Hp VECTRA VL600 User Manual [cz]

Uživatelská příručka
www.hp.com/go/vectrasupport
www.hp.com/desktops/pccafe
Upozornění
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett−Packard na tento materiál neposkytuje záruku žádného druhu včetně implikovaných záruk prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett− Packard neodpovídá za chyby zde obsažené, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo použitím tohoto materiálu. Informace obsažené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou chráněny autorskými právy. Všechna práva jsou vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována ani překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného svolení společnosti Hewlett−Packard.
Matrox Matrox Electronic Systems Ltd.
Adobe™ a Acrobat™ jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Microsoft NT společnosti Microsoft Corporation.
®
®
jsou v USA registrované ochranné známky
je registrovaná obchodní značka společnosti
®
, MS®, MS−DOS®, Windows® a Windows
Hewlett−Packard France Business Desktop Division 38053 Grenoble Cedex 9 France
1999 Hewlett-Packard Company
Uživatelská příručka
Tato příručka je určena všem, kdo chtějí:
• Poprvé nastavit počítač,
• odstraňovat problémy s počítačem,
• vyměňovat systémové součásti,
• zjistit, kde lze získat více informací a technickou podporu.
Informace o produktu a nápověda
Informace o počítači
Informace o počítači jsou výrobcem uloženy na pevném disku. Tyto informace zahrnují:
HP Vectra Online Help and Information (Nápověda a informace online pro počítače HP Vectra) − kde získat informace o počítači, včetně odkazů na užitečné stránky WWW společnosti HP.
Uživatelé systémů Microsoft Windows mohou tyto informace získat klepnutím na tlačítko
Programy HP Info HP Vectra VL.
Working in Comfort (Pohodlná práce) − průvodce ergonomickými otázkami.
Start, na příkaz
Uživatelé systémů Microsoft Windows mohou tyto informace získat klepnutím na tlačítko
Programy HP Info Working Comfortably .
Doporučujeme vám přečtení těchto ergonomických informací předtím, než začnete používat svůj počítač.
Start, na příkaz
Informace na stránce WWW podpory společnosti HP
Server WWW společnosti HP obsahuje široký okruh informací včetně dokumentace ke stažení, služeb servisu a podpory a nejnovějších verzí ovladačů a obslužných programů.
česky 3
Dokumentace k počítači
V části “Manuals” (příručky) na serveru podpory Vectra Support společnosti HP ( získat širokou škálu dokumentace pro váš počítač. Dokumenty jsou k dispozici ve formátu aplikace Adobe Acrobat (PDF). Nemáte−li na počítači nainstalovánu aplikaci Adobe Acrobat Reader, můžete ji stáhnout na adrese
K dispozici jsou následující dokumenty:
Troubleshooting and Upgrade Guide (Příručka pro odstraňování problémů a rozšíření) − podrobně popisuje způsoby odstraňování problémů počítače a instalace doplňků. Dále obsahuje informace o technických a bezpečnostních funkcích počítače.
Service Handbook Chapters (Kapitoly z příručky pro opravy) − obsahuje informace o částech pro rozšíření a aktualizaci a o náhradních částech včetně identifikačních čísel.
Technical Reference Manual (technická referenční příručka) − technické informace o komponentách systému, jako je například systémová deska, čipová sada a systém BIOS.
Doporučujeme tento server WWW pravidelně prohlížet a stáhnout nové dokumenty, jakmile budou k dispozici.
www.hp.com/go/vectrasupport) můžete
www.adobe.com.
Tyto dokumenty stáhnete tak, že se připojíte k serveru Vectra Support společnosti HP na adrese
www.hp.com/go/vectrasupport, vyhledáte část “Manuals”
(Příručky) a potom svůj typ počítače.
4 česky
Důležité bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ Z bezpečnostních důvodů nikdy nesnímejte kryt počítače dříve,
než odpojíte síťovou šňůru ze zásuvky a odpojíte veškerá připojení k telekomunikační síti. Před zapnutím počítače vždy nasaďte kryt zpět.
Při nesprávné instalaci baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Z bezpečnostních důvodů se nikdy nepokoušejte znovu nabít, demontovat nebo spálit starou baterii. Baterii nahrazujte pouze baterií stejného typu nebo jiného odpovídajícího typu doporučeného výrobcem. V počítači je lithiová baterie, která neobsahuje těžké kovy. Z důvodu ochrany životního prostředí však použité baterie nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Použité baterie vraťte do obchodu, kde jste je koupili, nebo prodejci, od kterého jste koupili počítač, nebo společnosti HP, aby mohly být recyklovány nebo zničeny vhodným způsobem. Vrácené baterie budou přijaty zdarma.
