Hp VECTRA VL 7 User Manual [da]

HP Vectra VL
serie 7
Opgraderings- og vedligeholdelses-
vejledning
Bemærk
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel. Hewlett-Packard påtager sig intet ansvar for dette materiale, inklusive,
Dette dokument indeholder oplysninger, der tilhører Hewlett-Packard og er beskyttet af ophavsret. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard Company.
Matrox MGA Graphics Inc.
KensingtonTM er et varemærke, der tilhører Kensington Microware Ltd . Microsoft
i U.S.A. af Microsoft Corporation. Pentium® er et varemærke registreret i U.S.A af Intel Corporation.
Hewlett-Packard France Commercial Desktop Computing Division F-38053 Grenoble Cedex 9 Frankrig
er et varemærke registreret af Matrox Electronic Systems Ltd.
®
TM
og MGA MillenniumTM er varemærker tilhørende Matrox
®, MS®
, MS-DOS
1997 Hewlett-Packard Company
® og Windows®
er varemærker registreret
Opgraderings- og vedligeholdelsesvejledning
Hvem henvender denne håndbog sig til
Hvem henvender denne håndbog sig til
Denne håndbog er henvendt til alle, der ønsker at:
Konfigurere PC’en
Tilføje tilbehør til PC’en
Løse problemer med PC’en
Finde ud af, hvor man får yderligere oplysninger og hjælp..
For oplysninger om klargøring og brug af PC’en henvises til Brugerhåndbogen, der leveredes med PC’en. Brugerhåndbogen findes også i PC’ens MIS sæt (se page v ).
Vigtige sikkerhedsoplysninger
ADVARSEL
Hvis du ikke er helt sikker på, at du kan løfte PC’en eller skærmen sikkert, må du ikke forsøge at flytte den uden hjælp. Af hensyn til din egen sikkerhed skal udstyret altid forbindes til en stikkontakt med jordforbindelse. Brug altid et strømkabel med korrekt jordforbundet stik som det kabel, der følger med dette udstyr, eller et andet kabel, der er i overensstemmelse med stærkstrømsreglementet. Strømmen til denne PC afbrydes ved at fjerne strømkablet fra stikkontakten. Dette betyder, at PC’en skal placeres nær en let tilgængelig stikkontakt. For din egen sikkerheds skyld må du aldrig fjerne PC’ens dæksel uden først at tage strømkablet ud af stikkontakten og fjerne en eventuel forbindelse til telefonnettet. Sæt altid dækslet på plads inden PC’en tændes igen. For at undgå elektrisk stød må strømforsyningen ikke åbnes.
Denne HP PC er et klasse 1 laserprodukt. Forsøg ikke at foretage indstilling af laserenhederne.
iv Dansk
MIS sættet for denne PC
MIS sættet for denne PC
Dette dokument er en del af MIS sættet, der er til rådighed på HP’s World Wide We b site :
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
MIS sættet til PC’en omfatter:
HP Hjælp — PC’ens vigtigste funktioner og hvordan de anvendes. (kan også findes på PC’ens harddisk).
Using Sound — beskriver hvordan man får mest ud af lydsystemet (kan også findes på harddisken på multimediemodeller).
På opdagelse i PC’en — beskriver PC’ens vigtigste dele og hvordan man optimerer ydelsen.
Brugerhåndbogen — detaljeret gennemgang af PC’ens opsætning. Indeholder også generelle oplysninger om installation af tilbehør og om fejlfinding.
Opgraderings- og vedligeholdesvejledning — dette dokument.
Familiarization Guide — træningsoplysninger for PC’en for support og vedligeholdelsespersonale.
Network Administrator’s Guide — oplysninger om installering af netværksdrivere for netværksadministratorer.
Service Handbook Chapters — information om opgradering og udskiftning af dele, herunder HP partnumre.
Fuldstændige oplysninger om de tilrådighedsstående service og supporttjenester kan også findes på HP’s W orld W ide W eb site. For at se en oversigt over samtlige tjenester vælges WWW adressen:
http://www.hp.com/go/vectra/
Dansk v
MIS sættet for denne PC
vi Dansk
Indhold
Hvem henvender denne håndbog sig til . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Vigtige sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
MIS sættet for denne PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
1 Installering af tilbehør i PC’en
Tilbehør, der kan installeres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fjerne og montere dækslet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fjerne dækslet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montere dækslet efter installering af tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fjernelse og montering af luftstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
For at montere luftstyret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installering af hukommelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installering af almindelig hukommelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opgradering af Millennium-kortets hukommelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installering af masselagerenheder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Konfigurering af en IDE-enhed efter installering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installering af en 3,5” harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installering af en 5,25” harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Installering af Zip-drev, CD-ROM drev eller båndstation. . . . . . . . . . . . . 27
Installering af tilbehørskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installering af kortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Konfigurering af tilbehørskort med Plug and Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Konfigurering af ikke-Plug and Play ISA tilbehørskort . . . . . . . . . . . . . . 33
English vii
Installering af et sikkerhedskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 Sikkerhedsfunktioner
Indstilling af adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tips for brug af adgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sætte en administratoradgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sætte en brugeradgangskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Overvågning af hardware med HP TopTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Opstartrækkefølge for enheder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Hvis PC'en ikke starter korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Der vises intet på skærmen, og der fremkommer ingen fejlmeddelelser 47
Hvis der vises en POST fejlmeddelelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Hvis man ikke kan slukke PC'en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hvis PC'en har et hardwareproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hvis skærmen ikke virker korrekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Hvis tastaturet ikke virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hvis musen ikke virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hvis printeren ikke virker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hvis diskettedrevet ikke virker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
viii English
Hvis harddisken ikke virker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Hvis der er problemer med CD-ROM-drevet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hvis et tilbehørskort ikke virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Hvis man har glemt adgangskoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Hvis PCI genopvågning ikke virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Hvis der er problemer med IRQ, når et lydkort installeres . . . . . . . 60
Hvis der er problemer med programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hvis programmerne ikke virker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hvis dato og klokkeslæt er forkert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hvis der er problemer med lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installering af et eksternt batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tekniske oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Systemkortets kontakter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Strømforbrug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Akustisk støjudstråling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fysiske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
IRQ, DMA og I/O adresser som anvendes af PC’en . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Hewlett Packard’s support og informationstjenester . . . . . . . . . . . . 69
English ix
x English
1
Installering af tilbehør i PC’en
Dette kapitel forklarer i detaljer, hvordan man installerer tilbehør i PC’en, for eksempel mere hukommelse, tilbehørskort og yderligere harddiske.
1 Installering af tilbehør i PC’en
Tilbehør, der kan installeres
Tilbehør, der kan installeres
Hukommelsesmoduler:
16 MB SDRAM 32 MB SDRAM 64 MB SDRAM 128 MB SDRAM
Hylder til enheder med frontadgang
F.eks. et Zip drev eller en båndstation
Grafikhukommelsesudvidelse
(Kun modeller med Millennium kort)
Ledige sokler til tilbehør
For eksempel et netværkskort (Der kan allerede være installeret kort i visse sokler)
En fri hylde for interne enheder
Ekstra 3,5” harddisk
12 Dansk
En fri hylde for interne enheder
Til en 5,25” harddisk
Fjerne og montere dækslet
1 Installering af tilbehør i PC’en
Fjerne og montere dækslet
ADVARSEL
Af hensyn til din egen sikkerhed må du aldrig fjerne PC’ens dæksel uden først af fjerne strømkablet fra stikkontakten og fjerne en eventuel tilslutning til telefonnettet. Montér altid PC’ens dæksel igen, før der tændes for strømmen.
Fjerne dækslet
1
Sluk for skærmen og PC’en.
2
Fjern alle strømkabler og eventuelle telekommunikationskabler.
3
Lås om nødvendigt dækslet op med den nøgle, der følge r med PC’en.
4
Løft de to tapper foran på computeren opad. Skub dækslet fremad og fri af computeren.
Først løftes de to tapper
Derefter trækkes dækslet frem
Dansk 13
1 Installering af tilbehør i PC’en
Fjerne og montere dækslet
Montere dækslet efter installering af tilbehør
1
Kontrollér, at alt tilbehør er blevet installeret og at alle interne kabler er korrekt forbundet og ligger korrekt.
2
Kontrollér, at de to låsetapper på dækslets forsider er skubbet op, og at dæksellåsen ikke er låst.
3
Skub dækslet ind over computeren, idet de to styretapper nederst på kabinettets dæksel glider ind i de to skinner på computerens grundplade. Skub dækslet bagud med et fast tryk, indtil det sidder på plads.
4
Sænk de to låsetapper på forsiden af dækslet.
5
Lås om nødvendigt dækslet med den medfølgende nøgle.
6
Tilslut alle strømkabler igen.
Kontrollér, at styretapperne glider korrekt ind på skinnerne på begge sider
14 Dansk
Til sidst sænkes de to tapper på plads
Først skubbes dækslet ind på computeren
1 Installering af tilbehør i PC’en
Fjernelse og montering af luftstyret
Fjernelse og montering af luftstyret
PC’en er forsynet med et luftstyr, der sikrer en optimal varmeafgivelse fra PC’ens kritiske dele som f.eks. processoren. Dette luftstyr skal fjernes, før der er adgang til processoren, systemkortets kontakter, batteriet og tilbehørskortene.
1
Luftstyret har en indbygget blæser samt et kabel, der forbindes til en strømkilde. Før luftstyret fjernes, skal kablet frigøres fra printkortet, hvor det er tilsluttet.
2
Løft luftstyrets forreste del og før det ud af PC’en.
Trin 2: Fjern luftstyret
Trin 1: Fjern luftstyrets kabel
BEMÆRK: PC’ens luftstyr kan se anderledes ud end vist på denne tegning.
