Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají
změnám bez předchozího upozornění. Společnost
Hewlett−Packard na tento materiál neposkytuje záruku
žádného druhu včetně implikovaných záruk prodejnosti
a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett−
Packard neodpovídá za chyby zde obsažené, ani za
náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím,
realizací nebo použitím tohoto materiálu. Informace
obsažené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím
společnosti HP a jsou chráněny autorskými právy.
Všechna práva jsou vyhrazena. Žádná část tohoto
dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována ani
překládána do jiného jazyka bez předchozího
písemného svolení společnosti
Hewlett−Packard.
Matrox
Matrox Electronic Systems Ltd.
Adobe™ a Acrobat™ jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Microsoft
NT
společnosti Microsoft Corporation.
®
®
jsou v USA registrované ochranné známky
je registrovaná obchodní značka společnosti
®
, MS®, MS−DOS®, Windows® a Windows
Hewlett−Packard France
Business Desktop Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
1999 Hewlett-Packard Company
Uživatelská příručka
Tato příručka je určena všem, kdo chtějí:
• Poprvé nastavit počítač,
• odstraňovat problémy s počítačem,
• vyměňovat systémové součásti,
• zjistit, kde lze získat více informací a technickou podporu.
Informace o produktu a nápověda
Informace o počítači
Informace o počítači jsou výrobcem uloženy na pevném disku.
Tyto informace zahrnují:
• HP Vectra Online Help and Information (Nápověda a informace online pro počítače HP Vectra) − kde získat
informace o počítači, včetně odkazů na užitečné stránky
WWW společnosti HP.
Uživatelé systémů Microsoft Windows mohou tyto
informace získat klepnutím na tlačítko
Programy ➪ HP Info ➪ HP Vectra VL.
• Working in Comfort (Pohodlná práce) − průvodce
ergonomickými otázkami.
Start, na příkaz
Uživatelé systémů Microsoft Windows mohou tyto
informace získat klepnutím na tlačítko
Programy ➪ HP Info ➪ Working Comfortably .
Doporučujeme vám přečtení těchto ergonomických
informací předtím, než začnete používat svůj počítač.
Start, na příkaz
Informace na stránce WWW podpory společnosti HP
Server WWW společnosti HP obsahuje široký okruh informací
včetně dokumentace ke stažení, služeb servisu a podpory a
nejnovějších verzí ovladačů a obslužných programů.
česky 3
Dokumentace k počítači
V části “Manuals” (příručky) na serveru podpory Vectra
Support společnosti HP (
získat širokou škálu dokumentace pro váš počítač. Dokumenty
jsou k dispozici ve formátu aplikace Adobe Acrobat (PDF).
Nemáte−li na počítači nainstalovánu aplikaci Adobe Acrobat
Reader, můžete ji stáhnout na adrese
K dispozici jsou následující dokumenty:
• Troubleshooting and Upgrade Guide (Příručka pro odstraňování problémů a rozšíření) − podrobně popisuje
způsoby odstraňování problémů počítače a instalace
doplňků. Dále obsahuje informace o technických a
bezpečnostních funkcích počítače.
• Service Handbook Chapters (Kapitoly z příručky pro opravy) − obsahuje informace o částech pro rozšíření a
aktualizaci a o náhradních částech včetně identifikačních
čísel.
• Technical Reference Manual (technická referenční příručka) − technické informace o komponentách
systému, jako je například systémová deska, čipová sada a
systém BIOS.
Doporučujeme tento server WWW pravidelně prohlížet a
stáhnout nové dokumenty, jakmile budou k dispozici.
www.hp.com/go/vectrasupport) můžete
www.adobe.com.
Tyto dokumenty stáhnete tak, že se připojíte k serveru Vectra
Support společnosti HP na adrese
www.hp.com/go/vectrasupport, vyhledáte část “Manuals”
(Příručky) a potom svůj typ počítače.
