Hp VECTRA VL 7 User Manual [pl]

HP Vectra VL
seria 7
Przewodnik
użytkownika
Uwagi
Firma Hewlett-Packard zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do informacji zawartych w niniejszym podręczniku bez wcześniejszego powiadomienia.
Hewlett-Packard nie udziela żadnej gwarancji w związku z tym podręcznikiem, włącznie (lecz bez ograniczenia) z gwarancjami z tytułu rękojmi dotyczącymi sprzedaży i przydatności do określonego celu. Hewlett-Packard nie odpowiada za błędy, które mogą wystąpić w przedstawianym materiale, jak również za szkody pośrednio lub bezpośrednio związane z wykorzystywaniem zawartych w podręczniku informacji.
Materiał zawarty w podręczniku jest chroniony prawem autorskim. Kopiowanie, powielanie bądź tłumaczenie tego podręcznika, w całości lub części, wymaga uprzedniej pisemnej zgody Hewlett-Packarda.
Matrox Electronic Systems Ltd.
MGA Graphics Inc.
Microsoft w USA znakami towarowymi Microsoft Corporation.
Pentium Corporation.
Hewlett-Packard France Commercial Desktop Computing Division 38053 Grenoble Cedex 9 France
® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Matrox
TM
i MGA MillenniumTM są znakami towarowymi Matrox
®, MS®, MS-DOS® i Windows® są zarejestrowanymi
® jest zarejestrowanym w USA znakiem towarowym Intel
1997 Hewlett-Packard Company
Przewodnik użytkownika
Dla kogo jest przeznaczony ten podręcznik
Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników, którzy zamierzają:
uruchomić komputer po raz pierwszy,
usunąć problemy dotyczące komputera,
znaleźć informacje dotyczące obsługi i wsparcia.
Ważne informacje dotyczące ergonomii
Przed rozpoczęciem pracy przy komputerze należy przeczytać informacje dotyczące ergonomii. W przypadku użytkowników Windows NT 4.0 lub Windows 95 należy kliknąć przycisk "Start" na pasku zadań i wybrać Pomoc, a następnie kliknąć dwukrotnie temat "Working in Comfort".
OSTRZEŻENIE
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Jeżeli masz wątpliwości, czy dasz radę bezpiecznie przenieść komputer lub monitor, nie przenoś ich bez pomocy innej osoby. Dla własnego bezpieczeństwa należy podłączać kable zasilania tylko do gniazd z właściwie zainstalowanym uziemieniem, używając takich samych kabli, jak dostarczone z komputerem lub spełniających normy obowiązujące w danym kraju. Całkowite odłączenie komputera od zasilania uzyskuje się przez wyjęcie kabla zasilania z gniazda sieciowego. Dlatego ważne jest, aby było ono łatwo dostępne. Dla własnego bezpieczeństwa nie należy zdejmować pokrywy komputera, dopóki kabel zasilania nie zostanie wyjęty z gniazda komputera, a komputer nie zostanie odłączony od sieci telekomunikacyjnej. Zawsze należy zakładać pokrywę komputera zanim zostanie on ponownie włączony. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy otwieraćzasilacza. Wewnątrz komputera nie znajdują się elementy, które mogą być naprawione przez użytkownika. Ten komputer jest urządzeniem spełniającym wymagania klasy 1 dla urządzeń laserowych. Nie należy regulować elementów wykorzystujących laser.
ii English
Spis treści
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . ii
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Rozpakowywanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Podłączanie myszy, klawiatury i drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Podłączanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Podłączanie do sieci komputerowej (tylko niektóre modele) . . . 5
Podłączanie urządzeń dźwiękowych (tylko niektóre modele). . . 6
Podłączanie kabli zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Panel kontrolny komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Włączanie i wyłączanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zarządzanie poborem mocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dodatkowe informacje i pomoc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Jak instalować akcesoria
Akcesoria, które można instalować . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zdejmowanie i zakładanie pokrywy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wyjmowanie i wkładanie zasilacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
English iii
Instalowanie pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalowanie urządzeń pamięci masowej . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalowanie kart rozszerzeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gdzie zasięgnąć więcej informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3 Rozpoznawanie i rozwiązywanie problemów
Program narzędziowy HP Hardware Diagnostics . . . . . . . . . . 34
Jeżeli nie można uruchomić komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Jeżeli występuje problem ze sprzętem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Program Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pomoc i informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
iv English
1
Przygotowanie komputera i praca z komputerem
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Rozpakowywanie komputera
Rozpakowywanie komputera
OSTRZEŻENIE
Jeżeli masz wątpliwości, czy dasz radę bezpiecznie przenieść komputer lub monitor, nie próbuj ich przenosić bez pomocy innej osoby.
Typowy monitor
Komputer
Mysz
Klawiatura
1 Rozpakuj wszystkie elementy. 2 Ustaw komputer na stabilnym biurku, w pobliżu łatwo dostępnych
gniazd sieciowych, zapewniając dostatecznie dużo miejsca na klawiaturę, mysz i inne akcesoria. Komputer możesz ustawić poziomo (płasko na biurku) lub pionowo (na boku), z napędem dyskietek elastycznych na górze.
3 Ustaw komputer tak, aby mieć łatwy dostęp do złączy
znajdujących się na jego tylnym panelu.
4 Sprawdź w podręczniku obsługi monitora potrzebne informacje na
temat monitora.
System operacyjny System operacyjny został już fabrycznie zainstalowany na twardym
dysku komputera.
Narzędzia do instalacji
Do instalacji elementów komputera nie są potrzebne żadne narzędzia. Jeżeli jednak ma być instalowany napęd dysku lub inne dodatkowe urządzenia, należy zaopatrzyć się w płaski śrubokręt. Dalsze informacje można znaleźć w rozdziale 2, "Jak instalować akcesoria".
2 English
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Podłączanie myszy, klawiatury i drukarki
Podłączanie myszy, klawiatury i drukarki
Podłącz mysz, klawiaturę i monitor do odpowiednich złączy znajdujących się z tyłu komputera. Kształt złączy uniemożliwia
nieprawidłowe podłączenie.
Podłącz przewód drukarki do złącza znajdującego się na tylnej ściance komputera i dokręć śrubki mocujące. Można wykorzystać:
25-pinowe złącze równoległe dla urządzeń wymagających
interfejsu równoległego,
9-pinowe złącza szeregowe dla urządzeń wymagających interfejsu szeregowego.
UWAGA
Złącze szeregowe
Mysz
USB (patrz uwaga)
Złącze równoległe
Klawiatura
Do podłączenia urządzeń USB można wykorzystać złącza uniwersalnej magistrali szeregowej (Universal Serial Bus). Nie wszystkie systemy operacyjne obsługują urządzenia USB. Obsługę urządzeń USB umożliwia najnowsza wersja systemu Windows 95 (instalowana fabrycznie w niektórych modelach).
English 3
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Podłączanie monitora
Podłączanie monitora
Podłącz monitor do odpowiedniego złącza znajdującego się z tyłu komputera. Kształt złącza uniemożliwia nieprawidłowe podłączenie. Zabezpiecz przewód monitora przed odłączeniem dokręcając śrubki mocujące.
Modele ze zintegrowanym kontrolerem wideo
Jeżeli komputer posiada zintegrowany kontroler wideo, należy użyć poniższego złącza.
Modele z kartą Millennium
Jeżeli komputer posiada kartę Millenium, należy użyć poniższego złącza
4 English
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Podłączanie do sieci komputerowej (tylko niektóre modele)
Podłączanie do sieci komputerowej (tylko niektóre modele)
Powiadom administratora o podłączaniu komputera do sieci. Podłącz przewód sieciowy do złącza RJ-45 UTP (skrętka
nieekranowana).
Złącze 10/100BT
Aby uruchomić program Setup, naciśnij podczas uruchamiania komputera. Po podłączeniu kabla sieciowego należy uaktywnić połączenie w programie Setup.
English 5
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Podłączanie urządzeń dźwiękowych (tylko niektóre modele)
Podłączanie urządzeń dźwiękowych (tylko niektóre modele)
Jeżeli komputer jest wyposażony w funkcje obsługi multimediów na jego przednim panelu znajdują się: gniazdo słuchawek, gniazda głośników, gniazdo mikrofonu oraz regulator głośności
UWAGA Głośnik wewnętrzny oraz gniazdo Line Out umieszczone na tylnym panelu komputera zostają wyłączone, gdy wykorzystywane jest gniazdo słuchawek na panelu przednim.
Regulator głośności
OSTRZEŻENIE
Głośniki muszą mieć wbudowane wzmacniacze.
Akcesoria przedstawione na rysunku (słuchawki i głośniki) nie są dostarczane z komputerem.
Aby uniknąć nieprzyjemnych efektów związanych z nieoczekiwanym hałasem, należy zawsze zmniejszyć głośność przed podłączeniem słuchawek lub głośników. Słuchanie głośnych dźwięków przez dłuższy czas może spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed założeniem słuchawek należy umieścić je na szyi i zmniejszyć głośność. Po nałożeniu słuchawek należy powoli zwiększać głośność, aż do uzyskania odpowiedniego poziomu dźwięku i pozostawić regulator głośności w tym położeniu.
6 English
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Podłączanie urządzeń dźwiękowych (tylko niektóre modele)
Na tylnym panelu komputera znajdują się również gniazda dźwiękowe Line In i Line Out, złącze MIDI ("JOYSTICK") oraz dodatkowe gniazda słuchawek i mikrofonu.
UWAGA Głośnik wewnętrzny oraz gniazdo Line Out umieszczone na tylnym panelu komputera zostają wyłączone, gdy wykorzystywane jest gniazdo słuchawek. Głośnik wewnętrzny zostaje wyłączony, gdy wykorzystywane jest gniazdo Line Out.