For at montere luftstyret:
1
Først føres luftstyrets bageste del ind i hængslerne, derefter sænkes det ned på plads.
2
Luftstyrets kabel forbindes påny til printkortet.
Dansk 15
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Installering af hukommelse
OBS! Statisk elektricitet kan beskadige elektroniske komponenter.
SLUK alt udstyret. Sørg for, at dit tøj ikke berører tilbehøret. For at udligne statiske spændinger skal tilbehørsposen lægges oven på computeren, mens tilbehøret fjernes fra posen. Tilbehøret skal behandles forsigtigt og berøres så lidt som muligt.
Installering af almindelig hukommelse
PC'en leveres med almindelig hukommelse installeret. Har man brug for mere hukommelse til at køre sine programmer, kan der installeres op til i alt 384 MB (tre 128 MB moduler).
Almindelig hukommelse findes i moduler med 16MB, 32MB, 64MB eller 128 MB. Der er tre hukommelsesgrupper, hver til ét modul.
Sokkel Hukommelsesmoduler, der kan installeres
Øverst Ved leveringen er der allerede installeret et modul, oftest et 32 MB SDRAM
modul
I midten Et 16 MB, 32 MB, 64 MB eller 128 MB SDRAM modul
Nederst Et 16 MB, 32 MB, 64 MB eller 128 MB SDRAM modul
16 Dansk
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Installering af almindelige hukommelsesmoduler
1 Tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse
til et telefonnettet.
2 Fjern computerens dæksel (se side 13). 3 Ret hukommelsesmodulets stik ind efter soklens kontakt. Modulet
skubbes på plads i en vinkel på 90° i forhold til systemkortet.
Hvis det er nødvendigt at fjerne et hukommelsesmodul, skal man først løsne klipsene og derefter løfte modulet ud af soklen.
4 Installér eventuelt andet tilbehør før dækslet monteres igen. Forbind
alle kabler og strømkabler.
5 Se HP oversigtsskærmen for at kontrollere den nye konfiguration.
(Man får HP oversigtsskærmen frem ved at taste når Vectra logoet vises under opstarten.)
Dansk 17
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
Opgradering af Millennium-kortets hukommelse
Hvis PC’en har et Millennium grafikkort, kan man udvide dets hukommelse for at få flere farver og højere grafikopløsning
1
Sluk for skærmen og for computeren og fjern strømkablerne og eventuelle kabler til telefonnettet. Fjern computerens dæksel.
2
Fjern om nødvendigt luftstyret (se side 15).
3
Frigør og fjern beslaget, der fastholder kortene, fra PC’ens bagside. Husk hvilken sokkel, kortet sad i.
4
Fjern forsigtigt kortet fra dets sokkel, idet kortet holdes langs den øverste kant. Kortet må ikke bøjes. Med komponentsiden opad lægges kortet på en ren, flad, fast antistatisk overflade. Kortet må kun håndteres ved kanterne.
5
Installér hukommelsesmodulet på grafikkortet. Skub forsigtigt kortet tilbage i sin sokkel. Tryk kortet på plads med et fast tryk. Kontrollér, at kortets stik sidder helt nede i soklen og at kortet ikke berører komponenter på andre kort. Fastgør kortet ved at montere beslaget igen.
VESA stik
Installér forsigtigt grafikhukommelsesmodulet
18 Dansk
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af hukommelse
6 Installér eventuelt andet tilbehør inden luftstyret, dets kabel og
PC’ens dæksel monteres igen. Forbind strømkablerne og en evt. forbindelse til telefonnettet igen.
7 Når PC’en er tændt igen, kan skærmopløsningen og antal farver
ændres. Man kan også bruge de hjælpeprogrammer, der følger med styresystemet. Se styresystemets dokumentation og online-hjælpen for yderligere oplysninger.
Indstilling af kontakterne på Millennium kortet
Der findes to konfigurationskontakter på MGA Millennium grafikkortet.
Kontakt Bruges til
1 Flash EEPROM kontakt for VGA BIOS:
OFF for at forhindre opgradering af Video BIOS — STANDARD
ON for at tillade opgradering af Video BIOS.
2 Aktivere eller frakoble VGA til brug med én eller to skærme (med yderligere et VGA
grafikkort):
OFF for at bruge en enkelt skærm — STANDARD
ON for at bruge to skærme (med yderligere et VGA grafikkort).
Kontakt din HP konsulent for yderligere oplysninger om opgradering af grafik BIOS.
ON
12
Dansk 19
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af masselagerenheder
BEMÆRK Man kan installere en ikke-IDE harddisk eller CD-ROM enhed, men
enheden vil kræve et tilbehørskort og driver-software (der normalt følger med enheden). Kontakt den autoriserede forhandler for nærmere oplysninger.
Hvis der er behov for yderligere masselagerplads til programmer, kan man installere ekstra masselagerenheder, for eksempel et Zip-drev, en harddisk eller en båndstation.
PC’en har allerede en harddisk installeret på den bagerste hylde. Man kan installere endnu en harddisk på den nederste interne hylde under den eksisterende harddisk.
PC’en har et 3,5” diskettedrev og et CD-ROM drev installeret på to hylder med frontadgang. Der er yderligere to hylder med frontadgang til installering af Zip-drev, CD-ROM drev eller båndstation.
Interne stik
Stik til 5,25” diskettedrev
Stik til 3,5” diskettedrev eller båndstation
Hvis man tilføjer et IDE Zip-drev, et harddiskdrev , et CD-ROM drev eller en båndstation skal disse forbindes til strøm- og datakabler. Datakablerne er vist nedenfor:
Stik til Ultra ATA IDE harddiske
Til opstartsharddisken (Master)
Stik til IDE enheder som f.eks. CD-ROM drev, Zip­drev eller harddiskdrev
20 Dansk
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Hvilke kabler der skal anvendes
PC’en har følgende kabler og stik på systemkortet, som kan anvendes til masselagerenheder:
Et Enhanced Ultra ATA IDE (Integrated Drive Electronics) harddiskkabel. Dette kabel understøtter op til to IDE harddiske, en af disse er allerede tilsluttet. Dette kabel er mærket “HDD”.
For den bedste ydelse bør dette kabel anvendes til at tilslutte IDE harddiske der overholder Ultra ATA standarden.
Et sekundært Enhanced IDE kabel, der understøtter ialt to IDE enheder. Hvis man installerer et CD-ROM drev eller et Zip drev forbindes det til dette kabel. Dette kabel er mærket “CD-ROM”.
Nedenstående tabel forklarer hvilke stik, der skal bruges ved installering af yderligere enheder.
Eksempler på kombinationer af flere IDE drev
Konfiguration Forbindelse til datakabler
1 harddisk 1. Opstartsharddisk: Master stik, HDD kabel
2 harddiske 1. Opstartsharddisk:
2. Anden harddisk:
1 harddisk 1 CD-ROM drev
2 harddiske 1 CD-ROM drev
1 harddisk 1 CD-ROM drev 1 Zip drev
2 harddiske 1 CD-ROM drev 1 Zip drev
1. Opstartsharddisk:
2. CD-ROM drev:
1. Opstartsharddisk:
2. Anden harddisk:
3. CD-ROM drev:
1. Opstartsharddisk:
2. CD-ROM drev:
3. Zip drev:
1. Opstartsharddisk:
2. Anden harddisk:
3. CD-ROM drev:
4. Zip drev:
Master stik, HDD kabel Slave stik, HDD kabel
Master stik, HDD kabel Master stik, CD-ROM kabel
Master stik, HDD kabel Slave stik, HDD kabel Master stik, CD-ROM kabel
Master stik, HDD kabel Master stik, CD-ROM kabel Slave stik, CD-ROM kabel
Master stik, HDD kabel Slave stik, HDD kabel Master stik, CD-ROM kabel Slave stik, CD-ROM kabel
Der kan tilsluttes op til tre IDE diske til PC’en.
Dansk 21
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Hvilke strømstik der skal anvendes
Valg af opstarts (boot) harddisken
Indstilling af jumpere
Der er to forskellige typer strømstik — disse vises nedenfor.
Strømkabler til harddiske, Zip­drev, båndstationer og CD-ROM drev
Strømkabel til 3,5” diskettedrev
Nogle af strømstikkene vil allerede være forbundet til enheder . Hvis der installeres en enhed, der kræver et andet stik, bør et mellemstik leveres med enheden.
Man skal anvende programmet Setup for at vælge hvilken harddisk, der skal startes (bootes) fra. Vælg undermenuen “Harddiske” på menuen Opstart (der er yderligere oplysninger på side 43). Tilslutning af en harddisk til IDE master stikket sikrer ikke at PC’en vil starte fra denne harddisk.
Se i IDE drevets håndbog, om der skal indstilles jumpere. Drev­jumperen bør være indstillet til "cable select" eller "CS".
Konfigurering af en IDE-enhed efter installering
Efter installering af et yderligere IDE drev og efter installering af et diskettedrev, skal man kontrollere, at PC’en har identificeret konfigurationen korrekt. Dette gøres med HP oversigtsskærmen. Er konfigurationen forkert, skal Setup programmet køres for at konfigurere enheden. Se side 42 for yderligere oplysninger om HP oversigtsskærmen og HP Setup-programmet.
IDE drev findes automatisk af Setup programmet. For et nyinstalleret CD-ROM drev kan det være nødvendigt at installere en device driver. Der er yderligere oplysninger i brugerhåndbogen for styresystemet. Man kan hente de nyeste drivere på HP’s Web site (der er yderligere oplysninger på side 69).
22 Dansk
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af en 3,5” harddisk
OBS! Drevet skal håndteres forsigtigt. Undgå stød og voldsomme bevægelser,
da dette kan beskadige harddiskens interne dele. Fremstil en sikkerhedskopi af dine filer, før du installerer en harddisk.
