).
Opgraderings- og vedligeholdesvejledningen indeholder detaljerede oplysninger om:
Flytning og montering af strømforsynigen
Installering af en 3,5 tomme harddisk på en af de bagerste interne hylder
Installering af en 5,25 tomme harddisk på den forreste interne hylde
Installering af et Zip drev, et CD-ROM drev eller en båndstation
Installering og konfigurering af tilbehørskort.
Dansk 27
Page 34
2 Installering af tilbehør i PC’en
Flere oplysninger
28 Dansk
Page 35
3
Problemløsning på PC'en
Dette kapitel giver en opsummering af oplysninger som kan hjælpe dig med at løse problemer med PC’en. Der er mere detaljerede oplysninge r i dokumentet Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning for PC’en (som er en del af MIS sættet, der er beskrevet på side 34).
Page 36
3 Problemløsning på PC'en
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj
Vectra hardware-fejlfindingsværktøjet hjælper med at identificere hardwarerelaterede fejl ved HP Vectra PC’er og PC arbejdsstationer. Det er et sæt af værktøjer, som er beregnet til at hjælpe dig med at:
Kontrollere systemets konfiguration samt at systemet fungerer korrekt.
Diagnosticere hardwarerelaterede problemer.
Give præcise oplysninger til HP supportkonsulenter, så de kan løse problemer hurtigt og effektivt.
Der er vigtigt at den seneste version af dette program anvendes til at finde hardwarerelaterede problemer. Sørger man ikke for det, kan HP’s supportkonsulenter forlange at dette klares inden der kan ydes support
Den seneste version af værktøjet kan fås fra HP’s elektroniske informationstjenester, som er til rådighed 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen.
For at få adgang til disse tjenester kan du se HP’s World Wide Web Site på adressen http://www.hp.com./go/vectrasupport/
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Følg denne procedure hvis der intet vises på skærmen, og der ikke vises nogen fejlmeddelelse når PC’en tændes:
Kontrollér, at PC'en og skærmen er tændt. (Der skal være lys i tændt/slukket indikatoren.)
Kontrollér skærmens indstilling af kontrast og lysstyrke.
Kontrollér, at alle kabler og strømkabler er tilsluttet og sat korrekt i.
Kontrollér, at stikkontakten virker.
Hvis problemet ikke er løst, skal du kontakte de personer i din organisation, som står for support og vedligeholdelse af PC’er.
30 Dansk
Page 37
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Dette afsnit beskriver hvad man skal gøre, hvis man har problemer med skærm, tastatur eller mus.
ADVARSEL
Det er vigtigt, at strømkablet og en eventuel forbindelse til telefonnettet fjernes fra computeren, før dækslet fjernes for at kontrollere kabeltilslutning eller jumper-indstillinger. For at undgå elektrisk stød og øjenskader som følge af laserlys må CD­ROM-drevets kabinet ikke åbnes. CD-ROM drevet må kun repareres af autoriserede serviceteknikere. Se mærkaten på CD-ROM-drevet for oplysninger om spændingskrav og bølgelængde. Denne PC er et klasse 1 laserprodukt. Forsøg ikke at foretage indstilling af laserenheden.
Hvis skærmen ikke virker korrekt
Hvis der ikke vises noget på skærmen
Hvis der ikke vises noget på skærmen, men PC'en starter, og tastatur, diskdrev og andet tilbehør ser ud til at virke korrekt:
Kontrollér, at det rigtige kodeord er indtastet, hvis der kræves et kodeord for at man kan anvende denne PC.
Kontrollér, at lysstyrke og kontrast er korrekt indstillet.
Kontrollér, at skærmkablet er korrekt tilsluttet til PC'en.
Kontrollér, at skærmen er tilsluttet og TÆNDT.
Sluk for skærmen og træk strømkablet ud af stikkontakten. Sluk PC'ens skærm, tag skærmkablet ud og undersøg om nogle af benene i skærmkablets stik er bøjede. Hvis dette er tilfældet, skal de forsigtigt rettes ud.
Andre problemer med skærmen
Hvis billedet ikke står korrekt placeret på skærmen, skal man bruge kontrollerne på skærmen til at centrere billedet (se skærmens håndbog). Se i skærmens brugerhåndbog for at finde ud af hvilken opdaterings-frekvens, der skal anvendes. Anvend styresystemets kontrolpanel for at vælge den korrekte opdateringsfrekvens.
Dansk 31
Page 38
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis tastaturet ikke virker
Kontrollér, at tastaturet er tilsluttet korrekt til PC’en.