Akcesoria przedstawione na rysunku (słuchawki, joystick, głośniki, instrument muzyczny oraz system HiFi) nie są dostarczane z komputerem.
English 7
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Podłączanie kabli zasilania
Podłączanie kabli zasilania
OSTRZEŻENIE
Przełącznik wyboru napięcia zasilania (tylko niektóre modele)
Dla własnego bezpieczeństwa należy podłączać kable zasilania tylko do gniazd z właściwie zainstalowanym uziemieniem, używając takich samych kabli, jak dostarczone z komputerem lub spełniających normy obowiązujące w danym kraju. Całkowite odłączenie komputera od zasilania uzyskuje się przez wyjęcie kabla zasilania z gniazda sieciowego. Dlatego ważne jest, aby było ono łatwo dostępne.
1 Niektóre modele są wyposażone w przełącznik wyboru napięcia
zasilania (zostało to przedstawione na rysunku poniżej).
Przełącznik wyboru napięcia zasilania
Jeżeli komputer nie jest wyposażony w przełącznik wyboru napięcia zasilania, należy przejść bezpośrednio do punktu 2.
Jeżeli komputer jest wyposażony w przełącznik wyboru napięcia zasilania:
a Zdejmij zabezpieczenie gniazda zasilania komputera. b Upewnij się, czy wartość napięcia zasilania jest ustawiona
odpowiednio dla Twojego kraju. (Wartość ta jest ustawiana fabrycznie i powinna być prawidłowa.)
8 English
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Podłączanie kabli zasilania
OSTRZEŻENIE
Jeżeli komputer posiada przełącznik wyboru napięcia zasilania, przed podłączeniem kabla zasilania należy się upewnić, czy ustawiona wartość jest odpowiednia dla danego kraju. (Aby dowiedzieć się, czy komputer jest wyposażony w przełącznik, należy odwołać się do informacji zawartych na poprzedniej stronie.)
2 Podłącz kable zasilania do monitora i komputera. (Kształt
wtyczek uniemożliwia nieprawidłowe podłączenie.)
3 Podłącz kable zasilania monitora i komputera do uziemionego
gniazda.
Kabel zasilania monitora
Kabel zasilania komputera
Uziemione gniazdo sieciowe
English 9
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Panel kontrolny komputera
Panel kontrolny komputera
Panel kontrolny komputera znajduje się w jego przedniej części.
Lampka kontrolna zasilania Wskaźnik pracy twardego dysku
Włącznik zasilania
Włącznik zasilania Naciśnięcie tego przycisku włącza lub wyłącza komputer.
Wskaźnik pracy twardego dysku
Lampka kontrolna, która świeci się/miga podczas pracy twardego dysku. Kontrolka ta będzie również działać po zainstalowaniu drugiego twardego dysku IDE (dostarczanego przez HP), ale nie będzie miała zastosowania, jeżeli drugim dyskiem będzie dysk SCSI.
Modele z panelem przednim multimediów
Jeżeli komputer ma możliwość obsługi multimediów, na jego przednim panelu będą się znajdowały: gniazdo słuchawek/głośnika, gniazdo mikrofonu i regulator głośności. Więcej informacji znajduje się na stronie 6.
10 English
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Włączanie i wyłączanie komputera
Włączanie i wyłączanie komputera
UWAGA
Jeżeli uruchamiasz komputer po raz pierwszy, odwołaj się do rozdziału "Włączanie komputera po raz pierwszy" na stronie 12.
Włączanie komputera
1 Przed uruchomieniem komputera włącz monitor. 2 Komputer można uruchamiać dwiema metodami:
przez naciśnięcie włącznika zasilania znajdującego się
z przodu obudowy,
przez naciśnięcie klawisza spacji.
Użycie funkcji uruchamiania komputera za pomocą klawiatury będzie możliwe tylko w przypadku, gdy zostanie ona włączona w programie Setup (naciśnij podczas uruchamiania komputera), a przełącznik 8 na płycie głównej jest ustawiony na pozycję. (Więcej informacji na temat przełączników znajduje się w podręczniku "Upgrade and Maintenance Guide", który znajduje się w zestawie MIS opisanym na stronie 38.)
W trakcie uruchamiania komputer przechodzi autotest POST (Power-On-Self-Test), w czasie którego na ekranie wyświetlane jest logo Vectra. Aby obserwować przebieg autotestu POST, należy nacisnąć klawisz w celu wyświetlenia okna informacyjnego. Jeżeli w czasie testu wystąpią błędy, zostaną one automatycznie wyświetlone. Więcej informacji znajduje się w podręczniku Upgrade and Maintenance Guide, który znajduje się w zestawie MIS opisanym na stronie 38.
3 Jeżeli w programie Setup zostało zdefiniowane hasło i wybrana
opcja At Start-up, po zakończeniu autotestu POST wyświetlone zostanie żądanie podania hasła. Aby możliwe było używanie komputera, po pojawieniu się znaku zachęty należy wpisać hasło i nacisnąć .
Hasło można wprowadzić trzy razy. Jeżeli trzykrotnie zostanie wprowadzone błędne hasło, konieczne będzie ponowne uruchomienie komputera i powtórzenie procedury.
English 11
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Włączanie i wyłączanie komputera
Włączanie komputera po raz pierwszy
Jeżeli komputer posiada fabrycznie zainstalowane oprogramowanie, zostanie ono zainicjowane przy pierwszym uruchomieniu. Proces inicjalizacji oprogramowania zajmuje kilka minut. W trakcie tego procesu zostają zdefiniowane ustawienia systemu w celu dostosowania do danej wersji językowej oraz do sprzętu zainstalowanego w komputerze (ustawienia te można zmieniać po zakończeniu inicjalizacji).
Inicjalizacja oprogramowania
UWAGA
NIE należy wyłączać komputera w czasie trwania inicjalizacji oprogramowania, gdyż może to mieć nieoczekiwane konsekwencje.
Aby zainicjować oprogramowanie: 1 Włącz monitor, a następnie komputer.
Po włączeniu komputera wyświetlone będzie logo Vectra. Komputer wykona autotest POST. Aby obserwować przebieg autotestu POST, należy nacisnąć klawisz podczas wyświetlania okna informacyjnego.
Jeżeli podczas testu wystąpią błędy, zostaną one automatycznie wyświetlone. Może zostać wyświetlone żądanie naciśnięcia klawisza , w celu uruchomienia programu Setup umożliwiającego naprawienie błędu.
2 Rozpocznie się procedura inicjalizacji oprogramowania.
Wyświetlona zostanie umowa licencyjna oprogramowania oraz tekst "Working in Comfort" (porady na temat ergonomii). Następnie wyświetlone zostaną pytania dotyczące komputera.
Na przykład: nazwisko użytkownika komputera oraz nazwa firmy. (W razie potrzeby nazwisko użytkownika można później zmienić.)
3 Czas, podczas którego następuje inicjalizacja można
wykorzystać na wypełnienie karty zwrotnej dostarczonej wraz z podręcznikiem.
4 Po zakończeniu procedury inicjalizacji należy kliknąć "OK".
Komputer zostanie ponownie uruchomiony.
12 English
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Włączanie i wyłączanie komputera
Po uruchomieniu komputera
Ustaw klawiaturę w wygodnym położeniu.Wyreguluj jaskrawość i kontrast obrazu. Jeżeli obraz nie
wypełnia ekranu lub nie jest wyśrodkowany, wykorzystaj elementy regulacyjne monitora, aby to poprawić. Szczegółowe informacje można znaleźć w podręczniku obsługi monitora.
Zmiana systemu operacyjnego
Przy zmianie systemu operacyjnego należy upewnić się, czy pole PnP Operating System jest prawidłowo ustawione w programie Setup. Jeżeli system jest fabrycznie zainstalowany, pole powinno być ustawione prawidłowo.
Jeżeli używasz systemu Windows 95 lub innych systemów operacyjnych typu "Plug and Play", ustaw pole PnP Operating System w menu Main programu Setup na Yes.
W przypadku innych systemów operacyjnych, np. Windows NT, ustaw to pole na No. Aby uzyskać informacje, czy system operacyjny jest typu "Plug and Play", odwołaj się do dokumentacji systemu. (Aby uruchomić program Setup, naciśnij podczas, gdy następuje uruchamianie systemu.)
Wyłączanie komputera w przypadku używania Windows NT 4.0 lub Windows 95
Wyłączanie komputera
Przed wyłączeniem komputera należy się upewnić, czy zakończono pracę wszystkich programów, a następnie (jeśli to konieczne) zamknąć system operacyjny. Można teraz wyłączyć zasilanie za pomocą wyłącznika znajdującego się na panelu kontrolnym.
W przypadku niektórych systemów operacyjnych, np. Windows 95 lub Windows NT 4.0, komputer jest automatycznie wyłączany po zamknięciu systemu.
Więcej informacji na temat zamykania systemu operacyjnego znajduje się w dokumentacji systemu.
English 13
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Zarządzanie poborem mocy
Zarządzanie poborem mocy
Funkcja umożliwia redukcję zużywanej przez komputer energii w czasie, gdy nikt z niego nie korzysta.
HP Lock dla Windows NT 4.0 i Windows 95
Program
Setup
HP Lock jest programem HP instalowanym wraz z systemem Windows NT 4.0, który umożliwia zarządzanie poborem mocy i zapewniającym dodatkowe funkcje zabezpieczeń i zamykania systemu. Więcej informacji na temat HP Lock można uzyskać klikając przycisk Start, a następnie Pomoc bezpośrednią HP Lock z menu Programy.
Istnieje także możliwość konfigurowania funkcji zarządzania poborem mocy przy użyciu programu Setup. Patrz "Power Menu Items" w programie Setup. (Aby uruchomić Setup, naciśnij klawisz
podczas, gdy następuje uruchamianie systemu.)
Więcej informacji na temat możliwości zastosowania funkcji zarządzania poborem mocy w określonym systemie operacyjnym znajduje się w dokumentacji systemu.