Styresystemets dokumentation kan fortælle, hvordan dette gøres. Se drevets håndbøger for at finde ud af, om der skal sættes jumpere,
eller om der skal følges en særlig installationsprocedure. Hvis der sidder en monteringsbakke på det nye drev, skal den fjernes, før drevet kan installeres i PC’en.
1
Sluk for skærmen og computeren og fjern strømkabler og eventuelle telekommunikationskabler.
2
Fjern computerens dæksel (se side 13).
3
Frigør adgangspladen bag på computeren.
4
Skub drevet ind på hylden.
5
Fastgør drevet til kassen med de fire skruer, der følger med drevet. Der skal sidde to skruer på hver side. For ikke at skade enheden må der ikke bruges andre skruer end de medfølgende.
Trin 3: Frigør adgangspladen bagpå.
Trin 5: Fastgør drevet til kassen.
Trin 4: Skub drevet ind på hylden
Dansk 23
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
6 Sæt adgangspladen på plads igen bag på computeren. 7 Tilslut strøm- og datakablerne bag på drevet, hvis du ikke allerede
har gjort det. Stikkene er udformet, så de kun kan vende én vej. Se afsnittet “Interne stik” på side 20 hvis du ikke er sikker på hvilke stik der skal anvendes.
Datakabel
Tilslut strøm- og datakabler
Strømkabel
8 Kontrollér, at datakablerne ligger pænt, så de ikke forstyrrer andre
enheder, eller kommer i klemme imod PC’ens dæksel.
9 Installér eventuelt andet tilbehør, før dækslet monteres igen. Tilslut
strømkablerne og en evt. forbindelse til telefonnettet.
24 Dansk
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af en 5,25” harddisk
OBS! Drevet skal håndteres forsigtigt. Undgå stød og voldsomme bevægelser,
da dette kan beskadige harddiskens interne dele. Fremstil en sikkerhedskopi af dine filer, før du installerer en harddisk.
Styresystemets dokumentation kan fortælle, hvordan dette gøres. Før du fortsætter skal du kontrollere, at du har den korrekte bakke til
installation af harddisken på den nederste forreste hylde. Se i drev ets håndbog, om der skal indstilles jumpere, eller om der skal følges en særlig installationsprocedure.
1
Sluk for skærmen og computeren og fjern strømkabler og eventuelle telekommunikationskabler.
2
Fjern computerens dæksel (se side 13).
3
Fjern strømforsyningen således:
a
På PC’ens bagside fjernes de tre skruer, der holder strømforsyningen på plads.
b
Træk strømforsyningen ud og placér den ved siden af PC’en.
Dansk 25
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
4 Drevet fastgøres til bakken ved anvendelse af de fire skruer der
fulgte med drevet. Kontrollér, at drevets stik vender den rigtige vej.
5 Med bakken opad føres drevet forsigtigt ind i PC’en og på plads.
6 Drevet fastgøres til kassen med de to skruer, der fulgte med drevet.
Der skal anvendes én skrue i hv er side. B rug af andr e skrue r end d e medfølgende kan medføre skade på enheden.
7 Strøm- og datakablerne forbindes til drevets bagside. Stikkene er
udformet, så de kun kan vende en vej. Se “Interne stik” på side 20, hvis du ikke er sikker på hvilke stik, der skal anvendes.
8 Strømforsyningen monteres igen og fastgøres med de fire skruer. 9 Installer evt. andet tilbehør før dækslet monteres igen. Forbind
strømkablerne og en evt. forbindelse til telefonnettet.
26 Dansk
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af Zip-drev, CD-ROM drev eller båndstation
ADVARSEL
For at undgå elektrisk stød og øjenskader som følge af laserlys fra et CD-ROM drev, må CD-ROM drevets forsegling ikke brydes. Drevet må kun repareres af autoriserede serviceteknikere.
1
Sluk for skærmen og computeren og fjern strømkabler og eventuelle telekommunikationskabler.
2
Fjern computerens dæksel (se side 13).
3
Fjern dækpladen på hylden ved først at frigøre den i højre side og derefter trække den ud.
4
Kontrollér, at monteringsskinnerne er fastgjort til enheden med de medfølgende skruer.
5
Skub drevet helt ind på hylden.
6
Tilslut strøm- og datakabler bag på enheden (stikkene er udformet, så de kun kan vende én vej). Der er oplysninger om valg af stik i afsnittet “Interne stik” på side 20.
7
Fastgør enheden med de medfølgende skruer.
8
For at give adgang til enheden skal den relevante plade fjernes fra dækslet ved at frigøre den i venstre side og dreje den ud. Gem dækselpladen et sted, hvor den kan findes igen.
9
Installér eventuelt andet tilbehør, inden dækslet monteres igen.
Dansk 27
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af masselagerenheder
Installering af et drev:
Trin 3: Fjern dækpladen
Trin 6: Tilslut strøm- og datakabler
Trin 5: Skub drevet ind på hylden
Trin 7: Fastgør enheden
28 Dansk
Trin 8: Fjern pladen fra dækslet
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
Installering af tilbehørskort
OBS! Statisk elektricitet kan beskadige elektroniske komponenter.
Sluk for alt udstyr. Sørg for, at dit tøj ikke berører tilbehøret. For at udligne statiske spændinger skal tilbehørsposen lægges oven på computeren, mens tilbehøret fjernes fra posen. Tilbehøret skal behandles forsigtigt og berøres så lidt som muligt.
PC’en har seks tilbehørssokler med syv stik. I disse sokler kan man installere følgende typer opgraderingskort:
Sokkel 1 (tættest på systemkortet) kan anvendes til et kort 16-bit ISA eller et 32-bit PCI kort (højst 16 cm langt)
Sokkel 2 og 3 kan anvendes til 32-bit PCI kort
Sokkel 4 kan bruge et fuldlængde 16-bit ISA eller et 32-bit PCI kort
Sokkel 5 og 6 kan anvendes til fuldlængde 16-bit ISA kort.
Installering af kortet
1
Sluk for skærmen og computeren, tag strømkablet ud af computeren og fjern en eventuel forbindelse til telefonnettet. Afmontér computerens dæks el.
2
Fjern om nødvendigt luftstyret (se side 15).
3
Find en ledig sokkel med den korrekte type stik (PCI eller ISA). Visse kort kan have foretrukne placeringer i dette tilfælde bør der findes særlige installeringsinstruktioner i deres brugerhåndbøger.
Dansk 29
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
4 Frigør og fjern beslaget fra PC’ens bagside. Fjern sokkeldækslet.
Frigør og fjern beslaget over sokkeldækslerne.
Fjern sokkeldækslet.
5 Hold kortet lodret med stikket mod soklen. Skub det ind i den frie
sokkel, hvor du netop har fjernet sokkeldækslet. Kortet må ikke bøjes.
6 Ret kortets stik ind efter soklen og tryk det på plads i soklen med et
fast tryk. Kontrollér, at kortets stik sidder helt fast i soklen og ikke berører komponenter på andre kort.
Skub kortet på plads.
7 Kortet fastgøres ved at montere sokkeldækslet igen.
30 Dansk
WOL stik
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
8 Tilbehørskortet har måske behov for en særlig tilslutning. F.eks:
Netværkskort tilsluttes til RPO/RWU (Remote Power On/Remote Wake UP) stikket eller til WOL (Wake on LAN) stikket.
Grafikkort, der overholder VESA standarden, forbindes til VESA gennemgangsstikket. Dette stik er placeret på systemkortet eller på grafikkortet (se side 18).
Lydkort til CD-ROM drevet.
Visse PCI tilbehørskort anvender PCI WakeUp funktionen, selvom disse kort ikke kræver en særlig tilslutning, skal man kontrollere, at PCI WakeUp kablet er tilsluttet korrekt (sidder fast) til systemkortet (vises nedenfor) samt til kabinetrammen hvor tilbehørskortene er monteret.
VESA gennemgangsstik (på modeller med indbygget grafikkort)
RPO/RWU connector
Der er yderligere oplysninger i håndbøgerne, der leveredes med tilbehørskortene. De nødvendige kabler leveres normalt med tilbehørskortet.
Kontrollér, at PCI WakeUp kablet er forbundet sikkert til systemkortet samt til bagpladen.
PCI WakeUp stik (Allerede tilsluttet)
Dansk 31
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
BEMÆRK - FOR NETVÆRKSKORT
Hvis man installerer et netværkskort samt forbinder det til RPO/RWU eller WOL stikket skal man aktivere funktionerne
Opvågning fra dvale
og/eller
Ekstern tænding
i PC’ens Setup-program, hvis netværkskortet understøtter disse tilstande. Der er yderlig ere o ply snin ger o m pr ogram met Setup på side 42.
9 Installér eventuelt andet tilbehør før luftstrømstyret, dets kabel og
PC’ens dæksel påny monteres. Tilslut strømkablerne og en evt. forbindelse til telekommunikationsnettet.
Konfigurering af tilbehørskort med Plug and Play
Plug and Play er en industri-standard for automatisk konfigurering af PC'ens hardware ressourcer og de tilbehørskort, der er installeret i den. PC'en kan konfigureres til at understøtte Plug and Play i BIOS.
Alle PCI tilbehørskort er Plug and Play , selvom ikke alle ISA kort er det. Hvis du er i tvivl, kan du se i tilbehørskortets dokumentation.
Når PC’en tændes efter man har installeret et tilbehørskort, finder Plug and Play BIOS’en automatisk ud af hvilke ressourcer (IRQs, DMAs, hukommelsesområder og I/O adresser), der bruges af de installerede enheder.
