Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. HewlettPackard gir ingen garantier av noe slag med hensyn til dette materialet,
inkludert, men ikke begrenset til, implisitte garantier om salgbarhet og
egnethet for bestemte formål. Hewlett-Packard skal ikke holdes
ansvarlig for feil eller tilfeldige eller konsekvensmessige skader i
forbindelse med fremskaffelsen av, ytelsen til eller bruken av dette
materialet. Dette dokumentet inneholder informasjon som er beskyttet
av lov om opphavsrett. Alle rettigheter forbeholdt. Ingen deler av dette
dokumentet kan fotokopieres, reproduseres eller oversettes til andre
språk uten forhåndsgitt skriftlig tillatelse fra Hewlett-Packard
Company.
Matrox® er et registrert varemerke for Matrox Electronic Systems Ltd.
TM
Adobe
Microsoft®, MS®, MS-DOS®, Windows® og
Windows- NT® er USA-registrerte varemerker for Microsoft Corpration.
Hewlett-Packard France
Business Desktop Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
og AcrobatTM er varemerker for Adobe Systems Incorporated.
1999 Hewlett-Packard Company
Brukerhåndbok
Denne håndboken er beregnet på alle som skal
installere PCen for første gang
løse problemer med PCen
skifte ut maskinvarekomponenter
finne ut hvor det finnes mer informasjon og støtte
Produktinformasjon og hjelp
Informasjon på PCen
Informasjon om PCen er forhåndsinstallert på PCens harddisk. Denne
informasjonen omfatter:
Online hjelp og informasjon til HP Vectra inneholder
informasjon om PCen, inkludert koblinger til nyttige
HP-webadresser.
Microsoft Windows-brukere får tilgang til denne siden ved å klikke
på
Start
Vectra VL
-knappen og deretter på
Programmer
.
➪
HP Info ➪ HP
Arbeide komfortabelt inneholder informasjon om ergonomiske
temaer.
Microsoft Windows-brukere får tilgang til denne siden ved å klikke
på
Start
Arbeide komfortabelt
-knappen og deretter på
Programmer
.
➪
HP Info ➪
Vi anbefaler på det sterkeste at du leser informasjonen om ergonomi
før du begynner å bruke PCen.
3
Informasjon på HPs Support-webadresse
HPs webadresse inneholder mye forskjellig informasjon, inkludert
nedlastbar dokumentasjon, service- og støttealternativer og de seneste
versjonene av drivere og hjelpeprogrammer.
Håndbøker for PCen
Under "Manuals" på HP Vectra Support-webadressen
(
www.hp.com/go/vectrasupport
dokumentasjon for PCen. Dokumentene er tilgjengelige i Adobe
Acrobat-format (PDF). Hvis du ikke har Adobe Acrobat Reader
installert på PCen, kan du laste ned programmet fra
Dokumentasjonen omfatter:
Troubleshooting and Upgrade Guide beskriver i detalj hvordan
du skal løse problemer på PCen og installere tilleggsutstyr.
Dokumentet inneholder også informasjon om PCens tekniske
egenskaper og sikkerhetsfunksjoner.
Service Handbook Chapters inneholder informasjon om
oppgradering og maskinvarekomponenter, inkludert HP-delenumre.
Technical Reference Manual inneholder teknisk informasjon om
systemkomponenter, som systemkort, brikkesett og BIOS.
) kan du laste ned omfattende
www.adobe.com
.
Du kan sjekke denne webadressen regelmessig og laste ned nye
dokumenter etter hvert som de blir tilgjengelige for PCen.
Når du skal laste ned disse dokumentene, går du til HP Vectra Supportwebadressen (
www.hp.com/go/vectrasupport
), ser under "Manuals"
og velger din PC.
4
Viktig informasjon om sikkerhet
ADVARSEL
Av sikkerhetshensyn må du aldri ta av dekselet på PCen uten først å
koble fra strømkabelen og eventuelle forbindelser til et
telekommunikasjonsnettverk. Sett alltid dekselet på plass før du slår
på PCen igjen.
Det er fare for eksplosjon hvis batteriet installeres feil. Forsøk aldri å
lade opp, demontere eller brenne det gamle batteriet. Bruk bare samme
eller tilsvarende type batteri som anbefales av produsenten. Batteriet i
denne PCen er et litium-batteri som ikke inneholder tungmetaller. Av
miljøhensyn bør det allikevel ikke kastes i husholdningsavfallet.
Returner brukte batterier til forretningen der du kjøpte dem, til
forhandleren der du kjøpte PCen eller til HP slik at de kan gjenvinnes
eller kasseres på en miljømessig forsvarlig måte. Brukte batterier
mottas vederlagsfritt.
