Hp VECTRA VL 7 User Manual [da]

Page 1
HP Vectra VL
serie 7
Opgraderings- og vedligeholdelses-
vejledning
Page 2
Bemærk
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for dette materiale, inklusive,
Dette dokument indeholder oplysninger, der tilhører Hewlett-Packard og er beskyttet af ophavsret. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
Matrox MGA Graphics Inc.
KensingtonTM er et varemærke, der tilhører Kensington Microware Ltd . Microsoft
i U.S.A. af Microsoft Corporation. Pentium® er et varemærke registreret i U.S.A af Intel Corporation.
Hewlett-Packard France Commercial Desktop Computing Division F-38053 Grenoble Cedex 9 Frankrig
er et varemærke registreret af Matrox Electronic Systems Ltd.
®
TM
og MGA MillenniumTM er varemærker tilhørende Matrox
®, MS®
, MS-DOS
1997 Hewlett-Packard Company
® og Windows®
er varemærker registreret
Page 3
Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning
Page 4
Hvem henvender denne håndbog sig til
Denne håndbog er henvendt til alle, der ønsker at:
Konfigurere PC’en
Tilføje tilbehør til PC’en
Løse problemer med PC’en
Finde ud af, hvor man får yderligere oplysninger og hjælp..
For oplysninger om klargøring og brug af PC’en henvises til Brugerhåndbogen, der leveredes med PC’en. Brugerhåndbogen findes også i PC’ens MIS sæt (se side v).
Vigtige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Hvis du ikke er helt sikker på, at du kan løfte PC’en eller skærmen sikkert, må du ikke forsøge at flytte den uden hjælp. Af hensyn til din egen sikkerhed skal udstyret altid forbindes til en stikkontakt med jordforbindelse. Brug altid et strømkabel med korrekt jordforbundet stik som det kabel, der følger med dette udstyr, eller et andet kabel, der er i overensstemmelse med stærkstrømsreglementet. Strømmen til denne PC afbrydes ved at fjerne strømkablet fra stikkontakten. Dette betyder, at PC’en skal placeres nær en let tilgængelig stikkontakt. For din egen sikkerheds skyld må du aldrig fjerne PC’ens dæksel uden først at tage strømkablet ud af stikkontakten og fjerne en eventuel forbindelse til telefonnettet. Sæt altid dækslet på plads inden PC’en tændes igen. For at undgå elektrisk stød må strømforsyningen ikke åbnes.
Denne HP PC er et klasse 1 laserprodukt. Forsøg ikke at foretage indstilling af laserenhederne.
iv Dansk
Page 5
MIS sættet for denne PC
Dette dokument er en del af MIS sættet, der er til rådighed på HP’s World Wide We b site :
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
MIS sættet til PC’en omfatter:
HP Hjælp — PC’ens vigtigste funktioner og hvordan de anvendes. (kan også findes på PC’ens harddisk).
Using Sound — beskriver hvordan man får mest ud af lydsystemet (kan også findes på harddisken på multimediemodeller).
På opdagelse i PC’en — beskriver PC’ens vigtigste dele og hvordan man optimerer ydelsen.
Brugerhåndbogen — detaljeret gennemgang af PC’ens opsætning. Indeholder også generelle oplysninger om installation af tilbehør og om fejlfinding.
Opgraderings- og vedligeholdesvejledning — dette dokument.
Familiarization Guide — træningsoplysninger for PC’en for support og vedligeholdelsespersonale.
Network Administrator’s Guide — oplysninger om installering af netværksdrivere for netværksadministratorer.
Service Handbook Chapters — information om opgradering og udskiftning af dele, herunder HP partnumre.
Fuldstændige oplysninger om de tilrådighedsstående service og supporttjenester kan også findes på HP’s W orld W ide W eb site. For at se en oversigt over samtlige tjenester vælges WWW adressen:
http://www.hp.com/go/vectra/
.
Dansk v
Page 6
vi Dansk
Page 7
Indhold
1 Installering af tilbehør i PC’en
Tilbehør, der kan installeres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fjerne og montere dækslet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fjerne dækslet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montere dækslet efter installering af tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Flytte og påsætte strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Flytte strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montere strømforsyningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installering af hukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installering af almindelig hukommelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opgradering af Millennium kortets hukommelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installering af masselagerenheder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tilslutning af IDE-enheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Konfigurering af en IDE-enhed efter installering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installering af en IDE harddisk på den øverste bagerste hylde. . . . . . . . 23
Installering af en IDE harddisk på den nederste bagerste hylde . . . . . . 26
Installering af et CD-ROM drev, en båndstation eller et Zip-drev på en hylde
med frontadgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installering af tilbehørskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installering af kortet i en standardsokkel (sokkel 1, 2, 3 eller 4) . . . . . . 33
Installering af kort i den ekstra sokkel (sokkel 5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Konfigurering af tilbehørskort med Plug and Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Konfigurering af ikke-Plug and Play ISA tilbehørskort . . . . . . . . . . . . . . 39
Installering af et sikkerhedskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
English vii
Page 8
2 Sikkerhedsfunktioner
Indstilling af adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tips for brug af adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sætte en administratoradgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sætte en brugeradgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Overvågning af hardware med HP TopTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Opstartrækkefølge for enheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hvis PC'en ikke starter korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Der vises intet på skærmen, og der fremkommer ingen fejlmeddelelser 53
Hvis der vises en POST fejlmeddelelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hvis man ikke kan slukke PC'en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hvis PC'en har et hardwareproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hvis skærmen ikke virker korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hvis tastaturet ikke virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hvis musen ikke virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Hvis printeren ikke virker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hvis diskettedrevet ikke virker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hvis harddisken ikke virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Hvis der er problemer med CD-ROM-drevet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Hvis et tilbehørskort ikke virker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
viii English
Page 9
Hvis man har glemt adgangskoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Hvis PCI genopvågning ikke virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Hvis der er problemer med IRQ, når et lydkort installeres . . . . . . . 66
Hvis der er problemer med programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hvis programmerne ikke virker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hvis dato og klokkeslæt er forkert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hvis der er problemer med lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Installering af et eksternt batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tekniske oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Systemkortets kontakter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Strømforbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Akustisk støjudstråling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fysiske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
IRQ, DMA og I/O adresser som anvendes af PC’en . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Hewlett Packard’s support og informationstjenester . . . . . . . . . . . . 75
English ix
Page 10
x English
Page 11
1
Installering af tilbehør i PC’en
Dette kapitel forklarer i detaljer, hvordan man installerer tilbehør i PC’en, for eksempel mere hukommelse, tilbehørskort og yderligere harddiske.
Page 12
1 Installering af tilbehør i PC’en
Tilbehør, der kan installeres
Tilbehør, der kan installeres
Grafikhukommelsesudvidelse
(Kun modeller med Millennium kort)
Hukommelsesmoduler:
16 MB SDRAM 32 MB SDRAM 64 MB SDRAM 128 MB SDRAM
Op til fire tilbehørskort
(Der kan være forhåndsinstalleret kort i nogle sokler)
En fri hylde til interne masselagerenheder eller en ekstra sokkel til PCI tilbehørskort
En eller to ledige hylder til enheder med frontadgang
Zip drev Båndstation CD-ROM drev (allerede installeret på nogle modeller)
12 Dansk
Page 13
Fjerne og montere dækslet
1 Installering af tilbehør i PC’en
Fjerne og montere dækslet
ADVARSEL
For din egen sikkerheds skyld må du aldrig fjerne PC’ens dæksel uden først at fjerne strømkablet fra stikkontakten og fjerne en eventuel forbindelse til telefonnettet. Sæt altid dækslet på igen, før PC’en tændes igen.
Fjerne dækslet
1
Sluk skærmen og PC’en.
2
Fjern alle strømkabler fra skærmen og PC’en. Fjern en eventuel forbindelse til telefonnettet.
3
Tryk den midterste låseknap ned for at frigøre frontpanelet.
4
Fjern frontpane let ved at tr ykke de to sk ydere ned, id et frontpane let drejes frem og løftes fri.
5
Om nødvendigt låses dækslet op med den nøgle, der fulgte med PC’en.
6
Læg hænderne på siderne af dækslet og skub det cirka 2 c m frem, og løft dækslet fri
.
Dansk 13
Page 14
1 Installering af tilbehør i PC’en
Fjerne og montere dækslet
Montere dækslet efter installering af tilbehør
1
Kontrollér, at alt tilbehør er blevet installeret.
2
Kontrollér, at alle interne kabler er korrekt forbundet og ligger sikkert på pl ads, så d e ikke ko mmer i k lemme, n år dæksle t monte res igen.
3
Kontrollér, at dæksellåsen ikke er låst.
4
Sænk dækslet ned over computeren (idet dæ kslets forside rettes ind imod chassiets inderste forkant) og skub det på plads med et fast tryk.
5
Om nødvendigt låses dækslet med nøglen.
6
Montér frontpanelet ved først at placere det i de to nederste hængsler og derefter dreje det op og på plads. De to tapper klikker på plads.
7
Luk den midterste lås på frontpanelet.
8
Forbind alle kabler og strømkabler.
14 Dansk
Page 15
1 Installering af tilbehør i PC’en
Flytte og påsætte strømforsyningen
Flytte og påsætte strømforsyningen
Strømforsyningen skal flyttes for at få adgang til de bagerste drevhylder og soklerne til tilbehørskort. Der er også bedre adgang til drevenes stik og kabler, når strømforsyningen er flyttet.
Flytte strømforsyningen
1
Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse til telefonnettet. Fjern computerens dæksel.
2
Løft strømforsyningens forende for at frigøre sidehængslerne og før den vandret ud. Løft strømforsyningen fri og læg den på hovedet ovenpå drevet med frontadgang.
Dansk 15
Page 16
1 Installering af tilbehør i PC’en
Flytte og påsætte strømforsyningen
Montere strømforsyningen
1
Før strømforsyningen monteres igen skal man kontrollere, at alle ny drev er installeret korrekt samt at alle data og strømkabler er tilsluttet og ligger korrekt.
2
Løft strømforsyningens forende (den ende med blæseren) og før den bagud i PC’en. Kontrollér at hængslet på bagsiden af strømforsyningen får fat i udskæringen på chassiset. Dernæst sænkes strømforsyningen, så sidehængslerne glider på plads.
3
Montér altid PC’ens dæksel før strømkablerne forbindes igen.
