Informacije koje se nalaze u ovom dokumentu podložne
su promjenama bez prethodne najave.Hewlett−Packard
ne daje nikakva jamstva u pogledu ovog materijala,
uključujući, ali ne ograničavajući se na, izvedena
jamstva u pogledu tržišne prođe i prikladnosti za
određenu namjenu. Hewlett−Packard neće biti
odgovoran za pogreške koje se nalaze u ovom
materijalu, niti za slučajnu ili posljedičnu štetu koja bi
bila u svezi sa snabdijevanjem, djelotvornošću ili
korištenjem ovog materijala. Ovaj dokument sadrži
patentirane informacije, koje su zaštićene autorskim
pravima. Sva prava su pridržana. Nijedan dio ovog
dokumenta ne smije se fotokopirati, reproducirati, niti
prevoditi na drugi jezik bez prethodnog pisanog
odobrenja tvrtke Hewlett−Packard Company.
Matrox
Electronic Systems Ltd.
Adobe™ i Acrobat™ su trgovački znaci tvrtke Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft
su registrirani trgovački znaci u SAD−u tvrtke Microsoft
Corporation.
je registrirani trgovački znak tvrtke Matrox
, MS, MS−DOS, Windows, i Windows NT
Hewlett−Packard France
Business Desktop Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
1999 Hewlett−Packard Company
Priručnik za korisnika
Ovaj je priručnik namijenjen svima koji žele:
• Podesiti računalo po prvi puta
• Pronaći razloge problema na svojem PC računalu
• Zamijeniti sistemske komponente
• Doznati gdje se mogu dobiti dodatne informacije i podrška.
Informacije o proizvodu i pomoć
Informacije na vašem računalu
Informacije o vašem računalu već se nalaze na tvrdom disku
vašeg računala. Te informacije sadrže:
• HP Vectra Online Help and Information – gdje dobiti
informacije o vašem računalu, uključujući veze na korisne
HP web stranice.
Korisnici Microsoft Windowsa mogu pristupiti toj stranici
tako da kliknu na
HP Info ➪ HP Vectra VL.
➪
• Working in Comfort – vodič kroz ergonomska pitanja.
Start gumb, a zatim kliknu na Programs
Korisnici Microsoft Windowsa mogu pristupiti toj stranici
tako da kliknu na
HP Info ➪ Working Comfortably .
➪
Svakako pročitajte ergonomske informacije prije korištenja
vašeg PCa.
Start gumb, a zatim kliknu na Programs
Informacije Na HP−ovim stranicama za podršku
HP web stranice sadrže mnoštvo informacija, uključujući i
dokumentaciju koju možete preuzeti na svoje računalo,
informacije o opcijama servisiranja i podrške, te najnovije
inačice pokretačkih i pomoćnih programa.
Engleski 3
Priručnici za vaše računalo
U odjeljku “Manuals” na HP Vectra stranicama za podršku
(
dokumentaciju za svoje PC računalo. Dokumenti su u Adobe
Acrobat (PDF) formatu. Ako na vašem računalu nije instaliran
Acrobat Reader, možete ga preuzeti s
Dostupni dokumenti uključuju:
• Troubleshooting and Upgrade Guide – detaljno opisuje kako
ispraviti probleme s računalom i instalirati dodatne dijelove.
Također sadrži i informacije o tehničkim i sigurnosnim
svojstvima vašeg PC računala.
• Service Handbook Chapters – informacije o dijelovima za
nadogradnju i za zamjenu, uključujući brojeve HP dijelova.
• Technical Reference Manual – tehničke informacije o
komponentama sustava, poput matične ploče, chipseta i
BIOS−a.
Tu web lokaciju možete redovito provjeravati da biste na svoje
PC računalo preuzeli nove dokumente kada postanu dostupni.
Da biste preuzeli te dokumente, spojite se na HP Vectra
Support stranice na
www.hp.com/go/vectrasupport, pogledajte
odjeljak “Manuals”, a zatim izaberite svoje računalo.
www.adobe.com.