Kontrollér, at der ikke er nogen taster der har sat sig fast. Er dette sket, frigøres tasten ved at skubbe forsigtigt til den med en finger.
Kontrollér, at der ikke er blevet spildt væske på tastaturet. Er dette sket skal tastaturet repareres eller udskiftes.
Hvis man tænder for PC’en og styresystemet starter og tastaturet er korrekt tilsluttet, men ikke virker, kan opstartskodeordet være sat til “Tastatur Låst”. Det er nødvendigt at indtaste et kodeord for at låse tasturet (og musen) op.
Hvis musen ikke virker
Kontrollér, at musen er tilsluttet korrekt til PC’en.
Kontrollér installeringen af den mus-driver, der fulgte med de forhåndsindstallerede programmer.
Rens musens kugle og ruller som vist på nedenstående tegning (brug et kontaktrengøringsmiddel, der ikke efterlader belægning).
32 Dansk
Rengøring af musens kugle
Rengøring af musens ruller
Page 39
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet
HP Setup-programmet
Følg denne vejledning for at kontroller PC’en konfiguration når PC’en anvendes første gang:
Først tændes eller genstartes PC’en
Hvordan man kommer til HP Oversigts­skærmen
Hvordan man kommer
Setup
til
-programmet
Hvis PC’en er slukket, tændes skærmen og derefter tændes PC’en. Hvis PC’en allerede er tændt, skal alle data gemmes, alle programmer
afsluttes og PC’en skal genstartes. I Windows NT 4.0 eller Windows 95 anvendes kommandoen Luk computeren – Genstarte computeren på menuen lukke styresystemet og genstarte PC’en. I styresystemer som Windows NT 3.51 skal man afslutte styresystemet og derefter manuelt slukke og tænde for PC’en med tænd/sluk knappen.
Når Vec tra logoet vises på skærmen skal man taste . Dette vil kalde HP oversigtsskærmen frem. Oversigtsskærmen vil kun blive vist i en kort periode. For at holde oversigtsskærmbilledet på skærmen på ubestemt tid (indtil man beslutter sig for at gå videre) skal man taste
.
Oversigtsskærmen viser PC’ens grundlæggende konfiguration, eksempelvis hukommelsesmængden.
For at gå direkte til Setup-programmet mens Vec tra logoet vises på skærmen (og springe oversigtsskærmen over), skal man taste i stedet for .
Med Setup-programmet kan man gennemse og ændre PC’ens konfiguration, herunder kodeord og strømstyringsindstillinger.
. Denne kommando vil automatisk
Start
Hvordan man kommer til opstartsmenuen
For at gå til opstartsmenuen mens Vectra logoet vises på skærmen skal man taste .
Opstartsmenuen viser rækkefølgen af enheder som PC’en forsøger at starte fra (diskettedrev , CD-ROM drev, harddisk og netværk). På denne menu kan man også gå ind i Setup-programmet for at ændre opstartsrækkefølgen.
Dansk 33
Page 40
3 Problemløsning på PC'en
Hewlett Packard’s support og informationstjenester
Hewlett Packard’s support og informationstjenester
Computere fra Hewlett Packard er designet med kvalitet og pålidelighed for øje for at kunne tjene dig problemfrit i mange år. For at sikre at systemet bibeholder sin pålidelighed og for at holde dig opdateret med de sidste nye udviklinger, stiller HP og et verdensomspændende netværk af uddannede og a utoriserede forhandlere et omfattende udvalg af service- og supportmuligheder til rådighed.
Yderligere oplysninger om PC’en i MIS sættet
For at få mere at vide om disse tjenester og supportmuligher henvises der til Hewlett-Packard MIS sættet for dette produkt. MIS sættet kan fås på HP’s World Wide Web site:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
MIS sættet til PC’en omfatter:
HP Hjælp — PC’ens vigtigste funktioner og hvordan de anvendes. (kan også findes på PC’ens harddisk).
Using Sound — beskriver hvordan man får mest ud af lydsystemet (kan også findes på harddisken på multimediemodeller).
På opdagelse i PC’en — beskriver PC’ens vigtigste dele og hvordan man optimerer ydelsen.
Opgraderings- og vedligeholdesvejledning — detaljeret gennemgang af hvordan man installerer tilbehør. Dokumentet indeholder også detaljerede fejlfindingsoplysninger.
Familiarization Guide — træningsoplysninger for PC’en for support og vedligeholdelsespersonale.
Network Administrator’s Guide — oplysninger om installering af netværksdrivere for netværksadministratorer.
