in the box
1
ab
contenu Lieferumfang
F D
nella scatola en la caja
I E
d
connecting devices
2
PS/2
parallel
connexions Geräte anschließen
F D
collegamenti conexión de dispositivos
I E
* If you have an add-on LAN card, connect the
LAN*
monitor
network cable to the card
* Si votre PC est équipé d’une carte réseau,
connectez le câbl e réseau à cette carte.
* Wurde eine weitere LAN-Karte installiert,
schließen Sie das Netzwerkkabel dort an
* Per le schede LAN add-on, collegare il cavo di
rete alla scheda
* Si tiene una tarjeta de LAN añadida, conecte el
cable de red a la tarjeta
PN:
final steps
3
a
b
c
backup cd-rom 1/2
Boot on this cd-rom to
start the recovery process.
http://www.hp.com/go/support
For distribution only with a new HP PC.
Store this cd-rom in a safe place.
DVD Playback
Use this CD-ROM
to install the DVD
playback
software.
operating system
Software
Software CD-ROM for:
Microsoft® Windows® 98
Second Edition, Windows®
NT 4.0 (Service pack 4, 5, 6 or 6a),
Windows® 2000 and Windows® XP.
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
backup cd-rom 1/2
hp pc
image engineer -
Boot on this cd-rom to
image creation and
start the recovery process.
recovery cd-rom
http://www.hp.com/go/support
W2K - DT and NT4 - DT SP6 - English
For distribution only with a new HP PC.
Store this cd-rom in a safe place.
©
Portions
All rights reserved.
©
Copyright 2001 Hewlett-Packard
Company
c
Printed
11/2001
©2001 Hewlett-Packard Company
DVD Playback
Software
Software CD-ROM for:
Microsoft® Windows® 98
Second Edition, Windows®
Use this CD-ROM
NT 4.0 (Service pack 4, 5, 6 or 6a),
to install the DVD
Windows® 2000 and Windows® XP.
playback
software.
All right reserved.
WinDVDTM 2000
©2001 Intervideo Inc.
All right reserved.
WinDVD is a trademark of
InterVideo Inc.
This HP Software product is
copyrighted and licensed by HP.
Carefully read the software licence
agreement in your installation
guide or user's guide before
using this software product.
operating system
hp p/n : 5970-0510-EN
commercial computer software
This cd-rom contains system recovery
software for backup purposes only.
The performance of this software is
the sole responsibility of HP. Carefully
read the software license agreement
in the documentation before using
the software. For regional support
information, refer to the paper
documentation.
1985-2000 Microsoft Corporation.
h
p
p
/
n
:
5
9
7
0
commercial computer software
W2K - DT and NT4 - DT SP6 - English
-
4
6
X
X
hp pc
image engineer -
image creation and
recovery cd-rom
Portions
All rights reserved.
©
Company
h
commercial computer software
This HP Software product is
copyrighted and licensed by HP.
Carefully read the software licence
agreement in your installation
guide or user's guide before
using this software product.
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
hp p/n : 5970-0510-EN
commercial computer software
This cd-rom contains system recovery
software for backup purposes only.
The performance of this software is
the sole responsibility of HP. Carefully
read the software license agreement
in the documentation before using
the software. For regional support
information, refer to the paper
documentation.
©
1985-2000 Microsoft Corporation.
Copyright 2001 Hewlett-Packard
p
p/
n
:
5
9
7
0
46X
X
e
étapes finales letzte Schritte
F D
fasi finali últimos pasos
I E
a Plug the power cord into the wall outlet and turn on your PC.
Follow the onscreen instructions to install your operating system and drivers.
b For your PC to work correctly, you may have to install applications and
utilities for devices such as CD-RW and DVD drives from the CDs provided.
c If you want to downgrade or recover your OS, you must use the blue Image
Creation & Recovery CD and Image Library & Diagnostics CD provided with
your PC.
a Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur et allumez le PC.