16 Dansk
Page 17
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Installering af hukommelse
OBS! Statisk elektricitet kan beskadige elektroniske komponenter.
Sluk alt udstyret. Sørg for, at dit tøj ikke berører tilbehøret. For at udligne statiske spændinger skal tilbehørsposen lægges oven på strømforsyningen, mens tilbehøret fjernes fra posen. Tilbehøret skal behandles forsigtigt og berøres så lidt som muligt.
Installering af almindelig hukommelse
PC'en leveres med almindelig hukommelse installeret. Har man brug for mere hukommelse til at køre sine programmer, kan der installeres op til i alt 384 MB (tre 128 MB moduler).
Almindelig hukommelse findes i moduler med 16 MB, 32 MB , 64 MB eller 128 MB. Der er tre hukommelsessokler, hver til ét modul.
Sokkel Hukommelsesmoduler, der kan installeres
Yderst (tættest på kanten)
Midterst Et 16 MB, 32 MB, 64 MB eller 128 MB SDRAM modul
Inderst Et 16 MB, 32 MB, 64 MB eller 128 MB SDRAM modul
Leveres med et hukommelsesmodul forhåndsinstalleret, normalt - men afhængigt af modellen - et 32 MB modul.
Dansk 17
Page 18
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Installering af almindelige hukommelsesmoduler
1 Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse
til telefonnettet.
2 Fjern computerens dæksel (se side 13). 3 Ret hukommelsesmodulets stik ind efter soklens kontakt. Modulet
skubbes på plads i en vinkel på 90° i forhold til systemkortet.
Hvis det er nødvendigt at fjerne et hukommelsesmodul, skal man først løsne klipsene og derefter løfte modulet ud af soklen.
4 Installér eventuelt andet tilbehør før dækslet monteres igen. Forbind
alle kabler og strømkabler.
5 Se HP oversigtsskærmen for at kontrollere den nye konfiguration.
(For at se HP oversigtsskærmen tastes når Vectra logoet vises under opstarten.)
18 Dansk
Page 19
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Opgradering af Millennium kortets hukommelse
Hvis PC’en har et Millennium grafikkort, kan man øge dets hukommelse for at få flere farver og bedre grafikopløsninger.
1
Sluk for skærm og computer, og fjern strømkabler og eventuelle telekommunikationskabler. Fjern PC’ens dæksel.
2
Fjern dækslet fra PC’ens bagside (man kan anvende en mønt). Husk hvilken sokkel, kortet sad i.
3
Fjern forsigtigt kortet fra dets sokkel, idet kortet holdes langs den øverste kant. Kortet må ikke bøjes. Med komponentsiden opad lægges kortet på en ren, flad, fast antistatisk overflade. Kortet må kun håndteres ved kanterne.
4
Installér hukommelsesmodulet på grafikkortet. Kortet skubbes forsigtigt tilbage i sin sokkel. Tryk kortet på plads med et fast tryk. Kontrollér, at kortets stik sidder helt nede i soklen og ikke berører komponenter på andre kort, der kan være installeret. Fastgør kortet ved at montere beslaget igen.
VESA stik
Installér grafik­hukommelsen omhyggeligt
Dansk 19
Page 20
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
5 Installér evt. yderligere tilbehør før PC’ens dæksel påny monteres.
Forbind strømkablerne samt en evt. forbindelse til telefonnettet.
6 Når PC’en er tændt igen, kan grafikopløsningen og antal farver
ændres. Man kan også bruge de hjælpeprogrammer, der følger med styresystemet. Se styresystemets dokumentation og online-hjælpen for yderligere oplysninger.
Indstilling af kontakterne på Millennium kortet
Der findes to konfigurationskontakter på MGA Millennium grafikkortet.
Kontakt Bruges til
1 Flash EEPROM kontakt for VGA BIOS:
OFF for at forhindre opgradering af Video BIOS — STANDARD
ON for at tillade opgradering af Video BIOS.
2 Aktivere eller frakoble VGA til brug med én eller to skærme (med yderligere et VGA
grafikkort):
OFF for at bruge en enkelt skærm — STANDARD
ON for at bruge to skærme (med yderligere et VGA grafikkort).
Kontakt din HP konsu lent for yderlig ere opl ysning er om op grader ing af grafik BIOS.
ON
12
20 Dansk
Page 21
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af masselagerenheder
BEMÆRK Man kan installere en ikke-IDE harddisk eller CD-ROM enhed, men
enheden vil kræve et tilbehørskort og driver-software (der normalt følger med enheden). Kontakt den autoriserede forhandle r for nærmere oplysninger.
Hvis der er behov for yderligere masselagerplads til programmer, kan man installere ekstra masselagerenheder. Der kan installeres ialt to harddiske i PC’en.
Tilslutning af IDE-enheder
Inde i PC’en findes tre datakabler. To af disse er til IDE-enheder:
Et Enhanced Ultra ATA IDE (Integrated Drive Electronics) harddiskkabel. Dette kabel understøtter op til to IDE harddiske, en af disse er allerede tilsluttet. Dette kabel er mærket “HDD”. For den bedste ydelse bør dette kabel anvendes til at tilslutte IDE harddiske der overholder Ultra ATA standarden.
Ultra ATA HDD Kabel Master (yderste) stik
Et sekundært Enhanced IDE kabel, der understøtter ialt to IDE enheder. Hvis man installerer et CD-ROM drev eller et Zip drev forbindes det til dette kabel. Dette kabel er mærket “CD-ROM”.
Ultra ATA HDD kabel Slave (midterste) stik
CD-ROM kabel Master (yderste) stik
CD-ROM kabel Slave (midterste) stik
Diskettedrev datakabel (ikke-IDE)
Dansk 21
Page 22
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Der kan tilsluttes op til fire IDE enheder til systemkortet med disse datakabler. (Se brugerhåndbøgerne for de enkelte masselagerenheder for at kontrollere, om der skal sættes jumpere eller er særlige installeringsprocedurer).
Eksempler på kombinationer af flere IDE drev
Konfiguration Forbindelse til datakabler
1 harddisk 1. Opstartsharddisk: Master stik, Ultra ATA HDD kabel
2 harddiske 1. Opstartsharddisk:
2. Anden harddisk:
1 harddisk 1 CD-ROM drev
2 harddiske 1 CD-ROM drev
1 harddisk 1 CD-ROM drev 1 Zip drev
2 harddiske 1 CD-ROM drev 1 Zip drev
1. Opstartsharddisk:
2. CD-ROM drev:
1. Opstartsharddisk:
2. Anden harddisk:
3. CD-ROM drev:
1. Opstartsharddisk:
2. CD-ROM drev:
3. Zip drev:
1. Opstartsharddisk:
2. Anden harddisk:
3. CD-ROM drev:
4. Zip drev:
Master stik, Ultra ATA HDD kabel Slave stik, Ultra ATA HDD kabel
Master stik, Ultra ATA HDD kabel Master stik, CD-ROM kabel
Master stik, Ultra ATA HDD kabel Slave stik, Ultra ATA HDD kabel Master stik, CD-ROM kabel
Master stik, Ultra ATA HDD kabel Master stik, CD-ROM kabel Slave stik, CD-ROM kabel
Master stik, Ultra ATA HDD kabel Slave stik, Ultra ATA HDD kabel Master stik, CD-ROM kabel Slave stik, CD-ROM kabel
Valg af opstarts (boot) harddisken
Indstilling af jumpere
Der kan maksimalt installeres to harddiske i PC’en.
Man skal anvende programmet Setup for at vælge hvilken harddisk der skal startes (bootes) fra. Vælg undermenuen “Harddiske” på menuen Opstart (der er yderligere oplysninger på side 49). Tilslutning af en harddisk til IDE master stikket sikrer ikke at PC’en vil starte fra denne harddisk.
Se i IDE drevets håndbog, om der skal indstilles jumpere. Drev­jumperen bør være indstillet til "cable select" eller "CS".
22 Dansk
Page 23
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Konfigurering af en IDE-enhed efter installering
Efter installering af et yderligere IDE drev og efter installering af et diskettedrev , skal man kontrollere, at PC’en har identificeret konfigurationen korrekt. Dette gøres med HP oversigtsskærmen. Er konfigurationen forkert, skal Setup programmet køres for at konfigurere enhe den. Se side 48 for yderligere oplysninger om HP oversigtsskærmen og HP Setup-programmet.
IDE drev findes automatisk af Setup programmet. For et nyinstalleret CD-ROM drev kan det være nødvendigt at installere en device driver. Der er yderligere oplysninger i brugerhåndbogen for styresystemet. Man kan hente de nyeste drivere på HP’s Web site (der er yderligere oplysninger på side 75).
Installering af en IDE harddisk på den øverste bagerste hylde
OBS! Drevet skal håndteres forsigtigt. Undgå stød og voldsomme bevægelser,
da dette kan beskadige harddiskens interne dele. Fremstil en sikkerhedskopi af dine filer, før du installerer en harddisk.
Styresystemets dokumentation kan fortælle, hvordan dette gøres. Den øverste bagerste hylde er placeret under strømforsyningen. Denn e
hylde kan anvendes til en 3½" harddisk. Man kan også bruge den øverste bagerste hylde til at installere et ekstra PCI tilbehørskort.
PC'en har en integreret Enhanced I DE styreenhed, som understøtter to Ultra ATA IDE harddiske. Se drevets håndbøger om det er nødvendigt at sætte jumpere, eller om der skal følges en særlig installeringsprocedure.
1
Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse til et telefonnettet.
2
Fjern computerens dæksel og strømforsyning.
Dansk 23
Page 24
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
3 På computerens bagside skrues beslaget fri (Man kan bruge en mønt
til dette) og fjernes.
4 Fjern den bagerste bakke ved at skubbe den ca. halvanden cm frem
og løfte den op og ud.
5 Drevet placeres, så dets skruehuller passer med hullerne i bakken.
Kontrollér, at drevets stik vender imod bakkens åbne ende. Skru drevet fast med de medfølgende skruer.
24 Dansk
Page 25
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
6 Bakken sænkes forsigtigt ned på plads ved at rette den ind over
metalskinnerne og skubbe den tilbage på plads.
7 På PC’ens bagside monteres beslaget påny, og skrues fast - herved
fastgøres også bakken.
8 Tilslut strøm- og datakablerne bag på drevet. Stikkene er udformet,
så de kun kan vende én vej. Hvis du ikke er sikker på, hvilke stik
du skal bruge, kan du se "Tilslutning af IDE-enheder" på side 21.