14 English
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Dodatkowe informacje i pomoc
Dodatkowe informacje i pomoc
Na twardym dysku komputera
Dodatkowe informacje dotyczące komputera są zawarte na twardym dysku komputera. Informacje te obejmują:
HP Help (Pomoc HP) - podstawowe funkcje komputera oraz
sposób ich użycia W przypadku użytkowników Windows NT 4.0 i Windows 95
dostęp do tych informacji jest możliwy poprzez kliknięcie przycisku Start, a następnie ProgramyHP Info.
Working in comfort (Komfort pracy) - podstawowe zasady
ergonomii W przypadku użytkowników Windows NT 4.0 i Windows 95
dostęp do tych informacji można uzyskać jest możliwy poprzez kliknięcie przycisku Start, a następnie ProgramyHP Info lub Start i Help.
Using Sound on Your PC (korzystanie z możliwości
dźwiękowych komputera) - obszerne informacje na temat możliwości dźwiękowych komputera
W przypadku użytkowników Windows NT 4.0 i Windows 95 dostęp do tych informacji jest możliwy poprzez kliknięcie przycisku Start, a następnie ProgramyHP Info.
W zestawie MIS
W zestawie MIS znajduje się niniejszy podręcznik wraz z dokumentacją szkoleniową, Pomoc i dane techniczne komputera. Więcej informacji na temat zawartości zestawu znajduje się na stronie 38.
Zestaw MIS jest dostępny bezpłatnie na stronie WWW firmy HP: (http://www.hp.com/go/vectrasupport/).
English 15
1 Przygotowanie komputera i praca z komputerem
Dodatkowe informacje i pomoc
16 English
2
Jak instalować akcesoria
Rozdział ten wyjaśnia, jak instalować w komputerze dodatkowe akcesoria. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku "Upgrade and Maintenance Guide", który znajduje się w zestawie MIS opisanym na stronie 38.
2 Jak instalować akcesoria
Akcesoria, które można instalować
Akcesoria, które można instalować
Moduły pamięci wideo
(Tylko w modelach z kartą Millennium)
Moduły pamięci operacyjnej (SDRAM):
16 MB SDRAM 32 MB SDRAM 64 MB SDRAM 128 MB SDRAM
Cztery złącza dla kart rozszerzeń
(W niektórych złączach mogą znajdować się fabrycznie zainstalowane karty rozszerzeń)
To miejsce może być użyte dla:
-dodatkowego napędu twardego dysku, lub
-karty rozszerzeń PCI
Półka dla urządzeń dostępnych od przodu
Napęd Zip Napęd taśmowy Napęd CD-ROM (instalowany fabrycznie w niektórych modelach)
18 English
Zdejmowanie i zakładanie pokrywy
2 Jak instalować akcesoria
Zdejmowanie i zakładanie pokrywy
OSTRZEŻENIE
Dla własnego bezpieczeństwa nie należy zdejmować pokrywy komputera, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilania oraz nie nastąpi odłączenie komputera od sieci telekomunikacyjnej. Zawsze należy założyć pokrywę komputera zanim zostanie on ponownie włączony do sieci.
Zdejmowanie pokrywy
1 Wyłącz monitor i komputer. 2 Odłącz wszystkie kable zasilania i telekomunikacyjne. 3 Naciśnij centralny zatrzask blokujący, aby odblokować płytę
przednią.
4 Naciśnij dwie zasuwki, odczep płytę przesuwając ją w dół,
a następnie zdejmij.
5 Jeżeli jest to konieczne, otwórz zamek pokrywy dostarczonym
kluczem.
6 Trzymając za oba boki pokrywy przesuń ją do przodu o około
2 cm i zdejmij.
English 19
2 Jak instalować akcesoria
Zdejmowanie i zakładanie pokrywy
Zakładanie pokrywy po zainstalowaniu akcesoriów
1 Sprawdź, czy zainstalowane zostały wszystkie akcesoria. 2 Upewnij się, czy wszystkie wewnętrzne przewody komputera są
poprawnie podłączone i bezpiecznie poprowadzone tak, aby nie
zostały przyciśnięte w czasie zakładania pokrywy. 3 Sprawdź, czy zamek pokrywy jest otwarty. 4 Opuść pokrywę na komputer tak, aby jej przednia część była
ułożona zgodnie z wewnętrzną krawędzią przedniej ramy
komputera. Mocno wsuń pokrywę na miejsce. 5 Jeżeli pokrywa ma zamek, zamknij go kluczem. 6 Załóż płytę przednią mocując najpierw dwa dolne zawiasy,
a następnie zahaczając zatrzaski tak, aby zaskoczyły na
miejsce.
7 Zamknij główny zatrzask znajdujący się w górnej części płyty
przedniej. 8 Podłącz ponownie wszystkie przewody i kable zasilania.
20 English
Wyjmowanie i wkładanie zasilacza
Aby uzyskać dostęp do półek znajdujących się z tyłu komputera lub dodatkowego gniazda dla karty rozszerzeń, należy najpierw wyjąć zasilacz.
Wyjmowanie zasilacza
1. Odłącz kabel zasilania komputera i zdejmij obudowę.
2. Unieś przednią część zasilacza i wysuń zasilacz trzymając go poziomo. Wyjmij całkowicie zasilacz i połóż go na przednim napędzie spodnią stroną do góry.
2 Jak instalować akcesoria
Wyjmowanie i wkładanie zasilacza
Wkładanie zasilacza
Unieś przód zasilacza (koniec wentylatora) i wsuń zasilacz do tylnej części obudowy.
2. Opuść przód zasilacza tak, aby uchwyty boczne znalazły się na miejscach.
English 21
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie pamięci
Instalowanie pamięci
OSTRZEŻENIE
Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić elementy elektroniczne. Przed rozpoczęciem instalacji należy WYŁĄCZYĆ wszystkie urządzenia połączone z komputerem. Należy starać się nie dotykać ubraniem elementów komputera. Aby wyrównać potencjały elektryczne, należy położyć na komputerze opakowanie ochronne elementu w czasie jego rozpakowywania. Elementy należy wyjmować bardzo ostrożnie.
Moduły pamięci operacyjnej
Komputer wyposażony jest w pamięć operacyjną. Jeżeli do uruchamiania aplikacji potrzeba więcej pamięci, można zainstalować do 384 MB (3 x 128 MB) pamięci.
Pamięć operacyjna jest dostępna w modułach 32 MB, 64 MB i 128 MB pamięci ECC SDRAM oraz 16 MB, 32 MB i 64 MB pamięci innej niż ECC SDRAM.
Bank
Zewnętrzny (najbliżej krawędzi)
Środkowy Dowolny moduł 16 MB, 32 MB, 64 MB lub moduł SDRAM 128 MB
Dostarczany wraz z modułem pamięci, zwykle 32 MB SDRAM
Moduły pamięci, które można zainstalować
Wewnętrzny Dowolny moduł 16 MB, 32 MB, 64 MB lub moduł SDRAM 128 MB
22 English
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie pamięci
Aby zainstalować moduł pamięci operacyjnej:
1 Odłącz kabel zasilania komputera i przewody
telekomunikacyjne. 2 Zdejmij pokrywę komputera (patrz strona 19). 3 Wsuń moduł pamięci w gniazdo pod kątem 90° do płyty głównej
(kształt gniazda uniemożliwia nieprawidłowe zamontowanie).
Bank zewnętrzny
Jeżeli zachodzi konieczność wyjęcia modułu, należy delikatnie
otworzyć zatrzaski mocujące i wyjąć moduł z gniazda. 4 Przed założeniem pokrywy zainstaluj inne akcesoria. Podłącz
wszystkie kable i przewody. 5 Aby sprawdzić nową konfigurację, sprawdź okno informacyjne.
(Aby przejrzeć zawartość okna informacyjnego, naciśnij
podczas gdy w czasie uruchamiania komputera wyświetlane jest
logo Vectra.)
English 23
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie pamięci
Instalowanie pamięci wideo na karcie Millenium
Jeżeli komputer jest dostarczany z kartą wideo Millenium, można zwiększyć ilość pamięci wideo, aby uzyskać większą liczbę kolorów i wyższą rozdzielczość obrazu.
1 Wyłącz monitor i komputer. Odłącz kable zasilania
i telekomunikacyjne. Zdejmij obudowę komputera.
2 Zdejmij zabezpieczenie z tyłu komputera (w tym celu możesz
użyć monety). Zapamiętaj, w którym gnieździe znajduje się karta.
3 Ostrożnie wyjmij kartę z gniazda, trzymając ją po bokach górnej
krawędzi. Nie zginaj karty. Połóż kartę układami scalonymi do góry na czystej, płaskiej, stałej powierzchni. Dotykaj tylko brzegów karty.
4 Zainstaluj moduł pamięci na karcie wideo. Ostrożnie wsuń
kartę z powrotem w gniazdo i mocno wciśnij. Upewnij się, czy karta została całkowicie wsunięta w gniazdo i nie dotyka części innych kart. Załóż element zabezpieczający kartę.
Złącze VESA
Ostrożnie zainstaluj moduł pamięci wideo
5 Przed założeniem pokrywy i podłączeniem kabli i przewodów
zainstaluj pozostałe akcesoria.
24 English
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie urządzeń pamięci masowej
Instalowanie urządzeń pamięci masowej
W komputerze można zainstalować dodatkowe urządzenia pamięci masowej typu IDE, takie jak dodatkowy napęd twardego dysku, napęd Zip, napęd CD-ROM lub napęd taśmowy. W komputerze można zainstalować do dwóch twardych dysków.
UWAGA
W komputerze można zainstalować dodatkowe urządzenia pamięci masowej typu nie-IDE, lecz wymaga to karty rozszerzeń i sterownika (zwykle dostarczanych wraz z urządzeniem). Więcej informacji na ten tamat można uzyskać u sprzedawcy urządzenia.