Pokud máte modem:
Nepokoušejte se tento produkt připojit k telefonní lince, pokud je bouřka a blýská se. Na vlhkých místech nikdy nezasunujte telefonní kolíky do zásuvky, pokud není telefonní linka odpojena od síťového rozhraní. Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních šňůr nebo terminálů, není−li telefonní linka odpojena od síťového rozhraní. Při instalaci a úpravách telefonních linek postupujte opatrně. Nepoužívejte telefon (jiný než bezdrátový) během bouřky s blesky. Může dojít k úrazu bleskem.
Nepoužívejte telefon k nahlášení úniku plynu v blízkosti místa jeho úniku.
Nedotýkejte se komunikační desky, ani ji nevyjímejte, pokud jste předtím neodpojili připojení k telefonní síti.
česky 5
6 česky
Obsah
1 Nastavení a používání osobního počítače
Vybalení počítače................................................................10
Připojení zařízení ...............................................................11
Stolní provedení.................................................... 11
Provedení minivěž ................................................ 12
Připojení externího zařízení SCSI
(pouze u některých modelů) ..............................................13
Připojení k síti (Pouze u některých modelů)....................15
Připojení multimediálních doplňků ..................................16
Připojení síťové šňůry........................................................18
První zapnutí počítače .......................................................19
Inicializace softwaru............................................. 19
Rozdělení pevného disku na oddíly ..................... 19
Vypnutí počítače.................................................... 20
Řízení spotřeby...................................................................21
Instalační program Setup společnosti HP .......... 21
Řízení spotřeby operačního systému ................... 21
Kompatibilita s normou ENERGY STAR ........... 21
Správa, stabilita a bezpečnost...........................................22
2 Pokud dojde k problému
Počítač nelze řádně spustit................................................24
Vyskytly se problémy s hardwarem počítače ...................24
Obslužný program pro diagnostikování
hardwaru HP DiagTools ....................................................27
Získání programu DiagTools................................ 27
Spuštění programu DiagTools z pevného disku.. 27 Spuštění programu DiagTools z CD−ROM
Image Creation & Recovery společnosti HP ....... 28
Časté dotazy .......................................................................29
Možnosti získání dalších informací...................................31
Služby podpory a informační služby
společnosti Hewlett−Packard .............................................32
7
Contents
Shromáždění informací o počítači
před kontaktováním podpory............................... 32
3 Výměna a rozšíření
komponent počítače
Dříve než začnete ...............................................................34
Sejmutí a nasazení krytu ..................................................35
Sejmutí krytu........................................................ 35
Nasazení krytu ..................................................... 37
Výměna a instalace paměťového modulu.........................39
Výměna přídavné desky ....................................................41
Které konektory jednotek použít.......................................43
Výměna jednotky pevného disku ......................................46
Počítač ve stolním provedení ............................... 46
Počítač v provedení minivěž................................. 47
Výměna jednotek CD−ROM, DVD−ROM
a CD−RW.............................................................................49
Počítač ve stolním provedení ............................... 49
Počítač v provedení minivěž................................. 50
Výměna disketové jednotky...............................................52
Počítač ve stolním provedení ............................... 52
Počítač v provedení minivěž................................. 53
Výměna procesoru..............................................................55
Výměna systémové desky..................................................57
Výměna zdroje napájení ....................................................58
Instalace zámku Master Pass Key Lock...........................61
Rejstřík .....................................................69
8 Francais
1
Stolní provedení
Indikátor stavu Zapnuto (V pohotovostním úsporném režimu zeleně bliká)
Síťový vypínač
Zámek klávesnice Indikátor stavu (žlutý)
Indikátor činnosti pevného disku (žlutý)
Disketová
jednotka
Indikátor činnosti
pevného disku (žlutý)
Indikátor zámku klávesnice (žlutý)
Indikátor stavu Zapnuto (V pohotovostním úsporném režimu zeleně bliká)
Provedení minivěž
Disketová
jednotka
Síťový vypínač
Nastavení a používání osobního počítače
V této kapitole najde informace o nastavení a používání osobního počítače.
1 Nastavení a používání osobního počítače
Vybalení počítače
Vybalení počítače
VAROVÁNÍ
Pokud si nejste jisti, že počítač nebo monitor můžete bezpečně zvednout, nepřemísťujte je bez pomoci.