Strømkabel
Datakabel
9 Installér eventuelt andet tilbehør, før strømforsyningen og dækslet
monteres igen. Forbind alle kabler og strømkabler.
10 Kontrollér konfigurationen ved hjælp af HP oversigtsskærmen (se
side 48, for oplysning om hvordan HP oversigsskærmen fremkaldes).
Dansk 25
Page 26
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af en IDE harddisk på den nederste bagerste hylde
OBS! Drevet skal håndteres forsigtigt. Undgå stød og voldsomme bevægelser,
da dette kan beskadige harddiskens interne dele. Fremstil en sikkerhedskopi af dine filer, før du installerer en harddisk.
Styresystemets dokumentation kan fortælle, hvordan dette gøres. PC'en har en integreret Enhanced IDE styre enhed, som understøtter to
Ultra ATA IDE harddiske. Se drevets håndbøger om det er nødvendig t at sætte jumpere, eller om der skal følges en særlig installeringsprocedure.
Man kan enten installere en 3,5" eller en 5,25" harddisk på denne hylde. Det anbefales at bruge den nederste hylde, hvis man vil erstatte eksisterende harddisk. Man kan anvende den øverste bagerste hylde (placeret under strømforsyningen), hvis man ønsker at installere en ekstra harddisk.
1
Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse til et telefonnettet.
2
Fjern computerens dæksel og strømforsyning.
3
På bagsiden af computeren frigøres metalpladen og fjernes.
4
Hvis der er et diskdrev på den nederste hylde (og det skal udskiftes) frigøres strøm- og datakablerne fra drevet.
26 Dansk
Page 27
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
5 Fjern bakken ved at skubbe på indefra computeren og ud gennem
bagsiden.
6 Hvis der er et diskdrev på bakken (og det skal udskiftes) fjernes
drevet ved at løsne skruerne fra bakkens bagside.
7 Det ny drev fastgøres til bakken med de medfølgende skruer.
Kontrollér, at drevets stik vender korrekt.
Fastgørelse af en 5,25" harddisk til bakken
Fastgørelse af en 3,5" harddisk til bakken
8 Bakken føres tilbage bagerst i PC'en, idet den trykkes på plads med
et fast tryk.
Dansk 27
Page 28
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
9 Montér metalpladen bagpå PC’en igen. Sæt den flade ende ind først
og skub derefter på den til den klikker på plads.
10 Tilslut strøm- og datakablerne bag på drevet.
Stikkene er udformet, så de kun kan vende én vej . Hvis du ikke er sikker på, hvilke stik du skal bruge, kan du se "Tilslutning af IDE­enheder" på side 21.
11 Installér eventuelt andet tilbehør, før strømforsyningen og dækslet
monteres igen. Forbind alle kabler og strømkabler.
12 Kontrollér den nye konfiguration ved hjælp a f HP oversigtsskærmen
(se side 48, for oplysning om hvordan HP oversigsskærmen fremkaldes).
28 Dansk
Page 29
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af et CD-ROM drev, en båndstation eller et Zip-drev på en hylde med frontadgang
ADVARSEL
For at undgå elektrisk stød og øjenskade som følge af laserlys, må man ikke åbne lasermodulet. Lasermodulet må kun repareres af uddannede servicetekniker. Forsøg ikke på at foretag nogen form for justeringer af laserenheden. Se på mærkaten på CD-ROM drevet for oplysninger om strømforbrug og bølgelængde. Produktet er et klasse 1 laserprodukt.
PC'en har en integreret Enhanced IDE styre enhed, som understøtter op til fire IDE enheder. IDE enheder med flytbare medier, som CD-ROM drev, båndstationer og Zip drev, skal have frontadgang. Man kan installere en IDE enhed med flytbar e medier på den nederste hylde med frontadgang.
Se i drevets håndbog om der skal indstilles jumpere, eller om der skal følges en særlig installationsprocedure.
1
Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse til telefonnettet.
2
Fjern computerens dæksel.
3
Tryk på de to holdklips (som vist
på mærkaten på PC’en) på
enheden med frontadgang ind og skub enheden halvvejs frem.
4
Fjern evt. data- og strømkabler, der er forbundet til bagenden på enhederne, der er monteret i kassen til frontenheder. (De fleste modeller leveres med et CD-ROM drev).
Dansk 29
Page 30
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
5 Tryk på de to låse (som vist
på mærkaten på PC’en) på enhede n med frontadgang ned og skub enheden ud medens den holdes i begge hænder.
6 Enheden placeres forsigtigt på siden og det øverste
monteringsbeslag fjernes. Hvis der er monteret et metaldæksel foran den tomme hylde, skal det fjernes.
7 Hvis drevet der skal installeres har en bakke, skal drevet fastgøres til
bakken. HP Zip drevet kræver en monteringsbakke fra HP, før det kan installeres. CD-ROM drev kræver ikke en bakke.
Fastgør drevet til bakken (eksemplet viser et Zip-drev)
30 Dansk
Page 31
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
8 Placér drevet i den frie åbning på monteringsrammen (kontrollér at
drevet vender den rigtige vej). Brug de to stifter på monteringsskinnen til at sætte drevet fast med.
9 Den anden monteringsskinne placeres ovenpå enhederne, idet den
rettes ind så den klikker på plads.
10 Træk PC'ens datakabel igennem hullet til enheder med frontadgang,
og forbind det til bagsiden af hvert drev. Stikkene er udformet, så de kun kan vende én vej. Hvis du ikke er sikker på, hvilke stik du skal bruge, kan du se "Tilslutning af IDE­enheder" på side 21.
Datakabel
11 Løft drevenheden med begge hænder og før den ca. halvvejs tilbage
i PC'en.
Dansk 31
Page 32
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
12 Fjern strømforsyningen og placér den med bunden opad ovenpå
kassen til enheder med frontadgang.
13 Forbind strømkablet til bagsiden af hver enhed.
Stikkene er udformet, så de kun kan vende én vej.
14 Strømforsyningen monteres igen. Derefter trykkes kassen til
enheder med frontadgang helt tilbage på plads, indtil de to holdeklips klikker på plads.
15 Tag universal-dækpladen fra PC’ens chassis ved at åbne de to klips,
der holder den. (Universal-dækpladen til PC’en kan også bestilles hos enhver autoriseret HP forhandler).
16 Fjern den lukkede dækplade fra PC’en s frontpanel og erstat den
med universal-dækpladen for at give adgang til det installerede drev.
17 Installér eventuelt andet tilbehør før dækslet monteres igen. Forbind
alle kabler og strømkabler.
18 Kontrollér den nye konfiguration ved hjælp a f HP oversigtsskærmen
(på side 48 ses hvordan HP oversigsskærmen fremkaldes).
32 Dansk
Page 33
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
Installering af tilbehørskort
OBS! Statisk elektricitet kan beskadige elektroniske komponenter. Sluk alt
udstyret. Sørg for, at dit tøj ikke berører tilbehøret. For at udligne statiske spændinger skal tilbehørsposen lægges oven på computeren, mens tilbehøret fjernes fra den. Tilbehøret skal behandles forsigtigt og berøres så lidt som muligt.
PC’en har fire almindelige sokler til tilbehørskort og en ekstra PCI sokkel:
Sokkel 1 (øverste sokkel) kan bruges til et fuldlængde 32-bit PCI kort
Sokkel 2 kan bruges til enten et fuldlængde 32-bit PCI eller et fuldlængde 16-bit ISA kort
Sokkel 3 kan bruges til enten et fuldlængde 32-bit PCI eller et fuldlængde 16-bit ISA kort
Sokkel 4 (nederste sokkel) kan bruges til halvlængde 16-bit ISA kort
Sokkel 5 (ekstra sokkel) sidder under strømforsyningen og kan bruges til halvlængde 32-bit PCI kort. Hvis der ikke er monteret et tilbehørskort, kan denne plads i stedet anvendes til en harddisk (se side 23).
Installering af kortet i en standardsokkel (sokkel 1, 2, 3 eller 4)
1
Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse til telefonnettet.
2
Fjern computerens dæksel.
3
På bagsiden af PC’en skrues beslaget fri (man kan bruge en mønt til dette) og fjernes. Kortet må ikke bøjes.
Dansk 33
Page 34
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
4 Find en ledig sokkel. Visse kort kan have foretrukne placeringer og
særlige installeringsinstruktioner, der er beskrevet i deres brugerhåndbøger.
5 Fjern sokkeldækslet. Gem det et sikkert sted.
6 Hold kortet vandret i den "øverste" kant. Skub det ind i den valgte
sokkels styreriller. Kortet må ikke bøjes.
7 Ret kortets stik ind efter soklen og tryk det på plads i soklen med et
fast tryk. Kontrollér, at kortets stik sidder helt fast i soklen og at kortet ikke berører komponenter på andre kort.
8 Fastgør kortet ved igen at montere beslaget bag i PC’en. Kontrollér,
at alle tilbehørskort og sokkeldæksler er placeret korrekt, samt at de holdes fast af beslaget.
34 Dansk
Page 35
WOL stik
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
9 Tilbehørskortet har måske behov for en særlig tilslutning. F.eks:
Netværkskort tilsluttes til RPO/RWU (Remote Power On/Remote Wake UP) stikket eller til WOL (Wake on LAN) stikket.
Grafikkort, der overholder VESA standarden, forbindes til VESA gennemgangsstikket. Dette stik er placeret på systemkortet eller på grafikkortet (se side 19).
Lydkort til CD-ROM drevet.
Visse PCI tilbehørskort anvender PCI WakeUp funktionen, selvom disse kort ikke kræver en særlig tilslutning, skal man kontrollere, at PCI WakeUp kablet er tilsluttet korrekt (sidder fast) til systemkortet (vises nedenfor) samt til kabinetrammen hvor tilbehørskortene er monteret.
VESA gennemgangsstik (på modeller med indbygget grafikkort)
RPO/RWU stik PCI WakeUp stik
Kontrollér, at PCI WakeUp kablet er forbundet sikkert til systemkortet samt til bagpladen.
(Allerede tilsluttet)
Der er yderligere oplysninger i håndbøgerne, der leveredes med tilbehørskortene. De nødvendige kabler leveres normalt med tilbehørskortet.