Service Handbook Chapters — information om opgradering og udskiftning af dele, herunder HP partnumre.
Fuldstændige oplysninger om de tilrådighedsstående service og supporttjenester kan også findes på HP’s World Wide Web site.
34 Dansk
Page 41
Lovmæssige bestemmelser og mangelafhjælpning
Page 42
Lovmæssige bestemmelser
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
i henhold til ISO/IEC Guide 22 og EN 45014
Producentens navn: Producentens adresse:
Erklærer at produktet: Produktnavn:
Overholder nedenstående produktspecifikationer:
Supplerende oplysninger:
hermed CE-mærket: EMC direktiv 89/336/EEC med tilføjelser i direktiv 93/68/EEC. Lavspændingsdirektivet 73/23/EEC.
1)
Produktet blev testet i en standardkonfiguration med Hewlett-Packard personlige computersystemer.
2)
Dette produkt overholder punkt 15 i FCC regelsættet. Anvendelse kan ske under følgende to betingelser : (1) dette apparat må ikke
forårsage skadelig inteferens og (2) dette apparat må tåle enhver inteferens herunder inteferens, der kan forårsage uønsket funktion.
HEWLETT-PACKARD
5 Avenue Raymond Chanas 38053 Grenoble Cedex 09 FRANCE
Personal Computer
Modelnummer:
Model DT og MT
SIKKERHED
EMC
Produktet er hermed i overensstemmelse med kravene i følgende direktiver, og bærer i overensstemmelse
HP VECTRA VL 6/XXX serie 7
Internationalt: IEC 950:1991 +A1 +A2 +A3+A4 Europa: EN 60950:1992 +A1 +A2 +A3
CISPR 22:1993+A1 / EN 55022:1994 klasse B EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991 - 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 0.5 kV signallinier,
IEC 555-2:1982+A1:1985 / EN60555-2:1987
IEC 1000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B 2) / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2 1)
AS / NZ 3548:1992
1)
1 kV kraftlinier
Grenoble
Oktober 1997 Quality Manager
KUN for oplysninger om overholdelse af standarder, kontakt: USA kontakt: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Phone: (415) 857-1501)
ean-Marc JULIA
J
Dansk36 Dansk
Page 43
Udskiftning af batteriet
Der er fare for eksplosion, hvis batteriet installeres ukorrekt. Af hensyn til Deres sikkerhed må De aldrig forsøge at genoplade, adskille eller brænde det gamle batteri. Batteriet må kun udskiftes med et af samme eller tilsvarende type som anbefalet af fabrikanten. Selvom batteriet i denne PC er et lithium batteri, der ikke indeholder tungmetaller, bør man aldrig bortkaste dette sammen med husholdningsaffald. Brug te batterier skal returneres til forretningen hvor de blev købt, til forh and leren h vor PC’en købtes, eller til Hewlett-Packar d, s å de kan blive genbrugt eller bortskaffet på en miljørigtig måde. Returnerede brugte batterier modtages uden beregning.
Genbrug af en gammel PC
HP føler en stærk forpligtelse overfor miljøet. Denne HP computer er blevet udviklet til at respektere miljøet så meget som muligt.
HP kan tage en gammel PC retur til genbrug, når den ikke længere opfylder behovet. I flere lande har HP et produktreturneringsprogram. Det indsamlede udstyr sendes til et af HP's genbrugscentre
i Europa eller USA. Så mange dele som muligt bliver genbrugt. Der tages særligt hensyn til batterier og andre potentielt giftige stoffer, der reduceres til harmløse bestanddele gennem en særlig kemisk proces.
Man kan få flere oplysninger om HP's produktreturneringsprogr am ved at kontakte din forhandler eller det nærmeste HP-kontor.
Dansk
Dansk 37
Page 44
HP Mangelafhjælpning for hardwareprodukter
Vigtigt: Dette afsnit indeholder bestemmelser om mangelafhjælpning for Deres hardwareprodukter. Læs det grundigt.
Bestemmelserne herom kan eventuelt være anderledes i Deres land. Hvis dette er tilfældet, kan De få oplysninger herom hos Deres autoriserede Hewlett-Packard forhandler, ligesom Hewlett-Packard salgs- og serviceafdelinger kan oplyse Dem herom.
Tre års mangelafhjælpning for hardwareprodukter
I en periode på tre år, fra den dag den oprindelige slutbruger modtager produktet, indestår Hewlett-Packard (HP) for, at dette hardwareprodukt er uden fejl og mangler i materialer og forarbejdning.