W niniejszej części rozdziału opisano półki i złącza przewodów sterowania, których można użyć do zainstalowania dodatkowych urządzeń pamięci masowej standardu IDE.
Więcej informacji na temat instalacji znajduje się w podręczniku "Upgrade and Maintenance Guide", który znajduje się w zestawie MIS opisanym na stronie 38.
Półki dla urządzeń
Wewnątrz obudowy komputera znajdują się półki do instalowania urządzeń pamięci masowej:
Górna tylna półka
Na tej półce można zainstalować twardy dysk 3,5".
Instalowanie 3,5­calowego dysku twardego na górnej tylnej półce
Miejsce to można także wykorzystać do zainstalowania karty
rozszerzeń PCI.
English 25
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie urządzeń pamięci masowej
OSTRZEŻENIE
Należy bardzo ostrożnie obchodzić się z napędem twardego dysku, unikać wstrząsów i gwałtownych ruchów, które mogłyby spowodować uszkodzenie jego wewnętrznych elementów. Przed zainstalowaniem napędu dysku twardego należy upewnić się, czy została wykonana zapasowa kopia danych. Informacje o tym, jak wykonać taką kopię, znajdują się w dokumentacji systemu operacyjnego.
Dolna tylna półka
Na tej półce można zainstalować 3,5-calowy lub 5,25-calowy dysk twardy.
Instalowanie 3,5­calowego dysku twardego na dolnej tylnej półce
W większości modeli półka ta jest już zajęta przez twardy dysk.
Dwie półki przednie
Na półkach przednich można zainstalować wymienialne urządzenia IDE, takie jak napęd CD-ROM, napęd Zip lub napęd taśmowy.
OSTRZEŻENIE
Instalowanie napędu CD-ROM i napędu Zip na przednich półkach
W większości modeli komputerów napęd CD-ROM jest zainstalowany fabrycznie na górnej przedniej półce.
Aby uniknąć porażenia prądem lub uszkodzenia wzroku przez promień lasera, nie należy otwierać obudowy napędu CD-ROM. Prace serwisowe powinny być przeprowadzane jedynie przez wykwalifikowany personel.
26 English
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie urządzeń pamięci masowej
Podłączanie urządzeń standardu IDE
Aby zainstalować urządzenia IDE, np. napędy Zip, dysk twardy, napęd CD-ROM lub napęd taśmowy, należy połączyć je kablami zasilania i przewodami sterowania. Przewody sterowania pokazano na poniższym rysunku:
Przewód Ultra ATA HDD Złącze Slave (środkowe)
Przewód Ultra ATA HDD Złącze Master (końcowe)
Których przewodów sterowania użyć
Przewód CD-ROM Złącze Master (końcowe)
Przewód CD-ROM Złącze Slave (środkowe)
Napęd dysków elastycznych przewód sterowania (nie­IDE)
Wewnątrz komputera znajdują się trzy przewody sterowania. Dwa z nich przeznaczone są dla urządzeń typu IDE:
Pierwszy z nich to przewód typu Enhanced Ultra ATA IDE
(Integrated Drive Electronics); jest oznaczony "HDD" i posiada
dwa złącza dla napędów dyskowych. Można do niego podłączyć
do dwóch dysków twardych IDE, z czego jeden jest już
podłączony fabrycznie. W celu uzyskania optymalnej wydajności
należy używać tego przewodu do podłączania dysków twardych
IDE zgodnych ze standardem Ultra ATA.
Drugi przewód to przewód typu Enhanced IDE; jest oznaczony
jako "CD-ROM" i posiada dwa złącza dla napędów dysków.
Przewód ten używany jest do podłączenia napędu CD-ROM,
napędu Zip lub trzeciego napędu twardego dysku.
English 27
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie kart rozszerzeń
Wykorzystując te przewody można podłączyć do płyty głównej maksymalnie cztery urządzenia IDE. (Sprawdź w dokumentacji napędu, czy nie jest konieczne ustawienie zworek lub wykonanie specjalnej procedury instalacyjnej.)
W poniższej tabeli przedstawiono rodzaje przewodów używanych do podłączania dodatkowych urządzeń.
Przykłady różnych konfiguracji urządzeń IDE
Konfiguracja Połączenia z przewodami sterowania
1 dysk twardy 1. Dysk twardy startowy: Pierwsze złącze, przewód HDD 2 dyski twarde 1. Dysk twardy startowy:
2. Drugi dysk twardy:
1 dysk twardy 1 napęd CD-ROM
2 dyski twarde 1 napęd CD-ROM
1 dysk twardy 1 napęd CD-ROM 1 napęd Zip
2 dyski twarde 1 napęd CD-ROM 1 napęd Zip
1. Dysk twardy startowy:
2. Napęd CD-ROM:
1. Dysk twardy startowy:
2. Drugi dysk twardy:
3. Napęd CD-ROM:
1. Dysk twardy startowy:
2. Napęd CD-ROM:
3. Napęd Zip:
1. Dysk twardy startowy:
2. Drugi dysk twardy:
3. Napęd CD-ROM:
4. Napęd Zip:
Pierwsze złącze, przewód HDD Drugie złącze, przewód HDD
Pierwsze złącze, przewód HDD Pierwsze złącze, przewód CD-ROM
Pierwsze złącze, przewód HDD Drugie złącze, przewód HDD Pierwsze złącze, przewód CD-ROM
Pierwsze złącze, przewód HDD Pierwsze złącze, przewód CD-ROM Drugie złącze, przewód CD-ROM
Pierwsze złącze, przewód HDD Drugie złącze, przewód HDD Pierwsze złącze, przewód CD-ROM Drugie złącze, przewód CD-ROM
OSTRZEŻENIE
Instalowanie kart rozszerzeń
Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić elementy elektroniczne. Przed instalacją należy WYŁĄCZYĆ wszystkie urządzenia połączone z komputerem. Należy starać się nie dotykać ubraniem elementów komputera. Aby wyrównać potencjały elektryczne, należy położyć na komputerze opakowanie ochronne elementu w czasie jego rozpakowywania. Elementy należy wyjmować bardzo ostrożnie.
28 English
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie kart rozszerzeń
Więcej informacji na temat instalowania i konfigurowania kart rozszerzeń znajduje się w podręczniku "Upgrade and Maintenance Guide", który znajduje się w zestawie MIS opisanym na stronie 38.
W komputerze znajdują się cztery główne gniazda kart rozszerzeń i jedno gniazdo dodatkowe:
gniazdo nr 1 (górne) może być użyte do wstawienia 32-bitowej
karty PCI (o pełnej długości);
gniazdo nr 2 może być użyte do wstawienia 16-bitowej karty ISA
lub 32-bitowej karty PCI (o pełnej długości);
gniazdo nr 3 może być użyte do wstawienia 32-bitowej karty PCI
lub 16-bitowej karty ISA (o pełnej długości);
gniazdo nr 4 (dolne) może być użyte do wstawienia 16-bitowej
karty ISA o średniej długości;
gniazdo nr 5 (dodatkowe) znajduje się pod zasilaczem; może być
użyte do wstawienia 32-bitowej karty PCI o średniej długości;
przestrzeń ta może też zostać wykorzystana do wstawienia
drugiego twardego dysku (patrz strona 25).
Konfigurowanie kart rozszerzeń
Gdy włączysz komputer po zainstalowaniu karty rozszerzeń, BIOS "Plug and Play" automatycznie rozpoznaje elementy systemu i przydziela im odpowiednie zasoby (przerwania systemowe IRQ, kanały DMA, adresy pamięci i urządzeń We/Wy).
W przypadku instalowania karty ISA bez obsługi standardu "Plug and Play", należy wcześniej skonfigurować kartę.
Ograniczenia i sposoby konfigurowania kart rozszerzeń nie obsługujących "Plug and Play" opisane są w dokumentacji dołączonej do systemu operacyjnego.
W "Plug and Play" wyposażone są wszystkie karty PCI, ale nie wszystkie karty ISA. W razie wątpliwości sprawdź dokumentację karty.
English 29
2 Jak instalować akcesoria
Instalowanie kart rozszerzeń
Wskazówki dotyczące instalowania kart rozszerzeń
Więcej informacji na temat instalowania kart rozszerzeń znajduje się w podręczniku "Upgrade and Maintenance Guide", który znajduje się w zestawie MIS opisanym na stronie 38.
Przed zdjęciem obudowy komputera odłącz wszystkie kable
zasilania i przewody telekomunikacyjne.
Odkręć element zabezpieczający z tyłu komputera (możesz użyć
monety) i zdejmij go.
Znajdź wolne gniazdo. Z niektórymi kartami związana jest
specjalna procedura instalowania i wyboru określonego gniazda (patrz - dokumentacja karty).
Ustaw styki karty naprzeciw gniazda i ostrożnie wciśnij ją
w gniazdo. Upewnij się, czy karta weszła w gniazdo do końca i czy nie styka się z elementami sąsiednich kart.
Zabezpiecz kartę wkręcając element zabezpieczający. Upewnij
się, czy wszystkie karty i osłony gniazd są prawidłowo ułożone i zabezpieczone.
30 English
2 Jak instalować akcesoria
Gdzie zasięgnąć więcej informacji
Gdzie zasięgnąć więcej informacji
Więcej informacji na temat instalowania akcesoriów znajduje się w podręczniku "Upgrade and Maintenance Guide", który znajduje się w zestawie MIS opisanym na stronie 38.