Počítač ve stolním provedení umístěte minimálně 1 cm od zdí nebo jiných překážek.
CD−ROM − prostředky pro vytvoření obrazu disku a obnovu dat
Zdvihnutí a přenášení počítače
Počítač v provedení minivěž můžete umístit na stůl nebo na podlahu blízko dostupných síťových zásuvek.
Kabel monitoru
Myš
Monitor (není v krabici s počítačem)
Síťové šňůry (k počítači a k monitoru)
Klávesnice
Uživatelská příručka
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nezdvihejte počítač pomocí západky. Západka je určena pouze pro otevření počítače.
10 česky
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení zařízení
Připojení zařízení
Konektory jsou pro snadnější orientaci barevně označené. Spojujte konektory stejné barvy. Některé konektory k monitoru však nemusí být barevně označeny. Tvar konektorů umožňuje
připojení pouze jedním způsobem.
Stolní provedení
Monitor
(Postup zapojení monitoru k počítači naleznete v příručce dodané s monitorem.)
25kolíkový paralelní konektor
(Postup zapojení tiskárny k počítači naleznete v příručce dodané s tiskárnou.)
Dva 9kolíkové sériové konektory
Dva konektory USB
Zařízení USB jsou podporována:
Klávesnice a myš
(Informace o zapojení multimediální klávesnice HP naleznete na strana 16.)
a) nejnovější verzí systému Windows 95; b) systémem Windows 98; c) systémem Windows 2000.
POZNÁMKA Zařízení, jako například jednotku Smart Card, zapojte do
sériového konektoru i portu pro myš (ne do portu pro klávesnici, který neposkytuje dostatečné napájení).
česky 11
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení zařízení
Provedení minivěž
Klávesnice
(Informace o zapojení multimediální klávesnice HP viz strana 16.)
Myš
Dva konektory USB
Zařízení USB jsou podporována nejnovější verzí systémů Windows 95, Windows 98 a Windows 2000.
25kolíkový paralelní konektor
Postup zapojení tiskárny k počítači naleznete v příručce dodané s tiskárnou.
Monitor
Postup zapojení monitoru k počítači naleznete v příručce dodané s monitorem.
Dva 9kolíkové sériové konektory
Zařízení, jako například jednotku Smart Card, zapojte do sériového konektoru i portu pro myš.
12 česky
Připojení externího zařízení SCSI (pouze u některých modelů)
Počítač může být vybaven 16bitovým konektorem SCSI Ultra2 LVD/SE pro externí zařízení SCSI.
Externí zařízení SCSI zapojte následujícím způsobem: 1 Externímu zařízení přiřaďte nepoužívanou adresu SCSI.
2 Ověřte, zda je každé zařízení SCSI správně zakončeno (další
Celková délka externích
Celková délka externích
Celková délka externích Celková délka externích kabelů SCSI by neměla
kabelů SCSI by neměla
kabelů SCSI by neměla kabelů SCSI by neměla překročit 3 metry.
překročit 3 metry.
překročit 3 metry.překročit 3 metry.
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení externího zařízení SCSI (pouze u některých modelů)
Pokyny pro výběr adresy SCSI naleznete v příručce dodané se zařízením SCSI.
informace naleznete v příručce k zařízení SCSI).
Stolní provedení
Ověřte, zda je zařízení SCSI zaterminováno.
česky 13
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení externího zařízení SCSI (pouze u některých modelů)
Celková délka externích
Celková délka externích
Celková délka externích Celková délka externích kabelů SCSI by neměla
kabelů SCSI by neměla
kabelů SCSI by neměla kabelů SCSI by neměla překročit 3 metry.
překročit 3 metry.
překročit 3 metry.překročit 3 metry.
Minivěž
Ověřte, zda je zařízení SCSI zaterminováno.
Nastavení režimu SCSI u externích zařízení (Pouze pro karty Symbios)
3 Připojte zařízení SCSI k externímu 16bitovému konektoru
SCSI počítače pomocí stíněného kabelu SCSI.
4 Informace o instalaci softwaru potřebného pro používání
zařízení SCSI naleznete v příručce dodané se zařízením SCSI.