Dansk 35
Page 36
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
BEMÆRK - FOR NETVÆRKSKORT
Hvis man installerer et netværkskort samt forbinder det til RPO/RWU eller WOL stikket skal man aktivere funktionerne
Opvågning fra dvale
og/eller
Ekstern tænding
i PC’ens Setup-program, hvis netværkskortet understøtter disse tilstande. Der er yderlig ere o ply snin ger o m pr ogram met Setup på side 48.
10 Installér evt. andet tilbehør før dækslet påsættes. Forbind alle kabler
og strømledninger.
Installering af kort i den ekstra sokkel (sokkel 5)
Den ekstra sokkel kan anvendes til halvlængde 32-bit PCI kort. Denne sokkel er placeret under strømforsyningen.
Dette område kan alternativt anvendes til en ekstra harddisk (se side
23), det anbefales derfor at man ikke anvender dette område, men i stedet først anvender de øvrige ledige PCI sokler. (sokkel 1,2 og 3).
Hvis de øvrige PCI sokler er anvendt, og man ønsker at anvende den ekstra PCI sokkel:
1 Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse
til telefonnettet.
2 Fjern computerens dæksel og srømforsyningen. 3 På bagsiden af PC’en skrues beslaget fri (man kan bruge en mønt til
dette) og fjernes.
36 Dansk
Page 37
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
4 Bakken fjernes ved at føre den ca. 1,5 cm. frem og derefter løfte den
op og fri. Gem bakken et sikkert sted, du kan få brug for den, hvis du på et senere tidspunkt skal installere en ekstra harddisk.
5 Hold kortet vandret i den "øverste" kant. Skub det ind i den valgte
sokkels styreriller. Kortet må ikke bøjes.
6 Ret kortets stik ind efter soklen og tryk det på plads i soklen med et
fast tryk. Kontrollér, at kortets stik sidder helt fast i soklen, og at kortet ikke berører komponenter på andre kort.
7 Fastgør kortet ved igen at monter e b e sl ag et b a g i PC ’en. Kont rol lér ,
at alle tilbehørskort og sokkeldæksler er placeret korrekt, samt at de holdes fast af beslaget.
8 Tilbehørskortet har måske behov for en særlig tilslutning. Der er
yderligere oplysninger på side 35.
9 Installér evt. andet tilbehør før dækslet påsættes. Forbind alle kabler
og strømledninger.
Dansk 37
Page 38
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
Konfigurering af tilbehørskort med Plug and Play
Plug and Play er en industri-standard for automatisk konfigurering af PC'ens hardware ressourcer og de tilbehørskort, der er installeret i den. PC'en kan konfigureres til at understøtte Plug and Play i BIOS.
Alle PCI tilbehørskort er Plug and Play , selvom ikke alle ISA kort er det. Hvis du er i tvivl, kan du se i tilbehørskortets dokumentation.
Når PC’en tændes efter man har installeret et tilbehørskort, finder Plug and Play BIOS’en automatisk ud af hvilke ressourcer (IRQs, DMAs, hukommelsesområder og I/O adresser), der bruges af de installerede enheder.
Windows 95
Windows NT 4.0
BEMÆRK - FOR WINDOWSNT4.0
Styresystemer, der understøtter Plug and Play som f.eks. Windows 95, genkender automatisk et nyinstalleret Plug and Play tilbehørskort og installerer et driverprogram for tilbehøret, hvis en driver er til rådighed.
Når styresystemer der ikke understøtter Plug and Play, som f.eks. Windows NT 4.0, anvendes skal man se styresystemets håndbøger for nærmere oplysninger om installering af tilbehørskort.
Når Windows NT 4.0 anvendes skal man klikke på knappen
Hjælp
derefter på
. Man kan anvende Indhold eller Indeks for at finde
Start
og
yderligere oplysninger om installering af enheder. Wind ows NT 4.0 fører dig igennem installationen af enheder som modemer og lydkort.
Når en ny enhed er installeret under Windows NT 4.0, skal man for at opdatere styresystemet reinstallére Microsoft Service Pack. For at reinstallére servicepakken skal man klikke på knappen
Start
og derefter vælge
Programmer – Windows NT Update
.
38 Dansk
Page 39
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
Konfigurering af ikke-Plug and Play ISA tilbehørskort
Hvis man installerer et ISA tilbehørskort, der ikke er Plug and Play , skal man konfigurere kortet, før PC'en kan bruge det. Se side 74 for vejledning om PC’ens IRQ og I/O adresser. Visse styresystemer som f.eks. Windows 95 kan vise hvilke IRQ og I/O adresser, der anvendes af PC’en. Der er yderligere oplysninger i håndbøgerne, der fulgte med styresystemet.
Den dokumentation, der følger med styresystemet, kan give nærmere oplysninger om styresystemets muligheder og begrænsninger i forbindelse med konfigurering af ikke-Plug and Play tilbehørskort.
Dansk 39
Page 40
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af et sikkerhedskabel
Installering af et sikkerhedskabel
Man kan fastgøre PC til skrivebordet eller en anden fast genstand med Kensington sikkerhedskablet. PC’en har et øje på bagsiden til at fastgøre kablet i.
1
Sæt låsen i øjet på bagsiden af PC’en.
2
Drej nøglen for at låse kablet fast på PC’en.
3
Fjern nøglen og gem den et sikkert sted.
BEMÆRK KensingtonTM sikkerhedskablet er ikke en HP tilbehørsdel. Det kan ikke
bestilles hos HP. Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger.
40 Dansk
Page 41
2
Sikkerhedsfunktioner
Dette kapitel forklarer, hvordan man anvender PC’ens sikkerhedsfunktioner, som f.eks. adgangskode og overvågning af hardware.
Page 42
2 Sikkerhedsfunktioner
Indstilling af adgangskode
Indstilling af adgangskode
PC har to typer adgangskode:
BIOS adgangskode. Man kan angive to adgangskode, administratoradgangskoden og
brugeradgangskoden for at opnå beskyttelse af PC’en på to niveauer . Begge adgangskoder indstilles i programmet Setup i menugruppen Sikkerhed.
Adgangskoder i programmer. Styresystemer som Windows NT 4.0 og Windows 95 kan anvende
adgangskode. Der er yderligere oplysninge r i dokumenta tionen, der leveredes med styresystemet.
Tips for brug af adgangskode
Sæt et brugeradgangskode for at forhindre at PC’en startes, når du ikke er til stede.
Sæt et administratoradgangskode for at beskytte PC’ens konfiguration i Setup.
42 Dansk
Page 43
2 Sikkerhedsfunktioner
Indstilling af adgangskode
Sætte en administratoradgangskode
Administratoradgangskoden beskytter PC’ens konfiguration i Setup. En administratoradgangskode kan bruges til beskyttelse ved opstart for at sikre, at PC'en ikke kan startes i dit fravær.
Hvis der er sat både en administratoradgangskode og en brugeradgangskode, og man starter Setup programmet ved at indtaste brugeradgangskoden, er der visse begrænsninger i, hvad der kan ændres. Hvis man starter Setup programmet med administratoradgangskoden, er der ingen restriktioner.
Hvordan man sætter en administrator-
For at angive en administratoradgangskode:
1
Start Setup programmet. Se side 48.
adgangskode
2
Vælg menugruppen Sikkerhed
3
Vælg undermenuen "Administratoradgangskode".
4
Vælg opsætningspunktet "Sæt administratoradgangskode". Du bliver bedt om at indtaste adgangskoden to gange. Gem ændringerne, når Setup programmet afsluttes ved at vælge “Afslut” og derefter “Gem og afslut”.
For at slette adgangskoden skal man følge samme procedure, som når man sætter koden. Man bliver først bedt om at indtaste den aktuelle adgangskode. For at slette adgangskoden skal man ikke skrive noget i adgangskode-feltet og trykke . T ryk derefter igen for at bekræfte valget.
BEMÆRK Hvis du glemmer adgangskoden henvises til side 65.
Dansk 43
Page 44
2 Sikkerhedsfunktioner
Indstilling af adgangskode
Sætte en brugeradgangskode
Der kan kun sættes en brugeradgangskode, hvis der allerede er blevet sat en administratoradgangskode.
Sæt en brugeradgangskode for at:
Spørge efter adgangskode ved opstart for at sikre, at PC'en ikke kan startes eller anvendes i dit fravær.
Låse PC’en når den ikke har været anvendt i en periode – man skal indtaste adgangskoden og taste for at låse tastaturet op (se "Power-On Password" i HP Setup-programmet).
Slette skærmen for at skjule fortrolige data, når PC’en er låst.
Hvis der både er sat en administratoradgangskode og en brugeradgangskode, og man starter Setup-programmet med brugeradgangskoden, har man begrænsede muligheder for at rette i indstillingerne. Hvis man starter Setup-programet med administratoradgangskoden, er der ingen begrænsninger.
How to Set a User Password
For at sætte en brugeradgangskode:
1
Start Setup-programmet. Se side 48.
2
Vælg menugruppen Sikkerhed.
3
Vælg undermenuen "Brugeradgangskode".
4
Vælg opsætningspunktet "Sæt brugeradgangskode". Du bliver bedt om at indtaste adgangskoden to gange. Gem ændringerne når Setup- programmet afsluttes ved at vælge “Afslut” og derefter “Gem og afslut”.
For at slette adgangskoden skal man følge samme procedure, som når man sætter koden. Man bliver først bedt om at indtaste den aktuelle adgangskode. For at slette adgangskoden skal man ikke skrive noget i adgangskode-feltet og trykke . Tryk derefter igen for at bekræfte valget.
BEMÆRK Se side 65 hvis du glemmer din adgangkode.
44 Dansk
Page 45
2 Sikkerhedsfunktioner
Overvågning af hardware med HP TopTools
Overvågning af hardware med HP TopTools
Hvis du har HP TopTools, tilbyder gruppen SafeTools i hjælpeprogrammet TopTools følgende værktøjer, der kan overvåge hardwaren:
SafeTools. Giver en generelt oversigt over PC’ens tilstand. Programmet viser en statuslampe samt en statusmeddelelse for hver overvåget komponent.
Disk reliability. Viser IDE harddiskenes tilstand.
Power-on self test information. Viser oplysninger om fejl der opstod under selvtesten ved systemstart samt giver forslag til afhjælpning.
System Health. Overvåger temperaturen for visse vigtige komponenter, status for blæseren, spændingsniveauer samt hukommelsesfejl (værktøjet kan ikke vælges, hvis det ikke understøttes af PC’en).