Podręcznik ten zawiera szczegółowe instrukcje na następujące tematy:
Wyjmowanie i wkładanie zasilacza
Instalowanie twardego dysku 3,5" na wewnętrznej tylnej półce
Instalowanie twardego dysku 5,25" na wewnętrznej przedniej
półce
Instalowanie napędu Zip, napędu CD-ROM lub napędu
taśmowego
Instalowanie i konfigurowanie kart rozszerzeń
English 31
2 Jak instalować akcesoria
Gdzie zasięgnąć więcej informacji
32 English
3
Rozpoznawanie i rozwiązywanie problemów
Ten rozdział będzie pomocny w rozwiązywaniu problemów, z którymi możesz się spotkać w czasie używania komputera. Więcej informacji znajduje się w podręczniku "Upgrade and Maintenance Guide", który znajduje się w zestawie MIS opisanym na stronie 38.
3 Rozpoznawanie i rozwiązywanie problemów
Program narzędziowy HP Hardware Diagnostics
Program narzędziowy HP Hardware Diagnostics
Program ten jest pomocny w diagnozowaniu problemów związanych ze sprzętem w komputerach oraz stacjach roboczych HP Vectra. Program zawiera zestaw narzędzi, które mogą być pomocne w opisanych poniżej sytuacjach.
Sprawdzenie konfiguracji i kontrola pracy systemu.
Diagnozowanie problemów związanych ze sprzętem.
Dostarczenie pracownikom wsparcia technicznego HP
precyzyjnych informacji tak, aby mogli szybko i efektywnie pomóc w rozwiązaniu problemu.
Bardzo ważne jest, aby przy rozwiązywaniu problemów sprzętowych używać najnowszej wersji programu. W innym przypadku pracownicy wsparcia technicznego HP przed udzieleniem pomocy mogą poprosić użytkownika, aby użył najnowszej wersji programu.
Najnowszą wersję programu można otrzymać poprzez serwis HP Electronic Information Services, który jest dostępny przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu.
W tym celu należy połączyć się z serwerem HP pod adresem http://www.hp.com/go/vectrasupport/.
Jeżeli nie można uruchomić komputera
Gdy po włączeniu komputera ekran monitora jest pusty i nie ma komunikatów błędów, przeprowadź następujące czynności:
sprawdź, czy komputer i monitor są włączone (wskaźnik
zasilania powinien się świecić);
sprawdź ustawienia kontrastu i jaskrawości obrazu monitora;
upewnij się, czy wszystkie kable i przewody są mocno połączone
z gniazdami;
upewnij się, czy gniazdo sieciowe jest sprawne;
Jeżeli komputer nadal nie działa, skontaktuj się z administartorem sieci.
34 English
3 Rozpoznawanie i rozwiązywanie problemów
Jeżeli występuje problem ze sprzętem
Jeżeli występuje problem ze sprzętem
W tej części podręcznika opisano, co należy zrobić, gdy wystąpią problemy z monitorem, klawiaturą lub myszą.
OSTRZEŻENIE
W celu sprawdzenia przewodów i ustawień zworek przed zdjęciem pokrywy upewnij się, czy odłączony został kabel zasilania i przewody telekomunikacyjne. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym i światłem lasera, nie należy otwierać pokrywy napędu CD-ROM. Napęd CD-ROM powinien zostać sprawdzony przez pracowników serwisu. Informacje o zasilaniu i długości fali znajdują się na etykiecie umieszczonej na napędzie. Ten komputer jest urządzeniem spełniającym wymagania klasy 1 dla urządzeń laserowych. Nie należy regulować elementów wykorzystujących laser.
Jeżeli monitor nie działa prawidłowo
Jeżeli nic nie jest wyświetlane na ekranie
Jeżeli nic nie jest wyświetlane na ekranie, ale komputer uruchamia się, a klawiatura, napędy dysków i inne urządzenia peryferyjne wydają się działać prawidłowo:
sprawdź, czy wprowadzone zostało hasło, jeśli jest ono
wymagane;
sprawdź, czy regulatory jaskrawości i kontrastu są ustawione
prawidłowo;
upewnij się, czy przewód monitora jest prawidłowo podłączony;
upewnij się, czy monitor jest podłączony i włączony;
wyłącz monitor i odłącz go od gniazda zasilania; odłącz przewód
monitora i sprawdź, czy jego styki nie są zgięte; jeżeli są,
delikatnie je wyprostuj.
Inne problemy z monitorem
Jeżeli obraz nie jest zestrojony z ekranem, użyj regulatorów monitora dla wyśrodkowania obrazu (więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi monitora). Sprawdź również w instrukcji obsługi monitora, jaka jest wymagana częstotliwość odświeżania. Użyj procedury systemu operacyjnego, aby wybrać odpowiednią częstotliwość odświeżania.
English 35
3 Rozpoznawanie i rozwiązywanie problemów
Jeżeli występuje problem ze sprzętem
Jeżeli klawiatura nie działa
Upewnij się, czy klawiatura jest prawidłowo podłączona.
Upewnij się, czy nie został zablokowany żaden z klawiszy. Jeśli
tak, delikatnie naciśnij ten klawisz.
Upewnij się, czy na klawiaturę nie został rozlany żaden płyn.
Jeśli tak, oddaj klawiaturę do naprawy lub wymień na nową.
Jeżeli po włączeniu komputera uruchamia się system
operacyjny, klawiatura jest prawidłowo podłączona, ale nadal nie działa, przyczyną tego może być ustawienie hasła na opcję "keyboard locked" (klawiatura zablokowana). Aby odblokować klawiaturę (i mysz), należy wprowadzić hasło.
Jeżeli mysz nie działa
Upewnij się, czy mysz jest prawidłowo podłączona.
Upewnij się, czy sterownik myszy dostarczony z załadowanym
fabrycznie oprogramowaniem jest właściwie zainstalowany.
Wyczyść kulkę i rolki myszy w sposób pokazany na rysunku
(użyj materiału miękkiego, nie pozostawiającego nitek).
36 English
Czyszczenie kulki myszy
Czyszczenie rolek myszy
3 Rozpoznawanie i rozwiązywanie problemów
Program Setup
Program Setup
Konfiguracja powinna zostać sprawdzona przy pierwszym użyciu komputera:
Najpierw włącz lub zrestartuj komputer
Aby przejść do okna informacyjnego
Aby przejść do programu
Setup
Jeśli komputer jest wyłączony, włącz monitor, a następnie komputer.
Jeśli komputer jest wyłączony, zapisz dane i zakończ pracę wszystkich programów. W przypadku Windows NT 4.0 i Windows95 użyj polecenia Zamknij system z menu Start. Polecenie to powoduje wyjście z systemu i zrestartowanie komputera. W przypadku systemów operacyjnych typu Windows NT 3.51, należy wyjść z systemu i ręcznie wyłączyć oraz włączyć komputer.
Gdy wyświetlane jest logo Vectra, naciśnij klawisz . Aby zatrzymać okno na pewien czas (aż zdecydujesz się je opuścić), naciśnij .
Okno informacyjne zawiera informacje o konfiguracji komputera, np. o wielkości pamięci.
Aby przejść bezpośrednio do programu Setup, z pominięciem okna informacyjnego, naciśnij klawisz zamiast .
Program Setup umożliwia przegląd i zmianę ustawień komputera, takich jak hasła czy tryb czuwania (energooszczędny).
Aby przejść do Boot Menu
Aby przejść do Boot Menu, gdy wyświetlane jest logo Vectra, naciśnij klawisz .
Boot Menu zawiera informacje o kolejności uruchamiania urządzeń (napęd dysków miękkich, napęd CD-ROM , stacja dysków oraz sieć). Z tego menu można również uruchomić program Setup, aby zmienić kolejność uruchamiania.
English 37
3 Rozpoznawanie i rozwiązywanie problemów
Pomoc i informacje
Pomoc i informacje
Komputery Hewlett-Packard są projektowane ze zwróceniem szczególnej uwagi na jakość i niezawodność zapewniające bezawaryjną pracę sprzętu przez wiele lat. Aby zapewnić tę niezawodność oraz na bieżąco informować o nowych technologiach, HP oraz sieć przeszkolonych autoryzowanych sprzedawców oferują kompleksową pomoc serwisową.
Więcej informacji o zestawie MIS i komputerze
Więcej informacji na ten temat zawiera zestaw MIS dla tego produktu na serwerze HP:
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
W skład zestawu MIS wchodzą:
HP Help (Pomoc HP) - lista i opis głównych funkcji komputera
(również na twardym dysku).
Using Sound (korzystanie z możliwości dźwiękowych komputera)
- zawiera opis optymalnego wykorzystania możliwości dźwiękowych (również na dysku twardym w przypadku modeli multimedialnych).
Exploring Your PC (poznawanie komputera) - zawiera opis
podstawowych składników komputera i sposobów optymalizacji działania.
Upgrade and Maintenance Guide (podręcznik do aktualizacji
i obsługi) - zawiera szczegółowy opis instalacji akcesoriów oraz informacje na temat rozpoznawania i rozwiązywania problemów.
Familiarization Guide (podręcznik szkoleniowy) - informacje
szkoleniowe dla pracowników serwisu.
Network Administrator’s Guide (podręcznik administratora
sieci) - informacje o instalacji sterowników sieciowych dla administratorów sieci.
Service Handbook Chapters (książka serwisowa) - informacje
o nowych, wymienialnych podzespołach wraz z numerami części.
Pełne informacje znajdują się również na serwerze HP w części pomocy serwisowej.
38 English
Gwarancje i uregulowania prawne
Uregulowania prawne
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
z przepisami ISO/IEC Guide 22 oraz EN 45014
Nazwa producenta: HEWLETT-PACKARD Adres producenta: 5 Avenue Raymond Chanas
38053 Grenoble Cedex 09 FRANCE
Oświadcza, że następujący produkt:
Nazwa produktu: Komputer osobisty Oznaczenie modelu: HP VECTRA VL 6/XXX seria 7
Modele DT i MT
Jest zgodny z następującymi przepisami:
BEZPIECZEŃSTWO Normy międzynarodowe:IEC 950:1991 +A1 +A2 +A3+A4
Normy europejskie: EN 60950:1992 +A1 +A2 +A3
EMC
Informacje uzupełniające:
dyrektywą uzupełniającą 93/68/EEC, a także z dyrektywą dotyczącą niskich napięć 73/23/EEC. Produkt posiada także znak CE.