Mangelafhjælpningsperioden på tre år inkluderer service på brugsstedet i det første brugsår og service ved re­turnering af produktet til et HP Servic e Ce nter ell er et god kend t autorise ret HP pers onlig compu ter reparations ­værksted i det andet og tredje brugsår (alene gratis reservedele og arbejdsløn).
Hvis HP inden for mangelafhjælpningsperioden gøres opmærksom på fejl eller mangler af ovenstående type, vil HP efter eget skøn enten udbedre fejlen eller udskifte produkter, der viser sig at være behæftet med fejl.
Viser det sig, at HP inden for et rimeligt tidsrum ikke kan udbedre fejlen eller ombytte produktet, er kunden ved tilbagelevering af produktet berettiget til at få købsprisen refunderet.
Ansvarsbegrænsning
Ovenstående bestemmelser om mangel af hjælpning omfatter ikke fejl og mangler, der skyldes misbrug, uautoris­erede ændringer, drifts- eller opbevaringsbetingelser, der ikke opfylder de miljømæssige krav, der er fastsat for produktet, transportskader, mangelfuld vedligeholdelse eller fejl, forårsaget af brug af software, tilbehør, medier, reservedele eller andre produkter, der ikke er leveret af HP eller ikke er beregnet til brug sammen med produktet.
HP produkter kan indeholde dele, der er genindvundet og i ydelse svarer til nye eller dele, der kan have været anvendt lejlighedsvis.
HP YDER INGEN ANDEN GARANT I FOR DETTE PRODUKT, HVERKEN SKRIFTLIG ELLER MUNDTLIGT. ETHVERT UNDERFORSTÅET TILSAGN OM SALGBARHED ELLER EGNETHED ER BEGRÆ NSET TIL DEN TRE-ÅRIGE GYLDIGHED FOR DISSE BESTEMMELSER OM MAN GELAFHJÆLPNING. VISSE STATER OG LANDE TILLADER IKKE TIDSBEGRÆNSNING I DENNE HENSEENDE, SÅ OVENSTÅENDE BEGRÆNSNING GÆLDER EVENTUELT IKKE I DERES TILFÆLDE.
Disse bestemmelser om mangelafhjælpning giver Dem visse juridiske rettigheder, og De kan eventuelt også have andre rettigheder, der kan variere fra stat til stat og land til land.
Ansvarsbegrænsning og mangelafhjælpning
OVENNÆVNTE MANGELAFHJÆLPNI NG ER KUNDENS ENESTE RETTIGHED. HP KAN UNDER INGEN OM­STÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE ELLER INDDIREKTE SKADER, FØLGESKAD­ER ELLER DRIFTSTAB, HVADENTEN SÅDANNE SKADER PÅBERÅBES PÅ GRUNDLAG AF BESTEMMELSERNE OM MANGELAFHJÆLPNING OBLIGATIONSRETTEN ELLER ANDRE RETSBEGREBER.
Ovennævnte bestemmelser om mangelafhjælpning har dog ikke gyldighed, ifald et HP produkt solgt i henhold hertil af en kompetent domstol er pådømt som værende mangelfuldt og at have forårsaget personskade, død eller tingskade; det er dog forudsat, at HP's erstatningsansvar under ingen omstændigheder overstiger US$ 50.000 eller salgsprisen for det pågældende produkt, der har forårsaget skaden.
Visse stater og lande tillader ikke afvisning eller begrænsning af ansvar for følgeskader eller driftstab — inklusive tabt fortjeneste — så ovenstående begrænsning gælder eventuelt ikke i Deres tilfælde.
Mangelafhjælpning på brugsstedet
For at få mangelafhjælpning foretaget på brugsstedet skal kunden konta kte en H P salgs- og s ervice afdel ing eller et godkendt autoriseret HP personlig computer reparationsværksted. Kunden skal kunne fremvise bevis for køb­sdatoen.
Mangelafhjælpningen gælder over hele verden f or produkter , der er købt hos HP eller en autoris eret HP personlig computer forhandler, som videresendes af den oprindelige køber enten til brug af den oprindelige køber eller le­veret som en medfølgende del af systemer, som er integreret af den oprindelige bruger. Service ydes på samme måde, som hvis produktet blev købt i brugslandet, og kan kun ydes i lande, som produktet er beregnet til anven­delse i. Hvis produktet ikke normalt sælges af HP i brugslandet, skal produktet returneres til købslandet for ser­vice.