Chassis Intrusion. Advarer systemadministratoren hvis PC’ens dæksel fjernes (værktøjet kan ikke vælges hvis det ikke understøttes af PC’en).
HP TopTools leveres forhåndsindlæst på Windows 95 og Windows NT 4.0 modeller. Det er også gratis til rådighed på HP W eb site (se side 75).
For at starte TopTools eller for at læse TopTools online hjælpen, når Windows NT 4.0 eller Windows 95 anvendes, klikkes på knappen og derefter findes programmerne under menuen
Programmer
Start
.
For yderligere oplysninger om HP TopTools henvises til dokumentet “White Paper” på HP’s Web site (se side 75).
Dansk 45
Page 46
2 Sikkerhedsfunktioner
Overvågning af hardware med HP TopTools
46 Dansk
Page 47
3
Problemløsning på PC'en
Dette kapitel forklarer, hvordan man afhjælper eventuelle problemer med PC'en. Hvis man ikke kan afhjælpe problemet ved hjælp af vejledningen i dette kapitel, henvises til "Hewlett Packard’ s support og informationstjenester" på side 75.
Page 48
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet
HP Setup-programmet
Følg denne vejledning, når PC’en anvendes første gang:
Start med at tænde for eller genstarte PC’en
For at vise HP oversigtsskærmen
Adgang til
Setup
-
programmet
Hvis PC’en er slukket, skal man tænde for skærmen, og derefter for PC’en.
Hvis PC'en allerede er tændt, skal man først gemme alle data og genstarte PC’en. Når Windows NT 4.0 eller Windows 95 anvendes, skal man anvende kommandoen Luk computeren – Genstarte computeren på menuen afslutte styresystemer og genstarte PC’en. Når styresystemer som Windows NT 3.51 anvendes, skal man afslutte styresystemet samt manuelt slukke for og derefter tænde for PC’en ved hjælp af tænd/sluk knappen.
Tast mens Vectra logoet vises på skærmen. Herefter vises HP oversigtsskærmen et kort øjeblik. For at fastholde skærmbilledet (indtil man ønsker at forlade det), tastes .
Oversigtsskærmen viser de grundlæggende oplysninger om PC’en, som f.eks. mængden af installeret hukommelse.
For straks komme ind i Setup-programmet mens Vec tra logoet vises på skærmen (og derved springe oversigtsskærmen over), taster man i stedet for .
. Denne kommando vil automatisk
Start
Setup-programmet lader dig se og ændre PC’ens konfiguration som f.eks. kodeordene og dvaletilstanden (de strømbesparende funktioner).
48 Dansk
Page 49
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet
Opstartrækkefølge for enheder
Startmenu for den aktuelle start
Startmenuen for den aktuelle start viser i hvilken rækkefølge, PC’en forsøger at starte eller “boote” fra de tilsluttede enheder (f.eks. først diskettedrev, derefter CD-ROM drevet, har ddisken og endelig netværket). På denne menu kan man vælge opstartsenheden for den aktuelle opstart.
For at vise startmenuen for den aktuelle opstart
Tast når Vectra logoet vises, for at fremkalde startmenuen for den aktuelle opstart.
Startmenuen for standard opstarten
Man kan også starte programmet Setup for at ændre opstartrækkefølgen for alle opstarter. For at gøre dette skal man gå til undermenuen “Rækkefølge for opstartenheder” på menuen Start i programmet Setup.
Startmenuen for harddiske
Hvis der er installeret mere end en harddisk, kan man i programmet Setup vælge hvilken harddisk, der skal anvendes til at starte PC’en. Dette valg foretages fra undermenuen “Harddiske” på menuen Start.
BEMÆRK Første gang PC’en startes, vil den som standard starte fra harddisken,
der er tilsluttet master IDE stikket. For at ændre opstartsharddisken skal man starte programmet Setup og
gå til undermenuen “Harddiske” på menuen Start. Ændring af IDE stik (master og slave) på harddiskene har ingen
virkning på indstillingerne for start i Setup — se følgende eksempel.
Dansk 49
Page 50
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet
F.eks. en PC med to harddiske installeret:
Harddisk Fysisk tilslutning
3,2 GB Master IDE stik 1 (PC’en starter fra denne
4,3 GB Slave IDE stik 2 D:
Setup HDD
startindstillinger
disk)
Logisk drev
C:
Der sker ingen ændringer af startindstillingerne, hvis man skifter IDE stikkene imellem de to diske:
Harddisk Fysisk tilslutning
3,2 GB
4,3 GB
Slave IDE stik 1 (PC’en starter fra denne
Master IDE stik 2 D:
Setup HDD
startindstillinger
disk)
Logisk drev
C:
For at ændre opstartdisken skal man anvende programmet Setup. Indstillingerne vil derefter være:
Harddisk Fysisk tilslutning
3,2 GB Slave IDE stik 2 D:
4,3 GB Master IDE stik
Setup HDD
startindstillinger
1 (PC’en starter fra denne disk)
Logisk drev
C:
PC’en starter nu fra 4,3 GB disken i stedet for fra 3,2 GB disken.
50 Dansk
Page 51
3 Problemløsning på PC'en
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj
Vectra hardware-fejlfindingsværktøjet hjælper med at identificere hardwarerelaterede fejl ved HP Vectra PC’er og PC arbejdsstationer. Det er et sæt af værktøjer som er beregnet til at hjælpe dig med at:
Kontrollere systemets konfiguration samt at systemet fungerer korrekt.
Diagnosticere hardwarerelaterede problemer.
Give præcise oplysninger til HP supportkonsulenter, så de kan løse problemer hurtigt og effektivt.
Vectra PC brugere skal først installere den seneste version af dette program, og derefter gøre det klart til brug.
Oplysninger om hvor og hvordan programmet installeres fås i Vectra Hardware Diagnostics User's Guide, som kan findes på HP’s W orld Wide Web site i PDF (Adobe Acrobat) format.
Hvor kan man finde Vectra hardware­fejlfindingsværktøjet
Det er vigtigt at anvende den seneste version af dette program til at finde hardwarerelaterede problemer. Sørger man ikke for det, kan HP’s supportkonsulenter eventuelt forlange at dette klares inden der kan ydes support.
Den seneste version af værktøjet kan fås fra HP’s elektroniske informationstjenester, som er til rådighed 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen.
For at få adgang til disse tjenester kan du se HP’s World W ide Web Site på adressen http://www.hp.com./go/vectrasupport/
Dansk 51
Page 52
3 Problemløsning på PC'en
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj
Start af fejlfindingsværktøjet
Grundlæggende systemtests
Sådan startes fejlfindingsværktøjet:
1 Afslut alle programmer, luk styresystemet og genstart PC’en.
a Hvis man vil køre værktøjet fra en diskette, skal den indsættes i
diskettedrevet inden PC’en genstartes. Når maskinen genstarter, vil programmet køre automatisk og vise velkomstskærmen.
b Hvis man vil køre programmet fra harddisken, vil PC’en ved
genstarten give mulighed for, at man vælger mellem det normale styresystem og dette værktøj. Hvis du vælger HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøjet, vil det starte automatisk og vise velkomstskærmen.
2 Tast F2 for at fortsætte og følg vejledningen på skærmen for at
gennemføre fejlfindingstestene. Værktøjet undersøger automatisk hele hardwarekonfigurationen,
inden der kan udføres nogen tests.
For at undersøge om systemets hardware virker korrekt, skal man udføre de grundlæggende systemtests.
Avancerede systemtests
BEMÆRK Den avancerede systemtestfase i dette værktøj er kun egnet for øvede
Support Ticket
En mere dybtgående test af systemets enkelte dele foretage s ved hjælp af de avancerede systemtests.
og avancerede brugere.
For at fremstille en komplet oversigt over systemets konfiguration og testresultaterne skal man lave en Support Ticket. Denne kan siden sendes via e-mail eller fax til den lokale HP supportkonsulent.
Yderligere oplysninger om brugen af dette værktøj kan fås i Vectra Hardware Diagnostics User's Guide, som findes på HP’s World Wide Web Site på adressen
http://www.hp.com./go/vectrasupport/
52 Dansk
Page 53
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Dette afsnit anvendes hvis PC’en ikke starter korrekt når den tændes, og hvis:
Der intet vises på skærmen, og der ingen fejlmeddelelser fremkommer.
Der vises en POST fejlmeddelelse.
Der vises intet på skærmen, og der fremkommer ingen fejlmeddelelser
Skærmen er sort, og der vises ingen fejlmeddelelser, når PC’en tændes:
1
Kontrollér PC'ens eksterne dele.
2
Kontrollér PC'ens interne dele.
3
Gennemgå PC'ens enkelte enheder.
Kontrollér PC'ens eksterne dele
Kontrollér, at de følgende eksterne dele fungerer korrekt:
Kontrollér, at PC'en og skærmen er tændt. (Der skal være lys i tændt/slukket indikatoren.)
Kontrollér skærmens indstilling af kontrast og lysstyrke.
Kontrollér, at alle kabler og strømkabler er tilsluttet og er sat rigtigt i.
Kontrollér, at stikkontakten virker.
PC’ens strømforsyning er beskyttet imod overophedning og for stort strømforbrug. Hvis denne beskyttelse aktiveres, kan PC’en ikke starte. For at afbryde beskyttelsen tages strømkablet ud af PC’en, efter 10 sekunder sættes strømkablet igen i stikkontakten.
Hvis et tryk på mellemrumstasten ikke starter PC’en, skal man kontrollere at denne funktion er slået til i Setup-programmet og at systemkortets kontakt 8 er sat til CLOSED.
Dansk 53
Page 54
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Kontrollér PC'ens interne dele
Hvis PC stadig ikke starter korrekt:
1 Sluk for skærmen, computeren og eventuelle eksterne enheder. 2 Fjern alle strømledninger og kabler, idet disses placering noteres. En
evt. forbindelse til et telekommunikationsnetværk afbrydes.
3 Fjern dækslet. 4 Følgende punkter kontrolleres:
Handling Reference
Kontrollér alle interne kabler. Kontrollér, at de er forbundet korrekt og sidder godt fast.
Kontrollér, at kontakterne for processorhastighed er indstillet korrekt.
Kontrollér, at hukommelsesmodulerne er installeret korrekt.
Kontrollér, at tilbehørskort er installeret korrekt i soklerne.
Kontrollér, at kontakter og jumpere på tilbehørskort er indstillet korrekt.
