Informacije iz tega navodila se lahko spremenijo brez
obvestila.
Hewlett Packard v zvezi s to dokumentacijo ne
zagotavlja nobenega izrecnega jamstva, vključno z
vendar ne omejeno na implicitna jamstva za primernost
za prodajo ali za določen namen. Hewlett Packard ni
odgovoren za napake v tem besedilu kakor tudi ne za
slučajne ali posledične škode, nastale pri dobavi, izvedbi
ali uporabi tega gradiva.
Ta dokument vsebuje informacije, zaščitene z
avtorskimi pravicami. Vse pravice so pridržane. Noben
del tega dokumenta se ne sme fotokopirati,
razmnoževati ali prevajati v katerikoli drug jezik brez
predhodnega pisnega soglasja družbe Hewlett−Packard
Company.
Matrox
Electronic Systems Ltd.
Adobe
družbe Adobe Systems Incorporated.
Microsoft
®
NT
zaščitene v ZDA.
®
je zaščitena blagovna znamka družbe Matrox
™
in Acrobat™ sta zaščiteni blagovni znamki
®
, MS®, MS−DOS®, Windows® in Windows
so blagovne znamke družbe Microsoft Corporation,
Hewlett−Packard France
Business Desktop Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
1999 Hewlett-Packard Company
Uporabniški priročnik
Ta priročnik je namenjen vsem, ki :
• prvič nameščajo osebni računalnik
• skušajo odpraviti težave z osebnim računalnikom
• zamenjujejo strojne dele računalnika
• jih zanima, kje lahko dobijo več informacij in podporo.
Informacije o izdelku in pomoč
Informacije na trdem disku vašega računalnika
Dodatne informacije o vašem osebnem računalniku so že
nameščene na trdem disku vašega računalnika. Te
informacije obsegajo:
• Iskanje informacij – kje poiskati informacije o vašem
racunalniku, vključno s povezavami na koristne spletne
strani s pomočjo za HP Vectra.
Uporabniki sistema Microsoft Windows lahko odprejo to
stran, tako da kliknejo gumb
HP Info
• Working in Comfort (Udobno delo) – nasveti o ergonomiji.
HP Vectra VL.
➪
Start
potem pa Programs➪
Uporabniki sistema Microsoft Windows lahko odprejo to
stran, tako da kliknejo gumb
clicking
Priporočamo vam tudi, da preberete informacije o
ergonomični uporabi vašega PC−ja.
Programs ➪ HP Info ➪ Working Comfortably .
Start button and then
Informacije na spletnem mestu HP za podporo
Spletno mesto HP vsebuje najrazličnejše informacije,
med drugim dokumentacijo, podatke o možnostih
servisiranja in podpore, ki jih lahko prenesete na svoj
računalnik ter najnovejše različice gonilnikov in raznih
pripomočkov.
angleščina 3
Priročniki za vaš računalnik
Iz razdelka "Manuals" ("Priročniki") na spletnem mestu
za podporo za računalnike HP Vectra
(
www.hp.com/go/vectrasupport) lahko na svoj računalnik
prenesete različno dokumentacijo o vašem računalniku.
Ti dokumenti so v obliki Adobe Acrobat (PDF). Če v
računalniku nimate nameščenega programa Adobe
Acrobat Reader, ga lahko prenesete iz spletnega mesta
www.adobe.com.
Razpoložljivi dokumenti zajemajo:
Troubleshooting and Upgrade Guide
•
kako odpraviti težave in namestiti dodatke. Vsebuje tudi
informacije o tehničnih in varnostnih lastnostih vašega
računalnika.
Service Handbook
•
in nadomestnih delih, vključno s številkami delov HP.
Technical Reference Manual
•
sestavnih delih sistema, kot so sistemska plošča, procesorski
nabor vezij in BIOS.
Chapters – informacije o nadgrajevanju
– tehnične informacije o
Spletno mesto lahko redno obiskujete in na svoj
računalnik prenesete morebitne nove dokumente, takoj
ko so na voljo.
– podrobno opisuje,
Če želite prenesti te dokumente odprite HP−jevo mesto za
podporo računalnikov Vectra na naslovu
www.hp.com/go/vectrasupport, poglejte na stran "Manuals"
in izberite svoj računalnik.
4 angleščina
Pomembne varnostne informacije
OPOZORILOZaradi lastne varnosti nikoli ne dvigajte pokrova osebnega
računalnika, ne da bi prej izvlekli napajalni kabel in prekinili
vse povezave s telekomunikacijskim omrežjem. Pred ponovnim
vklopom vedno zaprite pokrov.