Hvis du har modem:
Ikke forsøk å koble dette produktet til telefonlinjen i tordenvær.
Installer aldri telefonkontakter i fuktige/våte omgivelser hvis ikke
telefonlinjen er frakoblet ved nettverksgrensesnittet. Berør aldri
uisolerte telefonledninger eller terminaler hvis ikke telefonlinjen er
frakoblet ved nettverksgrensesnittet. Vær forsiktig når du installerer
eller endrer telefonlinjer. Unngå å bruke telefoner (annet enn trådløse)
i tordenvær. Det kan være fare forbundet med lynnedslag.
Ikke forsøk å bruke telefonen til å rapportere en gasslekkasje i
nærheten av lekkasjen.
Du må aldri berøre eller ta ut kommunikasjonskortet uten først å koble
fra forbindelsen til telefonnettverket.
På/av-statuslampe
(blinker grønt i beredskapsmodus)
På/av-knapp
tastaturlås (oransje)
Diskettstasjon
Harddiskaktivitetslampe
(gul)
Statuslampe for
tastaturlås (oransje)
Harddiskaktivitetslampe
(gul)
På/av-statuslampe
(blinker grønt i beredskapsmodus)
Minitårn
Diskettstasjon
På/av-knapp
Installere og bruke PCen
Dette kapitlet inneholder informasjon om hvordan du installerer og
bruker PCen.
1 Installere og bruke PCen
Pakke ut PCen
Pakke ut PCen
ADVARSEL
Hvis du er i tvil om du greier å løfte PCen eller skjermen, bør du ikke
forsøke å flytte den uten hjelp.
Plasser bordmodell-PCen minst
1 cm fra vegg eller andre
hindringer.
Systemkopiering og
gjenopprettingCD-ROM
Hvordan løfte og bære PCen
Du kan plassere minitårn-PCen
enten på skrivebordet eller gulvet
nær lett tilgjengelige strømuttak.
Mus
Skjermkabel
Skjerm (ikke i esken
sammen med PCen)
Strømkabler
(én til PCen, én til
skjermen)
Tastatur
Brukerhåndbok
FORSIKTIGLøft aldri PCen etter låsen. Låsen skal bare brukes til å åpne PCen.
10
1 Installere og bruke PCen
Koble til enheter
Koble til enheter
Kontaktene er fargekodet for enklere tilkobling. Koble til like farger.
Legg imidlertid merke til at enkelte skjermkontakter kanskje ikke er
fargekodet. Kontaktene er utformet slik at de bare passer én vei.
Bordmodell-PC
Tastatur og mus
side 16
(Se
et HP multimedietastatur.)
når du skal koble til
Skjerm
(Se i håndboken til skjermen
når du skal koble en skjerm
til PCen.)
25-pinners parallellkontakt
(Se i håndboken til skriveren når du
skal koble en skriver til PCen.)
To 9-pinners
serielle
kontakter
To USB-kontakter
USB støttes av: a) den
seneste versjonen av
Windows 95; b) Windows 98;
c) Windows 2000.
MERKKoble enheter som smartkortlesere til både en seriell kontakt og en
museport (ikke til en tastaturport som ikke har nok strøm).
11
1 Installere og bruke PCen
Koble til enheter
Minitårn-PC
Tastatur
side 16
(Se
HP multimedietastatur.)
når du skal koble til et
Mus
To USB-kontakter
USB støttes av de seneste versjonene av
Windows 95, Windows 98 og Windows
2000.
25-pinners
parallellkontakt
Se i håndboken til skriveren når
du skal koble en skriver til PCen
Skjerm
Se i håndboken til skjermen
når du skal koble en skjerm til
PCen.
To 9-pinners seriellekontakter
Koble enheter som smartkortlesere
til både en seriell kontakt og en
museport.
12
Koble til en ekstern SCSI-enhet
(bare noen modeller)
PCen kan være utstyrt med en Ultra2 LVD/SE 16-bits SCSI-kontakt for
eksterne SCSI-enheter.
Slik kobler du til en ekstern SCSI-enhet:
1
Angi en ubrukt SCSI-adresse for den eksterne enheten.
Slå opp i håndboken til SCSI-utstyret angående valg av
SCSI-adresse.
2
Kontroller at SCSI-enheten er riktig terminert (slå opp i håndboken
til SCSI-utstyret).
Den totale lengden på de
eksterne SCSI-kablene bør ikke
overstige 3 meter.
1 Installere og bruke PCen
Koble til en ekstern SCSI-enhet (bare noen modeller)
Bordmodell
Kontroller at SCSIutstyret er terminert
13
1 Installere og bruke PCen
Koble til en ekstern SCSI-enhet (bare noen modeller)
Den totale lengden på de
eksterne SCSI-kablene bør ikke
overstige 3 meter.
