Hp VECTRA VL600 User Manual [pl]

Instrukcja Użytkownika
www.hp.com/go/vectrasupport
www.hp.com/desktops/pccafe
Uwaga
Firma Hewlett−Packard zastrzega sobie prawo wprowadzania bez uprzedzenia zmian w opisanym w tym dokumencie sprzęcie i oprogramowaniu.
Hewlett−Packard nie udziela żadnych gwarancji odnośnie zawartej w tym materiale treści, w tym również, ale nie wyłącznie, gwarancji domniemanych co do jej wartości rynkowej lub przydatności do określonych celów. Firma Hewlett−Packard nie odpowiada za błędy, które mogą wystąpić w przedstawianym materiale, jak również za szkody pośrednio lub bezpośrednio związane z wykorzystaniem zawartych w nim informacji.
Materiał zawarty w tym dokumencie jest chroniony prawem autorskim. Wszelkie prawa są zastrzeżone. Kopiowanie, reprodukowanie bądź tłumaczenie tego dokumentu, w całości lub części, wymaga uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett−Packard.
Matrox Electronic Systems Ltd. Adobe™ oraz Acrobat™ są znakami
towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Microsoft
zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Matrox
, MS, MS−DOS, Windows oraz Windows NT są
Hewlett−Packard France Business Desktop Division 38053 Grenoble Cedex 9 France
1999 Hewlett−Packard Company
Instrukcja użytkownika
Ten podręcznik został napisany z myślą o wszystkich, którzy chcą:
• skonfigurować komputer po raz pierwszy,
• rozwiązać problemy z działaniem komputera,
• zainstalować lub wymienić podzespoły komputera,
• dowiedzieć się, gdzie można uzyskać więcej informacji i gdzie szukać pomocy technicznej.
Informacje i funkcje pomocy dotyczące produktu
Informacje na dysku twardym komputera
Informacje o komputerze zostały fabrycznie załadowane na dysk twardy. Znajdują się tam sekcje:
HP Vectra Online Help and Information (Informacje i pomoc online na temat komputerów HP Vectra) — zawiera wskazówki gdzie uzyskać informacje o komputerze oraz odsyłacze do pomocnych stron WWW witryny Web.
Użytkownicy systemu Microsoft Windows mogą uzyskać dostęp do tych informacji, klikając przycisk następnie
3URJUDP\ +3#,QIR#➪#+3#9HFWUD#9/.
#6WDUW,
Working in Comfort (Wygodna praca) — zawiera zalecenia dotyczące ergonomii pracy przy komputerze.
Użytkownicy systemu Microsoft Windows mogą uzyskać dostęp do tych informacji, klikając przycisk następnie
Przed rozpoczęciem pracy zdecydowanie zaleca się zaznajomienie z informacjami dotyczącymi ergonomii pracy przy komputerze.
3URJUDP\ +3#,QIR#➪#:RUNLQJ#&RPIRUWDEO\.
#6WDUW,
Po polsku 3
Informacje w witrynie Web pomocy HP
W witrynie Web firmy HP można znaleźć wiele informacji, m.in. na temat możliwej do pobrania dokumentacji, opcji serwisu i pomocy technicznej, a także najnowsze wersje sterowników i programów narzędziowych.
Podręczniki do komputera
Ze strony "Manuals" (Podręczniki) w witrynie Web HP Vectra Support ( podręczników zawierających dokumentację komputera. Dokumenty są udostępnione w formacie PDF (Adobe Acrobat). Jeżeli program Adobe Acrobat Reader nie jest zainstalowany w komputerze, można go pobrać ze strony WWW o adresie
ZZZ1DGREH1FRP.
Znajdują się tam następujące dokumenty:
Troubleshooting and Upgrade Guide (Usuwanie problemów
Service Handbook (Podręcznik serwisanta) — obejmuje
ZZZ1KS1FRP2JR2YHFWUDVXSSRUW) można pobrać wiele
i modernizacja) — zawiera szczegółowy opis usuwania problemów, procedury instalowania akcesoriów, a także informacje na temat parametrów technicznych i funkcji ochrony w komputerze.
informacje o sposobach modernizacji i wymianie części oraz numery katalogowe HP.
Technical Reference Manual (Podręcznik z opisem technicznym) — zawiera informacje techniczne na temat elementów systemu, takich jak płyta główna, zestaw układów scalonych oraz BIOS.