4 česky
Důležité bezpečnostní informace
VAROVÁNÍZ bezpečnostních důvodů nikdy nesnímejte kryt počítače dříve,
než odpojíte síťovou šňůru ze zásuvky a odpojíte veškerá
připojení k telekomunikační síti. Před zapnutím počítače vždy
nasaďte kryt zpět.
Při nesprávné instalaci baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Z bezpečnostních důvodů se nikdy nepokoušejte znovu nabít,
demontovat nebo spálit starou baterii. Baterii nahrazujte pouze
baterií stejného typu nebo jiného odpovídajícího typu
doporučeného výrobcem. V počítači je lithiová baterie, která
neobsahuje těžké kovy. Z důvodu ochrany životního prostředí
však použité baterie nevyhazujte do běžného domácího odpadu.
Použité baterie vraťte do obchodu, kde jste je koupili, nebo
prodejci, od kterého jste koupili počítač, nebo společnosti HP,
aby mohly být recyklovány nebo zničeny vhodným způsobem.
Vrácené baterie budou přijaty zdarma.
Pokud máte modem:
Nepokoušejte se tento produkt připojit k telefonní lince, pokud
je bouřka a blýská se. Na vlhkých místech nikdy nezasunujte
telefonní kolíky do zásuvky, pokud není telefonní linka odpojena
od síťového rozhraní. Nikdy se nedotýkejte neizolovaných
telefonních šňůr nebo terminálů, není−li telefonní linka
odpojena od síťového rozhraní. Při instalaci a úpravách
telefonních linek postupujte opatrně. Nepoužívejte telefon (jiný
než bezdrátový) během bouřky s blesky. Může dojít k úrazu
bleskem.
Nepoužívejte telefon k nahlášení úniku plynu v blízkosti místa
jeho úniku.
Nedotýkejte se komunikační desky, ani ji nevyjímejte, pokud
jste předtím neodpojili připojení k telefonní síti.
Indikátor stavu Zapnuto
(V pohotovostním úsporném režimu
zeleně bliká)
Síťový
vypínač
Zámek klávesnice
Indikátor stavu (žlutý)
Indikátor činnosti pevného
disku (žlutý)
Disketová
jednotka
Indikátor činnosti
pevného disku (žlutý)
Indikátor zámku
klávesnice (žlutý)
Indikátor stavu Zapnuto
(V pohotovostním úsporném režimu zeleně bliká)
Provedení minivěž
Disketová
jednotka
Síťový
vypínač
Nastavení a používání osobního
počítače
V této kapitole najde informace o nastavení a používání
osobního počítače.
1 Nastavení a používání osobního počítače
Vybalení počítače
Vybalení počítače
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, že počítač nebo monitor můžete bezpečně
zvednout, nepřemísťujte je bez pomoci.
Počítač ve stolním provedení
umístěte minimálně
1 cm od zdí nebo jiných překážek.
CD−ROM −
prostředky pro
vytvoření obrazu
disku a obnovu dat
Zdvihnutí a přenášení počítače
Počítač v provedení minivěž můžete
umístit na stůl nebo na podlahu
blízko dostupných síťových zásuvek.
Kabel monitoru
Myš
Monitor (není v
krabici s počítačem)
Síťové šňůry
(k počítači a k
monitoru)
Klávesnice
Uživatelská
příručka
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nezdvihejte počítač pomocí západky. Západka je
určena pouze pro otevření počítače.
10 česky
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení zařízení
Připojení zařízení
Konektory jsou pro snadnější orientaci barevně označené.
Spojujte konektory stejné barvy. Některé konektory k monitoru
však nemusí být barevně označeny. Tvar konektorů umožňuje
připojení pouze jedním způsobem.
Stolní provedení
Monitor
(Postup zapojení
monitoru k počítači
naleznete v příručce
dodané s monitorem.)
25kolíkový paralelní konektor
(Postup zapojení tiskárny k počítači
naleznete v příručce dodané s
tiskárnou.)
Dva 9kolíkové
sériové
konektory
Dva konektory USB
Zařízení USB jsou podporována:
Klávesnice a myš
(Informace o zapojení multimediální
klávesnice HP naleznete na strana 16.)
a) nejnovější verzí systému Windows 95;
b) systémem Windows 98;
c) systémem Windows 2000.