4 Engleski
Važne sigurnosne informacije
POZORZbog vaše vlastite sigurnosti, nikada nemojte otvarati poklopac
kućišta računala, a da prije toga niste iskopčali kabel za
napajanje računala strujom iz strujne utičnice i kablove za vezu
s telekomunikacijskom mrežom, ako ih imate. Prije nego
ponovno uključite računalo, uvijek najprije vratite poklopac na
mjesto
U slučaju da se baterija neispravno instalira, postoji opasnost
od eksplozije. Zbog svoje vlastite sigurnosti, nikada nemojte
pokušavati ponovno napuniti, rastavljati ili spaljivati staru
bateriju. Bateriju zamjenjujte samo istim ili odgovarajućim
tipom baterije, kojeg preporuča proizvođač. Baterija u ovom PC
računalu je litijska baterija, koja ne sadrži teške metale. Ipak,
da biste zaštitili okoliš od zagađenja, nemojte istrošene baterije
bacati zajedno s kućnim otpadom. Molimo vas da istrošene
baterije vratite u dućan u kojemu ste ih kupili, prodavaču od
kojega ste kupili svoje računalo, ili tvrtki HP, da bi se takve
baterije mogle reciklirati ili ukloniti na valjani način. Vraćanje
baterija vam se neće naplatiti.
Ako imate modem:
Nemojte pokušavati priključivati ovaj proizvod na telefonsku
liniju tijekom grmljavine. Nikada nemojte priključivati
telefonske priključnice na mokrim mjestima, osim ako je
telefonska linija isključena na priključku mreže. Nikada
nemojte dodirivati telefonske žice ili priključke na njihovim
krajevima, osim ako je telefonska linija isključena na priključku
mreže. Prilikom instalacije ili mijenjanja telefonskih linija,
postupajte s povećanim oprezom. Izbjegavajte koristiti telefon
(osim ako je u pitanju bežični telefon) tijekom grmljavine. Može
postojati opasnost od udara groma.
Nemojte se koristiti telefonom za dojavu curenja plina ako je
telefonski aparat u blizini mjesta na kojemu plin curi.
Nikada nemojte dodirivati ili uklanjati komunikacijsku karticu
prije nego što iskopčate priključak na telefonsku mrežu.
Lampica koja označava da je računalo
uključeno (Trepće zeleno u Standby
načinu rada)
Prekidač za
uključivanje/isk
ljučivanje
Minitower model
Indikator zaključavanja
tipkovnice (narančasti)
Lampica koja označava da
je tvrdi disk aktivan (žuto)
Disketni pogon
Lampica koja označava da
je tvrdi disk aktivan (žuto)
Indikator zaključavanja
tipkovnice (narančasti)
Lampica koja označava da je računalo uključeno
(Trepće zeleno u Standby načinu rada)
Disketni pogon
Prekidač za
uključivanje/
isključivanje
Sklapanje i korištenje vašeg PC
računala
Ovo poglavlje sadrži informacije o instalaciji i korištenju vašeg
PC računala.
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Montaža vašeg računala
Montaža vašeg računala
POZOR
Ako niste sigurni da sami možete podići računalo ili monitor, ne
pokušavajte ih pomicati bez pomoći.
Smjestite stolno računalo
najmanje 1 cm od bilo kakvog
zida ili druge prepreke.
CD−ROM s
rezervnim
kopijama
softvera
(Image Creation
& Recovery
CD−ROM)
Minitower jedinicu možete smjestiti
na stol ili na pod blizu lako
dostupnih strujnih utičnica.
Kabel monitora
Miš
Monitor (nije u kutiji
s PC računalom)
Kablovi za napajanje
(jedan za računalo,
jedan za monitor)
Tipkovnica
Priručnik za
korisnika
UPOZORENJE
Kako podizati i nositi računalo
Nikada ne podižite računalo držeći ga za zasun. Zasun se
koristi samo za otvaranje računala.
10 Engleski
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Priključivanje uređaja
Priključivanje uređaja
Priključci su označeni bojom radi lakšeg snalaženja. Priključke
spajajte na priključnice odgovarajuće boje. Ipak, imajte na
umu da neki priključci za monitore možda nisu označeni
bojom. Priključci su oblikovani tako da pristaju samo na jedan
način.
Stolni model
Monitor
(Za priključivanje monitora
na računalo, pogledajte
priručnik koji ste dobili uz
monitor.)
Tipkovnica i miš
(Za priključivanje HP multimedijalne
tipkovnice, pogledajte na stranici 16.)