Zalecane jest regularne odwiedzanie tej witryny, ponieważ pojawia się tam wiele nowych podręczników.
Aby wczytać te dokumenty, należy połączyć się z witryną Web HP Vectra Support
ZZZ1KS1FRP2JR2YHFWUDVXSSRUW, przejść na
stronę "Manuals" i wybrać typ swojego komputera.
4 Po polsku
Ważne przepisy bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE Ze względów bezpieczeństwa, nigdy nie należy otwierać
obudowy komputera bez uprzedniego wyjęcia wtyczki kabla zasilającego z gniazda i odłączenia wszystkich przewodów sieci telekomunikacyjnej. Nie można też zapomnieć o zamknięciu obudowy przed ponownym włączeniem komputera.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu baterii, gdy zostanie ona nieprawidłowo zainstalowana. Ze względów bezpieczeństwa, zużytej baterii nie wolno ładować, rozmontowywać ani wrzucać do ognia. Baterię należy wymienić tylko na taką samą lub na zalecaną przez producenta. W komputerze zastosowano baterię litową, która nie zawiera metali ciężkich. Mimo to, ze względów ochrony środowiska, nie należy jej wyrzucać z innymi odpadkami. Prosimy o zwrot baterii do sklepu, w którym została kupiona, do sprzedawcy, u którego był kupiony komputer, bądź do firmy Hewlett Packard po to, by mogła zostać przekazana do recyklingu lub zniszczona w sposób bezpieczny dla środowiska. Zwrot zużytych baterii jest bezpłatny.
Jeśli posiadasz modem:
Nie próbuj przyłączać modemu do linii telefonicznej podczas burzy. Gniazdka telefoniczne należy instalować w miejscach nie zawilgoconych, chyba że linia telefoniczna została odłączona od interfejsu sieciowego. Nie wolno dotykać nie izolowanych przewodów telefonicznych i terminali, chyba że linia telefoniczna została odłączona od interfejsu sieciowego. Podczas instalowania linii telefonicznych i manipulowania przy nich należy zachować szczególną ostrożność. Należy unikać korzystania z telefonu podczas burzy (nie dotyczy to telefonów bezprzewodowych). Wiąże się z tym ryzyko uderzenia pioruna.
Nie wolno używać telefonu znajdującego się w miejscu wycieku cieczy łatwopalnych.
Przed usunięciem, a nawet dotknięciem tablicy komunikacyjnej, należy bezwzględnie odłączyć sieć telefoniczną.
Po polsku 5
6 Po polsku
Spis treści
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Rozpakowywanie komputera ............................................10
Podłączanie urządzeń ........................................................11
Model typu Desktop.............................................. 11
Model typu Minitower .......................................... 12
Podłączanie zewnętrznych akcesoriów SCSI
(dotyczy tylko niektórych modeli).....................................13
Podłączanie do sieci komputerowej
(dotyczy tylko niektórych modeli).....................................15
Podłączanie akcesoriów multimedialnych .......................16
Podłączanie kabla zasilającego .........................................18
Uruchomienie komputera po raz pierwszy ......................19
Inicjalizacja oprogramowania .............................. 19
Podział dysku twardego na partycje.................... 19
Wyłączanie komputera ......................................... 20
Zarządzanie zasilaniem .....................................................21
Program HP Setup ............................................... 21
Zarządzanie zasilaniem z poziomu
systemu operacyjnego........................................... 21
Zgodność ze standardem ENERGY STAR .......... 21
Elastyczność zarządzania, stabilność i bezpieczeństwo ..22
2 Jeśli pojawią się problemy
Jeżeli nie można uruchomić komputera...........................24
Gdy pojawią się problemy sprzętowe................................24
Program diagnostyczny HP DiagTools .............................27
Jak można zdobyć DiagTools?.............................. 27
Uruchamianie programu DiagTools
z partycji dysku twardego .................................... 27
Uruchamianie programu DiagTools za pomocą
płyty CD−ROM HP Image Creation & Recovery 28
Najczęściej zadawane pytania...........................................29
Potrzebna dalsza pomoc?...................................................31
7
Contents
3 Modernizowanie i wymiana
podzespołów komputera
Uwagi wstępne...................................................................34
Zdejmowanie i zakładanie obudowy .................................35