Windows 95
Windows NT 4.0
Styresystemer, der understøtter Plug and Play som f.eks. Windows 95, genkender automatisk et nyinstalleret Plug and Play tilbehørskort og installerer et driverprogram for tilbehøret, hvis en driver er til rådighed.
Når styresystemer der ikke understøtter Plug and Play, som f.eks. Windows NT 4.0, anvendes skal man se styresystemets håndbøger for nærmere oplysninger om installering af tilbehørskort.
Når Windows NT 4.0 anvendes skal man klikke på knappen derefter på
Hjælp
. Man kan anvende Indhold eller Indeks for at finde
Start
og
yderligere oplysninger om installering af enheder. Wind ows NT 4.0 fører dig igennem installationen af enheder som modemer og lydkort.
32 Dansk
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af tilbehørskort
BEMÆRK - FOR WINDOWSNT4.0
Når en ny enhed er installeret under Windows NT 4.0, skal man for at opdatere styresystemet reinstallére Microsoft Service Pack. For at reinstallére servicepakken skal man klikke på knappen
Start
og derefter vælge
Programmer – Windows NT Update
.
Konfigurering af ikke-Plug and Play ISA tilbehørskort
Hvis man installerer et ISA tilbehørskort, der ikke er Plug and Play , skal man konfigurere kortet, før PC'en kan bruge det. Se side 68 f or vejledning om PC’ens IRQ og I/O adresser. Visse styresystemer som f.eks. Windows 95 kan vise hvilke IRQ og I/O adresser, der anvendes af PC’en. Der er yderligere oplysninger i håndbøgerne, der fulgte med styresystemet.
Den dokumentation, der følger med styresystemet, kan give nærmere oplysninger om styresystemets muligheder og begrænsninger i forbindelse med konfigurering af ikke-Plug and Play tilbehørskort.
Dansk 33
1 Installering af tilbehør i PC’en
Installering af et sikkerhedskabel
Installering af et sikkerhedskabel
Man kan fastgøre PC til skrivebordet eller en anden fast genstand med
TM
Kensington
sikkerhedskablet. PC’en har en rille på siden til at fastgøre
kablet i.
1
Sæt låsen i rillen på siden af PC’en.
2
Drej nøglen for at låse kablet fast på PC’en.
3
Fjern nøglen og gem den et sikkert sted.
BEMÆRK KensingtonTM sikkerhedskablet er ikke en HP tilbehørsdel. Det kan ikke
bestilles hos HP. Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger.
34 Dansk
2
Sikkerhedsfunktioner
Dette kapitel forklarer, hvordan man anvender PC’ens sikkerhedsfunktioner, som f.eks. adgangskode og overvågning af hardware.
2 Sikkerhedsfunktioner
Indstilling af adgangskode
Indstilling af adgangskode
PC har to typer adgangskode:
BIOS adgangskode. Man kan angive to adgangskode, administratoradgangskoden og
brugeradgangskoden for at opnå beskyttelse af PC’en på to niveauer . Begge adgangskoder indstilles i programmet Setup i menugruppen Sikkerhed.
Adgangskoder i programmer. Styresystemer som Windows NT 4.0 og Windows 95 kan anvende
adgangskode. Der er yderligere oplysninge r i dokumenta tionen, der leveredes med styresystemet.
Tips for brug af adgangskode
Sæt et brugeradgangskode for at forhindre at PC’en startes, når du ikke er til stede.
Sæt et administratoradgangskode for at beskytte PC’ens konfiguration i Setup.
36 Dansk
2 Sikkerhedsfunktioner
Indstilling af adgangskode
Sætte en administratoradgangskode
Administratoradgangskoden beskytter PC’ens konfiguration i Setup. En administratoradgangskode kan bruges til beskyttelse ved opstart for at sikre, at PC'en ikke kan startes i dit fravær.
Hvis der er sat både en administratoradgangskode og en brugeradgangskode, og man starter Setup programmet ved at indtaste brugeradgangskoden, er der visse begrænsninger i, hvad der kan ændres. Hvis man starter Setup programmet med administratoradgangskoden, er der ingen restriktioner.
Hvordan man sætter en administrator-
For at angive en administratoradgangskode:
1
Start Setup programmet. Se side 42.
adgangskode
2
Vælg menugruppen Sikkerhed
3
Vælg undermenuen "Administratoradgangskode".
4
Vælg opsætningspunktet "Sæt administratoradgangskode". Du bliver bedt om at indtaste adgangskoden to gange. Gem ændringerne, når Setup programmet afsluttes ved at vælge “Afslut” og derefter “Gem og afslut”.
For at slette adgangskoden skal man følge samme procedure, som når man sætter koden. Man bliver først bedt om at indtaste den aktuelle adgangskode. For at slette adgangskoden skal man ikke skrive noget i adgangskode-feltet og trykke . T ryk derefter igen for at bekræfte valget.
BEMÆRK Hvis du glemmer adgangskoden henvises til side 59.
Dansk 37
2 Sikkerhedsfunktioner
Indstilling af adgangskode
Sætte en brugeradgangskode
Der kan kun sættes en brugeradgangskode, hvis der allerede er blevet sat en administratoradgangskode.
Sæt en brugeradgangskode for at:
Spørge efter adgangskode ved opstart for at sikre, at PC'en ikke kan startes eller anvendes i dit fravær.
Låse PC’en når den ikke har været anvendt i en periode – man skal indtaste adgangskoden og taste for at låse tastaturet op (se "Power-On Password" i HP Setup-programmet).
Slette skærmen for at skjule fortrolige data, når PC’en er låst.
Hvis der både er sat en administratoradgangskode og en brugeradgangskode, og man starter Setup-programmet med brugeradgangskoden, har man begrænsede muligheder for at rette i indstillingerne. Hvis man starter Setup-programet med administratoradgangskoden, er der ingen begrænsninger.
How to Set a User Password
For at sætte en brugeradgangskode:
1
Start Setup-programmet. Se side 42.
2
Vælg menugruppen Sikkerhed.
3
Vælg undermenuen "Brugeradgangskode".
4
Vælg opsætningspunktet "Sæt brugeradgangskode". Du bliver bedt om at indtaste adgangskoden to gange. Gem ændringerne når Setup- programmet afsluttes ved at vælge “Afslut” og derefter “Gem og afslut”.
For at slette adgangskoden skal man følge samme procedure, som når man sætter koden. Man bliver først bedt om at indtaste den aktuelle adgangskode. For at slette adgangskoden skal man ikke skrive noget i adgangskode-feltet og trykke . Tryk derefter igen for at bekræfte valget.
BEMÆRK Se side 59 hvis du glemmer din adgangkode.
38 Dansk
2 Sikkerhedsfunktioner
Overvågning af hardware med HP TopTools
Overvågning af hardware med HP TopTools
Hvis du har HP TopTools, tilbyder gruppen SafeTools i hjælpeprogrammet TopTools følgende værktøjer, der kan overvåge hardwaren:
SafeTools. Giver en generelt oversigt over PC’ens tilstand. Programmet viser en statuslampe samt en statusmeddelelse for hver overvåget komponent.
Disk reliability. Viser IDE harddiskenes tilstand.
Power-on self test information. Viser oplysninger om fejl der opstod under selvtesten ved systemstart samt giver forslag til afhjælpning.
System Health. Overvåger temperaturen for visse vigtige komponenter, status for blæseren, spændingsniveauer samt hukommelsesfejl (værktøjet kan ikke vælges, hvis det ikke understøttes af PC’en).
Chassis Intrusion. Advarer systemadministratoren hvis PC’ens dæksel fjernes (værktøjet kan ikke vælges hvis det ikke understøttes af PC’en).
HP TopTools leveres forhåndsindlæst på Windows 95 og Windows NT 4.0 modeller. Det er også gratis til rådighed på HP W eb site (se side 69).
For at starte TopTools eller for at læse TopTools online hjælpen, når Windows NT 4.0 eller Windows 95 anvendes, klikkes på knappen og derefter findes programmerne under menuen
Programmer
Start
.
For yderligere oplysninger om HP TopTools henvises til dokumentet “White Paper” på HP’s Web site (se side 69).
Dansk 39
2 Sikkerhedsfunktioner
Overvågning af hardware med HP TopTools
40 Dansk
3
Problemløsning på PC'en
Dette kapitel forklarer, hvordan man afhjælper eventuelle problemer med PC'en. Hvis man ikke kan afhjælpe problemet ved hjælp af vejledningen i dette kapitel, henvises til "Hewlett Packard’ s support og informationstjenester" på side 69.
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet
HP Setup-programmet
Følg denne vejledning, når PC’en anvendes første gang:
Start med at tænde for eller genstarte PC’en
For at vise HP oversigtsskærmen
Adgang til
Setup
-
programmet
Hvis PC’en er slukket, skal man tænde for skærmen, og derefter for PC’en.
Hvis PC'en allerede er tændt, skal man først gemme alle data og genstarte PC’en. Når Windows NT 4.0 eller Windows 95 anvendes, skal man anvende kommandoen Luk computeren – Genstarte computeren på menuen afslutte styresystemer og genstarte PC’en. Når styresystemer som Windows NT 3.51 anvendes, skal man afslutte styresystemet samt manuelt slukke for og derefter tænde for PC’en ved hjælp af tænd/sluk knappen.
Tast mens Vectra logoet vises på skærmen. Herefter vises HP oversigtsskærmen et kort øjeblik. For at fastholde skærmbilledet (indtil man ønsker at forlade det), tastes .
Oversigtsskærmen viser de grundlæggende oplysninger om PC’en, som f.eks. mængden af installeret hukommelse.
For straks komme ind i Setup-programmet mens Vec tra logoet vises på skærmen (og derved springe oversigtsskærmen over), taster man i stedet for .