Installez système d’exploitation et pilotes selon les instructions à l’écran.
b Pour que votre PC fonctionne correctement, vous devrez peut-être installer
des applications et des utilitaires pour les périphériques tels que les
lecteurs de CD-RW et de DVD-ROM, à partir des CD fournis.
c Pour “rétrograder” ou récupérer le système d’exploitation, utilisez le
CD de création d’image et de récupération et le CD Image Library &
Diagnostics fournis avec votre PC.
a Netzkabel an Netzsteckdose anschließen und PC einschalten.
Anweisungen zum Installieren von Betriebssystem und Treibern befolgen.
b Damit der PC korrekt funktioniert, müssen ggf. Anwendungen und Dienst-
programme für Geräte (wie CD-RW- und DVD-Laufwerke) von den mitgelieferten CDs installiert werden.
c Auf der mitgelieferten blauen Abbilderstellungs- und Wiederherstellungs-
CD-ROM und Image Library & Diagnostics CD finden Sie die benötigte
Betriebssystemversion für Downgrades und Wiederherstellungen.
a Inserire il cavo di alimentazione nella presa a muro e accendere il PC.
Seguire le istruzioni a video per installare il sistema operativo e i driver.
b Affinché il PC funzioni correttamente, usare i CD in dotazione per
installare le applicazioni e le utilità delle periferiche, come le unità
CD-RW e DVD.
c Per passare a una versione precedente o recuperare il sistema operativo
usare il CD-ROM di recupero e creazione immagine blu e l’Image Library
& Diagnostics CD in dotazione al PC.
a Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de la pared y
encienda el PC.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el
sistema operativo y los controladores.
b Para que el PC funcione correctamente, puede que tenga que instalar
aplicaciones y utilidades para dispositivos tales como unidades de
CD-RW y DVD, que se incluyen en los CDs suministrados.
c Para recuperar su sistema operativo o instalar una versión inferior del
mismo, utilice el CD-ROM de creación y recuperación de imágenes azul
y el CD-ROM Image Library & Diagnostics suministrados con el PC.
operating system
backup cd-rom 1/2
Boot on this cd-rom to
start the recovery process.
hp pc
image engineer -
image creation and
recovery cd-rom
W2K - DT and NT4 - DT SP6 - English
hp p/n : 5970-0510-EN
F
D
I
E
DVD Playback
Use this CD-ROM
to install the DVD
playback
software.
Software
DVD Playback
Software
Software CD-ROM for:
Use this CD-ROM
Microsoft® Windows® 98
to install the DVD
Second Edition, Windows®
playback
NT 4.0 (Service pack 4, 5, 6 or 6a),
software.
Windows® 2000 and Windows® XP.
WinDVDTM 2000
©2001 Intervideo Inc.
All right reserved.
WinDVD is a trademark of
InterVideo Inc.
h
p
p
commercial computer software
This HP Software product is
copyrighted and licensed by HP.
Carefully read the software licence
agreement in your installation
guide or user's guide before
using this software product.
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
/
n
:
5
9
7
0
-
46
Software CD-ROM for:
Microsoft® Windows® 98
Second Edition, Windows®
NT 4.0 (Service pack 4, 5, 6 or 6a),
Windows® 2000 and Windows® XP.
X
X
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
All right reserved.
h
p
p
commercial computer software
This HP Software product is
copyrighted and licensed by HP.
Carefully read the software licence
agreement in your installation
guide or user's guide before
using this software product.
http://www.hp.com/go/support
For distribution only with a new HP PC.
Store this cd-rom in a safe place.
/
n
:
5
9
7
backup cd-rom 1/2
Boot on this cd-rom to
start the recovery process.
0
46
X
X
operating system
operating system
backup cd-rom 1/2
hp pc
image engineer -
Boot on this cd-rom to
image creation and
start the recovery process.
recovery cd-rom
http://www.hp.com/go/support
W2K - DT and NT4 - DT SP6 - English
For distribution only with a new HP PC.