25−pinska paralelna priključnica
(Za priključivanje pisača na računalo
pogledajte priručnik koji ste dobili uz
pisač.)
2 9−pinske
serijske
priključnice
2 USB priključnice
USB je podržan u:
a) najnovijoj inačici Windowsa 95;
b) Windowsima 98;
c) Windowsima 2000.
NAPOMENAUređaje poput čitača smart kartica priključujte i na serijsku
priključnicu i na port miša (ne port tipkovnice, koji nema
dovoljno snage).
Engleski 11
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Priključivanje uređaja
Minitower model
Tipkovnica
(Za priključivanje HP
multimedijalne tipkovnice,
pogledajte na stranici 16.)
Miš
2 USB priključnice
USB je podržan u najnovijoj inačici
Windowsa 95, Windowsima 98 i
Windowsima 2000.
25−pinska paralelna
priključnica
(Za priključivanje pisača na
računalo pogledajte
priručnik pisača.)
Monitor
Za priključivanje monitora na
računalo, pogledajte priručnik
monitora.
2 9−pinske serijske priključnice
Uređaje poput čitača smart kartica
priključujte i na serijsku priključnicu i
na port miša.
12 Engleski
Priključivanje vanjskih SCSI uređaja
(Samo neki modeli)
Vaše PC računalo može biti opremljeno Ultra2 LVD/SE 16−
bitnim SCSI priključkom za vanjske SCSI uređaje.
Vanjski SCSI uređaj se priključuje na sljedeći način:
1 Vanjskom uređaju postavite nekorištenu SCSI adresu.
Za informacije o odabiru SCSI adrese pogledajte priručnik
koji ste dobili uz SCSI uređaj.
2 Pripazite na to da je SCSI uređaj pravilno terminiran
(pogledajte priručnik koji ste dobili uz SCSI uređaj).
Ukupna dužina vanjskih SCSI
kablova ne bi trebala prelaziti
3 metra (oko 10 stopa).
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Priključivanje vanjskih SCSI uređaja (Samo neki modeli)
Stolno
Pripazite na to da je SCSI
uređaj terminiran
Engleski 13
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Priključivanje vanjskih SCSI uređaja (Samo neki modeli)
Ukupna dužina vanjskih SCSI
kablova ne bi trebala prelaziti
3 metra (oko 10 stopa).
Minitower
Pripazite na to da je SCSI
uređaj terminiran
Određivanje
SCSI načina
rada za vanjske
uređaje
(Samo Symbios
kartice)
3 Priključite SCSI uređaj na vanjsku 16−bitnu SCSI priključnicu
svojeg PC računala pomoću oklopljenog SCSI kabela.
4 Pogledajte priručnik koji ste dobili uz svoj SCSI uređaj da
biste vidjeli kako instalirati softver koji može biti potreban
da biste taj uređaj koristili.
Izrijekom se preporuča da se prebacite u 8−bitni asinkroni način
rada kada priključujete vanjski SCSI uređaj. Da biste to učinili,
pokrenite Symbios Configuration Utility tijekom podizanja
računala tako što ćete pritisnuti F6, odabrati SYM53C895,
zatim odaberite Device Selection i SYM53C895. Postavite
Sync Rate na OFF a Width na 8 bits.
14 Engleski
Priključivanje na mrežu (samo neki modeli)
Priključite mrežni kabel na LAN priključnicu.
Javite svojem mrežnom administratoru da
priključujete svoje PC računalo na mrežu.
10/100BT LAN
priključnica
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Priključivanje na mrežu (samo neki modeli)
10/100BT LAN
priključnica
Ako se odlučite na ugradnju mrežne kartice koja nije HP−ova,
informacije o ugradnji i konfiguriranju ćete vjerojatno naći na
HP−ovim web stranicama za podršku (dokumentirana je
većina uobičajenih kartica). Pogledajte LAN Card Ready
odjeljak na www.hp.com/go /vectrasupport.
Engleski 15
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Priključivanje multimedijalnog pomoćnog pribora
Priključivanje multimedijalnog pomoćnog
pribora
POZOR
NAPOMENA
Uvijek smanjite jačinu zvuka prije priključivanja slušalica ili
zvučnika. Time izbjegavate neugodnu iznenadnu buku ili šum.