. Denne kommando vil automatisk
Start
Setup-programmet lader dig se og ændre PC’ens konfiguration som f.eks. kodeordene og dvaletilstanden (de strømbesparende funktioner).
42 English
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet
Opstartrækkefølge for enheder
Startmenu for den aktuelle start
Startmenuen for den aktuelle start viser i hvilken rækkefølge, PC’en forsøger at starte eller “boote” fra de tilsluttede enheder (f.eks. først diskettedrev, derefter CD-ROM drevet, har ddisken og endelig netværket). På denne menu kan man vælge opstartsenheden for den aktuelle opstart.
For at vise startmenuen for den aktuelle opstart
Tast når Vectra logoet vises, for at fremkalde startmenuen for den aktuelle opstart.
Startmenuen for standard opstarten
Man kan også starte programmet Setup for at ændre opstartrækkefølgen for alle opstarter. For at gøre dette skal man gå til undermenuen “Rækkefølge for opstartenheder” på menuen Start i programmet Setup.
Startmenuen for harddiske
Hvis der er installeret mere end en harddisk, kan man i programmet Setup vælge hvilken harddisk, der skal anvendes til at starte PC’en. Dette valg foretages fra undermenuen “Harddiske” på menuen Start.
BEMÆRK Første gang PC’en startes, vil den som standard starte fra harddisken,
der er tilsluttet master IDE stikket. For at ændre opstartsharddisken skal man starte programmet Setup og
gå til undermenuen “Harddiske” på menuen Start. Ændring af IDE stik (master og slave) på harddiskene har ingen
virkning på indstillingerne for start i Setup — se følgende eksempel.
English 43
3 Problemløsning på PC'en
HP Setup-programmet
F.eks. en PC med to harddiske installeret:
Harddisk Fysisk tilslutning
3,2 GB Master IDE stik 1 (PC’en starter fra denne
4,3 GB Slave IDE stik 2 D:
Setup HDD
startindstillinger
disk)
Logisk drev
C:
Der sker ingen ændringer af startindstillingerne, hvis man skifter IDE stikkene imellem de to diske:
Harddisk Fysisk tilslutning
3,2 GB
4,3 GB
Slave IDE stik 1 (PC’en starter fra denne
Master IDE stik 2 D:
Setup HDD
startindstillinger
disk)
Logisk drev
C:
For at ændre opstartdisken skal man anvende programmet Setup. Indstillingerne vil derefter være:
Harddisk Fysisk tilslutning
3,2 GB Slave IDE stik 2 D:
4,3 GB Master IDE stik
Setup HDD
startindstillinger
1 (PC’en starter fra denne disk)
Logisk drev
C:
PC’en starter nu fra 4,3 GB disken i stedet for fra 3,2 GB disken.
44 English
3 Problemløsning på PC'en
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj
Vectra hardware-fejlfindingsværktøjet hjælper med at identificere hardwarerelaterede fejl ved HP Vectra PC’er og PC arbejdsstationer. Det er et sæt af værktøjer som er beregnet til at hjælpe dig med at:
Kontrollere systemets konfiguration samt at systemet fungerer korrekt.
Diagnosticere hardwarerelaterede problemer.
Give præcise oplysninger til HP supportkonsulenter, så de kan løse problemer hurtigt og effektivt.
Vectra PC brugere skal først installere den seneste version af dette program, og derefter gøre det klart til brug.
Oplysninger om hvor og hvordan programmet installeres fås i Vectra Hardware Diagnostics User's Guide, som kan findes på HP’s W orld Wide Web site i PDF (Adobe Acrobat) format.
Hvor kan man finde Vectra hardware­fejlfindingsværktøjet
Det er vigtigt at anvende den seneste version af dette program til at finde hardwarerelaterede problemer. Sørger man ikke for det, kan HP’s supportkonsulenter eventuelt forlange at dette klares inden der kan ydes support.
Den seneste version af værktøjet kan fås fra HP’s elektroniske informationstjenester, som er til rådighed 24 timer i døgnet, 7 dage om ugen.
For at få adgang til disse tjenester kan du se HP’s World W ide Web Site på adressen http://www.hp.com./go/vectrasupport/
English 45
3 Problemløsning på PC'en
HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøj
Start af fejlfindingsværktøjet
Grundlæggende systemtests
Sådan startes fejlfindingsværktøjet:
1 Afslut alle programmer, luk styresystemet og genstart PC’en.
a Hvis man vil køre værktøjet fra en diskette, skal den indsættes i
diskettedrevet inden PC’en genstartes. Når maskinen genstarter, vil programmet køre automatisk og vise velkomstskærmen.
b Hvis man vil køre programmet fra harddisken, vil PC’en ved
genstarten give mulighed for, at man vælger mellem det normale styresystem og dette værktøj. Hvis du vælger HP Vectra hardware-fejlfindingsværktøjet, vil det starte automatisk og vise velkomstskærmen.
2 Tast F2 for at fortsætte og følg vejledningen på skærmen for at
gennemføre fejlfindingstestene. Værktøjet undersøger automatisk hele hardwarekonfigurationen,
inden der kan udføres nogen tests.
For at undersøge om systemets hardware virker korrekt, skal man udføre de grundlæggende systemtests.
Avancerede systemtests
BEMÆRK Den avancerede systemtestfase i dette værktøj er kun egnet for øvede
Support Ticket
En mere dybtgående test af systemets enkelte dele foretage s ved hjælp af de avancerede systemtests.
og avancerede brugere.
For at fremstille en komplet oversigt over systemets konfiguration og testresultaterne skal man lave en Support Ticket. Denne kan siden sendes via e-mail eller fax til den lokale HP supportkonsulent.
Yderligere oplysninger om brugen af dette værktøj kan fås i Vectra Hardware Diagnostics User's Guide, som findes på HP’s World Wide Web Site på adressen
http://www.hp.com./go/vectrasupport/
46 English
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Dette afsnit anvendes hvis PC’en ikke starter korrekt når den tændes, og hvis:
Der intet vises på skærmen, og der ingen fejlmeddelelser fremkommer.
Der vises en POST fejlmeddelelse.
Der vises intet på skærmen, og der fremkommer ingen fejlmeddelelser
Skærmen er sort, og der vises ingen fejlmeddelelser, når PC’en tændes:
1
Kontrollér PC'ens eksterne dele.
2
Kontrollér PC'ens interne dele.
3
Gennemgå PC'ens enkelte enheder.
Kontrollér PC'ens eksterne dele
Kontrollér, at de følgende eksterne dele fungerer korrekt:
Kontrollér, at PC'en og skærmen er tændt. (Der skal være lys i tændt/slukket indikatoren.)
Kontrollér skærmens indstilling af kontrast og lysstyrke.
Kontrollér, at alle kabler og strømkabler er tilsluttet og er sat rigtigt i.
Kontrollér, at stikkontakten virker.
PC’ens strømforsyning er beskyttet imod overophedning og for stort strømforbrug. Hvis denne beskyttelse aktiveres, kan PC’en ikke starte. For at afbryde beskyttelsen tages strømkablet ud af PC’en, efter 10 sekunder sættes strømkablet igen i stikkontakten.
Hvis et tryk på mellemrumstasten ikke starter PC’en, skal man kontrollere at denne funktion er slået til i Setup-programmet og at systemkortets kontakt 8 er sat til CLOSED.
English 47
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Kontrollér PC'ens interne dele
Hvis PC stadig ikke starter korrekt:
1 Sluk for skærmen, computeren og eventuelle eksterne enheder. 2 Fjern alle strømledninger og kabler, idet disses placering noteres. En
evt. forbindelse til et telekommunikationsnetværk afbrydes.
3 Fjern dækslet. 4 Følgende punkter kontrolleres:
Handling Reference
Kontrollér alle interne kabler. Kontrollér, at de er forbundet korrekt og sidder godt fast.
Kontrollér, at kontakterne for processorhastighed er indstillet korrekt.
Kontrollér, at hukommelsesmodulerne er installeret korrekt.
Kontrollér, at tilbehørskort er installeret korrekt i soklerne.
Kontrollér, at kontakter og jumpere på tilbehørskort er indstillet korrekt.
Kontroller at kontakterne på systemkortet er indstillet korrekt.
Se side 65.
Se kapitel 1.
Se kapitel 1.
Se de håndbøger, der fulgte med hvert kort.
Se side 65.
Gennemgå PC'ens enkelte enheder
5 Sæt dækslet på plads. 6 Forbind alle kabler og strømkabler. 7 Tænd for skærmen og PC'en.
Hvis PC'en stadig ikke starter korrekt, fjernes alle tilbehørskort og enheder bortset fra harddisken. Start PC’en. Hvis PC’en virker nu, tilsluttes kort og tilbehør et af gangen for at finde ud af, hvilket der er årsag til problemet.
48 English
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Hvis der vises en POST fejlmeddelelse
Selvtesten ved systemstart (POST) kan finde både fejl og ændringer i PC'ens konfiguration. I hvert tilfælde vises en fejlkode og en kort beskrivelse. Afhængigt af meddelelsen har man en eller flere af følgende valgmuligheder:
Tryk for at ignorere fejlen og fortsætte.
Tryk for at køre Setup og rette en systemkonfigurationsfejl. Man bør rette fejlen inden man fortsætter, selv om PC’en tilsyneladende starter korrekt.
Tryk for at acceptere (godkende) ændringen og opdatere konfigurationen i Setup.
Tryk for at se flere oplysninger om meddelelsen. Når oplysningerne er læst, vil man vende tilbage til den originale POST oversigtsskærm. Hvis meddelelsen er en bekræftelse på en ændring, der er foretaget (f.eks. man har netop fjernet hukommelse), kan man taste for at acceptere ændringen og opdatere konfigurationen i Setup. Man kan også taste for at ignorere meddelelsen og fortsætte eller taste for at køre Setup og rette systemkonfigurationsfejl. (Antallet af mulige valg afhænger af fejltypen.)