Kontroller at kontakterne på systemkortet er indstillet korrekt.
Se side 71.
Se kapitel 1.
Se kapitel 1.
Se de håndbøger, der fulgte med hvert kort.
Se side 71.
Gennemgå PC'ens enkelte enheder
5 Sæt dækslet på plads. 6 Forbind alle kabler og strømkabler. 7 Tænd for skærmen og PC'en.
Hvis PC'en stadig ikke starter korrekt, fjernes alle tilbehørskort og enheder bortset fra harddisken. Start PC’en. Hvis PC’en virker nu, tilsluttes kort og tilbehør et af gangen for at finde ud af, hvilket der er årsag til problemet.
54 Dansk
Page 55
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Hvis der vises en POST fejlmeddelelse
Selvtesten ved systemstart (POST) kan finde både fejl og ændringer i PC'ens konfiguration. I hvert tilfælde vises en fejlkode og en kort beskrivelse. Afhængigt af meddelelsen har man en eller flere af følgende valgmuligheder:
Tryk for at ignorere fejlen og fortsætte.
Tryk for a t køre Setup og rette en systemkonfigurationsfejl. Man bør rette fejlen inden man fortsætter, selv om PC’en tilsyneladende starter korrekt.
Tryk for at acceptere (godkende) ændringen og opdatere konfigurationen i Setup.
Tryk for at se flere oplysninger om meddelelsen. Når oplysningerne er læst, vil man vende tilbage til den originale POST oversigtsskærm. Hvis meddelelsen er en bekræftelse på en ændring, der er foretaget (f.eks. man har netop fjernet hukommelse), kan man taste for at acceptere ændringen og opdatere konfigurationen i Setup. Man kan også taste for at ignorere meddelelsen og fortsætte eller taste for at køre Setup og rette systemkonfigurationsfejl. (Antallet af mulige valg afhænger af fejltypen.)
Dansk 55
Page 56
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Slette PC'ens konfigurationshukommelse
Hvis PC’en starter og selvtesten stadig viser en fejlmeddelelse, skal man slette de aktuelle konfigurationsindstillinger og genetablere fabriksindstillingerne:
1 Sluk for PC’en, fjern alle strømkabler og fjern dækslet. Fjern også en
eventuel forbindelse til telefonnettet. a Sæt systemkortets kontakt 6 (Clear CMOS) til CLOSED for at
slette konfigurationen.
b Montér dækslet igen og forbind kun strømkablet. c Tænd for PC'en. Herved slettes CMOS hukommelsen. d Vent, til PC'en er startet. En meddelelse svarende til den følgende
vil blive vist på skærmen:
Konfigurationen er nulstillet, sæt kontakt 'Nulstil CMOS '
i stilling OPEN før genstart.”
Sluk for PC'en, fjern strømkablet og fjern dækslet.
e Sæt systemkortets kontakt 6 (Clear CMOS) på kontaktblokken til
OPEN for at slå konfigurationen til igen.
2 Strømkablerne og øvrige kabler forbindes igen. 3 Tænd for PC'en. PC’en vil evt. genstarte langsommere end normalt
da den vil indlæse fabriksindstillingerne.
4 Tast for at starte Setup. Ret de nødvendige indstillinger som
f.eks. dato og klokkeslet. Gem derefter ændringerne og afslut Setup. PC’en genstarter herefter med den ny konfiguration.
56 Dansk
Page 57
3 Problemløsning på PC'en
Hvis man ikke kan slukke PC'en
Hvis man ikke kan slukke PC'en
Anvend dette afsnit, hvis du ikke kan slukke PC'en, Tænd/sluk lampen lyser rødt, og der høres en "brummende lyd" eller hyletoner.
Kontrollér, om PC’en er låst, da man ikke kan “slukke” PC’en når den er låst. Man skal indtaste et kodeord for at låse PC’en op (se "Adgangskode ved opstart" i HP Setup-programmet — se "HP Setup­programmet" på side 48 — og “Angivelse af kodeord” i kapitel 2).
Kontrollér, om maskinen er i pause/dvale-tilstand. Hvis dette er tilfældet, ville ”slukning” potentielt kunne medføre datatab (se punkterne på menuen "Strøm" i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 48). Væk PC’en og sluk den derefter.
Hvis der ikke høres en “brummende lyd” eller hyletone når man trykker på tænd/slukknappen, men man stadig ikke kan slukke for PC’en:
Først kontrolléres, at man har gemt alle data og afsluttet alle programmer, derefter trykkes tænd/sluk knappen ind og holdes inde i 5 sekunder. PC’en slukker herefter.
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Dette afsnit beskriver hvad man skal gøre, hvis man har problemer med skærm, diskdrev, printer, tilbeh ørskort, tastatur eller mus.
Hvis skærmen ikke virker korrekt
Hvis skærmbilledet er uskarpt eller ulæseligt
Dette kan ske, hvis skærmopdateringsfrekvensen er sat for højt for skærmen. Anvend HP Setup-programmet til at vælge en lavere opdateringsfrekvens for den anvendte skærmstandard.
Dansk 57
Page 58
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis der ikke vises noget på skærmen
Hvis skærmen virker korrekt under selvtesten (POST), men bliver sort når Windows starter, kan skærmopdateringsfrekvensen være sat for højt:
Hvis man anvender Windows NT 4.0 eller Windows 95, kan man starte Windows i “fejlsikret tilstand” hvilket gør det muligt at ændre skærmindstillingerne. Se styresystemets brugerhåndbog for yderligere oplysninger om start af Windows i "fejlsikret tilstand". a Hvis skærmen overholder DDC standarden, skal man sikre sig at
Plug & Play skærmbillede
findes på undermenuen
Skærm
b Hvis skærmen ikke overholder DDC standarden, skal
Play skærmbillede
på undermenuen
være slået fra. Denne indstilling er findes
Skærm
på menuen indstillingen af opdateringsfrekvens i undermenuen sikre, at den ikke er sat for højt.
For at finde ud af, om skærmen overholder DDC standarden, henvises til den dokumentation, der følger med skærmen.
er aktiveret. Denne indstilling
på menuen
Avanceret
Avanceret
Plug &
. Kontrollér også
Skærm
.
for at
Man kan ændre opdateringsfrekvensen for den anvendte skærmindstilling ved hjælp af HP Setup-programmet.
Hvis der ikke vises noget på skærmen, men PC'en starter, og tastatur, diskdrev og andet tilbehør ser ud til at virke korrekt:
Kontrollér, at skærmen er tilsluttet lysnettet og TÆNDT.
Kontrollér, at lysstyrke og kontrast er korrekt indstillet.
Kontrollér, at skærmkablet er korrekt tilsluttet til PC'en.
Sluk for skærmen og og træk strømkablet ud af stikkontakten. Sluk PC'ens skærm, træk strømkablet ud og undersøg om nogle af benene i skærmkablets stik er bøjede. Hvis dette er tilfældet, skal de forsigtigt rettes ud.
Kontrollér, at evt. ekstra grafikhukommelse er installeret korrekt.
Kontrollér, at et tilbehørskort ikke anvender samme I/O adresse som det indbyggede grafikkort (03B0h til 03DFh). Se brugerhåndbogen, der fulgte med tilbehørskortet.
58 Dansk
Page 59
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Andre problemer med skærmen
Hvis billedet ikke står korrekt placeret på skærmen, skal man bruge kontrollerne på skærmen til at centrere billedet (Se skærmens håndbog). Hvis programmernes skærmbilleder ser forkerte ud, kan du se i programmets håndbog for at finde den korrekte skærmstandard. Se også i skærmens brugerhåndbog for at finde ud af hvilken opdater ings­frekvens, der skal anvendes. Anvend Setup eller styresystemets procedurer for at vælge den korrekte opdaterngsfrekvens.
Hvis tastaturet ikke virker
Kontrollér, at tastaturet er tilsluttet korrekt.
Kontrollér, at ingen taster har sat sig fast. Hvis en tast har sat sig fast skal man gøre den fri ved forsigtigt at skubbe til den med en finger.
Kontrollér, at der ikke er spildt væske på tastaturet. Hvis dette er sket skal man kontakte sin forhandler for at få tastaturet repareret eller udskiftet.
Dansk 59
Page 60
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis musen ikke virker
Kontrollér, at musen er tilsluttet korrekt.
Kontrollér installeringen af den mus-driver, der følger med de forhåndsindstallerede programmer.
Rens musens kugle og ruller som vist på nedenstående tegning (brug et kontaktrengøringsmiddel, der ikke efterlader materiale).
Rens musens kugle
Rens musens ruller
60 Dansk
Page 61
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis printeren ikke virker
Kontrollér, at printeren er konfigureret korrekt til brug med PC'en og programmerne.
a
Kontrollér, at PC’en er konfigureret korrekt med
b
Kontrollér, at printeren har den rigtige opsætning til dit
Setup
.
styresystem.
c
Kontrollér, at programmets udskriftsmenu er indstillet korrekt. (Se brugerhåndbogen, der leveredes med programmet, for yderligere oplysninger.)
Kontrollér, at PC'ens port fungerer korrekt ved at forbinde andet tilbehør til porten og anvende dette.
Der er yderligere hjælp i printerens brugerhåndbog.
Hvis diskettedrevet ikke virker
Kontrollér, at der anvendes en formateret diskette, og at den er korrekt isat.
Kontrollér, at diskettedrevet er konfigureret korrekt i menuen
Kontrollér den linie i
Avanceret
.
Setup
i menuen
Avanceret
indbyggede diskettestyreenhed til og fra.
Rengør diskettedrevet med et rensesæt til diskettedrev.
Kontrollér at diskettedrevet er aktiveret i
Diskettedrev (se “Hardwarebeskyttelse undermenuen (gruppe n
Setup
Sikkerhed)” HP Setup-programmet — se "HP Setup­programmet" på side 48)
Opstart fra diskettedrev (se "Opstartscenter undermenuen (gruppen Sikkerhed)" i HP Setup-programmet — se "HP Setup­programmet" på side 48)
Skrivning til diskette (se "Opstartscenter undermenuen (gruppen Sikkerhed)" i Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 48)
Kontrollér, om strøm- og datakablerne er forbundet korrekt til harddisken.
Setup
som kan slå den
.
i
Dansk 61
Page 62
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis harddisken ikke virker
Kontrollér, at drevets strømkabler er korrekt tilsluttet (se kapitel 1).
