Hp VECTRA VL 7 User Manual [cz]

Počítač
HP Vectra VL
řada
Uivatelská příručka
7
Upozornění
Informace obsaené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Na tento materiál neposkytuje Hewlett-Packard záruku ádného druhu včetně implikovaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za chyby zde obsaené, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo pouitím tohoto materiálu.
Informace obsaené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou chráněny autorskými právy. Všechna práva vyhrazena. ádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo přeloena do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
Matrox Electronic Systems Ltd.
MGA
® je registrovaná obchodní značka společnosti Matrox
TM
a MGA MillenniumTM jsou obchodní značky
společnosti Matrox Graphics Inc.
Microsoft®, MS®, MS-DOS® a Windows® jsou v USA registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Pentium Corporation.
Hewlett-Packard France Commercial Desktop Computing Division 38053 Grenoble Cedex 9 Francie
® je v USA registrovaná obchodní značka společnosti Intel
1997 Hewlett-Packard Company
Uivatelská příručka
Dùleité bezpeènostní informace
Cílová skupina uivatelů
Tato příručka je pro kadého, kdo chce:
poprvé nastavit počítač,
odstranit problémy s počítačem,
zjistit, kde lze získat více informací a technickou podporu.
Důleité ergonomické informace
Důrazně doporučujeme přečíst si ergonomické informace před pouitím počítače. Uivatelé systémů Windows NT 4.0 a Windows 95 mohou klepnout na tlačítko Start a potom na příkaz Programy – HP Info nebo klepnout na tlačítko Start, příkaz Nápověda a poklepat na téma nápovědy Working in Comfort (Pohodlná práce).
Dùleité bezpeènostní informace
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, e počítač nebo monitor můete bezpečně zvednout, nepřemísujte je bez pomoci. Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení vdy do uzemněné zásuvky. Vdy pouívejte síovou šňůru s řádně uzemněnou zástrčkou, například tu, která je dodávána s tímto zařízením, nebo jinou, která je v souladu s Vašimi národními předpisy. Elektrický proud u tohoto počítače odpojíte vytaením síové šňůry ze síové zásuvky. To znamená, e počítač musí být umístěn blízko zásuvky, která je snadno dostupná. Z bezpečnostních důvodů nikdy nesnímejte kryt počítače dříve, ne vyjmete síovou šňůru ze zásuvky a odpojíte veškerá připojení k telekomunikační síti. Před zapnutím počítače vdy znovu nainstalujte jeho kryt. Otevřením skříně se zdrojem napájení se vystavujete nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Tento osobní počítač společnosti HP je laserový produkt třídy 1. Laserové jednotky ádným způsobem neupravujte.
ii English
Obsah
Dùleité bezpeènostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pøipojení síových šòùr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ovládací panel poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spuštìní a vypnutí poèítaèe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pouití funkce øízení spotøeby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Doplòující informace a nápovìda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 Instalace doplòkù do poèítaèe
Doplòky, které mùete nainstalovat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sejmutí a nasazení krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pøesunutí zdroje napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalace pamìti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalace zaøízení pro ukládání dat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalace pøídavných desek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
English iii
3 Odstraòování problémù
Obsluný program HP Vectra Hardware Diagnostics
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Počítač se nespouští správně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vyskytly se problémy s hardwarem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instalaèní program HP Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sluby podpory a informaèní sluby spoleènosti
Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
iv English
1
Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe
Vybalení poèítaèe
VAROVÁNÍ Pokud si nejste jisti, e počítač nebo monitor můete bezpečně
zvednout, nepřemísujte je bez pomoci.
typický monitor
počítač
myš
klávesnice
1 Vybalte všechny součásti. 2 Umístěte počítač na pevný stůl blízko snadno dostupných
ových zásuvek a s dostatkem místa pro klávesnici, myš a jakékoli další doplňky. Počítač můete poloit vodorovně (na plocho) nebo svisle (na stranu) s disketovou jednotkou nahoře.
3 Umístěte počítač tak, aby byly konektory na zadní straně
snadno dostupné.
4 Informace o monitoru naleznete v příručce k monitoru.
Operační systém Operační systém počítače je předem nainstalován na jeho pevném
disku a nastaven při prvním spuštění počítače.