POZNÁMKAZařízení, jako například jednotku Smart Card, zapojte do
sériového konektoru i portu pro myš (ne do portu pro klávesnici,
který neposkytuje dostatečné napájení).
česky 11
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení zařízení
Provedení minivěž
Klávesnice
(Informace o zapojení
multimediální klávesnice HP
viz strana 16.)
Myš
Dva konektory USB
Zařízení USB jsou podporována
nejnovější verzí systémů Windows 95,
Windows 98 a Windows 2000.
25kolíkový paralelní
konektor
Postup zapojení tiskárny k
počítači naleznete v příručce
dodané s tiskárnou.
Monitor
Postup zapojení monitoru k
počítači naleznete v příručce
dodané s monitorem.
Dva 9kolíkové sériové
konektory
Zařízení, jako například
jednotku Smart Card, zapojte
do sériového konektoru i portu
pro myš.
12 česky
Připojení externího zařízení SCSI
(pouze u některých modelů)
Počítač může být vybaven 16bitovým konektorem SCSI Ultra2
LVD/SE pro externí zařízení SCSI.
Externí zařízení SCSI zapojte následujícím způsobem:
1 Externímu zařízení přiřaďte nepoužívanou adresu SCSI.
2 Ověřte, zda je každé zařízení SCSI správně zakončeno (další
Celková délka externích
Celková délka externích
Celková délka externích Celková délka externích
kabelů SCSI by neměla
kabelů SCSI by neměla
kabelů SCSI by neměla kabelů SCSI by neměla
překročit 3 metry.
překročit 3 metry.
překročit 3 metry.překročit 3 metry.
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení externího zařízení SCSI (pouze u některých modelů)
Pokyny pro výběr adresy SCSI naleznete v příručce dodané
se zařízením SCSI.
informace naleznete v příručce k zařízení SCSI).
Stolní
provedení
Ověřte, zda je zařízení
SCSI zaterminováno.
česky 13
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení externího zařízení SCSI (pouze u některých modelů)
Celková délka externích
Celková délka externích
Celková délka externích Celková délka externích
kabelů SCSI by neměla
kabelů SCSI by neměla
kabelů SCSI by neměla kabelů SCSI by neměla
překročit 3 metry.
překročit 3 metry.
překročit 3 metry.překročit 3 metry.
Minivěž
Ověřte, zda je zařízení
SCSI zaterminováno.
Nastavení režimu
SCSI u externích
zařízení
(Pouze pro karty
Symbios)
3 Připojte zařízení SCSI k externímu 16bitovému konektoru
SCSI počítače pomocí stíněného kabelu SCSI.
4 Informace o instalaci softwaru potřebného pro používání
zařízení SCSI naleznete v příručce dodané se zařízením SCSI.
Při připojování externího zařízení SCSI doporučujeme
přepnout do 8bitového asynchronního režimu. Toho dosáhnete
tím, že spustíte obslužný program Symbios Configuration
Utility stisknutím klávesy F6 během spuštění počítače,
vyberete možnost SYM53C895, poté vyberte možnost Device
Selection a možnost SYM53C895. Nastavte možnost Sync
Rate na hodnotu OFF a možnost Width na hodnotu 8 bits.
14 česky
Připojení k síti (Pouze u některých modelů)
Zapojte síťový kabel do síťového konektoru (LAN).
Informujte správce sítě,
Informujte správce sítě,
Informujte správce sítě, Informujte správce sítě,
že počítač připojujete k síti.
že počítač připojujete k síti.
že počítač připojujete k síti.že počítač připojujete k síti.
konektor
10/100BT LAN
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení k síti (Pouze u některých modelů)
konektor
10/100BT LAN
Pokud se rozhodnete nainstalovat síťovou kartu jiných
výrobců, informace o instalaci a konfiguraci můžete najít na
serveru WWW společnosti HP pro podporu produktů (většina
běžných karet je zdokumentována). Přejděte k É·sti LAN Card Ready na adrese www.hp.com/go/vectrasupport.