Slušanje glasnog zvuka tijekom duljeg vremenskog razdoblja
može trajno oštetiti vaš sluh. Prije stavljanja slušalica, stavite
ih oko vrata i smanjite jačinu zvuka. Kada slušalice stavite na
uši, polako pojačavajte jačinu zvuka dok ne dođete do jačine
zvuka koja je ugodna za slušanje. Kada budete čuli jasan zvuk
jačine koja vam odgovara, bez izobličenja, ostavite jačinu zvuka
na tom položaju.
Neki modeli imaju DVD pogon s priključkom za slušalice i
kontrolom jačine zvuka. Međutim, priključke tipkovnice trebate
spojiti kako je dolje prikazano da biste mogli koristiti sve
multimedijalne mogućnosti svojeg računala.
Ako ugrađujete zvučnu karticu, morat ćete isključiti ugrađene
zvučne mogućnosti svojeg računala u
Audio Interface
Setup
HP
tijekom podizanja sustava.
1 Priključite HP multimedijalnu tipkovnicu na računalo.
2 Priključite mikrofon i slušalice (ili zvučnike s pojačalom) na
program, ponovno pokrenite računalo i pritisnite F2
Priključci su označeni bojom radi lakšeg snalaženja.
tipkovnicu.
odjeljku Setup programa. Da biste pokrenuli
Advanced
Integrated
➪
3 Sa stražnje strane računala možete priključiti drugi audio
uređaj, poput uređaja za reprodukciju glazbenih CD−a, u
preostalu audio (svjetloplavi ulaz) priključnicu.
16 Engleski
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Priključivanje multimedijalnog pomoćnog pribora
Standardna priključnica
tipkovnice
Utičnica za zvučnike/slušalice
(zelenkasta)
Utičnica za CD audio ili drugi
uređaj (svjetloplavo)
Utičnica za mikrofon
(ružičasta)
Utičnica na tipkovnici za
slušalice/zvučnike
Utičnica na tipkovnici
za mikrofon
Engleski 17
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Priključivanje kabela za napajanje
Priključivanje kabela za napajanje
POZOR
Zbog vlastite sigurnosti, uvijek priključujte opremu na
uzemljenu strujnu utičnicu. Uvijek koristite kabel za napajanje
s propisno uzemljenim utikačem, poput onoga koji ste dobili uz
ovu opremu, ili kabel koji je u skladu s nacionalnim propisima
vaše zemlje. Ova oprema se isključuje s napona tako da se
kabel za napajanje isključi iz strujne utičnice. To znači da se
oprema mora nalaziti blizu strujne utičnice kojoj se može lako
pristupiti.
Preklopnik za odabir
napona
Preklopnik
za odabir
napona
1 Uklonite naljepnicu s upozorenjem koja prekriva strujni
priključak računala i
za vašu zemlju
. (Napon se podešava prilikom proizvodnje, pa
provjerite je li odabran ispravan napon
bi trebao već biti ispravan.)
2 Priključite kablove s napajanjem na zadnju stranu monitora
i računala.
(Priključci su oblikovani tako da pristaju samo
na jedan način.)
3 Priključite kabel za napajanje monitora i kabel za napajanje
računala u uzemljenu strujnu utičnicu.
18 Engleski
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Pokretanje vašeg PC računala po prvi puta
Pokretanje vašeg PC računala po prvi puta
Ako vaše računalo ima unaprijed instalirani softver, on se
inicijalizira kada po prvi puta pokrenete računalo. Taj postupak
podešava softver na vašem jeziku i podešava vaš softver tako da
koristi hardver instaliran na vašem računalu (odrednice postave
možete izmijeniti nakon što je softver inicijaliziran).
Inicijalizacija vašeg softvera
NAPOMENA
NEMOJTE ISKLJUČIVATI računalo tijekom inicijalizacije
softvera – to može prouzročiti neočekivane rezultate.
1 Najprije uključite monitor, a zatim i računalo.
Kada je računalo uključeno, na zaslonu se prikazuje Vectra
logotip. Računalo obavlja auto−test prilikom uključivanja
(Power−On−Self−Test − POST). Pritisnite Esc ako želite
pogledati POST pojedinosti na HP Summary zaslonu.