1)
Produkt został przetestowany w standardowej konfiguracji z komputerami osobistymi Hewlett-Packard.
2)
Urządzenie jest zgodne z Częścią 15 norm FCC. Warunki pracy urządzenia są następujące: (1) urządzenie nie może emitować szkodliwego promieniowania oraz (2) urządzenie powinno pochłaniać promieniowanie zewnętrzene, włącznie z takim, które mogłoby spowodować zakłócenia pracy.
Grenoble Jean-Marc JULIA Październik 1997 Quality Manager
For Compliance Information ONLY, contact: USA Contact: Hewlett-Packard Company, Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304. (Phone: (415) 857-1501)
Wymieniony wyżej produkt jest zgodny z dyrektywą 89/336/EEC dotyczącą emisji EMC wraz z
CISPR 22:1993+A1 / EN 55022:1994 Klasa B EN 50082-1:1992
IEC 801-2:1992 / prEN 55024-2:1992 - 4kV CD, 8kV AD IEC 801-3:1984 / prEN 55024-3:1991 - 3V/m IEC 801-4:1988 / prEN 55024-4:1992 - 0,5 kV dla linii sygnałowych,
IEC 555-2:1982+A1:1985 / EN60555-2:1987
IEC 1000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995
FCC Tytuł 47 CFR, Część 15 Klasa B
AS / NZ 3548:1992
1)
1 kV dla linii zasilających
2)
/ ICES-003, Wydanie 2 / VCCI-2 1)
français40 français
Wymiana baterii
W przypadku nieprawidłowego zainstalowania baterii istnieje niebezpieczeństwo eksplozji. Dla własnego bezpieczeństwa nie należy ponownie ładować, demontować lub wrzucać zużytej baterii do ognia. Należy wymieniać baterię tylko na taką samą lub zastępczą, zalecaną przez producenta. Bateria znajdująca się w tym komputerze jest baterią litową i nie zawiera metali ciężkich. Aby chronić środowisko naturalne nie należy wyrzucać baterii lecz zwrócić do punktu sprzedaży, w którym została zakupiona, sprzedawcy komputerów lub do firmy Hewlett-Packard w celu ich powtórnego przetworzenia lub utylizacji. Zwrot zużytych baterii nie podlega opłatom.
Utylizacja starego komputera
HP jest silnie zaangażowany w ochronę środowiska. Komputery HP zostały zaprojektowane tak, aby były możliwie nieszkodliwe dla środowiska.
Stary komputer można zwrócić do HP w celu utylizacji. HP posiada program zwrotu starych urządzeń w kilku krajach. Zebrane urządzenia są przesyłane do
zakładów utylizacji w Europie lub USA. Wszystkie części, które można odzyskać, są ponownie wykorzystywane. Pozostałe części są utylizowane. Ze specjalną ostrożnością traktowane są baterie oraz inne potencjalnie toksyczne substancje. Są one neutralizowane w trakcie specjalnych procesów chemicznych.
Więcej informacji na ten temat można uzyskać u autoryzowanego przedstawiciela HP lub w najbliższym punkcie sprzedaży HP.
françaisfrançais 41
Gwarancje HP na sprzęt
Uwaga: Prosimy zapoznać się z przedstawionymi poniżej warunkami gwarancji udzielanej przez firmę Hewlett-Packard na sprzęt.
Warunki gwarancji mogą się różnić w zależności od kraju. W takim przypadku szczegółowych informacji może udzielić sprzedawca lub punkt sprzedaży i serwisu firmy Hewlett-Packard.
Trzyletnia gwarancja na sprzęt
Firma Hewlett-Packard (HP) udziela gwarancji na sprzęt, zobowiązując się do usunięcia jego wad materiałowych i produkcyjnych, gdyby takowe ujawniły się i zostały zgłoszone w ciągu trzech lat od daty dostarczenia pierwotnemu nabywcy.
W pierwszym roku jej trwania, trzyletnia gwarancja HP obejmuje serwis na miejscu u użytkownika (bez opłat za części zamienne i usługę). W drugim i trzecim roku trwania gwarancji naprawy (bez opłat za części zamienne) wykonywane są w centrach serwisowych HP lub w autoryzowanych przez HP centrach serwisowych dealerów komputerów osobistych HP.
Jeśli w czasie trwania gwarancji HP zostanie powiadomiony o ujawnieniu się wady objętego nią sprzętu, dokona jego naprawy lub wymiany, wedle własnego uznania.
W przypadku niemożności dokonania przez HP naprawy lub wymiany wadliwego produktu, alternatywną rekompensatą dla Klienta może być jedynie zwrot kwoty w wysokości ceny zakupu tego produktu, pod warunkiem jego zwrotu do HP.
Ograniczenia gwarancji
Powyższa gwarancja nie obejmuje defektów wynikłych z: niewłaściwego użytkowania, modyfikacji nie autoryzowanej przez HP, użytkowania lub przechowywania w warunkach niezgodnych z wymogami wymienionymi w specyfikacji, uszkodzeń związanych z transportem, niewłaściwej konserwacji, awarii spowodowanych przez oprogramowanie nie pochodzące od HP, użycia akcesoriów, dodatków lub rozszerzeń nie przeznaczonych do użytkowania z danym produktem.
Produkty HP mogą zawierać części pochodzące z odzysku lub rzadko używane. Części takie są równoważne w działaniu częściom nowym.
FIRMA HP NIE UDZIELA NA SWÓJ PRODUKT ŻADNYCH INNYCH, PISEMNYCH ANI USTNYCH, GWARANCJI. W PRZYPADKU INNYCH DOMNIEMANYCH GWARANCJI HANDLOWYCH LUB GWARANCJI NADAWANIA SIĘ PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU, ODPOWIEDZIALNOŚĆ HP JAKO GWARANTA OGRANICZONA JEST JEDYNIE DO OKRESU TRZECH LAT OBOWIĄZYWANIA WYRAŻONYCH NA PIŚMIE WARUNKÓW NINIEJSZEJ GWARANCJI. NIEKTÓRE PRAWODAWSTWA NIE DOPUSZCZAJĄ OGRANICZEŃ NA CZAS TRWANIA GWARANCJI WYRAŻONYCH NIEJAWNIE. POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE WIĘC CIEBIE NIE OBOWIĄZYWAĆ.
Niniejsza gwarancja daje Klientowi określone prawa, Klient może również posiadać inne prawa, które mogą być różne w zależności od prawodawstwa.
Ograniczenia dotyczące rekompensat i odszkodowań
WYMIENIONE POWYŻEJ REKOMPENSATY SĄ JEDYNYMI, JAKIE PRZYSŁUGUJĄ KLIENTOWI ZE STRONY HP. W JAKIMKOLWIEK PRZYPADKU HP NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO ZWIĄZANE Z DOSTARCZONYM PRODUKTEM, DO KTÓRYCH ROSZCZENIA OPARTE SĄ NA GWARANCJI, UMOWIE LICENCYJNEJ LUB INNYCH DOKUMENTACH PRAWNYCH.
Powyższego ograniczenia nie stosuje się w przypadku, gdyby zostało sądownie uznane, że produkt objęty niniejszą gwarancją był wadliwy, przez co stał się bezpośrednią przyczyną uszkodzenia ciała, śmierci bądź zniszczenia mienia; w takim przypadku odszkodowanie ze strony HP za zniszczone mienie nie przekroczy jednak sumy 50 000 USD lub ceny produktu HP, który stał się przyczyną szkody. Niektóre prawodawstwa nie dopuszczają ograniczeń na czas trwania gwarancji wyrażonych niejawnie. Powyższe ograniczenie może więc Ciebie nie obowiązywać.
Serwis gwarancyjny w HP
Aby uzyskać serwis gwarancyjny na miejscu, Klient powinien skontaktować się z centrum serwisowym HP (nr telefonu Hewlett-Packard Polska - 37 50 65) lub z autoryzowanym centrum serwisowym dealera komputerów osobistych HP. Klient powinien także dostarczyć dowód zakupu sprzętu.
français42 français
Gwarancja ta rozciąga się, jeżeli spełnione są konieczne warunki, na temat których informacji może udzielić przedstawicielstwo HP, także na produkty nabyte od HP lub autoryzowanego dealera HP i przewiezione przez pierwotnego nabywcę do innego kraju w celu wykorzystania na jego własne potrzeby lub jako składnik integrowanego przezeń systemu. Serwis gwarancyjny jest wówczas świadczony w kraju użytkownika na takich samych zasadach, jak by to miało miejsce w przypadku jego nabycia w tym kraju, pod warunkiem jednak, że produkt nadaje się do użytkowania w danym kraju i serwis gwarancyjny jest tam dostępny. Jeśli dany produkt nie jest sprzedawany w kraju jego użytkowania, wówczas w celu uzyskania serwisu gwarancyjnego musi zostać dostarczony do kraju, w którym został zakupiony. W przypadku dokonywania usług serwisowych na miejscu u użytkownika termin rozpoczęcia naprawy, a w przypadku serwisu w HP termin jej zakończenia, mogą różnić się od terminów objętych warunkami ogólnymi zależnymi od dostępności części nie pochodzących z danego kraju.
Gwarancja ta obejmuje jednostkę centralną, klawiaturę, mysz oraz akcesoria Hewlett-Packarda zainstalowane wewnątrz komputera, takie jak sterowniki wideo, pamięci masowe i kontrolery.
Serwis elementów odłączalnych może być objęty obsługą wysyłkową. W razie konieczności HP pokryje koszty wysyłki, związanych z nią ceł i podatków oraz zapewni telefoniczną pomoc podczas wymiany komponentu.