Dansk38 Dansk
Page 45
Systemets processorenhed, tastatur, mus og Hewlett-Packard tilbehør inde i systemets proce ssore nhed (som f.eks. skærmadaptere, masselagerenheder samt interface styreen heder) er dækket af denne mangela fhjælp ni ng.
Mangelafhjælpning for komponenter, som kan udskiftes af kunden (som f.eks. tastatur eller mus), kan ydes ved fremsendelse af reservedele. I dette tilfælde vil HP forudbetale forsendelsesomkostninger, told og afgifter; yde telefonbistand vedrørende udskiftning af komponenten; samt betale forsendelsesomkostninger, told og afgifter for eventuelle dele, som HP ønsker returneret.
HP produkter uden for systemets processorenhed ( som f.eks. eksterne lager-delsystemer, skærme, printere og andre ydre enheder) dækkes af bestemmelser ne om mangelafhjælpning for sådant udstyr. HP software dækkes af bestemmelserne om mangelafhjælpning f o r HP softwareprodukter.
Besøg på brugsstedet forårsaget af ikke-HP produkter — hvad enten disse findes inde i eller uden for systemets processorenhed — vil blive faktureret til standard rejse- og arbejdsomkostninger i hvert tilfælde.
Service på brugsstedet er begrænset eller umulig visse steder. I HP udelukkede rejseområder — områder hvor geografiske forhindringer, uudviklede veje eller utilstrækkelig offentlig transport forhindrer almindelig rejse — ydes service efter forhandling mod merpris.
Udrykningstid for HP service på brugsstedet i et HP service rejseområde er normalt næste hverdag (eksklusive HP lukkedage) for HP rejsezonerne 1-3 (normalt 160 km eller 100 miles fra HP's kontor). Udrykningstid er anden hverdag for zonerne 4 og 5 (320 km, 200 miles); tre dje hverdag f or zone 6 (480 km, 300 miles); og forhandles ud over zone 6. Rejseoplysninger for HP support over hele verden kan fås fra alle HP salgs- og servicekontorer.
Rejsebegrænsninger og udrykningstid for serv ice fra en forh andler eller dist ributør fastlægges af den involverede forhandler eller distributør.
Servicekontrakter, der dækker uden for normal arbejdstid eller i weekender , hurtigere udrykningstid eller service i et udelukket rejseområde kan ofte fås fra HP, e n autoriseret forhandler eller en autoriseret distributør mod mer­pris.
Kundens pligter
Kunden kan eventuelt blive bedt om at køre HP-leverede diagnostik-programmer , før service på brugsstedet eller fremsendelse af erstatningsd ele iværksættes.
Kunden er ansvarlig for sikkerheden af egen og fortrolig information samt for at sikre en procedure, der er ek­stern i forhold til produktet, således at tabte eller ændrede filer, data eller programmer kan rekonstrueres.
For service på brugsstedet skal kunden sørge for adgang til produktet samt tilstrækkelig plads på arbejdsstedet og andre faciliteter inden for en rimelig afstand fra produktet. Kunden skal sørge for adgang til produktet og give alle oplysninger og stille de faciliteter til rådighed, som HP anser for nødvendige for at foretage service på produk­tet. Kunden skal stille de driftsmaterialer og forbrugsvarer til rådighed, som kunden ville anvende under normal drift.
En repræsentant for kunden skal til enhver tid være til stede, når der udføres service på brugsstedet. Kunden skal oplyse, om produktet anvendes i et miljø, der indebærer en potentiel sundhedsfare for reparatørerne. HP eller den forhandler, der står for reparationen, kan stille krav om, at produktet vedligeholdes af kundens person­ale under direkte overvågning af HP eller forhandleren.
Mangelafhjælpning ved returnering til HP
Ved mangelafhjælpning ved retu rnerin g af produktet s kal produkte t retu rneres til en serviceaf deling udpeget af HP. Kunden skal vedlægge en kopi af et dokument, som beviser købsdatoen.
Kunden skal forudbetale forsendelsesomkostningerne (samt betale al told og alle afgifter) for de produkter, der returneres til HP med henblik på mangelafhjælpning. HP vil betale for tilbagesendelse af p roduktet til kunden, bortset fra produkter, der tilbagesendes til kunden fra et andet land.
(Rev. 25/09/97)
Dansk
Dansk 39
Page 46
HP softwarelicensaftale og bestemmelser om mangelafhjælpning for softwareprodukter
HP Vectra PC'en indeholder forudinstallerede softwareprogrammer. Læs venligst Softwarelicensaftalen, før De fortsætter.