česky 15
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení multimediálních doplňků
Připojení multimediálních doplňků
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA
Před připojením sluchátek nebo reproduktorů vždy snižte
hlasitost. Předejdete tak nepříjemnému hluku a praskání.
Posloucháte−li hlasitý zvuk delší dobu, může to vést k trvalému
poškození sluchu. Před nasazením si sluchátka nejprve zavěste
kolem krku a snižte hlasitost. Po jejich nasazení hlasitost
pomalu zesilujte až na úroveň příjemnou pro poslech. Jestliže
slyšíte jasně a bez praskání, ponechejte ovládání hlasitosti v
této pozici.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD, ve které je
zásuvka pro sluchátka a ovládání hlasitosti. Abyste mohli
využívat všechny multimediální funkce počítače, měli byste
podle následujících pokynů připojit klávesnicové zásuvky.
Jestliže instalujete zvukovou kartu, bude třeba dezaktivovat
integrované zvukové funkce počítače v části
Integrated Audio Interface
Chcete−li spustit instalační program
restartujte počítač a při spuštění stiskněte klávesu F2.
1 Připojte multimediální klávesnici HP k počítači.
jsou pro snadnější orientaci barevně označené.
2 Ke klávesnici připojte mikrofon a sluchátka (nebo
reproduktory).
instalačního programu.
Setup
Advanced ➪
společnosti HP,
Konektory
3 Do zbývajících audio konektorů (světle modrá zásuvka)
v zadní části počítače můžete připojit další audiozařízení,
například přehrávač CD.
16 česky
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení multimediálních doplňků
Standardní konektor pro
klávesnici
Zásuvka pro sluchátka nebo
reproduktory (žlutozelená)
Zásuvka pro přehrávač CD nebo
jiné zařízení (světle modrá)
Zásuvka pro mikrofon
(růžová)
Kávesnicová zásuvka
pro sluchátka nebo
reproduktory
Klávesnicová zásuvka
pro mikrofon
česky 17
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení síťové šňůry
Připojení síťové šňůry
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů zařízení vždy připojujte do uzemněné
zásuvky. Vždy používejte síťovou šňůru s řádně uzemněnou
zástrčkou, například tu, která je dodávána se zařízením, nebo
jinou, která je v souladu s místními bezpečnostními normami.
Napájení zařízení lze přerušit vytažením síťové šňůry ze síťové
zásuvky. To znamená, že zařízení musí být umístěno v blízkosti
snadno dostupné zásuvky.
Přepínač
pro výběr
napětí
Přepínač
pro výběr
napětí
1 Odstraňte varovný štítek z konektoru pro síťovou šňůru počítače
ujistěte se, zda je nastavení napětí správné pro vaši zemi
a
(Napětí je nastaveno během výroby a mělo by již být správné.)
2 Připojte síťovou šňůru do zadní části monitoru a počítače.
(Tvar konektorů umožňuje připojení pouze jedním
způsobem.)
3 Zapojte síťovou šňůru monitoru a počítače do uzemněné
zásuvky.
18 česky
.
1 Nastavení a používání osobního počítače
První zapnutí počítače
První zapnutí počítače
Pokud je v počítači předem nainstalován software, bude
inicializován při prvním spuštění počítače. Dojde při něm k
nastavení softwaru ve vašem jazyce a k nastavení softwaru pro
používání hardwaru nainstalovaného v počítači (nastavení
můžete po inicializaci softwaru změnit).
Inicializace softwaru
POZNÁMKA
NEVYPÍNEJTE osobní počítač během inicializace softwaru −
mohlo by to mít nežádoucí následky.
1 Nejprve zapněte monitor a poté počítač.
Po zapnutí počítače se zobrazí logo Vectra. Počítač provede
autotest při spuštění (POST). Chcete−li zobrazit podrobné
údaje o autotestu při spuštění na souhrnné obrazovce HP
Summary Screen, stiskněte klávesu Esc.