Kontrollér, at harddisken er slået til (se "Hardwarebeskyttelse undermenuen (gruppen Sikkerhed)” i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 48). Der er også en indstilling i
Setup
-programmet, hvormed man kan slå start fra harddiske til eller fra (se "Sikkerhed for opstartenheder undermenuen (gruppen Sikkerhed)" i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 48).
Kontrollér, at harddisken er blevet opdaget af systemet (se "IDE enheder undermenuen (gruppen Avanceret)" i HP Setup­programmet—se "HP Setup-programmet" på side 48).
Kontrollér, at den indbyggede IDE styreenhed er aktiveret, hvis den anvendes i systemet (se "IDE enheder undermenuen (gruppen Avanceret)" i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 48).
Hvis aktivitetslampen for harddisken ikke virker
BEMÆRK
Hvis harddiskens aktivitetslampe ikke blinker, når PC'en anvender harddisken:
Kontrollér, at kontrolpanelets tilslutningsstik er korrekt tilsluttet til systemkortet.
Kontrollér, om strøm- og datakablerne er forbundet korrekt til harddisken.
Hvis man anvender en harddisk med en styreenhed (for eksempel en SCSI harddisk), blinker harddisklampen ikke når PC’en anvender harddisken
62 Dansk
Page 63
Hvis der er problemer med CD-ROM-drevet
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
ADVARSEL
Det er vigtigt, at strømkablet og en eventuel forbindelse til et telekommunikationsnetværk fjernes fra computeren, før dækslet fjernes for at kontrollere kabeltilslutning eller jumper-indstillinger. For at undgå elektrisk stød og øjenskader som følge af laserlys må CD­ROM-drevets kabinet ikke åbnes. CD-ROM drevet må kun repareres af autoriserede serviceteknikere. Se mærkaten på CD-ROM-drevet for oplysninger om spændingskrav og bølgelængde. Denne PC er et klasse 1 laserprodukt. Forsøg ikke at foretage indstilling af laserenheden.
CD-ROM drevet virker ikke
Kontrollér, at kablerne er forbundet korrekt.
Kontrollér, at der sidder en CD i drevet.
Kontrollér, at CD-ROM’er markeret som “CD” i (se "IDE Devices undermenun (gruppen Advanced)" i HP Setup­programmet — se "HP Setup-programmet" på side 48).
Kontrollér, at linien
Setup (
se "IDE enheder undermenuen (gruppen Avanc eret) i HP
Local bus IDE enheder
Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 48).
Hvis man vil starte fra en CD-ROM, skal man sikre sig at denne mulighed er slået til i
Setup
(se "Sikkerhed for startenheder undermenuen (gruppen Sikkerhed)" i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 48).
For yderligere oplysninger henvises der til den dokumentation, der følger med CD-ROM'en.
Setup
-programmet
er sat til to
Begge
i
CD-ROM drevet kører ikke
Hvis CD-ROM drevet ikke ser ud til at virke, kan man prøve at aktivere disken ved at klikke på CD-ROM drevets ikon eller det drevbogstav, som styresystemet har tildelt til CD-ROM drevet.
Dansk 63
Page 64
3 Problemløsning på PC'en
g
Hvis PC'en har et hardwareproblem
CD-ROM drevets skuffe åbner ikke
Hvis man ikke kan fjerne en CD-ROM fra CD-ROM drevet (for eksempel ved strømsvigt), kan man anvende nødudløsningsknappen.
Udtagning af en CD-ROM med nødudløsningsknappen:
1 Hvis CD-ROM drevets nødudløsningsknap ikke er synlig, skal man
2 Man skal trykke på CD-ROM’ens nødudløsningsknap med en tynd,
Brug af nødudløsningsknappen. Illustrationen viser to mulige placeringer for nødudløsnin
sknappen.
fjerne dækpladen, der er placeret foran CD-ROM drevet. Nødudløsningsknappen er placeret i et lille hul foran på CD-ROM drevet.
fast genstand, for eksempel enden af en papirklips.
3 CD-ROM drevets skuffe åbnes delvist. Skuffen trækkes forsigtigt ud
og disken fjernes.
4 CD-ROM drevets skuffe lukkes ved forsigtigt at trykke den i uden at
tvinge den. CD-ROM drevets skuffe kan måske ikke lukke helt i, før det igen fungerer (for eksempel når strømmen igen tilsluttes).
5 Om nødvendigt monteres CD-ROM drevets dækplade påny.
Hvis et tilbehørskort ikke virker
at kortet er blevet installeret korrekt i sin sokkel.
at tilbehørskortet er konfigureret korrekt.
at koret ikke anvender hukommelse, I/O adresser, IRQ eller DMA som også anvendes af PC’en. Se side 74 og kortets dokumentation for yderligere oplysninger.
64 Dansk
Page 65
3 Problemløsning på PC'en
Hvis man har glemt adgangskoden
Hvis man har glemt adgangskoden
BEMÆRK Følg denne vejledning, hvis der blev sat en adgangskode med HP Setup-
programmet. Hvis du har glemt brugeradgangskoden, men kan huske
administratoradgangskoden, skal du følge denne fremgangsmåde:
1
Sluk for PC'en.
2
Genstart PC’en. Genstart PC'en. Hvis tastaturet er låst, indtastes administratoradgangskoden.
3
Vent til
4
Tryk for at starte Setup.
5
Indtast administratoradgangskoden for at få adgang til menuen
Sikkerhed/Brugeradgangskode
6
Gå til feltet User Password og angiv et nyt User Password. Dette vil erstatte det glemte kodeord.
7
Tryk for at gemme det nye kodeord og forlade Setup.
F2=Setup
vises.
.
Hvis man har glemt både brugeradgangskoden og
administratoradgangskoden:
1
Sluk for PC'en.
2
Fjern computerens dæksel.
3
Sæt kontakt 7 på systemkortets kontaktblok til CLOSED.
4
Tænd for PC'en og lad den gennemføre sin opstartrutine. Meddelelsen “Adgangskoder er slettet, sluk PC'en og
sæt kontakt 'Nulstil adgangskoder' til OPEN før genstart” vil blive vist.
5
Sluk for computeren.
6
Sæt kontakt 7 tilbage til OPEN.
7
Sæt computerens dæksel på igen.
8
Tænd for PC'en og lad den gennemføre sin opstartrutine.
9
Når opstarttesten er afsluttet, skal man trykke , når der er mulighed for at starte Setup.
10
Angiv nye bruger- og administratorkodeord.
11
Tryk for at gemme de nye kodeord og afsluttet Setup.
Dansk 65
Page 66
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PCI genopvågning ikke virker
Hvis PCI genopvågning ikke virker
Hvis du har installeret et tilbehørskort, der understøtter PCI genopvågnen og genopvågning ikke virker:
Kontrollér, at PCI genopvågningskablet er forbundet korrekt til systemkortet og til rammen der holder tilbehørskortene. Der er yderligere oplysninger på side 35.
Se dokumentationen, der fulgte med tilbehørskortet for oplysninger om installation og brug af kortet.
Hvis der er problemer med IRQ, når et lydkort installeres
Hvis du har installeret et lydkort og du:
anvender Windows NT 4.0
har fulgt instruktionerne der leveredes med lydkortet
modtager en meddelelse om at der ikke er et ledigt IRQ (Interrupt Request) til rådighed for lydkortet.
Skal du:
1
Genstarte PC’en og starte programmet Setup (se side 48 for yderligere oplysninger).
2
Reservere et IRQ til ISA lydkortet. Man kan reservere IRQ 5, IRQ 9, IRQ 10 eller IRQ 11 til dette formål. For at gøre dette skal man gå til undermenuen “ISA ressourceudelukkelse“ på menuen “Avanceret” og her sætte det valgte IRQ til “Reserveret”.
3
Gem ændringerne, afslut Setup og gentag Windows NT 4.0 installationsproceduren for lydkortet.
66 Dansk
Page 67
3 Problemløsning på PC'en
Hvis der er problemer med programmer
Hvis der er problemer med programmer
Hvis programmerne ikke virker
Hvis lampen over tænd/sluk knappen er tændt, men programmer ikke vil køre:
Se styresystemets og programmernes håndbøger.
Hvis Windows ikke kører korrekt, kan du finde hjælp i Windows brugerhåndbogen.
Hvis dato og klokkeslæt er forkert
Dato og klokkeslæt kan være forkert af følgende årsager:
Skift mellem sommer- og vintertid.
PC'en har været uden forbindelse til lysnettet for længe, og batteriet er blevet afladet.
For at rette dato og klokkeslæt anvendes styresystemets rutiner eller Setup-programmet.
Dansk 67
Page 68
3 Problemløsning på PC'en
Hvis der er problemer med lyd
Hvis der er problemer med lyd
Ingen lyd når der køres programmer
Intet signal fra 8-bit eller 16-bit digitale lyde
Kontrollér, at lydstyrken ikke er sat til nul. Brug lydstyrkekontrollen på frontpanelet. Kontrollér, at hovedtelefonerne ikke er forbundet direkte til CD-ROM drevet (se tilslutningsoplysningerne i kapitel 1).
Hvis Windows NT 4.0 anvendes, kontrolleres indstillingerne for lydstyrke og balance samt om lyden er slået fra. Der er yderligere oplysninger i styresystemets brugerhåndbog.
Husk på, at når der tilsluttes hovedtelefoner til frontpanelet, afbrydes lyden til den indbyggede højttaler og til eksterne højttalere, der er forbundet til stereo udgangsstikket.
Når PC'en startes, har det integrerede lydinterface måske ingen IRQ eller DMA indstillinger. Disse indstillinger initialiseres af særlige programmer ved opstart. Der er måske ikke nogen henvisning til disse programmer i dine systemfiler.
Lyden kan også mangle, hvis der er en hardwarekonflikt. Hardware­konflikter opstår, når to eller flere ydre enheder forsøger at bruge samme signallinier eller kanaler. Konflikter mellem lydinterfacet og en anden ydre enhed kan skyldes indstillingerne for I/O adresser, IRQ kanal eller DMA kanal. For at løse konflikten skal indstillingerne ændres for enten lydinterfacet eller det øvrige ISA tilbehør i systemet.
Dette kan skyldes den valgte DMA kanal eller en interrupt-konflikt. Anvend styresystemets lydprogrammer til at ændre lydkortets DMA kanal eller IRQ indstilling.