LÆS OMHYGGELIGT DENNE LICENSAFTALE OG BESTEMMELSERNE OM MANGELAFHJÆLPNING INDEN DE ANVENDER DETTE UDSTYR. BRUGSRETTEN TIL S OFTWAREN TILBYDES UDELUKKENDE PÅ DEN BETINGELSE, AT KUNDEN ER INDFORSTÅET MED ALLE BETINGELSER OG VILKÅR I LICENSAFTALEN. VED AT ANVENDE UDSTYRET ACCEPTERER DE DISSE BETINGELSER OG VILKÅR. HVIS DE IKKE KAN AC­CEPTERE VILKÅRENE I LICENSAFTALEN SKAL DE NU ENTEN FJERNE SOFTWAREN FRA DERES HARD­DISK OG DESTRUERE ORIGINALDISKETTERNE ELLER RETURNERE HELE COMPUTEREN MED SOFTWARE FOR AT OPNÅ FULD REFUNDERING.
VED AT FORTSÆTTE MED KONFIGURERING ACCEPTERER DE LICENSVILKÅRENE
HP Softwarelicensaftale
UNDTAGEN SOM ANFØRT NEDENFOR VIL DENNE HP SOFTWARELICENSAFTALE GÆLDE FOR AL SOFT­WARE, DER LEVERES TIL DEM, KUNDEN, SOM DEL AF HP COMPUTERPRODUKTET. AFTALEN ERSTAT­TER ALLE IKKE-HP SOFTWARELICENSVILKÅR, DER KAN FINDES ON-LINE ELLER I DOKUMENTATIONEN ELLER I ANDET MATERIALE INDEHOLDT I COMPUTERPRODUKTETS EMBAL­LAGE.
Bemærk: Styresystemsoftware fra Microsoft tilbydes i licens under Microsoft slutbrugerlicensaftalen (Microsoft End User License Agreement – EULA), der findes i Microsoft dokumentationen.
Der gælder følgende licensvilkår for brugen af softwaren:
Kunden må anvende softwaren i én enkelt computer. Kunden er ikke berettiget til at anvende softwaren
BRUG.
i noget netværk eller på anden måde anvende den i mere end én enkelt computer. Kunden er ikke berettiget til at "reverse engineer" eller dekompilere softwaren, medmindre dette er tilladt i henhold til lovgivningen.
KOPIER OG TILPASNING.
ingsformål eller b), når kopiering eller tilpasning er af afgørende betydning for brugen af softwaren sammen med computeren, forudsat at kopier eller tilpasninger ikke anvendes på nogen anden måde.
EJENDOMSRET.
bortset fra ejendomsretten til det/de fysisk e medium/medier. Kunden anerkender og er enig i, at softwaren er ophavsretligt beskyttet i henhold til lovgivningen herom. Kunden anerkender og er enig i, at softwaren eventuelt kan være udviklet af en selvstændig softwareleverandør nævnt i de medfølgende copyrightmeddelelser, og denne kan være berettiget til at holde kunden ansvarlig for enhver overtrædelse eller krænkelse af ophavsret ten i henhold til nærværende aftale.
PRODUKTGENTABLERINGS-CD-ROM.
ROM: (i) produktgenetablerings-CD-ROM'en og/eller hjælpeprogrammer må kun anvendes til at genetablere harddis­ken på den HP computer, som produktgenetablerings-CD-ROM'en oprindelig blev leveret til. (ii) Brugen af ethvert styresystem fra Microsoft, der måtte væ re indeholdt på en sådan produktgenetablerings­CD-ROM, er dækket af Microsoft slutbrugerlicensaftalen (Microsoft End User License Agreement – EULA).
OVERDRAGELSE AF RETTIGHEDER TIL SOFTWAREN.
waren til tredjemand som en del af overførsel af alle rettigheder og kun, hvis tredjemanden indgår på at være bundet af vilkårene i nærværende aftale. Efter en sådan overførsel er kunden indforstået med, at hans/hendes brugsret til softwaren er ophørt med at eks istere, samt at han/hun skal destruere sine kopier og t ilpasninger eller overgive dem til tredjemanden.
MEDDELELSE AF UNDERLICENS OG DISTRIBUTION.
underlicens til softwaren eller distribuere kopier eller tilpasninger af softwaren til andre på et fysisk medium eller ved telekommunikation uden Hewlett-Packards forudgående skriftlige tilladelse.
OPSIGELSE.
den forudsætning, at Hewlett-Packard har opfordret kunden til at ophøre med overtrædelsen, og kunden har undladt at gøre dette inden for 30 (tredive) dage efter en sådan opfordring.