English 49
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en ikke starter korrekt
Slette PC'ens konfigurationshukommelse
Hvis PC’en starter og selvtesten stadig viser en fejlmeddelelse, skal man slette de aktuelle konfigurationsindstillinger og genetablere fabriksindstillingerne:
1 Sluk for PC’en, fjern alle strømkabler og fjern dækslet. Fjern også en
eventuel forbindelse til telefonnettet. a Sæt systemkortets kontakt 6 (Clear CMOS) til CLOSED for at
slette konfigurationen.
b Montér dækslet igen og forbind kun strømkablet. c Tænd for PC'en. Herved slettes CMOS hukommelsen. d Vent, til PC'en er startet. En meddelelse svarende til den følgende
vil blive vist på skærmen:
Konfigurationen er nulstillet, sæt kontakt 'Nulstil CMOS '
i stilling OPEN før genstart.”
Sluk for PC'en, fjern strømkablet og fjern dækslet.
e Sæt systemkortets kontakt 6 (Clear CMOS) på kontaktblokken til
OPEN for at slå konfigurationen til igen.
2 Strømkablerne og øvrige kabler forbindes igen. 3 Tænd for PC'en. PC’en vil evt. genstarte langsommere end normalt
da den vil indlæse fabriksindstillingerne.
4 Tast for at starte Setup. Ret de nødvendige indstillinger som
f.eks. dato og klokkeslet. Gem derefter ændringerne og afslut Setup. PC’en genstarter herefter med den ny konfiguration.
50 English
3 Problemløsning på PC'en
Hvis man ikke kan slukke PC'en
Hvis man ikke kan slukke PC'en
Anvend dette afsnit, hvis du ikke kan slukke PC'en, Tænd/sluk lampen lyser rødt, og der høres en "brummende lyd" eller hyletoner.
Kontrollér, om PC’en er låst, da man ikke kan “slukke” PC’en når den er låst. Man skal indtaste et kodeord for at låse PC’en op (se "Adgangskode ved opstart" i HP Setup-programmet — se "HP Setup­programmet" på side 42 — og “Angivelse af kodeord” i kapitel 2).
Kontrollér, om maskinen er i pause/dvale-tilstand. Hvis dette er tilfældet, ville ”slukning” potentielt kunne medføre datatab (se punkterne på menuen "Strøm" i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 42). Væk PC’en og sluk den derefter.
Hvis der ikke høres en “brummende lyd” eller hyletone når man trykker på tænd/slukknappen, men man stadig ikke kan slukke for PC’en:
Først kontrolléres, at man har gemt alle data og afsluttet alle programmer, derefter trykkes tænd/sluk knappen ind og holdes inde i 5 sekunder. PC’en slukker herefter.
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Dette afsnit beskriver hvad man skal gøre, hvis man har problemer med skærm, diskdrev, printer, tilbeh ørskort, tastatur eller mus.
Hvis skærmen ikke virker korrekt
Hvis skærmbilledet er uskarpt eller ulæseligt
Dette kan ske, hvis skærmopdateringsfrekvensen er sat for højt for skærmen. Anvend HP Setup-programmet til at vælge en lavere opdateringsfrekvens for den anvendte skærmstandard.
English 51
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis der ikke vises noget på skærmen
Hvis skærmen virker korrekt under selvtesten (POST), men bliver sort når Windows starter, kan skærmopdateringsfrekvensen være sat for højt:
Hvis man anvender Windows NT 4.0 eller Windows 95, kan man starte Windows i “fejlsikret tilstand” hvilket gør det muligt at ændre skærmindstillingerne. Se styresystemets brugerhåndbog for yderligere oplysninger om start af Windows i "fejlsikret tilstand". a Hvis skærmen overholder DDC standarden, skal man sikre sig at
Plug & Play skærmbillede
findes på undermenuen
Skærm
b Hvis skærmen ikke overholder DDC standarden, skal
Play skærmbillede
på undermenuen
være slået fra. Denne indstilling er findes
Skærm
på menuen indstillingen af opdateringsfrekvens i undermenuen sikre, at den ikke er sat for højt.
For at finde ud af, om skærmen overholder DDC standarden, henvises til den dokumentation, der følger med skærmen.
er aktiveret. Denne indstilling
på menuen
Avanceret
Avanceret
Plug &
. Kontrollér også
Skærm
.
for at
Man kan ændre opdateringsfrekvensen for den anvendte skærmindstilling ved hjælp af HP Setup-programmet.
Hvis der ikke vises noget på skærmen, men PC'en starter, og tastatur, diskdrev og andet tilbehør ser ud til at virke korrekt:
Kontrollér, at skærmen er tilsluttet lysnettet og TÆNDT.
Kontrollér, at lysstyrke og kontrast er korrekt indstillet.
Kontrollér, at skærmkablet er korrekt tilsluttet til PC'en.
Sluk for skærmen og og træk strømkablet ud af stikkontakten. Sluk PC'ens skærm, træk strømkablet ud og undersøg om nogle af benene i skærmkablets stik er bøjede. Hvis dette er tilfældet, skal de forsigtigt rettes ud.
Kontrollér, at evt. ekstra grafikhukommelse er installeret korrekt.
Kontrollér, at et tilbehørskort ikke anvender samme I/O adresse som det indbyggede grafikkort (03B0h til 03DFh). Se brugerhåndbogen, der fulgte med tilbehørskortet.
52 English
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Andre problemer med skærmen
Hvis billedet ikke står korrekt placeret på skærmen, skal man bruge kontrollerne på skærmen til at centrere billedet (Se skærmens håndbog). Hvis programmernes skærmbilleder ser forkerte ud, kan du se i programmets håndbog for at finde den korrekte skærmstandard. Se også i skærmens brugerhåndbog for at finde ud af hvilken opdater ings­frekvens, der skal anvendes. Anvend Setup eller styresystemets procedurer for at vælge den korrekte opdaterngsfrekvens.
Hvis tastaturet ikke virker
Kontrollér, at tastaturet er tilsluttet korrekt.
Kontrollér, at ingen taster har sat sig fast. Hvis en tast har sat sig fast skal man gøre den fri ved forsigtigt at skubbe til den med en finger.
Kontrollér, at der ikke er spildt væske på tastaturet. Hvis dette er sket skal man kontakte sin forhandler for at få tastaturet repareret eller udskiftet.
English 53
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis musen ikke virker
Kontrollér, at musen er tilsluttet korrekt.
Kontrollér installeringen af den mus-driver, der følger med de forhåndsindstallerede programmer.
Rens musens kugle og ruller som vist på nedenstående tegning (brug et kontaktrengøringsmiddel, der ikke efterlader materiale).
Rens musens kugle
Rens musens ruller
54 English
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis printeren ikke virker
Kontrollér, at printeren er konfigureret korrekt til brug med PC'en og programmerne.
a
Kontrollér, at PC’en er konfigureret korrekt med
b
Kontrollér, at printeren har den rigtige opsætning til dit
Setup
.
styresystem.
c
Kontrollér, at programmets udskriftsmenu er indstillet korrekt. (Se brugerhåndbogen, der leveredes med programmet, for yderligere oplysninger.)
Kontrollér, at PC'ens port fungerer korrekt ved at forbinde andet tilbehør til porten og anvende dette.
Der er yderligere hjælp i printerens brugerhåndbog.
Hvis diskettedrevet ikke virker
Kontrollér, at der anvendes en formateret diskette, og at den er korrekt isat.
Kontrollér, at diskettedrevet er konfigureret korrekt i menuen
Kontrollér den linie i
Avanceret
.
Setup
i menuen
Avanceret
indbyggede diskettestyreenhed til og fra.
Rengør diskettedrevet med et rensesæt til diskettedrev.
Kontrollér at diskettedrevet er aktiveret i
Diskettedrev (se “Hardwarebeskyttelse undermenuen (gruppe n
Setup
Sikkerhed)” HP Setup-programmet — se "HP Setup­programmet" på side 42)
Opstart fra diskettedrev (se "Opstartscenter undermenuen (gruppen Sikkerhed)" i HP Setup-programmet — se "HP Setup­programmet" på side 42)
Skrivning til diskette (se "Opstartscenter undermenuen (gruppen Sikkerhed)" i Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 42)
Kontrollér, om strøm- og datakablerne er forbundet korrekt til harddisken.
Setup
som kan slå den
.
i
English 55
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
Hvis harddisken ikke virker
Kontrollér, at drevets strømkabler er korrekt tilsluttet (se kapitel 1).
Kontrollér, at harddisken er slået til (se "Hardwarebeskyttelse undermenuen (gruppen Sikkerhed)” i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 42). Der er også en indstilling i
Setup
-programmet, hvormed man kan slå start fra harddiske til eller fra (se "Sikkerhed for opstartenheder undermenuen (gruppen Sikkerhed)" i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 42).
Kontrollér, at harddisken er blevet opdaget af systemet (se "IDE enheder undermenuen (gruppen Avanceret)" i HP Setup­programmet—se "HP Setup-programmet" på side 42).
Kontrollér, at den indbyggede IDE styreenhed er aktiveret, hvis den anvendes i systemet (se "IDE enheder undermenuen (gruppen Avanceret)" i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 42).
Hvis aktivitetslampen for harddisken ikke virker
BEMÆRK
Hvis harddiskens aktivitetslampe ikke blinker, når PC'en anvender harddisken:
Kontrollér, at kontrolpanelets tilslutningsstik er korrekt tilsluttet til systemkortet.
Kontrollér, om strøm- og datakablerne er forbundet korrekt til harddisken.