2 Bude spuštěn obslužný program pro inicializaci softwaru.
V průběhu inicializace softwaru můžete být požádáni o
splnění různých úkolů včetně zadání ID produktů Windows,
výběru místního nastavení, které bude použito v počítači, a
vytvoření spouštěcí diskety.
3 Po dokončení inicializace klepněte na tlačítko OK a počítač
bude restartován.
Rozdělení pevného disku na oddíly
Pevný disk je dodán s jedním 2GB oddílem typu FAT16.
Chcete−li využít zbývající místo na pevném disku, postupujte
podle následujících pokynů:
Použití obslužného programu FDISK (Windows 95 a Windows 98)
POZNÁMKAObslužný program FDISK by měla používat pouze zkušená
osoba.
1 Vložte spouštěcí disketu vytvořenou během inicializace
softwaru a restartujte počítač.
2Na řádek za A:\, zadejte příkaz FDISK.
česky 19
1 Nastavení a používání osobního počítače
První zapnutí počítače
Pomocí obslužného programu FDISK rozdělíte pevný disk na
oddíly o požadované velikosti.
Více informací o obslužném programu FDISK naleznete v
dokumentaci k operačnímu systému.
Použití programu Disk Administrator (Windows NT4.0)
Pomocí obslužného programu rozdělíte pevný disk na oddíly
požadované velikosti a typu (standardní nebo bezpečný).
Chcete−li spustit obslužný program Disk Administrator,
vyberte nabídku
Administrator
.
Více informací o obslužném programu Disk Administrator
naleznete v dokumentaci k operačnímu systému.
Vypnutí počítače
Chcete−li vypnout počítač, ujistěte se nejprve, že jste ukončili
všechny aplikace, a potom ukončete operační systém pomocí
příkazu Vypnout v nabídce Start.
Start
➪
Programs
➪
AdministrativeToo ls ➪Disk
20 česky
1 Nastavení a používání osobního počítače
Řízení spotřeby
Řízení spotřeby
Funkce řízení spotřeby umožňuje snížit celkovou spotřebu
energie počítače v době, kdy jej nepoužíváte, jeho zpomalením.
Instalační program Setup společnosti HP
Řízení spotřeby lze nakonfigurovat v instalačním programu
HP Setup. Informace najdete v tématu Power Menu (Nabídka
správy energie) v instalačním programu Setup. (Chcete−li
spustit instalační program Setup, restartujte počítač a při
spuštění stiskněte klávesu F2.)
Řízení spotřeby operačního systému
Funkce řízení spotřeby se u operačních systémů, jako jsou
Windows NT 4.0 a Windows 95, liší. Podrobné informace
naleznete v dokumentaci operačního systému.
Kompatibilita s normou ENERGY STAR
Jako partner ENERGY STAR společnost HP potvrdila, že
standardní modely tohoto produktu splňují požadavky normy
ENERGY STAR týkající se úspory elektrické energie.
česky 21
1 Nastavení a používání osobního počítače
Správa, stabilita a bezpečnost
Správa, stabilita a bezpečnost
Tento počítač lze velmi snadno spravovat. Je vybaven
programem HP TopTools, nástrojem pro správu hardwaru.
Podrobnější údaje o nástrojích HP TopTools naleznete na
serveru WWW společnosti HP na adrese:
www.hp.com/toptools
Společnost HP se rozhodla snížit náklady na vlastnictví
počítače zajištěním větší stability výrobku, která umožňuje
vytvoření standardního prostředí počítače. Více informací o
programu společnosti
serveru WWW společnosti HP na adrese:
www.hp.com/desktop/vectra/stability
Nástroj HP ProtectTools je navržen tak, aby poskytoval
komplexní řešení klíčových problémů zabezpečení, jako je
například nepovolený přístup k počítači a krádež. Další
informace najdete na stránce WWW společnosti HP věnované
bezpečnosti na adrese:
HP Stability for Life
naleznete na
22 česky
www.hp.com/desktop/vectra/security
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.