Če baterija ni pravilno nameščena, obstaja nevarnost
eksplozije. Zaradi lastne varnosti nikoli ne skušajte ponovno
napolniti, razstaviti ali sežgati stare baterije. Zamenjajte jo
samo z enako ali enakovredno vrsto, ki jo priporoča
proizvajalec. Baterija v tem osebnem računalniku je litijeva
baterija, ki ne vsebuje težkih kovin. Kljub temu je zaradi
varovanja okolja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki. Prosimo,
da izrabljene baterije vrnete v trgovino, kjer ste jih kupili,
prodajalcu, od katerega ste kupili računalnik, ali Hewlett
Packardu, da bodo bodisi reciklirane bodisi uničene na okolju
prijazen način. Vrnjene izrabljene baterije sprejemamo
brezplačno.
Če imate modem:
Izdelka ne poskušajte priključiti na telefonsko linijo med
nevihto. Telefonskih priključkov nikoli ne priključujte na
vlažnih mestih, razen če je telefonska linija pri omrežnem
vmesniku izklopljena. Nikoli se ne dotikajte neizoliranih
telefonskih žic ali terminalov, Če telefonska linija ni izklopljena
pri omrežnem vmesniku. Pri nameščanju ali spreminjanju
telefonskih linij bodite previdni. Izogibajte se uporabi telefona
(razen brezžičnih) med nevihtami. Udar strele je lahko nevaren.
Ne uporabljajte telefona za prijavljanje puščajočega plina v
bližini izvora plina.
Nikoli se ne dotikajte komunikacijske kartice, ne da bi prej
prekinili povezavo s telefonskim omrežjem.
Lučka za napajanje
(utripa zeleno v načinu začasne
zaustavitve)
Gumb za
vklop/izklop
napajanja
Lučka ključavnice
za tipkovnico (jantarjeva)
Disketni pogon
Lučka za delovanje trdega
Statusna lučka ključavnice
za tipkovnico (jantarjeva)
Statusna lučka za napajanje
(utripa zeleno v načinu začasne zaustavitve)
Model v ohišju mini stolp
Disketni pogon
Lučka trdega diska
(rumena)
diska (rumena)
Gumb za
vklop/izklop
napajanja
Nastavitev in uporaba vašega
računalnika
V tem poglavju so informacije o nastavitvi in uporabi vašega
računalnika.
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Odstranjevanje embalaže
Odstranjevanje embalaže
OPOZORILO
Če niste prepričani, ali lahko varno dvignete računalnik ali
monitor, ga ne poskušajte premikati brez pomoči.
Postavite namizni računalnik tako,
da bo vsaj 1 cm oddaljen od zidu
ali druge ovire.
Disk CD−ROM
"Image Creation
& Recovery
CD−ROM"
Ohišje mini stolp lahko postavite na
mizo ali na tla zraven enostavno
dostopnih vtičnic za napajanje.
Miška
Kabel za
monitor
Monitor (ni v
embalaži s PC−jem)
Napajalni kabli
(eden za računalnik
in eden za monitor)
Tipkovnica
Uporabniški
priročnik
POZOR
Navodila za dvigovanje in premikanje računalnika
Računalnika nikoli ne dvigujte z zatičem. Ta je namenjen
samo odpiranju pokrova računalnika.
10 angleščina
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Priključevanje naprav
Priključevanje naprav
Priključki so barvno označeni za lažje priključevanje. Povežite
enake barve skupaj. Bodite pozorni na to, da priključki
nekaterih monitorjev morda ne bodo označeni z barvami.
Priključki so oblikovani tako, da jih je mogoče priključiti samo
na en način.
Namizni model
Monitor
(Če potrebujete informacije, kako
povezati monitor z računalnikom,
poglejte v priročnik, ki ste ga
dobili z monitorjem.)
Tipkovnica in miška
(Če potrebujete informacije o
priključevanju večpredstavnostne
tipkovnice HP, poglejte na strani 16.)
Paralelni priključek s 25 kontakti
(Če potrebujete informacije, kako
povezati tiskalnik z računalnikom,
poglejte v priročnik, ki ste ga dobili s
tiskalnikom.)
2 serijski
priključki z
9 kontakti
2 priključka USB
Podpora za vodilo USB je vgrajena v:
a) najnovejše različice operacijskega
sistema Windows 95;
b) Windows 98 in
c) Windows 2000.