Při připojování externího zařízení SCSI doporučujeme přepnout do 8bitového asynchronního režimu. Toho dosáhnete tím, že spustíte obslužný program Symbios Configuration Utility stisknutím klávesy F6 během spuštění počítače, vyberete možnost SYM53C895, poté vyberte možnost Device
Selection a možnost SYM53C895. Nastavte možnost Sync Rate na hodnotu OFF a možnost Width na hodnotu 8 bits.
14 česky
Připojení k síti (Pouze u některých modelů)
Zapojte síťový kabel do síťového konektoru (LAN).
Informujte správce sítě,
Informujte správce sítě,
Informujte správce sítě, Informujte správce sítě, že počítač připojujete k síti.
že počítač připojujete k síti.
že počítač připojujete k síti.že počítač připojujete k síti.
konektor
10/100BT LAN
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení k síti (Pouze u některých modelů)
konektor
10/100BT LAN
Pokud se rozhodnete nainstalovat síťovou kartu jiných výrobců, informace o instalaci a konfiguraci můžete najít na serveru WWW společnosti HP pro podporu produktů (většina běžných karet je zdokumentována). Přejděte k É·sti LAN Card Ready na adrese www.hp.com/go/vectrasupport.
česky 15
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení multimediálních doplňků
Připojení multimediálních doplňků
VAROVÁNÍ
POZNÁMKA
Před připojením sluchátek nebo reproduktorů vždy snižte hlasitost. Předejdete tak nepříjemnému hluku a praskání. Posloucháte−li hlasitý zvuk delší dobu, může to vést k trvalému poškození sluchu. Před nasazením si sluchátka nejprve zavěste kolem krku a snižte hlasitost. Po jejich nasazení hlasitost pomalu zesilujte až na úroveň příjemnou pro poslech. Jestliže slyšíte jasně a bez praskání, ponechejte ovládání hlasitosti v této pozici.
Některé modely jsou vybaveny jednotkou DVD, ve které je zásuvka pro sluchátka a ovládání hlasitosti. Abyste mohli využívat všechny multimediální funkce počítače, měli byste podle následujících pokynů připojit klávesnicové zásuvky.
Jestliže instalujete zvukovou kartu, bude třeba dezaktivovat integrované zvukové funkce počítače v části
Integrated Audio Interface
Chcete−li spustit instalační program restartujte počítač a při spuštění stiskněte klávesu F2.
1 Připojte multimediální klávesnici HP k počítači.
jsou pro snadnější orientaci barevně označené.
2 Ke klávesnici připojte mikrofon a sluchátka (nebo
reproduktory).
instalačního programu.
Setup
Advanced ➪
společnosti HP,
Konektory
3 Do zbývajících audio konektorů (světle modrá zásuvka)
v zadní části počítače můžete připojit další audiozařízení, například přehrávač CD.
16 česky
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení multimediálních doplňků
Standardní konektor pro klávesnici
Zásuvka pro sluchátka nebo reproduktory (žlutozelená)
Zásuvka pro přehrávač CD nebo jiné zařízení (světle modrá)
Zásuvka pro mikrofon (růžová)
Kávesnicová zásuvka pro sluchátka nebo reproduktory
Klávesnicová zásuvka pro mikrofon
česky 17
1 Nastavení a používání osobního počítače
Připojení síťové šňůry
Připojení síťové šňůry
VAROVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů zařízení vždy připojujte do uzemněné zásuvky. Vždy používejte síťovou šňůru s řádně uzemněnou zástrčkou, například tu, která je dodávána se zařízením, nebo jinou, která je v souladu s místními bezpečnostními normami. Napájení zařízení lze přerušit vytažením síťové šňůry ze síťové zásuvky. To znamená, že zařízení musí být umístěno v blízkosti snadno dostupné zásuvky.
Přepínač pro výběr napětí
Přepínač pro výběr napětí
1 Odstraňte varovný štítek z konektoru pro síťovou šňůru počítače
ujistěte se, zda je nastavení napětí správné pro vaši zemi
a (Napětí je nastaveno během výroby a mělo by již být správné.)
2 Připojte síťovou šňůru do zadní části monitoru a počítače.
(Tvar konektorů umožňuje připojení pouze jedním způsobem.)
3 Zapojte síťovou šňůru monitoru a počítače do uzemněné
zásuvky.
18 česky
.
1 Nastavení a používání osobního počítače
První zapnutí počítače
První zapnutí počítače
Pokud je v počítači předem nainstalován software, bude inicializován při prvním spuštění počítače. Dojde při něm k nastavení softwaru ve vašem jazyce a k nastavení softwaru pro používání hardwaru nainstalovaného v počítači (nastavení můžete po inicializaci softwaru změnit).