OPDATERING OG OPGRADERING.
opgradering, der eventuelt kan leveres af Hewlett-Packard i henhold til en separat supportaftale.
EKSPORTKLAUSUL.
tilpasning i modstrid med bestemmelserne fra USA's eksportmyndigheder eller andre relevante bestemmelser.
Kunden samtykker i, at han/hun ikke har nogen fordring på eller ejendomsret til softwaren
Hewlett-Packard kan opsige nærværende soft wareaftale for overtrædelse af ethvert vilkår under
Kunden har lov at tage kopier eller foretage tilpasning af softwaren til a) arkiver-
Hvis computeren blev leveret med en produktgenetablerings-CD-
Kunden må kun overdrage brugsretten til soft-
Kunden er ikke berettiget til at udleje, meddele
Kunden er indforstået med, at software n ikke omfatter opdatering og
Kunden indvilger i ikke at eksportere eller reeksportere softwaren eller nogen kopi eller
Dansk40 Dansk
Page 47
BEGRÆNSEDE RETTIGHEDER FOR DE FORENEDE STATERS REGERING.
gørelse eller offentliggørelse ved De forenede Staters regering er underlagt de begrænsninger, der findes i stykke (c)(1)(ii) i "Rights in Technical Data and Computer Software" klausulen i DFARS 252.227-7013. Hewlett­Packard Company. 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304 USA. Rettighederne for De forende Staters minis­terier og styrelser, der ikke er en del af det amerikanske forsvarsministerium, findes i FAR 52.227 -19 (c)(1,2).
Anvendelse, mangfoldig-
Mangelafhjælpning for softwareprodukter
DISSE BESTEMMELSER OM MANGELAFHJÆLPNING GÆLDER FOR AL SOFTWARE, DER LEVERES TIL DEM, KUNDEN, SOM DEL AF HP COMPUTERPRODUKTET, HERUNDER EVENTUEL STYRESYSTEM-SOFT­WARE. AFTALEN ERSTATTER ALLE IKKE-HP MANGELAFHJÆLPNINGSBESTEMMELSER, DER KAN FIND­ES ON-LINE ELLER I DOKUMENTATIONEN ELLER I ANDET MATERIALE INDEHOLDT I COMPUTERPRODUKTETS EMBALLAGE.
90-dages mangelafhjælpning.
produktet indestår HP for, at softwaren udfører sine programmeringsinstruktioner, når alle filer er korrekt installeret. HP indestår ikke for, at softwaren er uden fejl. Hvis nærværende softwareprodukt ikke skulle udføre sine programmeringsinstruktioner inden for mangelafhjælpningssperioden, vil kunden være berettiget til erstat­ning eller reparation. Hvis HP er ude af stand til at udskifte medierne inden for en rimelig tidsperiode, har kunden ret til at få refunderet den fulde købspris efter retu rnering af produktet og alle kopier.
Flytbare medier (hvis leveret).
måtte være lagret, er uden fejl i materialer og forarbejdning ved normal anvendelse i 90 (HALVFEMS) DAGE efter leveringsdatoen. Hvis medierne viser sig at være fejlbehæftede inden for mangelafhjælpningsperioden, er kunden berettiget til at returnere medierne til ombytning. Hvis HP er ude af stand til at udskifte medierne inden for en rimelig tidsperiode, har kunden ret til at få refunderet den fulde købspris efter returnering af produktet og destruering af alle andre ikke-udtagelige mediekopier af softwareproduktet.
Skriftligt krav om mangelafhjælpning.
est 30 (tredive) dage efter mangelafhjælpningsperiodens udløb.
Begrænsning af tilsagn om mangelafhjælpning.
skriftligt eller mundtligt. Ethvert underforstået tilsagn om salgbarhed og anvendelighed til noget særligt formål er begrænset til 90 dages perioden, der gælder for dette skriftlige tilsagn om mangelafhjælpning.
Lovgivningen på disse områder kan i nogle lande afvige fra ovenstående. I så fald gælder det pågældende lands lovgivning.
Denne mangelafhjælpning giver bestemte juridiske rettigheder. De kan også have andre rettigheder, der varierer fra land til land.
Begrænsning i ansvar og afhjælpning.
TIGHED OG AFHJÆLPNING. UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER KAN HP GØRES ANSVARLIG FOR NOGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE SKADE ELLER FØLGESKADE (H ERUNDER AVANCETAB), UANSET OM KRAVET ER BASERET PÅ GARANTI, KONTRAKTRET, ERSTATNINGSRET ELLER NOGET ANDET JURIDISK BEGREB.