OPOMBANaprave kot je na primer čitalnik t.i. "smart kartic" priključite
tako na serijski priključek kot na vrata za miško (ne na
priključek za tipkovnico, saj ta ne zagotavlja dovolj energije za
delovanje.).
angleščina 11
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Priključevanje naprav
Modelv ohišju mini stolp
Tipkovnica
(Če potrebujete informacije o
priključevanju večpredstavnostne
tipkovnice HP, poglejte na strani 16.)
2 priključka USB
Podpora za vodilo USB je vgrajena
v najnovejše različice operacijskih
sistemov Windows 95,
Windows 98 in Windows 2000.
Miška
Paralelni priključek s 25 kontakti
Če potrebujete informacije kako povezati
tiskalnik z računalnikom, poglejte v priročnik, ki
ste ga dobili s tiskalnikom.
12 angleščina
Monitor
Če potrebujete informacije
kako povezati monitor z
računalnikom, poglejte v
priročnik, ki ste ga dobili z
monitorjem.
2 serijski priključki z 9 kontakti
Naprave kot je na primer čitalnik t.i. "smart
kartic" priključite tako na serijski priključek
kot na vrata za miško.
Priključevanje zunanje naprave SCSI
(samo na nekaterih modelih)
Vaš računalnik je lahko opremljen s 16 bitnim priključkom
Ultra2 LVD/SE SCSI za zunanje naprave SCSI.
Zunanjo napravo SCSI priključite na naslednji način:
1 Za zunanjo napravo izberite in nastavite neuporabljen
naslov SCSI.
Za navodila o izbiranju naslova SCSI, poglejte v priročnik,
ki ste ga dobili z napravo SCSI.
2 Poskrbite, da je naprava SCSI pravilno zaključena (navodila
dobite v priročniku, ki ste ga dobili z napravo SCSI).
Skupna dolžina zunanjih
Skupna dolžina zunanjih
Skupna dolžina zunanjih Skupna dolžina zunanjih
kablov SCSI ne sme biti
kablov SCSI ne sme biti
kablov SCSI ne sme biti kablov SCSI ne sme biti
večja od 3 m.
večja od 3 m.
večja od 3 m.večja od 3 m.
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Priključevanje zunanje naprave SCSI (samo na nekaterih modelih)
Namizni model
Poskrbite, da je naprava
SCSI zaključena
angleščina 13
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Priključevanje zunanje naprave SCSI (samo na nekaterih modelih)
Skupna dolžina zunanjih
Skupna dolžina zunanjih
Skupna dolžina zunanjih Skupna dolžina zunanjih
kablov SCSI ne sme biti
kablov SCSI ne sme biti
kablov SCSI ne sme biti kablov SCSI ne sme biti
večja od 3 metrov.
večja od 3 metrov.
večja od 3 metrov.večja od 3 metrov.
Model v ohišju mini stolp
Poskrbite, da je naprava
SCSI zaključena
Nastavitev načina
SCSI zunanjih
naprav (samo za
kartice "Symbios")
3 Priključite napravo SCSI na zunanji 16−bitni priključek
SCSI vašega računalnika z oklopljenim kablom SCSI.
4 Navodila o namestitvi programske opreme, ki je morda
potrebna, dobite v priročniku, ki ste ga dobili z napravo SCSI.
Priporočamo, da med priključevanjem zunanje naprave SCSI,
preklopite v 8 bitni asinhroni način. To lahko naredite tako, da
med s pritiskom na tipko F6 med zagonom zaženete program
za konfiguracijo "Symbios Configuration Utility", nato izberete SYM53C895, Device Selection in SYM53C895. Nastavite
vrednost "Sync Rate" na "OFF" in vrednost "Width" na 8bits.
14 angleščina
Priključevanje v omrežje (samo na nekaterih modelih)
Priključite omrežni kabel na priključek za omrežje LAN.
Obvestite svojega skrbnika omrežja, da v
Obvestite svojega skrbnika omrežja, da v
Obvestite svojega skrbnika omrežja, da v Obvestite svojega skrbnika omrežja, da v
omrežje priključujete svoj računalnik.
omrežje priključujete svoj računalnik.
omrežje priključujete svoj računalnik. omrežje priključujete svoj računalnik.