Inicializace softwaru
POZNÁMKA
NEVYPÍNEJTE osobní počítač během inicializace softwaru − mohlo by to mít nežádoucí následky.
1 Nejprve zapněte monitor a poté počítač.
Po zapnutí počítače se zobrazí logo Vectra. Počítač provede autotest při spuštění (POST). Chcete−li zobrazit podrobné údaje o autotestu při spuštění na souhrnné obrazovce HP Summary Screen, stiskněte klávesu Esc.
2 Bude spuštěn obslužný program pro inicializaci softwaru.
V průběhu inicializace softwaru můžete být požádáni o splnění různých úkolů včetně zadání ID produktů Windows, výběru místního nastavení, které bude použito v počítači, a vytvoření spouštěcí diskety.
3 Po dokončení inicializace klepněte na tlačítko OK a počítač
bude restartován.
Rozdělení pevného disku na oddíly
Pevný disk je dodán s jedním 2GB oddílem typu FAT16. Chcete−li využít zbývající místo na pevném disku, postupujte podle následujících pokynů:
Použití obslužného programu FDISK (Windows 95 a Windows 98)
POZNÁMKA Obslužný program FDISK by měla používat pouze zkušená
osoba.
1 Vložte spouštěcí disketu vytvořenou během inicializace
softwaru a restartujte počítač.
2Na řádek za A:\, zadejte příkaz FDISK.
česky 19
1 Nastavení a používání osobního počítače
První zapnutí počítače
Pomocí obslužného programu FDISK rozdělíte pevný disk na oddíly o požadované velikosti.
Více informací o obslužném programu FDISK naleznete v dokumentaci k operačnímu systému.
Použití programu Disk Administrator (Windows NT4.0)
Pomocí obslužného programu rozdělíte pevný disk na oddíly požadované velikosti a typu (standardní nebo bezpečný).
Chcete−li spustit obslužný program Disk Administrator, vyberte nabídku
Administrator
.
Více informací o obslužném programu Disk Administrator naleznete v dokumentaci k operačnímu systému.
Vypnutí počítače
Chcete−li vypnout počítač, ujistěte se nejprve, že jste ukončili všechny aplikace, a potom ukončete operační systém pomocí příkazu Vypnout v nabídce Start.
Start
Programs
Administrative Too ls Disk
20 česky
1 Nastavení a používání osobního počítače
Řízení spotřeby
Řízení spotřeby
Funkce řízení spotřeby umožňuje snížit celkovou spotřebu energie počítače v době, kdy jej nepoužíváte, jeho zpomalením.
Instalační program Setup společnosti HP
Řízení spotřeby lze nakonfigurovat v instalačním programu HP Setup. Informace najdete v tématu Power Menu (Nabídka správy energie) v instalačním programu Setup. (Chcete−li spustit instalační program Setup, restartujte počítač a při spuštění stiskněte klávesu F2.)
Řízení spotřeby operačního systému
Funkce řízení spotřeby se u operačních systémů, jako jsou Windows NT 4.0 a Windows 95, liší. Podrobné informace naleznete v dokumentaci operačního systému.
Kompatibilita s normou ENERGY STAR
Jako partner ENERGY STAR společnost HP potvrdila, že standardní modely tohoto produktu splňují požadavky normy ENERGY STAR týkající se úspory elektrické energie.
česky 21
1 Nastavení a používání osobního počítače
Správa, stabilita a bezpečnost
Správa, stabilita a bezpečnost
Tento počítač lze velmi snadno spravovat. Je vybaven programem HP TopTools, nástrojem pro správu hardwaru. Podrobnější údaje o nástrojích HP TopTools naleznete na serveru WWW společnosti HP na adrese:
www.hp.com/toptools
Společnost HP se rozhodla snížit náklady na vlastnictví počítače zajištěním větší stability výrobku, která umožňuje vytvoření standardního prostředí počítače. Více informací o programu společnosti serveru WWW společnosti HP na adrese:
www.hp.com/desktop/vectra/stability
Nástroj HP ProtectTools je navržen tak, aby poskytoval komplexní řešení klíčových problémů zabezpečení, jako je například nepovolený přístup k počítači a krádež. Další informace najdete na stránce WWW společnosti HP věnované bezpečnosti na adrese:
HP Stability for Life
naleznete na
22 česky
www.hp.com/desktop/vectra/security
Loading...
+ 50 hidden pages