Montání nástroje K montái počítače nejsou vyadovány ádné nástroje. Pokud však
chcete nainstalovat disketovou jednotku, budete potřebovat šroubovák. Další informace o instalaci doplňků naleznete v kapitole 2, Instalace doplňků do počítače.
2 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe
Připojení myši, klávesnice a tiskárny
Připojte myš a klávesnici k zadní části počítače. Tvar konektorů umoňuje připojení pouze jedním způsobem.
Připojte kabel tiskárny k zadní části počítače a utáhněte připevňovací šrouby. Pouijte konektor označený takto:
paralelní (25kolíkový paralelní konektor) pro paralelní zařízení,
například tiskárnu,
sériový (9kolíkový sériový konektor) pro sériové zařízení.
sériový konektor
POZNÁMKA
myš
(USB - viz poznámka)
paralelní konektor
klávesnice
Konektory univerzální sériové sběrnice (USB - Universal Serial Bus) mohou být pouity pro doplňky USB. Většina doplňků USB je automaticky nakonfigurována ihned po fyzickém připojení k počítači. Doplňky USB nejsou podporovány všemi operačními systémy, i kdy jsou podporovány poslední verzí systému Windows 95 (předem nainstalován u některých modelů).
English 3
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Vybalení poèítaèe
Připojení monitoru
Připojte monitor k zadní části počítače. Tvar konektorů umoňuje připojení pouze jedním způsobem. Utáhněte upevňovací šrouby kabelu monitoru.
Modely s integrovaným videokontrolérem
Má-li váš počítač integrovaný videokontrolér, pouijte následující konektor monitoru.
Modely s videodeskou typu Millennium
Je-li na počítači nainstalována videodeska typu Millenium, pouijte následující konektor monitoru.
4 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Informujte správce sítě o tom, e připojujete počítač k síti připojujte.
ový kabel zapojte do konektoru RJ-45 UTP (Unshielded Twisted Pair) LAN.
konektor
10/100BT
Po připojení síového kabelu k počítači je nutné síové připojení aktivovat v instalačním programu počítače. (Instalační program počítače spustíte stisknutím klávesy během spouštění.)
English 5
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Připojení audiozařízení (pouze u některých modelů)
Jestlie má počítač multimediální funkce, má také multimediální přední a zadní panel. Přední panel má zdířku pro sluchátka a reproduktory, zdířku pro mikrofon a ovládání hlasitosti.
POZNÁMKA Pokud pouíváte zdířku pro sluchátka na předním panelu, je dezaktivován vnitřní reproduktor a zdířka pro výstup na zadním panelu počítače
ovládání hlasitosti
audiozařízení na obrázku (sluchátka a reproduktory) nejsou s počítačem dodávána
reproduktory musí mít vestavěné zesilovače
VAROVÁNÍ Před připojením sluchátek nebo reproduktorů vdy ztište hlasitost
- předejdete tak nepříjemnému hluku. Posloucháte-li delší dobu audiozařízení velmi hlasitě, můe to vést k trvalému poškození sluchu. Před nasazením si sluchátka nejprve zavěste kolem krku a ztište hlasitost. Po jejich nasazení hlasitost pomalu zesilujte a na úroveň příjemnou na poslech a ponechejte ovládání hlasitosti v této pozici.
6 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení k síti (pouze u nìkterých modelù)
Multimediální zadní panel má zdířky pro vstup (Line in) a výstup (Line out) zvuku a zdířku pro konektor rozhraní MIDI (Joystick). Dodatečná zdířka pro sluchátka a mikrofon je také na zadním panelu.
POZNÁMKA Pokud pouíváte zdířku pro sluchátka na předním panelu, je dezaktivován vnitřní reproduktor a zdířka pro výstup na zadním panelu počítače Jestlie pouíváte zdířku pro výstup, je dezaktivován vnitřní reproduktor
audiozařízení na obrázku (sluchátka s mikrofonem, reproduktory, pákový ovladač, hudební nástroj a zařízení hifi) nejsou s počítačem dodávány
English 7
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Pøipojení síových šòùr
Pøipojení síových šòùr
VAROVÁNÍ Z bezpečnostních důvodů připojujte zařízení vdy do uzemněné
zásuvky. Vdy pouívejte síovou šňůru s řádně uzemněnou zástrčkou, například tu, která je dodávána s tímto zařízením, nebo jinou, která je v souladu s Vašimi národními předpisy. Elektrický proud u tohoto počítače odpojíte vytaením síové šňůry ze síové zásuvky. To znamená, e počítač musí být umístěn blízko zásuvky, která je snadno dostupná.