10/100BT LAN
priključek
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Priključevanje v omrežje (samo na nekaterih modelih)
10/100BT LAN
priključek
Če se odločite da boste namestili omrežno kartico drugega
proizvajalca, lahko morda dobite informacije o namestitvi in
konfiguraciji na spletnem mestu HP za podporo (opisana je
večina pogosto uporabljanih kartic). Poglejte pod oddelek"LAN
Card Ready" na spletnem mestu
www.hp.com/go/vectrasupport.
angleščina 15
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Priključevanje večpredstavnostnih naprav
Priključevanje večpredstavnostnih naprav
OPOZORILO
OPOMBA
Preden priključite slušalke ali zvočnike, vedno najprej
zmanjšajte glasnost. Tako se boste izognili neprijetnemu
nepričakovanemu hrupu ali prasketanju. Daljše poslušanje pri
veliki glasnosti lahko povzroči trajne poškodbe sluha. Preden si
nataknete slušalke, jih obesite okoli svojega vratu in zmanjšajte
glasnost. Ko si nataknete slušalke, počasi povečujte glasnost,
dokler ne najdete ravni, ki vam ustreza. Nastavljajte glasnost,
dokler ni zvok jasen in brez popačenj.
Nekateri modeli imajo vgrajen pogon DVD z vtičnico za slušalke
in gumbom za glasnost. Kljub temu priključite vtikače tipkovnice
tako, kot je prikazano spodaj, da boste lahko uporabljali vse
večpredstavnostne funkcije računalnika.
V primeru, da namestite zvočno kartico, boste morali onemogočiti
vgrajene avdio funkcije računalnika z možnostjo
"Integrated Audio Interface"
Setup
HP
ponovnim zagonom pritisnete tipko
1 Priključite večpredstavnostno tipkovnico HP na računalnik.
2 Priključite mikrofon in slušalke (ali zvočnike z ojačevalcem)
zaženete tako, da znova zaženete računalnik in med
Zaradi lažje uporabe je uporabljeno barvno kodiranje
priključkov.
na tipkovnico.
v programu Setup. Program
F2.
"Advanced" ➪
3 Dodatno avdio opremo, kot je na primer CD gramofon, lahko
priključite na drugi avdio vhod (priključek svetlo modre
barve) na hrbtni strani računalnika.
16 angleščina
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Priključevanje večpredstavnostnih naprav
Standardni priključek za
tipkovnico
Vtič za zvočnik/slušalke
(rumenkaste barve)
Vtič za CD gramofon ali drugo avdio
napravo (svetlo modre barve)
Vtič za mikrofon
(roza barve)
Vtič za slušalke/zvočnik
na tipkovnici
Vtič za mikrofon na
tipkovnici
angleščina 17
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Priključevanje napajalnega kabla
Priključevanje napajalnega kabla
OPOZORILO
Zaradi lastne varnosti opremo vedno priključite na ozemljeno
vtičnico. Vedno uporabite napajalni kabel z ustreznim
ozemljitvenim vtikačem, kot je tisti, ki je priložen vaši opremi,
oziroma je v skladu z vašo državno zakonodajo. Napajanje te
opremelahko prekinete tako, da napajalni kabel izvlečete iz
vtičnice. To pomeni, da morate to opremo namestiti blizu
električne vtičnice, ki je zlahka dosegljiva.
Stikalo za
izbiro
napetosti
Stikalo za
izbiro
napetosti
1 Odstranite opozorilno nalepko, ki prekriva napajalni
priključek na računalniku in
napetosti pravilna za vašo državo
preverite, ali je nastavitev
. (Napetost se nastavlja
med proizvodnjo in bi že morala biti pravilna.)
2 Priključite napajalna kabla na monitor in na računalnik.
(Priključka sta oblikovana tako, da je kabel mogoče
priključiti samo na en način.)
3 Priključite napajalna kabla monitorja in računalnika v
ozemljeno vtičnico.
18 angleščina
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Prvi zagon računalnika
Prvi zagon računalnika
Če je na vašem računalniku programska oprema že
nameščena, se bo ta ob prvem zagonu računalnika
inicializirala. Med tem postopkom se programska oprema
ustrezno nastavi za vaš jezik in za strojno opremo, nameščeno
v računalniku (nastavitve lahko tudi po inicializaciji
programske opreme še spremenite).
Inicializacija programske opreme
OPOMBA
Računalnika NE ugašajte med inicializacijo programske
opreme – posledice so lahko nepredvidljive.
1 Najprej prižgite zaslon, potem pa še računalnik.
Ko prižgete računalnik, se bo prikazal logotip Vectra.
Računalnik bo izvedel samopreizkus ob zagonu (POST). Če
si hočete ogledati podrobnosti preizkusa POST na zaslonu s
povzetkom konfiguracije računalnika, pritisnite tipko Esc.