2 Započinje postupak inicijalizacije softvera. Tijekom tog
postupka, od vas će se zatražiti da izvršite različite radnje,
uključujući upisivanje registracijskog broja za Windowse,
odabir regionalnih odrednica koje će se koristiti na vašem
računalu i izradu diskete za podizanje sustava.
3 Kada je inicijalizacijski postupak dovršen, kliknite na OK i
računalo će se ponovno pokrenuti.
Particioniranje tvrdog diska vašeg računala
Tvrdi disk vam se isporučuje s jednom FAT16 particijom
veličine 2GB. Da biste iskoristili preostali prostor na svojem
tvrdom disku, slijedite donje upute:
Korištenje FDISK pomoćnog programa (Windows 95 i Windows 98)
NAPOMENAFDISK pomoćni program namijenjen je za korištenje od strane
iskusnog osoblja.
1 Umetnite disketu za pokretanje sustava koju ste izradili
tijekom postupka inicijalizacije softvera i ponovno pokrenite
svoje računalo.
2Na
utipkajte FDISK.
A:\,
Engleski 19
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Pokretanje vašeg PC računala po prvi puta
FDISK pomoćni program koristite za particioniranje tvrdog
diska na veličinu particija koja vam odgovara.
Za više informacija o FDISKu, pogledajte dokumentaciju
svojeg operativnog sustava.
Korištenje Disk Administrator pomoćnog programa (Windows NT4.0)
Pomoćni program DiskAdministrator koristite za
particioniranje tvrdog diska na veličinu i vrstu particije
(standard ili secure) koja vam je potrebna.
Za pokretanje DiskAdministratora, odaberite
Administrative Tools ➪Disk Administrator
Za više informacija o Disk Administratoru, pogledajte
dokumentaciju svojeg operativnog sustava.
.
Start
➪
Programs
➪
Isključivanje vašeg računala
Da biste isključili računalo, najprije pripazite na to da
zatvorite sve programe, a zatim koristite naredbu za
isključivanje (Shutdown) svojeg operativnog sustava na Start
izborniku.
20 Engleski
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Upravljanje potrošnjom energije
Upravljanje potrošnjom energije
Upravljanje potrošnjom energije vam omogućuje da smanjite
ukupni utrošak energije računala time što se smanjuje
aktivnost računala kada se na njemu ne radi.
HP Setup Program
Štednju energije možete podesiti u HP Setup programu.
Pogledajte “Power” izbornik u HP Setup programu. (Da biste
pokrenuli HP Setup program, ponovno pokrenite računalo i
pritisnite F2 tijekom podizanja sustava.)
Upravljanje potrošnjom energije u operativnom
sustavu
Operativni sustavi, poput Windowsa NT 4.0 i Windowsa 95 se
razlikuju u svojim mogućnostima upravljanja potrošnjom
energije. Pogledajte dokumentaciju svojeg operativnog sustava
za više informacija.
ENERGY STAR usklađenost
Kao ENERGY STAR partner, HP je odredio da ovaj proizvod
zadovoljava ENERGY STAR smjernice za učinkovitost u
pogledu utroška energije (standardni osnovni modeli).
Engleski 21
1 Sklapanje i korištenje vašeg PC računala
Upravljivost, stabilnost i sigurnost
Upravljivost, stabilnost i sigurnost
Vašim PC računalom se lako upravlja. Na računalu su već
instalirani HP TopTools, alat za upravljanje hardverom. Za
više informacija o TopTools, pogledajte HP−ove web stranice na:
www.hp.com/toptools
HP se trudi smanjiti troškove posjedovanja računala time što
vam nudi veću stabilnost proizvoda koja vam omogućuje
standardizaciju vašeg računalnog okruženja. Za više
informacija o nastojanjima HP−a u pogledu stabilnosti,
pogledajte HP web stranice na:
www.hp.com/desktop/vectra/stability
HP ProtectTools alati su napravljeni da bi vam ponudili
sveobuhvatno rješenje sigurnosnih problema, koje rješava vaše
ključne sigurnosne probleme, poput neovlaštenog pristupa
računalu i krađe. Za više informacija, pogledajte HP−ove web
stranice na:
www.hp.com/desktop/vectra/security
22 Engleski
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.