1 Některé modely mají přepínač pro výběr napětí, jak ukazuje
obrázek níe.
přepínač
Některé modely mají přepínač pro výběr napětí
pro výběr napětí
Pokud počítač nemá přepínač napětí, přejděte přímo ke kroku
2. Jestlie počítač přepínač napětí : a Odstraňte varovný štítek z konektoru pro síovou šňůru
počítače.
b Ujistěte se, zda je nastaveno správné napětí pro Vaši zemi.
(Napětí je nastaveno během výroby a mělo by ji být správné.)
8 English
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
a
Pøipojení síových šòùr
VAROVÁNÍ Má-li počítač přepínač napětí, ujistěte se před připojením síové
šňůry, e nastavení napětí odpovídá Vaší zemi. (Zda váš počítač má přepínač napětí, zjistíte na předchozí straně.)
2 Připojte síové šňůry k monitoru a počítači. (Tvar konektorů
umoňuje připojení pouze jedním způsobem.)
3 Zapojte síovou šňůru monitoru a počítače do uzemněné
zásuvky.
monitor­síová šňůra
počítač­síová šňůra
uzemněná zásuvk
English 9
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Ovládací panel poèítaèe
Ovládací panel poèítaèe
Ovládací panel počítače je na čelní straně počítače.
indikátor stavu Zapnuto
ový vypínač
indikátor činnosti pevného disku
ový vypínač Stisknutím tohoto tlačítka zapnete nebo vypnete počítač.
Indikátor činnosti pevného disku
Tento indikátor svítí nebo bliká, kdy aktivujete pevný disk. Indikátor činnosti pevného disku reaguje, i kdy nainstalujete druhý pevný disk IDE (dodávaný společností HP). Jestlie však tuto jednotku nahradíte pevným diskem SCSI, nebude indikátor činnosti pevného disku reagovat.
Modely s multimediálním předním panelem
Jestlie má počítač multimediální funkce, má také zdířku pro sluchátka a reproduktory, zdířku pro mikrofon a ovládání hlasitosti. Další informace o multimediálním předním panelu najdete na straně 5.
10 English
Spuštìní a vypnutí poèítaèe
1 Nastavení a pouívání osobního poèítaèe
Spuštìní a vypnutí poèítaèe
POZNÁMKA
Jestlie spouštíte počítač poprvé, naleznete informace v kapitole První spuštění počítače, na straně 12.
Spuštění počítače
1 Před spuštěním počítače zapněte nejdříve monitor. 2 Zapněte počítač jedním z těchto dvou způsobů:
Na předním panelu stiskněte síový vypínač.
Stiskněte mezerník na klávesnici.
Zapínání z klávesnice bude pracovat pouze v případě, e bylo aktivováno v instalačním programu (stisknutím klávesy během spouštění spustíte instalační program) a přepínač systémové desky 8 je v pozici CLOSED (Zavřeno). (Další informace o systémových přepínačích najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide. Tato příručka je součástí sady MIS Kit popsané na straně 38).
Jakmile počítač zapnete, bude proveden autotest při spuštění (POST), přičem bude zobrazeno logo Vectra. Chcete-li zobrazit podrobné údaje autotestu při spuštění, stisknutím klávesy zobrazte souhrnnou obrazovku HP Summary Screen. Pokud během autotestu při spuštění dojde k chybě, bude chyba automaticky zobrazena. Podrobné informace najdete v příručce Upgrade and Maintenance Guide k vašemu počítači (která je součástí sady MIS Kit popsané na straně 38).
3 Pokud jste v instalačním programu počítače nastavili heslo,
zobrazí se poté, co dokončíte autotest při spouštění, výzva k jeho zadání. Pokud se výzva k zadání hesla zobrazí, zadejte jej, stiskněte klávesu a můete začít počítač pouívat.
Na zadání správného hesla máte tři pokusy. Jsou-li všechny tři nesprávné, je nutné před dalšími pokusy restartovat počítač.
English 11
Loading...
+ 37 hidden pages