Zdejmowanie obudowy ......................................... 35
Zakładanie obudowy............................................. 37
Instalowanie lub wymiana modułu pamięci ....................39
Wymiana kart rozszerzeń..................................................41
Wybór złącz dla napędów...................................................43
Wymiana dysku twardego .................................................46
W komputerach typu Desktop ............................. 46
W komputerach typu Minitower.......................... 47
Wymiana napędów CD−ROM, DVD−ROM
lub CD−RW..........................................................................49
W komputerach typu Desktop ............................. 49
W komputerach typu Minitower.......................... 50
Wymiana napędu dyskietek ..............................................52
W komputerach typu Desktop ............................. 52
W komputerach typu Minitower.......................... 53
Wymiana procesora............................................................55
Wymiana płyty głównej......................................................57
Wymiana zasilacza.............................................................58
Instalowanie zamka głównego (Master Pass Key Lock) .61
Skorowidz ................................................69
8 Francais
1
Model typu Desktop
Wskaźnik włączenia zasilania (pulsuje na zielono w trybie czuwania)
Wyłącznik zasilania
Wskaźnik blokady klawiatury (kolor bursztynowy)
Napęd dyskietek
Wskaźnik pracy dysku twardego (kolor żółty)
Wskaźnik pracy dysku
twardego (kolor żółty)
Wskaźnik blokady klawiatury (kolor bursztynowy)
Wskaźnik włączenia zasilania (pulsuje na zielono w trybie czuwania)
Model typu Minitower
Napęd dyskietek
Wyłącznik zasilania
Przygotowanie i praca z komputerem
Rozdział ten zawiera informacje na temat konfigurowania i pracy z komputerem.
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Rozpakowywanie komputera
Rozpakowywanie komputera
OSTRZEŻENIE
Jeśli komputer lub monitor wydaje się zbyt ciężki do samodzielnego podniesienia, należy przenieść go z czyjąś pomocą.
Umieść komputer typu Desktop w odległości co najmniej 1 cm od ściany lub innej powierzchni pionowej.
Płyta CD Image Creation & Recovery
Jak podnosić i przenosić komputer
Komputer typu Minitower można umieścić zarówno na biurku jak i na podłodze, w pobliżu łatwo dostępnych gniazd sieciowych.
Mysz
Kabel monitora
Monitor ( nie znajduje się w opakowaniu z komputerem)
Kable zasilające (jeden dla komputera i jeden dla monitora)
Klawiatura
Instrukcja użytkownika
PRZESTROGA
Nigdy nie podnoś komputera za pomocą zatrzasku. Zatrzask służy wyłącznie do otwierania komputera.
10 Po polsku
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie urządzeń
Podłączanie urządzeń
Złącza są oznaczone kolorami, co ułatwia prawidłowe dopasowywanie wtyczek do gniazd. Zwróć uwagę na właściwe dopasowanie kolorów. Pamiętaj jednak, że niektóre złącza monitora mogą nie być oznaczone kolorami. Kształt złączy
uniemożliwia niewłaściwe podłączenie.
Model typu Desktop
Monitor
(Informacje na temat podłączania monitora do komputera można znaleźć w dołączonej do monitora instrukcji obsługi).
25−pinowe złącze równoległe
(Informacje na temat podłączania drukarki do komputera można znaleźć w dołączonej do drukarki instrukcji obsługi).
2 i 9−pinowe złącza szeregowe
2 złącza USB
Klawiatura i mysz
(Informacje o podłączaniu klawiatury multimedialnej HP — patrz strona 16 ).
Złącze USB jest obsługiwane przez: a) najnowszą wersję Windows 95; b) Windows 98; c) Windows 2000.
UWAGA Urządzenia takie jak smart card reader należy podłączyć
zarówno do złącza szeregowego jak i do portu myszy (nie do portu klawiatury, nie zapewniającego właściwych parametrów zasilania).
Po polsku 11
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie urządzeń
Model typu Minitower
Klawiatura
(Informacje o podłączaniu klawiatury multimedialnej HP — patrz strona 16)
Mysz
2 złącza USB
Złącze USB jest obsługiwane przez najnowszą wersję Windows 95, Windows 98 i Windows 2000.
2 i 9−pinowe złącza szeregowe
Urządzenia takie jak smart card reader należy podłączyć zarówno do złącza szeregowego jak i do portu myszy.
25−pinowe złącze równoległe
Informacje o podłączaniu drukarki do komputera znajdują się w instrukcji obsługi drukarki.
Monitor
Informacje o podłączaniu monitora do komputera znajdują się w instrukcji obsługi monitora.