Lydstyrken er for lav
Lydinput fra mikrofonen er for lavt eller der er ingen lyd
Computeren har to udgangsstik: En stereoudgang bag på computeren og et hovedtelefonstik på frontpanelet. Disse udgange har lav forvrængning, men kan ikke uden forstærkning drive lavimpedans­enheder som højttalere. Hvis der tilsluttes enheder med lav impedans (mindre end 32 ohm) til stereoudgangsstikket eller hovedtelefonstikket, vil lydstyrken være lav.
Kontrollér, at mikrofonen overholder de krav, der stilles af 16-bit lydkomponenterne. Mikrofonen skal være en 600-ohms "electret"-type.
68 Dansk
Page 69
3 Problemløsning på PC'en
Hvis der er problemer med lyd
Brummende lyd
Korte afbrydelser ved afspilning af lyd
PC'en "hænger" under optagelse
Hvis lydkomponenterne ikke er tilstrækkeligt jordforbundet, kan der opstå en brummende lyd. Dette kan ske, hvis PC'en er forbundet til et stereoanlæg. Alle enheder skal forbindes til stikkontakter lige ved siden af hinanden (indenfor 5 cm), eller man kan bruge liniefiltre.
Disse afbrydelser skyldes normalt, at PC'en ikke kan overføre lydsamples indenfor det krævede tidsrum. En løsning kan være at bruge en lavere samplingfrekvens. Optagelse og afspilning ved 22 kHz kræver færre systemressourcer end optagelse af lyd ved 44 kHz.
Ukomprimeret digital lyd kan fylde harddisken op. For eksempel fylder ét minuts stereolyd optaget ved en opløsning på 44 kHz ca. 10,5 MB. Før optagelse skal man sikre sig, at der er tilstrækkelig fri plads på harddisken.
Datakomprimering kan mindske pladskravene. A-law og µ-law hardware-kompressionen, som anvendes af lydsystemet, gør det muligt at sample lyd ved en opløsning på 16-bits, men genererer den samme mængde af data som 8-bit sampling.
Dansk 69
Page 70
3 Problemløsning på PC'en
Installering af et eksternt batteri
Installering af et eksternt batteri
Man kan også installere et eksternt batteri, batteriet kan bestilles hos den autoriserede forhandler. Batteriet installeres således:
1
Når computerens dæksel er fjernet, forbindes det eksterne batteri til batteristikket på systemkortet.
2
Montér batteriet ved hjælp af den medfølgende selvklæbende tape.
Når man har installeret et erstatningsbatteri eller et eksternt batteri, skal man sætte dækslet på igen og køre Setup programmet for at konfigurere computeren igen.
70 Dansk
Page 71
Tekniske oplysninger
Systemkortets kontakter
Systemkortets
kontakter
Kontakt Kontaktfunktion 1 Reserveret - må ikke anvendes 2 - 5 Processorhastighed, se næste tabel 6 CMOS:
7 Kodeord:
8 Tænd med tastaturet:
9, 10 Reserveret - må ikke anvendes
3 Problemløsning på PC'en
Tekniske oplysninger
Open = Normal funktion (standard) Closed = slet CMOS og genindlæs standardværdierne i Setup
Open = Aktiveret (standard) Closed = afbrudt / slet bruger- og administratoradgangskode
Open = Ikke aktiveret Closed = Aktiveret (standard)
Processor-
hastighed
200 Open Open Closed Open
233 Open Open Closed Closed
266 Open Closed Open Open
300 Open Closed Open Closed
333 Open Closed Closed Open
1
366
1. Kontaktindstillingen anvendes, hvis denne processor bliver tilgængelig.
Dansk 71
Kontakt 2 Kontakt 3 Kontakt 4 Kontakt 5
Open Closed Open Closed
Page 72
3 Problemløsning på PC'en
Tekniske oplysninger
Strømforbrug
BEMÆRK: Disse værdier er strømforbruget i det værst tænkelige tilfælde. Mere præcise værdier for denne PC kan findes på HP’s web site under produkt­informationen for denne PC.
BEMÆRK Når PC'en slukkes med tænd/sluk knappen på frontpanelet, falder
Strømforbrug (Windows NT) 115V / 60Hz 230V / 50Hz
Drift med input/output < 52 W < 52 W Drift uden input/output < 35 W < 33 W Dvale < 30 W < 30 W Slukket < 5 W < 5 W
strømforbruget til under 5 watt, men ikke til nul. Den særlige tænd/sluk metode, som denne PC anvender, øger strømforsyningens holdbarhed betragteligt. For at der overhovedet intet strømforbrug skal være, skal man enten tage stikket ud af stikkontakten eller bruge en stikdåse med sin egen kontakt.
Typisk strømforbrug/strømkapacitet for ISA tilbehørssokler
+5 V Højst 4,5A pr. sokkel (begrænset af systemkortet) +12 V Højst 1,5A pr. sokkel (begrænset af systemkortet)
-5 V Højst 0,1A i alt (begrænset af strømforsyningen)
-12 V Højst 0,3A i alt (begrænset af strømforsyningen)
BEMÆRK: Disse værdier er støjniveauet i det værst tænkelige tilfælde. Mere præcise værdier for denne PC kan findes på HP’s web site under produkt­informationen for denne PC
Typisk strømforbrug/kapacitet for PCI tilbehørssokler
+5 V Højst 4,5A pr. sokkel +12 V Højst 0,5A pr. sokkel
-12 V Højst 0,1A pr. sokkel
Der kan højst trækkes 25 W pr. sokkel mellem alle forsyningsskinner.
Akustisk støjudstråling
Akustisk støjudstråling Lydstyrke Lydtryk
Drift LwA < 40 dB LpA < 35 dB Drift, med brug af harddisk LwA <41 dB LpA < 35 dB Drift, med brug af diskettedrev LwA < 43 dB LpA < 37 dB
72 Dansk
Page 73
Fysiske data
Karakteristika Beskrivelse
3 Problemløsning på PC'en
Tekniske oplysninger
Vægt
9 kg
(uden skærm og tastatur)
Dimensioner Bredde: 43,5 cm
Højde: 13,2 cm Dybde: 44,6 cm
2
Grundflade 0,194 m
Opbevaringstemperatur –40 ºC til 70ºC
Opbevaringsluftfugtighed 8% til 80% (relativt), ikke-kondenserende ved 40ºC
Driftstemperatur 10 ºC til 40ºC
Driftsluftfugtighed 15% til 80% (relativt)
Strømforsyning Indgangsspænding: 100 – 127 V, 200 – 240V AC
(visse modeller har en spændingsvælger) Indgangsfrekvens: 50/60 Hz Maksimal belastning: 120W kontinuert
Dansk 73
Page 74
3 Problemløsning på PC'en
Tekniske oplysninger
IRQ, DMA og I/O adresser som anvendes af PC’en
IRQ som anvendes af PC’en
De IRQ, DMA og I/O adresser, der vises her, gælder for en PC med en basiskonfiguration. De ressourcer som anvendes af PC’en kan variere, afhængigt af hvilke tilbehørskort der leveres sammen med PC’en.
DMA'er anvendt af PC'en
IRQ0 systemtimer IRQ1 tastatur IRQ2 system kaskadekobling IRQ3 fri, hvis den ikke anvendes til en seriel port IRQ4 fri, hvis den ikke anvendes til en seriel port IRQ5 fri, hvis den ikke anvendes til en parallel port eller et lydkort IRQ6 styreenhed for diskettedrev IRQ7 fri, hvis den ikke anvendes til en parallel port IRQ8 sandtidsur IRQ9 ledig til PCI enheder, hvis ikke brugt af ISA kort IRQ10 ledig til PCI enheder, hvis ikke brugt af ISA kort IRQ11 ledig til PCI enheder, hvis ikke brugt af ISA kort IRQ12 mus: IRQ13 co-processor IRQ14 integreret styreenhed for IDE harddisk IRQ15 fri, hvis den ikke bruges af anden IDE styreenhed
DMA 0 fri DMA 1 fri, hvis den ikke anvendes af parallel port i Setup DMA 2 styreenhed for diskettedrev DMA 3 fri, hvis den ikke anvendes af parallelport i Setup DMA 4 bruges til kaskadekobling af DMA kanaler 0-3 DMA 5 fri DMA 6 fri DMA 7 fri
I/O adresser anvendt af PC'en
74 Dansk
96h - 97h Reserveret af HP 170h - 177h, 376h IDE anden kanal 1F0h - 1F7h, 3F6h IDE primær kanal 278h - 27Fh (and 3A8h) parallel port 2E8h - 2EFh seriel port 2F8h - 2FFh seriel port 370h - 371h indbygget I/O styreenhed 378h - 37Fh fri, hvis den ikke anvendes af en parallel port 3B0h - 3DFh (3B0-3BB,3O0-3DF) integreret grafikstyrenehed 3E8h - 3EFh seriel port 3F0h - 3F5h, 3F7h integreret diskettestyreenhed 3F8h - 3FFh seriel port 678h - 67Bh parallel port hvis ECP funktion er valgt 778h - 77Bh parallel port hvis ECP funktion er valgt
Page 75
3 Problemløsning på PC'en
Hewlett Packard’s support og informationstjenester
Hewlett Packard’s support og informationstjenester
Computere fra Hewlett Packard er designet med kvalitet og pålidelighed for øje for at kunne tjene dig problemfrit i mange år. For at sikre at systemet bibeholder sin pålidelighed og for at holde dig opdateret med de sidste nye udviklinger, stiller HP og et verdensomspændende netværk af uddannede og autoriserede forhandlere et omfattende udvalg af service- og supportmuligheder til rådighed.
For at få mere at vide om disse tjenester og supportmuligher henvises der til HP’s World Wide Web site:
http://www.hp.com/go/vectra/
eller man kan gå direkte til supprotoplysningerne på:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
.
HP’s web site indeholder en omfattende samling af oplysninger om HP’e produkter, tjenester og support, herunder:
Beskrivelse af HP’s tjenester og supportmuligheder.
Support dokumentation om PC’en i HTML format.
MIS sættet til PC’en. Dette sæt indeholder det komplette dokumentationssæt for PC’en (se side v for yderliger oplysninger).
Drivere og programmer til PC’en.
Dansk 75
Page 76
3 Problemløsning på PC'en
Hewlett Packard’s support og informationstjenester
76 Dansk
Page 77
Page 78
Bestillingsnr. Produceret i
D5785-UPG-ABY
EU 11/97
Loading...