Hvis man anvender en harddisk med en styreenhed (for eksempel en SCSI harddisk), blinker harddisklampen ikke når PC’en anvender harddisken
56 English
Hvis der er problemer med CD-ROM-drevet
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
ADVARSEL
Det er vigtigt, at strømkablet og en eventuel forbindelse til et telekommunikationsnetværk fjernes fra computeren, før dækslet fjernes for at kontrollere kabeltilslutning eller jumper-indstillinger. For at undgå elektrisk stød og øjenskader som følge af laserlys må CD­ROM-drevets kabinet ikke åbnes. CD-ROM drevet må kun repareres af autoriserede serviceteknikere. Se mærkaten på CD-ROM-drevet for oplysninger om spændingskrav og bølgelængde. Denne PC er et klasse 1 laserprodukt. Forsøg ikke at foretage indstilling af laserenheden.
CD-ROM drevet virker ikke
Kontrollér, at kablerne er forbundet korrekt.
Kontrollér, at der sidder en CD i drevet.
Kontrollér, at CD-ROM’er markeret som “CD” i (se "IDE Devices undermenun (gruppen Advanced)" i HP Setup­programmet — se "HP Setup-programmet" på side 42).
Kontrollér, at linien
Setup (
se "IDE enheder undermenuen (gruppen Avanc eret) i HP
Local bus IDE enheder
Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 42).
Hvis man vil starte fra en CD-ROM, skal man sikre sig at denne mulighed er slået til i
Setup
(se "Sikkerhed for startenheder undermenuen (gruppen Sikkerhed)" i HP Setup-programmet — se "HP Setup-programmet" på side 42).
For yderligere oplysninger henvises der til den dokumentation, der følger med CD-ROM'en.
Setup
-programmet
er sat til to
Begge
i
CD-ROM drevet kører ikke
Hvis CD-ROM drevet ikke ser ud til at virke, kan man prøve at aktivere disken ved at klikke på CD-ROM drevets ikon eller det drevbogstav, som styresystemet har tildelt til CD-ROM drevet.
English 57
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PC'en har et hardwareproblem
CD-ROM drevets skuffe åbner ikke
Hvis man ikke kan fjerne en CD-ROM fra CD-ROM drevet (for eksempel ved strømsvigt), kan man anvende nødudløsningsknappen.
Udtagning af en CD-ROM med nødudløsningsknappen: 1 Hvis CD-ROM drevets nødudløsningsknap ikke er synlig, skal man
fjerne dækpladen, der er placeret foran CD-ROM drevet. Nødudløsningsknappen er placeret i et lille hul foran på CD-ROM drevet.
2 Man skal trykke på CD-ROM’ens nødudløsningsknap med en tynd,
fast genstand, for eksempel enden af en papirklips.
Brug af nødudløsningsknappen. Illustrationen viser to mulige placeringer for nødudløsningsknappen.
3 CD-ROM drevets skuffe åbnes delvist. Skuffen trækkes forsigtigt ud
og disken fjernes.
4 CD-ROM drevets skuffe lukkes ved forsigtigt at trykke den i uden at
tvinge den. CD-ROM drevets skuffe kan måske ikke lukke helt i, før det igen fungerer (for eksempel når strømmen igen tilsluttes).
5 Om nødvendigt monteres CD-ROM drevets dækplade påny.
Hvis et tilbehørskort ikke virker
at kortet er blevet installeret korrekt i sin sokkel.
at tilbehørskortet er konfigureret korrekt.
at koret ikke anvender hukommelse, I/O adresser, IRQ eller DMA som også anvendes af PC’en. Se side 68 og kortets dokumentation for yderligere oplysninger.
58 English
3 Problemløsning på PC'en
Hvis man har glemt adgangskoden
Hvis man har glemt adgangskoden
BEMÆRK Følg denne vejledning, hvis der blev sat en adgangskode med HP Setup-
programmet. Hvis du har glemt brugeradgangskoden, men kan huske
administratoradgangskoden, skal du følge denne fremgangsmåde:
1
Sluk for PC'en.
2
Genstart PC’en. Genstart PC'en. Hvis tastaturet er låst, indtastes administratoradgangskoden.
3
Vent til
4
Tryk for at starte Setup.
5
Indtast administratoradgangskoden for at få adgang til menuen
Sikkerhed/Brugeradgangskode
6
Gå til feltet User Password og angiv et nyt User Password. Dette vil erstatte det glemte kodeord.
7
Tryk for at gemme det nye kodeord og forlade Setup.
F2=Setup
vises.
.
Hvis man har glemt både brugeradgangskoden og
administratoradgangskoden:
1
Sluk for PC'en.
2
Fjern computerens dæksel.
3
Sæt kontakt 7 på systemkortets kontaktblok til CLOSED.
4
Tænd for PC'en og lad den gennemføre sin opstartrutine. Meddelelsen “Adgangskoder er slettet, sluk PC'en og
sæt kontakt 'Nulstil adgangskoder' til OPEN før genstart” vil blive vist.
5
Sluk for computeren.
6
Sæt kontakt 7 tilbage til OPEN.
7
Sæt computerens dæksel på igen.
8
Tænd for PC'en og lad den gennemføre sin opstartrutine.
9
Når opstarttesten er afsluttet, skal man trykke , når der er mulighed for at starte Setup.
10
Angiv nye bruger- og administratorkodeord.
11
Tryk for at gemme de nye kodeord og afsluttet Setup.
English 59
3 Problemløsning på PC'en
Hvis PCI genopvågning ikke virker
Hvis PCI genopvågning ikke virker
Hvis du har installeret et tilbehørskort, der understøtter PCI genopvågnen og genopvågning ikke virker:
Kontrollér, at PCI genopvågningskablet er forbundet korrekt til systemkortet og til rammen der holder tilbehørskortene. Der er yderligere oplysninger på side 31.
Se dokumentationen, der fulgte med tilbehørskortet for oplysninger om installation og brug af kortet.
Hvis der er problemer med IRQ, når et lydkort installeres
Hvis du har installeret et lydkort og du:
anvender Windows NT 4.0
har fulgt instruktionerne der leveredes med lydkortet
modtager en meddelelse om at der ikke er et ledigt IRQ (Interrupt Request) til rådighed for lydkortet.
Skal du:
1
Genstarte PC’en og starte programmet Setup (se side 42 for yderligere oplysninger).
2
Reservere et IRQ til ISA lydkortet. Man kan reservere IRQ 5, IRQ 9, IRQ 10 eller IRQ 11 til dette formål. For at gøre dette skal man gå til undermenuen “ISA ressourceudelukkelse“ på menuen “Avanceret” og her sætte det valgte IRQ til “Reserveret”.
3
Gem ændringerne, afslut Setup og gentag Windows NT 4.0 installationsproceduren for lydkortet.
60 English
3 Problemløsning på PC'en
Hvis der er problemer med programmer
Hvis der er problemer med programmer
Hvis programmerne ikke virker
Hvis lampen over tænd/sluk knappen er tændt, men programmer ikke vil køre:
Se styresystemets og programmernes håndbøger.
Hvis Windows ikke kører korrekt, kan du finde hjælp i Windows brugerhåndbogen.
Hvis dato og klokkeslæt er forkert
Dato og klokkeslæt kan være forkert af følgende årsager:
Skift mellem sommer- og vintertid.
PC'en har været uden forbindelse til lysnettet for længe, og batteriet er blevet afladet.
For at rette dato og klokkeslæt anvendes styresystemets rutiner eller Setup-programmet.
English 61
3 Problemløsning på PC'en
Hvis der er problemer med lyd
Hvis der er problemer med lyd
Ingen lyd når der køres programmer
Intet signal fra 8-bit eller 16-bit digitale lyde
Kontrollér, at lydstyrken ikke er sat til nul. Brug lydstyrkekontrollen på frontpanelet. Kontrollér, at hovedtelefonerne ikke er forbundet direkte til CD-ROM drevet (se tilslutningsoplysningerne i kapitel 1).
Hvis Windows NT 4.0 anvendes, kontrolleres indstillingerne for lydstyrke og balance samt om lyden er slået fra. Der er yderligere oplysninger i styresystemets brugerhåndbog.
Husk på, at når der tilsluttes hovedtelefoner til frontpanelet, afbrydes lyden til den indbyggede højttaler og til eksterne højttalere, der er forbundet til stereo udgangsstikket.
Når PC'en startes, har det integrerede lydinterface måske ingen IRQ eller DMA indstillinger. Disse indstillinger initialiseres af særlige programmer ved opstart. Der er måske ikke nogen henvisning til disse programmer i dine systemfiler.
Lyden kan også mangle, hvis der er en hardwarekonflikt. Hardware­konflikter opstår, når to eller flere ydre enheder forsøger at bruge samme signallinier eller kanaler. Konflikter mellem lydinterfacet og en anden ydre enhed kan skyldes indstillingerne for I/O adresser, IRQ kanal eller DMA kanal. For at løse konflikten skal indstillingerne ændres for enten lydinterfacet eller det øvrige ISA tilbehør i systemet.
Dette kan skyldes den valgte DMA kanal eller en interrupt-konflikt. Anvend styresystemets lydprogrammer til at ændre lydkortets DMA kanal eller IRQ indstilling.
Lydstyrken er for lav
Lydinput fra mikrofonen er for lavt eller der er ingen lyd
Computeren har to udgangsstik: En stereoudgang bag på computeren og et hovedtelefonstik på frontpanelet. Disse udgange har lav forvrængning, men kan ikke uden forstærkning drive lavimpedans­enheder som højttalere. Hvis der tilsluttes enheder med lav impedans (mindre end 32 ohm) til stereoudgangsstikket eller hovedtelefonstikket, vil lydstyrken være lav.