12 Po polsku
Podłączanie zewnętrznych akcesoriów SCSI (dotyczy tylko niektórych modeli)
Podłączanie zewnętrznych akcesoriów SCSI (dotyczy tylko niektórych modeli)
Komputer może być wyposażony w złącze Ultra2 LVD/SE 16−bit SCSI, przeznaczone do podłączania zewnętrznych urządzeń SCSI.
Aby podłączyć zewnętrzne urządzenie SCSI: 1 Dla podłączanego urządzenia zewnętrznego przydziel nie
używany adres SCSI. Informacje na temat wybierania adresu SCSI znajdują się
w dołączonej do urządzenia SCSI instrukcji obsługi.
2 Sprawdź, czy urządzenie SCSI jest właściwie zakończone
terminatorem (zajrzyj do instrukcji obsługi urządzenia).
Całkowita długość
Całkowita długość
Całkowita długość Całkowita długość zewnętrznych kabli SCSI
zewnętrznych kabli SCSI
zewnętrznych kabli SCSI zewnętrznych kabli SCSI nie powinna przekraczać 3
nie powinna przekraczać 3
nie powinna przekraczać 3 nie powinna przekraczać 3 metrów.
metrów.
metrów.metrów.
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Komputer typu Desktop
Sprawdź, czy urządzenie SCSI jest zakończone terminatorem
Po polsku 13
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie zewnętrznych akcesoriów SCSI (dotyczy tylko niektórych modeli)
Całkowita długość
Całkowita długość
Całkowita długość Całkowita długość zewnętrznych kabli SCSI
zewnętrznych kabli SCSI
zewnętrznych kabli SCSI zewnętrznych kabli SCSI nie powinna przekraczać 3
nie powinna przekraczać 3
nie powinna przekraczać 3 nie powinna przekraczać 3 metrów
metrów.
metrówmetrów
Komputer typu Minitower
Sprawdź, czy urządzenie SCSI jest zakończone terminatorem
Ustawienia trybów SCSI dla urządzeń zewnętrznych (dotyczy tylko kart Symbios)
3 Podłącz urządzenie SCSI do komputera, wykorzystując w
tym celu zewnętrzne 16−bitowe złącze SCSI i ekranowany kabel SCSI.
4 Sprawdź w dołączonej do urządzenia SCSI instrukcji
obsługi, jak zainstalować oprogramowanie, które może być niezbędne do korzystania z urządzenia.
Dla urządzeń zewnętrznych SCSI wskazane jest ustawienie 8− bitowego trybu asynchronicznego. W tym celu należy wejść do programu Symbios Configuration Utility, naciskając klawisz )9 podczas uruchamiania komputera, wybrać 6<086&;<8, a następnie 'HYLFH#6HOHFWLRQ (Wybór urządzenia) oraz
6<086&;<8. Opcję 6\QF#5DWH należy ustawić na 2))#a opcję :LGWK#na ;#ELWV.
14 Po polsku
Podłączanie do sieci komputerowej (dotyczy tylko niektórych modeli)
Podłączanie do sieci komputerowej (dotyczy tylko niektórych modeli)
Podłącz kabel sieciowy do złącza LAN.
Powiadom administratora o zamiarze podłączenia komputera do sieci.
Złącze
10/100BT LAN
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Złącze
10/100BT LAN
W przypadku instalowania karty sieciowej innego producenta, należy zapoznać się z informacjami o instalowaniu i konfigurowaniu, zamieszczonymi w witrynie Web pomocy HP (zostało tam opisanych większość typowych kart). Przejdź do strony /$1#&DUG#5HDG\ w witrynie ZZZ1KS1FRP2JR2YHFWUDVXSSRUW.
Po polsku 15
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie akcesoriów multimedialnych
Podłączanie akcesoriów multimedialnych
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Przed założeniem słuchawek lub podłączeniem głośników należy zawsze obniżyć poziom głośności. Pozwoli to uniknąć głośnych i trudnych do zniesienia dźwięków i trzasków. Słuchanie głośnych dźwięków przez dłuższy czas może trwale uszkodzić słuch. Przed założeniem słuchawek zawieś je na szyję i obniż poziom głośności. Następnie załóż słuchawki i powoli zwiększaj poziom głośności, aż do odpowiedniego poziomu. Odpowiedni poziom głośności to taki, przy którym dźwięk jest wyraźny i bez zniekształceń.