2 Začel se bo postopek inicializacije programske opreme. Med
tem postopkom boste morali med drugim vnesti
identifikacijsko številko izdelka za Windows, izbrati
področne nastavitve za računalnik in pripraviti zagonsko
disketo.
3 Po zaključku postopka inicializacije kliknite gumb "OK", da
ponovno zaženete računalnik.
Razdeljevanje trdega diska (priprava particij)
Trdi disk vašega računalnika ima eno 2GB particijo FAT16. Če
želite uporabiti ostali prostor na disku, sledite naslednjim
navodilom:
Uporaba programa FDISK (Windows 95 in Windows 98)
Uporaba programa FDISK (Windows 95 in Windows 98)
Uporaba programa FDISK (Windows 95 in Windows 98)Uporaba programa FDISK (Windows 95 in Windows 98)
OPOMBAProgram FDISK naj uporabljajo samo izkušeni uporabniki.
1 Vstavite zagonsko disketo, ki ste jo pripravili med
postopkom inicializacije in znova zaženite računalnik.
2 Ko se pojavi A:\, vnesite ukaz FDISK.
angleščina 19
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Prvi zagon računalnika
S programom FDISK lahko razdelite trdi disk na particije
velikosti, ki vam ustrezajo.
Za več informacij o programu FDISK, poglejte v dokumentacijo
operacijskega sistema.
Uporaba programa "Disk Administrator" (Windows NT 4.0)
Uporaba programa "Disk Administrator" (Windows NT 4.0)
Uporaba programa "Disk Administrator" (Windows NT 4.0)Uporaba programa "Disk Administrator" (Windows NT 4.0)
Program "Disk Administrator" lahko uporabite da razdelite
trdi disk na particije (standardne ali varnostne) velikosti, ki jih
potrebujete.
Program "Disk Administrator" zaženete tako, da izberete
➪
Programs
Za več informacij o programu "Disk Administrator", poglejte v
dokumentacijo operacijskega sistema.
➪
AdministrativeToo ls➪DiskAdministrator
.
Start
Zaustavitev računalnika
Ko želite zaustaviti računalnik, se najprej prepričajte, ali ste
zaprli vse uporabniške programe, potem pa uporabite ukaz za
zaustavitev sistema na meniju Start.
20 angleščina
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Upravljanje porabe
Upravljanje porabe
Upravljanje porabe omogoča, da z upočasnitvijo delovanja
sistema.zmanjšate računalnikovo porabo energije, kadar z
njim ne delate.
Program HP Setup
Upravljanje porabe lahko konfigurirate s programom HP
Setup. Oglejte si meni “power” v programu HP Setup. Program
HP Setup zaženete tako, da znova zaženete računalnik in med
ponovnim zagonom pritisnete tipko
Upravljanje porabe v operacijskem sistemu
Operacijski sistemi, ko sta Windows NT 4.0 in Windows 95 se
po svojih sposobnostih upravljanja porabe razlikujejo. Za več
informacij poglejte v dokumentacijo operacijskega sistema, ki
ga uporabljate.
Skladnost s priporočili ENERGY STAR
F2
.
HP je kot partner ENERGY STAR ugotovil, da ta izdelek
izpolnjuje priporočila za učinkovito rabo energije ENERGY
STAR, kadar se v njemu uporablja operacijski sistem Windows
95 ali Windows 98 (standardni osnovni modeli).
angleščina 21
1 Nastavitev in uporaba vašega računalnika
Upravljivost, stabilnost in varnost
Upravljivost, stabilnost in varnost
Vaš računalnik je zelo upravljiv. V njem je že nameščeno orodje
za upravljanje strojne opreme HP TopTools. Več informacij o
orodju TopTools lahko dobite na spletni strani HP:
www.hp.com/toptools
HP ukrepi za zmanjševanje stroškov lastništva računalnikov
obsegajo, vključujejo tudi večjo stabilnost, ki vam omogoča, da
svoje računalniško okolje standardizirate. Več informacij o
programu HP "Stability for Life" poglejte na spletno stran HP
na:
www.hp.com/desktop/vectra/stability
HP ProtectTools je orodje, ki ponuja vseobsegajočo varnostno
rešitev za glavna področja zagotavljanja varnosti, kot sta na
primer nepooblaščen dostop do računalnikov in kraja. Več
informacij dobite na spletni strani HP:
www.hp.com/desktop/vectra/security
22 angleščina
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.