Nogle lande tillader ikke fraskrivning eller begrænsning af afledte skader eller følgeskader, så ovenstående be­grænsninger eller undtagelser gælder måske ikke Dem.
Service og reparation i mangelafhjælpningsperioden.
este HP-forhandler eller på de adresser, der er anført i brugerhåndbogen eller servicehæftet. Ved forbrugerkøb for kunder i Australien og Storbritannien: Ovenstående ansvarsfraskivelser og begrænsninger
gælder ikke og påvirker ikke kundens lovmæssige rettigheder (Rev. 19/11/96)
I en periode på 90 (HALVFEMS) DAGE efter leveringsdatoen for software-
HP indestår for, at evt. udtagelige medier, hvorpå nærværende produkt
Kunden skal skriftligt meddele HP krav om mangelafhjælpning sen-
HP giver ingen yderligere udtrykkelig garanti, hverken
OVENSTÅENDE AFHJÆLPNING ER KUNDENS ENESTE RET-
Mangelafhjælpningsservice kan fås ho s den nærm-
Dansk
Dansk 41
Page 48
Dansk42 Dansk
Page 49
Fysiske data
Karakteristika Beskrivelse
Bemærk: Disse værdier er strømforbruget i det værst tænkelige tilfælde. Der kan findes mere præcise værdier for denne PC på HP’s web site.
Vægt
15 kg
(uden skærm og tastatur)
Dimensioner Bredde: 19,2 cm
Højde: 43,8 cm Dybde: 44 cm
2
Grundflade 0,085 m
Opbevaringstemperatur –40 ºC til 70ºC
Opbevaringsluftfugtighed 8% til 80% (relativt), ikke-kondenserende ved 40ºC
Driftstemperatur 10 ºC til 40ºC
Driftsluftfugtighed 15% til 80% (relativt)
Strømforsyning Indgangsspænding: 100 – 127 V, 200 – 240V AC
(visse modeller har en spændingsvælger) Indgangsfrekvens: 50/60 Hz Maksimal belastning: 150W kontinuert
Strømforbrug
Strømforbrug (Windows NT 4.0) 115V / 60Hz 230V / 50Hz
I drift med læsning og skrivning til disken < 52 W < 52 W I drift uden læsning og skrivning til disken < 35 W < 33 W Ikke i drift (standby) < 30 W < 30 W Slukket < 3 W < 3 W
BEMÆRK Når PC’en slukkes med tænd/sluk knappen på frontpanelet falder strømforbruget til 5
watt, men ikke til 0 watt. Den særlige tænd/sluk funktion, der anvendes af denne PC forlænger strømforsyningens levetid væsentligt. Hvis strømmen ønskes afbrudt helt, når PC’en er “slukket” skal forbindelsen til stikkontakten afbrydes, eller der skal anvendes en strømskinne med en afbryder.
Akustisk støjniveau
Bemærk: Disse værdier er støjniveauet i det værst tænkelige tilfælde. Der kan findes mere præcise værdier for denne PC på HP’s web site.
Akustisk støjniveau Lydstyrke Lydtryk
I drift LwA <40 dB LpA < 35 dB I drift med harddisken aktiveret LwA <41 dB LpA <35 dB I drift med diskettedrevet aktiveret LwA < 43 dB LpA < 37 dB
Page 50
50%
Hvis man vil...
PC Dokumentationsoversigt
Opsætning
Opsætte computeren
Lære hvordan man anvender HP Vectra PC'ens hardware og software
Lære hvordan man anvender styresystemet
Lære hvordan man opgraderer computeren ved installering af tilbehør
HP Brugerhåndbog
Opsætning og brug af PC’en
Reference
HP Hjælp
Start ☞ Programmer ☞HP Info
Styresystemets online hjælp
Start ☞ Hjælp ☞Indhold
Styresystemets brugerhåndbog
HP Brugerhåndbog
Installering af tilbehør i PC’en (en generel gennemgang)
HP MIS sæt til dette produkt
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
Opgraderings- og vedligeholdelseshåndbog
Finde ud af hvilke forskellige support­muligheder der findes og løse problemer med computeren
Papiret er ikke bleget med klor
Fejlfinding og support
HP Brugerhåndbog
problemløsning på PC’en (en generel gennemgang)
HP MIS sæt til dette produkt
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
Tilbyder træning, support og tekniske oplysninger for dette produkt
Bestillingsnr. Trykt i
D5786-90009
EU 11/97
Loading...