Niektóre modele komputera są wyposażone w napęd DVD, posiadający gniazdo słuchawkowe oraz regulator głośności. Zalecane jest jednak używanie gniazd klawiatury (rysunek poniżej), gdyż tylko wtedy można być pewnym, że wszystkie dostępne w komputerze funkcje multimediów będą działały prawidłowo.
W przypadku instalowania karty dźwiękowej należy wyłączyć zintegrowane funkcje audio. Dostęp do tych funkcji uzyskuje się, wybierając w programie konfiguracyjnym Setup menu
$GYDQFHG
programu konfiguracyjnego HP ponownie komputer i nacisnąć klawisz F2 podczas procedury startowej.
1 Podłącz do komputera multimedialną klawiaturę HP.
Złącza są oznaczone kolorami, co ułatwia prawidłowe dopasowywanie wtyczek do gniazd.
,QWHJUDWHG#$XGLR#,QWHUIDFH
Setup
, należy uruchomić
. Aby wejść do
2 Podłącz do klawiatury mikrofon i słuchawki (lub głośniki). 3 Do znajdującego się z tyłu komputera gniazda, oznaczonego
jasno niebieskim kolorem, można podłączyć dodatkowe urządzenie audio, na przykład odtwarzacz CD.
16 Po polsku
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie akcesoriów multimedialnych
Złącze klawiatury standardowej
Gniazdo głośników/słuchawek (żółte)
Gniazdo dla odtwarzacza CD lub innego urządzenia (jasno−niebieskie)
Gniazdo mikrofonu (różowe)
Gniazdo w klawiaturze dla słuchawek/głośnika
Gniazdo w klawiaturze dla mikrofonu
Po polsku 17
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Podłączanie kabla zasilającego
Podłączanie kabla zasilającego
OSTRZEŻENIE
Ze względów bezpieczeństwa należy używać wyłącznie uziemionych gniazd zasilających. Należy stosować wyłącznie kable z przewodami uziemienia, takie jak dostarczone wraz z komputerem lub inne spełniające normy obowiązujące w danym kraju. Komputer odłącza się od zasilania przez wyjęcie kabla zasilającego z gniazda sieci elektrycznej. Dlatego ważne jest, aby gniazdo znajdowało się w pobliżu komputera, w łatwo dostępnym miejscu.
Przełącznik wyboru napięcia
Przełączni k wyboru napięcia
1 Zdejmij etykietę z ostrzeżeniem zasłaniającą gniazdo
zasilania komputera, a następnie
sprawdź poprawność
ustawienia napięcia pod względem krajowych standardów.
(Napięcie zasilania jest ustawiane fabrycznie i powinno być już właściwe).
2 Podłącz kable zasilające do gniazd znajdujących się z tyłu
monitora i komputera.
(Kształt złączy uniemożliwia
niewłaściwe podłączenie.)
3 Podłącz kable zasilające komputera i monitora do
uziemionych gniazd.
18 Po polsku
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Uruchomienie komputera po raz pierwszy
Uruchomienie komputera po raz pierwszy
Jeżeli komputer ma fabrycznie zainstalowane oprogramowanie, zostanie ono zainicjowane w trakcie pierwszego uruchomienia komputera. W procesie tym jest ustawiana wersja językowa oprogramowania a oprogramowanie dostosowywane jest do sprzętu zainstalowanego w komputerze. (Ustawienia te będzie można zmienić już po zainicjalizowaniu oprogramowania).
Inicjalizacja oprogramowania
UWAGA
W żadnym wypadku NIE wyłączaj komputera w trakcie inicjalizacji oprogramowania, gdyż może to wywołać niepożądane skutki.
1 Włącz monitor, a następnie komputer.
Po włączeniu komputera na ekranie pojawi się logo Vectra. Komputer przeprowadzi autotest (POST). Naciśnij klawisz Esc, jeżeli chcesz zobaczyć rezultaty autotestu POST w oknie informacyjnym HP.
2 Rozpocznie się proces inicjalizacji oprogramowania. W jego
trakcie użytkownik jest proszony o wykonanie różnych czynności, między innymi podanie numeru identyfikacyjnego produktu Windows, wybranie ustawień regionalnych, które mają być używane w komputerze oraz utworzenie dyskietki uruchomieniowej.
3 Gdy zakończy się proces inicjalizacji kliknij OK, co spowoduje
ponowne uruchomienie komputera.