Minitårn
Kontroller at SCSI-utstyret er
terminert
Angi SCSI-modus for
eksterne enheter
(bare Symbios-kort)
3 Koble SCSI-enheten til PCens eksterne 16-bits SCSI-kontakt med en
skjermet SCSI-kabel.
4 Se i håndboken som fulgte med SCSI-utstyret for å finne ut hvordan
du installerer eventuell programvare som er nødvendig for å bruke
utstyret.
Vi anbefaler meget sterkt at du skifter til 8-bits asynkron modus når du
kobler til en ekstern SCSI-enhet. Dette gjør du ved å aktivere Symbios Configuration Utility under oppstart av PCen ved å trykke på F6,
velge SYM53C895 og deretter Device Selection og SYM53C895.
Sett Sync Rate til OFF og Width til 8 bits.
14
Koble til et nettverk (bare noen modeller)
Koble til et nettverk (bare noen modeller)
Koble nettverkskabelen til LAN-kontakten.
La nettverksadministratoren få vite at du kobler PCen til
nettverket.
10/100BT LANkontakt
1 Installere og bruke PCen
10/100BT LANkontakt
Hvis du installerer et nettverkskort fra en annen leverandør, må du lese
installerings- og konfigureringsinformasjonen på HPs Supportwebadresse (de fleste kort er dokumentert). Gå til avsnittet LAN Card Ready på www.hp.com/go/vectrasupport.
15
1 Installere og bruke PCen
Koble til multimedieutstyr
Koble til multimedieutstyr
ADVARSEL
Skru alltid ned volumet før du kobler til hodetelefoner eller høyttalere
for å unngå ubehag ved uventet lyd. Å lytte til høy lyd i lengre perioder
kan skade hørselen permanent. Før du setter på hodetelefonene, bør
du henge dem rundt halsen og skru volumet ned. Når du setter på
hodetelefonene, skrur du volumet langsomt opp til du finner et
komfortabelt nivå. Når du hører komfortabelt og klart uten
forvrengning, lar du volumkontrollen stå i den posisjonen.
MERKEnkelte modeller har en DVD-stasjon med hodetelefonsokkel og
volumkontroll. Du bør imidlertid koble til tastatursoklene som vist
nedenfor for å kunne bruke alle multimediefunksjonene på PCen.
Hvis du installerer et lydkort, må du deaktivere PCens innebygde
lydfunksjon under Advanced➪ Integrated Audio Interface ➪ Setup-programmet. Du aktiverer HPs Setup-program ved å omstarte
PCen og trykke på F2 under oppstarten.
1
Koble HPs multimedietastatur til PCen. Kontaktene er fargekodet
for enklere tilkobling.
2
Koble mikrofonen og hodetelefonene (eller forsterkede høyttalere)
til tastaturet.
3
På baksiden av PCen kan du koble til annet lydutstyr, som CD-spiller,
i den gjenværende lydkontakten (lyseblå inndata).
16
Standard tastaturkontakt
Høyttaler/hodetelefonsokkel (ravgul)
Sokkel for CD-spiller eller
annen enhet (lyseblå)
Mikrofonsokkel
(lyserød)
1 Installere og bruke PCen
Koble til multimedieutstyr
Mikrofonsokkel i
tastatur
Hodetelefon/høyttalersokkel i tastatur
17
1 Installere og bruke PCen
Koble til strømkablene
Koble til strømkablene
ADVARSEL
Av sikkerhetsmessige hensyn skal utstyret alltid kobles til et jordet
vegguttak. Bruk alltid en strømkabel med jordet plugg, som den som
leveres sammen med utstyret eller en som er i samsvar med nasjonale
sikkerhetsforskrifter. Denne PCen kobles fra strøm ved
å koble strømkabelen fra strømuttaket. Det betyr at PCen må plasseres
i nærheten av et lett tilgjengelig uttak.
Spenningsvalgbryter
Spenningsvalgbryter
1
Ta av etiketten som dekker PCens strømkontakt, og forsikre deg om
at spenningsinnstillingen er riktig for ditt land. (Spenningen
fastsettes under produksjon og skulle allerede være riktig.)
2
Koble strømkablene til skjermen og datamaskinen. (Kontaktene er
utformet slik at de bare passer én vei.)
3
Koble skjermens og datamaskinens strømkabler til et jordet
strømuttak.
18
1 Installere og bruke PCen
Starte PCen for første gang
Starte PCen for første gang
Hvis PCen har forhåndsinstallert programvare, vil den initialiseres
første gang du starter PCen. Denne prosessen installerer programvaren
for ditt språk og konfigurerer den for maskinvaren som er installert i
datamaskinen (du kan endre innstillingene etter at programvaren er
initialisert).