Zewnętrzne (w odniesieniu do jednostki centralnej) produkty HP - takie jak zewnętrzne pamięci masowe, monitory, drukarki i inny sprzęt peryferyjny - objęte są odrębnymi gwarancjami. Oprogramowanie HP objęte jest także osobną gwarancją.
Za wizyty pracowników serwisu u Klienta, spowodowane awarią sprzętu nie pochodzącego od HP ­niezależnie od tego, czy zainstalowano go wewnątrz, czy na zewnątrz obudowy jednostki centralnej ­pobierane są standardowe opłaty za dojazd i robociznę.
W niektórych regionach serwis gwarancyjny na miejscu u Klienta podlega ograniczeniom lub jest niedostępny. W regionach tych - objętych listą HP Excluded Travel Areas - w których z powodów geograficznych bądź komunikacyjnych niemożliwe jest normalne podróżowanie, zasady serwisu są negocjowane, a za usługi serwisowe pobiera się dodatkowe opłaty.
W Polsce serwis na miejscu u Klienta dostępny jest zwykle: w strefach 1-3 (do 160 km od biura HP) ­w następnym dniu roboczym po zgłoszeniu (wyłączywszy dni wolne od pracy w HP), w strefie 4 i 5 (do 320 km) - w drugim dniu roboczym po zgłoszeniu, w strefie 6 (do 480 km) - w trzecim dniu roboczym po zgłoszeniu oraz poza strefą 6 - w ustalonym terminie. Informacje na temat obsługi serwisowej dostępne są w dowolnym punkcie serwisu i sprzedaży HP.
Wszelkie ograniczenia usług serwisowych wprowadzane są przez dealerów lub dystrybutorów. Możliwe jest zawarcie z HP, autoryzowanym dealerem lub autoryzowanym dystrybutorem dodatkowej
umowy o świadczeniu usług serwisowych poza normalnymi godzinami pracy, w czasie weekendów, w trybie przyśpieszonym i w regionach wyłączonych z obszaru objętego serwisem na miejscu u Klienta.
Czynności wymagane od Klienta
HP może wymagać od Klienta uruchomienia dostarczonych przez siebie programów diagnostycznych przed wizytą obsługi serwisowej lub przesłaniem części zamiennej.
Klient jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo swoich danych oraz za wykorzystywanie innych niż stosowane dla produktów HP procedur rekonstrukcji plików, danych lub programów.
Podczas wizyty serwisowej Klient musi udostępnić sprzęt objęty gwarancją, zapewnić odpowiednią przestrzeń roboczą, udzielić wszelkich informacji niezbędnych do wykonania usługi serwisowej oraz zapewnić przybory i materiały eksploatacyjne używane zwykle w pracy z komputerem.
Podczas wykonywania serwisu na miejscu powinien być stale obecny przedstawiciel Klienta. Klient musi poinformować o ewentualnych szkodliwych warunkach pracy w miejscu instalacji obsługiwanego urządzenia. HP lub jego autoryzowany przedstawiciel serwisu może wymagać, by produkt był obsługiwany przez personel Klienta pod bezpośrednim nadzorem serwisu HP lub jego autoryzowanego przedstawiciela.
Zwrotny serwis gwarancyjny w HP
Gdy produkt podlega gwarancji z obsługą w HP, w celu obsługi gwarancyjnej musi zostać dostarczony do ośrodka serwisowego wyznaczonego przez HP. Klient musi być przygotowany do przedstawienia opatrzonego datą dowodu zakupu.
Koszty wysyłki produktów do HP w celu obsługi gwarancyjnej, wraz z należnymi cłami i podatkami, obciążają Klienta. Koszty przesyłki zwrotnej do Klienta pokrywa HP, o ile produkt jest przesyłany do Klienta w tym samym kraju.
(Rev. 25/09/97)
françaisfrançais 43
Licencja HP na oprogramowanie oraz Gwarancja HP na oprogramowanie
Komputer zawiera wstępnie zainstalowane oprogramowanie. Przed jego użyciem prosimy przeczytać Licencję na oprogramowanie.
PRZED URUCHOMIENIEM DOSTARCZONEGO PRODUKTU PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z NINIEJSZĄ UMOWĄ LICENCYJNĄ ORAZ GWARANCJĄ NA OPROGRAMOWANIE. PRAWO DO UŻYTKOWANIA DOSTARCZONEGO OPROGRAMOWANIA PRZYSŁUGUJE KLIENTOWI JEDYNIE POD WARUNKIEM AKCEPTACJI WSZYSTKICH POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY. PRZYSTĄPIENIE DO KORZYSTANIA Z DOSTARCZONEGO PRODUKTU OZNACZA PRZYJĘCIE WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY. JEŚLI KLIENT NIE ZGADZA SIĘ NA PRZYJĘCIE WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY, MUSI USUNĄĆ Z TWARDEGO DYSKU KOMPUTERA DOSTARCZONE OPROGRAMOWANIE I ZNISZCZYĆ WSZYSTKIE JEGO KOPIE INSTALACYJNE ORAZ ZAPASOWE ALBO ZWRÓCIĆ KOMPLET DOSTARCZONEGO SPRZĘTU I OPROGRAMOWANIA W ZAMIAN ZA ZWROT KWOTY W WYSOKOŚCI PEŁNEJ CENY ZAKUPU.
PRZYSTĄPIENIE DO DALSZYCH KONFIGURACJI DOSTARCZONEGO PRODUKTU OZNACZA PEŁNĄ AKCEPTACJĘ WARUNKÓW NINIEJSZEJ UMOWY.
Licencja HP na oprogramowanie
JEŚLI W PONIŻSZYM TEKŚCIE NIE ZAZNACZONO INACZEJ, NINIEJSZA LICENCJA HP NA OPROGRAMOWANIE DOTYCZY CAŁEGO OPROGRAMOWANIA DOSTARCZONEGO KLIENTOWI WRAZ ZE SPRZĘTEM HP. JEST ONA NADRZĘDNA W STOSUNKU DO WSZYSTKICH INNYCH, NIE WYDANYCH PRZEZ HP, ŚWIADECTW LUB WARUNKÓW LICENCYJNYCH, KTÓRE MOGĄ BYĆ DOSTĘPNE W POSTACI ELEKTRONICZNEJ, ZNAJDOWAĆ SIĘ W DOKUMENTACJI LUB INNYCH MATERIAŁACH ZAWARTYCH W OPAKOWANIU KOMPUTERA.
Uwaga: System operacyjny firmy Microsoft jest licencjonowany na warunkach licencji Microsoft End User Licence Agreement (EULA) zawartej w dokumentacji dostarczanej przez firmę Microsoft.
Udziela się licencji na korzystanie z dostarczonego oprogramowania na warunkach niżej wymienionych:
UŻYTKOWANIE
komputerze. Klient nie może udostępniać dostarczonego oprogramowania poprzez sieć komputerową ani w jakikolwiek inny sposób wykorzystywać go na więcej niż jednym komputerze. Klient nie może dokonywać wstecznego rozkodowywania ani dekompilacji dostarczonego oprogramowania, poza przypadkami dopuszczalnymi przez prawo.
KOPIE I ADAPTACJE
(a) w celach archiwizowania lub (b) jeśli kopiowanie lub adaptacja stanowią niezbędny krok w wykorzystywaniu oprogramowania na komputerze, pod warunkiem, że owe kopie i adaptacje nie są w żaden inny sposób wykorzystywane.
WŁASNOŚĆ
jedynie prawo własności do fizycznych nośników tego oprogramowania. Dostarczone oprogramowanie chronione jest prawem własności dóbr intelektualnych. Klient przyjmuje do wiadomości, że dostarczone oprogramowanie może być stworzone przez innego wytwórcę oprogramowania, wymienionego w notkach "Copyright", który może domagać się rekompensaty w przypadku naruszenia przez Klienta praw autorskich lub niedotrzymania warunków niniejszej umowy.
NARZĘDZIOWY DYSK CD-ROM
ROM: (i) Narzędziowy dysk CD-ROM i/lub oprogramowanie narzędziowe mogą zostać użyte jedynie do przywrócenia normalnej pracy twardego dysku komputera HP, z którym narzędziowy dysk CD-ROM został pierwotnie dostarczony. (ii) Korzystanie z dowolnego systemu operacyjnego firmy Microsoft znajdującego się na dostarczonym narzędziowym dysku CD-ROM podlega warunkom licencji Microsoft End User Licence Agreement (EULA).
Klient może wykorzystywać dostarczone oprogramowanie tylko na jednym
Klient może utworzyć kopie lub adaptacje dostarczonego oprogramowania tylko
Dostarczone oprogramowanie nie stanowi własności Klienta; Klientowi przysługuje
Jeśli komputer został dostarczony z narzędziowym dyskiem CD-
français44 français
PRZENIESIENIE PRAW DO OPROGRAMOWANIA Klient może przekazać osobie trzeciej swoje uprawnienia do korzystania z dostarczonego oprogramowania jedynie w całości i pod warunkiem uprzedniego uzyskania od tej osoby oświadczenia o przyjęciu na siebie zobowiązań płynących z niniejszej umowy. W wyniku przeniesienia praw do korzystania z dostarczonego oprogramowania Klient traci do niego wszelkie prawa i ma obowiązek zniszczenia wszelkich posiadanych kopii oraz adaptacji tego oprogramowania lub przekazania ich osobie, na którą przenosi prawo do jego użytkowania.
DYSTRYBUCJA I ROZPOWSZECHNIANIE
licencjonować ani rozpowszechniać dostarczonego mu oprogramowania, czy to na nośnikach fizycznych, czy za pośrednictwem telekomunikacji, bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody firmy Hewlett­Packard.