Podział dysku twardego na partycje
Dysk twardy komputera jest dostarczany z pojedynczą partycją 2 GB FAT16. Aby wykorzystać pozostałe miejsce na dysku twardym, należy wykonać poniższe instrukcje:
Za pomocą programu FDISK (Windows 95 i Windows 98)
Za pomocą programu FDISK (Windows 95 i Windows 98)
Za pomocą programu FDISK (Windows 95 i Windows 98)Za pomocą programu FDISK (Windows 95 i Windows 98)
UWAGA Z programu FDISK powinien korzystać wyłącznie
doświadczony personel. 1 Włóż dyskietkę uruchomieniową, utworzoną podczas
inicjalizacji oprogramowania, do napędu dyskietek i uruchom ponownie komputer.
2 Po ciągu znaków $=?,#wpisz FDISK.
Po polsku 19
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Uruchomienie komputera po raz pierwszy
Za pomocą programu FDISK utwórz na dysku twardym partycję o wymaganym rozmiarze.
Więcej informacji na temat programu FDISK znajduje się w dokumentacji systemu operacyjnego.
Za pomocą programu Administrator dysków (Windows NT4.0)
Za pomocą programu Administrator dysków (Windows NT4.0)
Za pomocą programu Administrator dysków (Windows NT4.0)Za pomocą programu Administrator dysków (Windows NT4.0)
Za pomocą programu Administrator dysków można utworzyć na dysku twardym komputera partycję o wymaganym rozmiarze oraz żądanego typu (standardowa lub chroniona).
Dostęp do programu Administrator dysków uzyskuje się, klikając przycisk
Administrator dysków
Więcej informacji na temat programu Administrator dysków znajduje się w dokumentacji systemu operacyjnego.
Start
.
Programy
Programy administracyjne
Wyłączanie komputera
Przed wyłączeniem komputera należy zamknąć wszystkie aplikacje. Następnie z menu 6WDUW należy wybrać polecenie zamknięcia systemu.
20 Po polsku
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Zarządzanie zasilaniem
Zarządzanie zasilaniem
Funkcja zarządzania zasilaniem komputera pozwala zredukować zużycie energii, spowalniając działania komputera w czasie, gdy jest on bezczynny.
Program HP Setup
Funkcję zarządzania zasilaniem komputera można ustawić w programie HP Setup. Przejdź do menu Power programu HP Setup. (Aby wejść do programu konfiguracyjnego HP Setup, należy uruchomić ponownie komputer i nacisnąć klawisz F2 podczas procedury startowej).
Zarządzanie zasilaniem z poziomu systemu operacyjnego
Systemy operacyjne, takie jak Windows NT 4.0 i Windows 95, różnią się pod względem możliwości zarządzania zasilaniem. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji systemu operacyjnego.
Zgodność ze standardem ENERGY STAR
Jako partner ENERGY STAR, firma Hewlett−Packard niezbicie wykazała, że ten produkt urzeczywistnia ideę programu ENERGY STAR — programu zwiększania efektywności wykorzystania energii (dotyczy podstawowych modeli w konfiguracji standardowej).
Po polsku 21
1 Przygotowanie i praca z komputerem
Elastyczność zarządzania, stabilność i bezpieczeństwo
Elastyczność zarządzania, stabilność i bezpieczeństwo
Komputer ten charakteryzuje się wysoką elastycznością zarządzania. Osiągnięto to dzięki HP TopTools — narzędziu do zarządzania sprzętem. Więcej informacji o narzędziu TopTools znajduje się w witrynie Web firmy HP, pod adresem:
ZZZ1KS1FRP2WRSWRROV
Firma HP przykłada dużą wagę do redukcji kosztów związanych z posiadaniem komputera. W tym celu firma stara się zapewnić możliwie największą stabilność systemu, co umożliwia standaryzację środowiska komputerowego. Więcej informacji na temat deklaracji firmy HP można znaleźć w firmowej witrynie Web, pod adresem:
ZZZ1KS1FRP2GHVNWRS2YHFWUD2VWDELOLW\
Program HP ProtectTools został zaprojektowany z myślą o zapewnieniu użytkownikowi rozległego systemu ochrony, spełniającego podstawowe wymagania w zakresie bezpieczeństwa, na przykład uniemożliwianie dostępu do komputera nieupoważnionym osobom oraz ochrona przed kradzieżą danych. Więcej informacji znajduje się w witrynie Web firmy HP, pod adresem:
Stability for Life
22 Po polsku
ZZZ1KS1FRP2GHVNWRS2YHFWUD2VHFXULW\
Loading...
+ 50 hidden pages