Initialisere programvaren
MERKDu må IKKE slå AV PCen mens programvaren initialiseres. Det kan gi
uventede resultater.
1
Slå på skjermen og deretter PCen.
Når PCen er slått på, vises Vectra-logoen. PCen utfører en POST-
test (Power-On-Self-Test). Trykk på Esc hvis du vil se POSTdetaljene på HPs oversiktsbilde.
2
Programvareinitialiseringen starter. Nå vil du bli bedt om å utføre
forskjellige oppgaver, blant annet må du oppgi produkt-IDen til
Windows, velge de nasjonale innstillingene som skal brukes på PCen
og lage en oppstartdiskett.
3
Når initialiseringen er fullført, klikker du på OK. PCen vil starte på
nytt.
Partisjonere harddisken
Harddisken leveres med en enkelt 2 GB FAT16-partisjon. Følg
veiledningen nedenfor for å kunne utnytte resten av plassen på
harddisken:
19
1 Installere og bruke PCen
Starte PCen for første gang
Bruke FDISK-programmet (Windows 95 og Windows 98)
MERKFDISK-programmet bør bare brukes av erfarne PC-brukere.
1 Sett inn oppstartdisketten som ble laget under
programvareinitialiseringen og start PCen på nytt.
2 Ved A:\ skriver du FDISK.
Bruk FDISK-programmet til å partisjonere harddisken til den
partisjonsstørrelsen du ønsker.
Du finner mer informasjon om FDISK i dokumentasjonen til
operativsystemet.
Bruke Diskbehandling-programmet (Windows NT4.0)
Bruk Diskbehandling-programmet til å partisjonere harddisken til
den partisjonsstørrelsen og -typen (enten standard eller sikker) du
ønsker.
Når du skal starte Diskbehandling, velger du
Administrative verktøy ➪ Diskbehandling
.
Start
➪
Programmer
➪
Du finner mer informasjon om Diskbehandling i dokumentasjonen til
operativsystemet.
Stoppe PCen
Når du skal stoppe PCen, må du først kontrollere at du har avsluttet
alle applikasjoner. Bruk deretter operativsystemets Avslutt-kommando
på Start-menyen.
20
1 Installere og bruke PCen
Bruke strømstyring
Bruke strømstyring
Med strømstyring kan du redusere PCens strømforbruk ved å senke
PCens aktivitet når den er ledig.
HPs
Setup
Du kan konfigurere strømstyring i HP Setup-programmet. Se Powermenyen i HPs Setup-program. (Start Setup-programmet ved å starte
PCen på nytt og trykke på F2 under oppstarten.)
-program
Strømstyring via operativsystemet
Operativsystemer som Windows NT 4.0 og Windows 95 har forskjellige
strømstyringsfunksjoner. Du finner mer informasjon i
dokumentasjonen til operativsystemet.
Energy Star-samsvar
Som partner i Energy Star har HP bestemt at dette produktet er
i samsvar med Energy Star-retningslinjene for energieffektivitet
(standard grunnmodeller).
21
1 Installere og bruke PCen
Administrasjonsmuligheter, stabilitet og sikkerhet
Administrasjonsmuligheter, stabilitet og sikkerhet
PCen har mange administrasjonsfunksjoner. Den leveres med
forhåndsinstallert HP TopTools, et verktøy for administrasjon av
maskinvare. Du finner mer informasjon om TopTools på HPs
webadresse:
www.hp.com/toptools
HP har som mål å redusere eierkostnadene for PCer ved å sørge for
høyere produktstabilitet slik at PC-miljøet kan standardiseres. Du
finner mer informasjon om HPs Stability for Life-forpliktelse på HPs
webadresse:
www.hp.com/
HP ProtectTools er utformet for å gi en omfattende sikkerhetsløsning
som dekker de viktigste sikkerhetstruslene, som uautorisert tilgang til
PCen og tyveri. Du finner mer informasjon på HPs webadresse for
sikkerhet:
desktop/vectra/stability
www.hp.com/desktop/vectra/security
22
2
Hvis du har et problem
Dette kapitlet hjelper deg med å løse problemer med PCen. Det
inneholder informasjon om:
Håndtere vanlige problemer med PC og maskinvare
Bruke HPs diagnoseprogram for maskinvare, DiagTools
Ofte stilte spørsmål
Hva du kan gjøre hvis du trenger mer hjelp
Hewlett-Packards støtte- og informasjonstjenester
Du finner mer detaljert informasjon i Troubleshooting and Upgrade Guide, som er tilgjengelig fra HPs webadresse
www.hp.com/go/vectrasupport
.
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.