WYGAŚNIĘCIE LICENCJI
z dostarczonego oprogramowania w przypadku naruszenia któregokolwiek z warunków niniejszej umowy, jeżeli na wezwanie firmy Hewlett-Packard Klient nie zaprzestanie w ciągu 30 (trzydziestu) dni wykorzystywania dostarczonego mu oprogramowania niezgodnie z tą umową .
AKTUALIZACJE I NOWE WERSJE
dostarczonego mu oprogramowania nie rozciągają się na aktualizacje, ulepszenia i nowe wersje tego oprogramowania, które mogą być udostępnione przez firmę Hewlett-Packard na podstawie odrębnej umowy.
ZASTRZEŻENIE EKSPORTOWE
oprogramowania ani żadnych jego kopii bądź adaptacji, jeśli stałoby to w sprzeczności z przepisami eksportowymi USA lub innymi stosownymi regulacjami.
U.S. GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS.
Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause in DFARS 252.227-7013. Hewlett-Packard Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA
94304 U.S.A. Rights for non-DOD U.S. Government Departments and Agencies are as set forth in FAR
52.227-19(c)(1,2).
Hewlett-Packard ma prawo pozbawić Klienta praw do korzystania
Klient zobowiązuje się nie eksportować dostarczonego
Klientowi nie wolno w żaden sposób wynajmować,
Klient przyjmuje do wiadomości, że jego prawa do użytkowania
Use, duplication, or disclosure by the U.S.
françaisfrançais 45
Gwarancja HP na oprogramowanie
NINIEJSZA GWARANCJA HP NA OPROGRAMOWANIE DOTYCZY CAŁEGO OPROGRAMOWANIA DOSTARCZONEGO KLIENTOWI WRAZ ZE SPRZĘTEM HP, ŁĄCZNIE Z SYSTEMEM OPERACYJNYM. JEST ONA NADRZĘDNA W STOSUNKU DO WSZYSTKICH INNYCH, NIE WYDANYCH PRZEZ HP, ŚWIADECTW LUB WARUNKÓW LICENCYJNYCH, KTÓRE MOGĄ BYĆ DOSTĘPNE W POSTACI ELEKTRONICZNEJ, ZNAJDOWAĆ SIĘ W DOKUMENTACJI LUB INNYCH MATERIAŁACH ZAWARTYCH W OPAKOWANIU KOMPUTERA.
Dziewięćdziesięciodniowa gwarancja na oprogramowanie.
przez okres 90 (DZIEWIĘĆDZIESIĘCIU) dni od daty zakupu dostarczone oprogramowanie będzie wykonywało swoje programowe instrukcje, pod warunkiem właściwego zainstalowania wszystkich plików. HP nie gwarantuje, że dostarczone oprogramowanie będzie działało w sposób całkowicie niezakłócony i wolny od błędów. Gdyby w okresie udzielonej na nie gwarancji oprogramowanie nie wykonywało swoich programowych instrukcji, Klientowi przysługuje prawo do jego naprawy lub zwrotu kosztów w wysokości ceny zakupu. Gdyby HP nie był w stanie wymienić dostarczonego oprogramowania w rozsądnym terminie, alternatywnym zadośćuczynieniem dla Klienta będzie zwrot ceny zakupu oprogramowania, pod warunkiem zwrotu wszystkich jego posiadanych kopii.
Gwarancja na wymienne nośniki (jeśli zostały dostarczone).
dostarczone na wymiennych nośnikach (np. na dyskietkach), HP gwarantuje, że przez okres 90 (DZIEWIĘĆDZIESIĘCIU) dni od daty zakupu nośniki te będą wolne od wad produkcyjnych i materiałowych, jeśli były prawidłowo użytkowane. Gdyby w okresie tej gwarancji ujawniły się jakieś wady tych nośników, Klientowi przysługuje prawo ich wymiany. Gdyby HP nie był w stanie wymienić wadliwych nośników w rozsądnym terminie, alternatywnym zadośćuczynieniem dla Klienta będzie zwrot kosztów zakupu tych nośników, pod warunkiem ich zwrotu i zniszczenia wszystkich kopii oprogramowania na nośnikach niewymiennych.
Termin zgłaszania roszczeń wynikających z niniejszej gwarancji.
z niniejszej gwarancji Klient musi zgłosić HP na piśmie, nie później niż w terminie 30 (TRZYDZIESTU) dni od chwili wygaśnięcia gwarancji.
Ograniczenia gwarancji.
ustnych, gwarancji. W przypadku innych domniemanych gwarancji handlowych lub gwarancji nadawania się produktu do określonego celu, odpowiedzialność HP jako gwaranta ograniczona jest jedynie do okresu 90 dni obowiązywania wyrażonych na piśmie warunków niniejszej gwarancji. Niektóre prawodawstwa nie dopuszczają ograniczeń na czas trwania gwarancji wyrażonych niejawnie. Powyższe ograniczenie może więc Ciebie nie obowiązywać. Niniejsza gwarancja daje Klientowi określone prawa, Klient może również posiadać inne prawa, które mogą być różne w zależności od prawodawstwa.
Ograniczenia dotyczące rekompensat i odszkodowań.
REKOMPENSATY SĄ JEDYNYMI, JAKIE PRZYSŁUGUJĄ KLIENTOWI. FIRMA HEWLETT­PACKARD W ŻADNYM WYPADKU NIE BĘDZIE PONOSIĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY (WŁĄCZNIE Z UTRACONYMI DOCHODAMI) POŚREDNIO LUB BEZPOŚREDNIO ZWIĄZANE Z DOSTARCZONYM PRODUKTEM. Niektóre prawodawstwa nie dopuszczają ograniczeń na szkody powstałe w sposób niezamierzony lub pośredni. Powyższe ograniczenie może więc Ciebie nie obowiązywać.
Jak uzyskać serwis gwarancyjny.
sprzedaży HP lub w miejscu wskazanym w podręczniku użytkownika bądź w instrukcji obsługi. Australia oraz Wielka Brytania: Powyższe ograniczenia nie mają zastosowania w przypadku konfliktu
ze statutowymi prawami Konsumenta - w takim wypadku prawa Konsumenta pozostają nadrzędne. (Rev. 19/11/96)
Firma HP nie udziela na swój produkt żadnych innych, pisemnych ani
Serwis gwarancyjny można uzyskać w najbliższym biurze
Hewlett-Packard (HP) gwarantuje, że
Jeśli oprogramowanie zostało
Swoje roszczenia wynikające
WYMIENIONE POWYŻEJ
français46 français
Charakterystyki fizyczne komputera
Cecha: Opis:
Waga (bez klawiatury i monitora) 9 kg
Wymiary Szerokość: 43,5 cm
Wysokość: 13,2 cm Długość: 44,6 cm
2
Powierzchnia 0,194 m
Temperatura przechowywania od –40 °C do 70°C
Wilgotność przechowywania od 8% do 80% (względna), bez skraplania przy
temperaturze 40 °C
UWAGA! Są to wartości maksymalne. Aby uzyskać dokładniejsze informacje, patrz dane tego komputera na stronie WWW firmy H
P
UWAGA
Dopuszczalna temperatura podczas pracy
Dopuszczalna wilgotność podczas pracy
Zasilanie Napięcie: 100 - 127, 200 - 240 V (prąd przemienny)
od 10 °C do 40 °C
od 15% do 80% (względna)
(niektóre modele posiadają przełącznik wyboru napięcia zasilania) Częstotliwość: 50/60 Hz Moc maksymalna: 120 W mocy ciągłej
Pobór mocy
Pobór mocy (Windows NT 4.0) 115V / 60Hz 230V / 50Hz
Praca z operacjami wejścia/wyjścia < 52 W < 52 W
Praca bez operacji wejścia/wyjścia < 35 W < 33 W
Oczekiwanie < 30 W < 30 W
Wyłączenie < 3 W < 3 W
Jeżeli komputer jest wyłączany przy użyciu przycisku na przednim panelu, pobór mocy spada poniżej 5 watów, lecz nie jest zerowy. Specjalna metoda włączania/wyłączania stosowana w tym komputerze znacząco wydłuża żywotność zasilacza. Aby uzyskać zerowy pobór mocy w "trybie wyłączenia", należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub użyć zasilacza z rozdzielaczem.
UWAGA! Są to wartości maksymalne. Aby uzyskać dokładniejsze informacje, patrz dane tego komputera na stronie WWW firmy HP
Emisja akustyczna
Emisja akustyczna Moc muzyczna Ciśnienie akustyczne
Praca LwA < 40 dB LpA < 35 dB
Praca z dostępem do HDD LwA < 41 dB LpA < 35 dB
Praca z dostępem do FDD LwA < 43 dB LpA < 37 dB
Mapa dokumentacji komputera
Jeśli chcesz ...
Przygotować komputer do pracy
Przygotowanie
Przewodnik użytkownika
Przygotowanie komputera i praca z komputer
Używanie
Poznać sprzęt i oprogramowanie komputera
Poznać system operacyjny
Poznać sposoby rozszerzania możliwości komputera
Zapoznać się z różnorodnymi formami wsparcia oferowanego użytkownikom i sposobami rozwiązywania problemów
Pomoc HP
Start ☞ Programy ☞HP Info
Tematy Pomocy systemu operacyjnego
Start ☞ Pomoc ☞Spis treści
Podręcznik systemu operacyjnego
Przewodnik użytkownika
Jak instalować akcesoria (Tylko informacje ogólne)
Zestaw HP MIS
http://www.hp.com/go/vectrasupport/ Podręcznik "Upgrade and Maintenance Guide"
Rozwiązywanie problemów i wsparcie dla użytkownika
Przewodnik użytkownika
Rozpoznawanie i rozwiązywanie problemów (informacje ogólne)
Zestaw HP MIS
http://www.hp.com/go/vectrasupport/
Informacje szkoleniowe, Pomoc i dane techniczne
Papier nie bielony chlorem
50%
Nr katalogowy Wydrukowano w
D5785-90016 Europie 11/97
Loading...