Kontrollér, at mikrofonen overholder de krav, der stilles af 16-bit lydkomponenterne. Mikrofonen skal være en 600-ohms "electret"-type.
62 English
3 Problemløsning på PC'en
Hvis der er problemer med lyd
Brummende lyd
Korte afbrydelser ved afspilning af lyd
PC'en "hænger" under optagelse
Hvis lydkomponenterne ikke er tilstrækkeligt jordforbundet, kan der opstå en brummende lyd. Dette kan ske, hvis PC'en er forbundet til et stereoanlæg. Alle enheder skal forbindes til stikkontakter lige ved siden af hinanden (indenfor 5 cm), eller man kan bruge liniefiltre.
Disse afbrydelser skyldes normalt, at PC'en ikke kan overføre lydsamples indenfor det krævede tidsrum. En løsning kan være at bruge en lavere samplingfrekvens. Optagelse og afspilning ved 22 kHz kræver færre systemressourcer end optagelse af lyd ved 44 kHz.
Ukomprimeret digital lyd kan fylde harddisken op. For eksempel fylder ét minuts stereolyd optaget ved en opløsning på 44 kHz ca. 10,5 MB. Før optagelse skal man sikre sig, at der er tilstrækkelig fri plads på harddisken.
Datakomprimering kan mindske pladskravene. A-law og µ-law hardware-kompressionen, som anvendes af lydsystemet, gør det muligt at sample lyd ved en opløsning på 16-bits, men genererer den samme mængde af data som 8-bit sampling.
English 63
3 Problemløsning på PC'en
Installering af et eksternt batteri
Installering af et eksternt batteri
Man kan også installere et eksternt batteri, batteriet kan bestilles hos den autoriserede forhandler. Batteriet installeres således:
1
Når computerens dæksel er fjernet, forbindes det eksterne batteri til batteristikket på systemkortet.
2
Montér batteriet ved hjælp af den medfølgende selvklæbende tape.
Når man har installeret et erstatningsbatteri eller et eksternt batteri, skal man sætte dækslet på igen og køre Setup programmet for at konfigurere computeren igen.
64 English
Tekniske oplysninger
Systemkortets kontakter
Kontakt Kontaktfunktion 1 Reserveret - må ikke anvendes 2 - 5 Processorhastighed, se næste tabel 6 CMOS:
Open = Normal funktion (standard) Closed = slet CMOS og genindlæs standardværdierne i Setup
7 Kodeord:
Open = Aktiveret (standard) Closed = afbrudt / slet bruger- og administratoradgangskode
8 Tænd med tastaturet:
Open = Ikke aktiveret Closed = Aktiveret (standard)
9, 10 Reserveret - må ikke anvendes
3 Problemløsning på PC'en
Tekniske oplysninger
Systemkortets kontakter
Processor-
hastighed
200 Open Open Closed Open
233 Open Open Closed Closed
266 Open Closed Open Open
300 Open Closed Open Closed
333 Open Closed Closed Open
1
366
1. Kontaktindstillingen anvendes, hvis denne processor bliver tilgængelig.
English 65
Kontakt 2 Kontakt 3 Kontakt 4 Kontakt 5
Open Closed Open Closed
3 Problemløsning på PC'en
Tekniske oplysninger
Strømforbrug
BEMÆRK: Disse værdier er strømforbruget i det værst tænkelige tilfælde. Mere præcise værdier for denne PC kan findes på HP’s web site under produkt­informationen for denne PC.
BEMÆRK Når PC'en slukkes med tænd/sluk knappen på frontpanelet, falder
Strømforbrug (Windows NT) 115V / 60Hz 230V / 50Hz
Drift med input/output < 52 W < 52 W Drift uden input/output < 35 W < 33 W Dvale < 30 W < 30 W Slukket < 5 W < 5 W
strømforbruget til under 5 watt, men ikke til nul. Den særlige tænd/sluk metode, som denne PC anvender, øger strømforsyningens holdbarhed betragteligt. For at der overhovedet intet strømforbrug skal være, skal man enten tage stikket ud af stikkontakten eller bruge en stikdåse med sin egen kontakt.
Typisk strømforbrug/strømkapacitet for ISA tilbehørssokler
+5 V Højst 4,5A pr. sokkel (begrænset af systemkortet) +12 V Højst 1,5A pr. sokkel (begrænset af systemkortet)
-5 V Højst 0,1A i alt (begrænset af strømforsyningen)
-12 V Højst 0,3A i alt (begrænset af strømforsyningen)
BEMÆRK: Disse værdier er støjniveauet i det værst tænkelige tilfælde. Mere præcise værdier for denne PC kan findes på HP’s web site under produkt­informationen for denne PC
Typisk strømforbrug/kapacitet for PCI tilbehørssokler
+5 V Højst 4,5A pr. sokkel +12 V Højst 0,5A pr. sokkel
-12 V Højst 0,1A pr. sokkel
Der kan højst trækkes 25 W pr. sokkel mellem alle forsyningsskinner.
Akustisk støjudstråling
Akustisk støjudstråling Lydstyrke Lydtryk
Drift LwA < 40 dB LpA < 35 dB Drift, med brug af harddisk LwA <41 dB LpA < 35 dB Drift, med brug af diskettedrev LwA < 43 dB LpA <37 dB
66 English
Fysiske data
Karakteristika Beskrivelse
3 Problemløsning på PC'en
Tekniske oplysninger
Vægt
15 kg
(uden skærm og tastatur)
Dimensioner Bredde: 19,2 cm
Højde: 43,8 cm Dybde: 44 cm
Grundflade 0.085 m
2
Opbevaringstemperatur -40 ºC til 70º
Opbevaringsluftfugtighed 8% til 80% (relativt), ikke-kondenserende ved 40ºC
Driftstemperatur 10 ºC til 40ºC
Driftsluftfugtighed 15% til 80% (relativt)
Strømforsyning Indgangsspænding: 100 – 127 V, 200 – 240V AC
(visse modeller har en spændingsvælger) Indgangsfrekvens: 50/60 Hz Maksimal belastning: 160W kontinuert
English 67
3 Problemløsning på PC'en
Tekniske oplysninger
IRQ, DMA og I/O adresser som anvendes af PC’en
IRQ som anvendes af PC’en
De IRQ, DMA og I/O adresser, der vises her, gælder for en PC med en basiskonfiguration. De ressourcer som anvendes af PC’en kan variere, afhængigt af hvilke tilbehørskort der leveres sammen med PC’en.
DMA'er anvendt af PC'en
IRQ0 systemtimer IRQ1 tastatur IRQ2 system kaskadekobling IRQ3 fri, hvis den ikke anvendes til en seriel port IRQ4 fri, hvis den ikke anvendes til en seriel port IRQ5 fri, hvis den ikke anvendes til en parallel port eller et lydkort IRQ6 styreenhed for diskettedrev IRQ7 fri, hvis den ikke anvendes til en parallel port IRQ8 sandtidsur IRQ9 ledig til PCI enheder, hvis ikke brugt af ISA kort IRQ10 ledig til PCI enheder, hvis ikke brugt af ISA kort IRQ11 ledig til PCI enheder, hvis ikke brugt af ISA kort IRQ12 mus: IRQ13 co-processor IRQ14 integreret styreenhed for IDE harddisk IRQ15 fri, hvis den ikke bruges af anden IDE styreenhed
DMA 0 fri DMA 1 fri, hvis den ikke anvendes af parallel port i Setup DMA 2 styreenhed for diskettedrev DMA 3 fri, hvis den ikke anvendes af parallelport i Setup DMA 4 bruges til kaskadekobling af DMA kanaler 0-3 DMA 5 fri DMA 6 fri DMA 7 fri
I/O adresser anvendt af PC'en
68 English
96h - 97h Reserveret af HP 170h - 177h, 376h IDE anden kanal 1F0h - 1F7h, 3F6h IDE primær kanal 278h - 27Fh (and 3A8h) parallel port 2E8h - 2EFh seriel port 2F8h - 2FFh seriel port 370h - 371h indbygget I/O styreenhed 378h - 37Fh fri, hvis den ikke anvendes af en parallel port 3B0h - 3DFh (3B0-3BB,3O0-3DF) integreret grafikstyrenehed 3E8h - 3EFh seriel port 3F0h - 3F5h, 3F7h integreret diskettestyreenhed 3F8h - 3FFh seriel port 678h - 67Bh parallel port hvis ECP funktion er valgt 778h - 77Bh parallel port hvis ECP funktion er valgt
3 Problemløsning på PC'en
Hewlett Packard’s support og informationstjenester
Hewlett Packard’s support og informationstjenester
Computere fra Hewlett Packard er designet med kvalitet og pålidelighed for øje for at kunne tjene dig problemfrit i mange år. For at sikre at systemet bibeholder sin pålidelighed og for at holde dig opdateret med de sidste nye udviklinger, stiller HP og et verdensomspændende netværk af uddannede og autoriserede forhandlere et omfattende udvalg af service- og supportmuligheder til rådighed.
For at få mere at vide om disse tjenester og supportmuligher henvises der til HP’s World Wide Web site:
http://www.hp.com/go/vectra/
eller man kan gå direkte til supprotoplysningerne på:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
.
HP’s web site indeholder en omfattende samling af oplysninger om HP’e produkter, tjenester og support, herunder:
Beskrivelse af HP’s tjenester og supportmuligheder.
Support dokumentation om PC’en i HTML format.
MIS sættet til PC’en. Dette sæt indeholder det komplette dokumentationssæt for PC’en (se side v for yderliger oplysninger).
Drivere og programmer til PC’en.
English 69
3 Problemløsning på PC'en
Hewlett Packard’s support og informationstjenester
70 English
Bestillingsnr. Produceret i
D5786-UPG-ABY
EU 11/97
Loading...