Store this cd-rom in a safe place.
hp p/n : 5970-0510-EN
commercial computer software
This cd-rom contains system recovery
software for backup purposes only.
The performance of this software is
the sole responsibility of HP. Carefully
read the software license agreement
in the documentation before using
the software. For regional support
information, refer to the paper
documentation.
Portions
© 1985-2000 Microsoft Corporation.
All rights reserved.
© Copyright 2001 Hewlett-Packard
Company
hp pc
image engineer -
image creation and
recovery cd-rom
W2K - DT and NT4 - DT SP6 - English
hp p/n : 5970-0510-EN
commercial computer software
This cd-rom contains system recovery
software for backup purposes only.
The performance of this software is
the sole responsibility of HP. Carefully
read the software license agreement
in the documentation before using
the software. For regional support
information, refer to the paper
documentation.
Portions
© 1985-2000 Microsoft Corporation.
All rights reserved.
© Copyright 2001 Hewlett-Packard
Company
operating system
backup cd-rom 1/2
Boot on this cd-rom to
start the recovery process.
hp pc
image engineer -
image creation and
recovery cd-rom
W2K - DT and NT4 - DT SP6 - English
hp p/n : 5970-0510-EN
PS/2
serial
32
more information
4
www.hp.com/go/instantsupport
www.hp.com/go/vectrasupport
line out
Ω
600
mic
Ω
USB x 4
line in
electret
autres informations weitere Informationen
F D
altre informazioni más información
I E
Go to www.hp.com/go/vectrasupport:
and information.
Go to hp instant support :
Run e-DiagTools to solve problems
e-DiagTools from the Boot Center menu.
Visitez le site www.hp.com/go/vectrasupport :
informations et les fichiers à télécharger les plus récents.
Allez sur hp instant support : pour un dépannage en ligne du PC,
F
des diagnostics et des solutions.
Exécutez e-DiagTools pour résoudre les problèmes : réamorcez le PC,
appuyez sur F8 et sélectionnez eDiagTools dans le menu Boot Center.
Infos unter www.hp.com/go/vectrasupport zu: aktuellen Handbüchern,
Downloads und weiteren Themen.
hp instant support : bietet automatische Diagnose, Fehlerbehebung und
D
Softwarelösungen
e-DiagTools zur Fehlerbehebung starten: PC neu starten und nach
Aufforderung F8 drücken. Danach “e-DiagTools” im Menü “Boot Center” auswählen.
Visitare il sito to www.hp.com/go/vectrasupport: per i manuali, i
download e le informazioni aggiornati.
Visitare hp instant support : per l’individuazione dei problemi via Web, la
diagnostica e le soluzioni.
I
Eseguire e-DiagTools per risolvere i problemi
selezionare e-DiagTools nel menu Boot Center.
Vaya a www.hp.com/go/vectrasupport: para obtener los últimos manuales,
descargas e información.
Vaya a hp instant support : para obtener resolución de problemas en la
E
web, soluciones y diagnósticos.
Ejecute e-DiagTools para resolver los problemas: reinicie el PC, oprima F8
y seleccione e-DiagTools desde el menú Boot Center.
for web troubleshooting, diagnostics and solutions.
for the latest manuals, downloads
: reboot the PC, press F8 and select
: riavviare il PC, premere F8 e
pour les manuels, les
instant servicing
desktop Desktop-PC
F D
instant servicing
minitour Minitower
F D
desktop
b
a
c
desktop sobremesa
I E
Install or replace:
a add-on cards
bmemory modules
cprocessor
IMPORTANT: Refer to the safety information contained in the Quick User’s
Guide before installing or replacing a component.
Installation/remplacement des éléments suivants :
a cartes d’extension
b modules de mémoire
c processeur
d lecteur 5,25 pouces (CD-ROM, DVD-ROM, lecteur Zip)
F
e lecteur de disquette
f disque dur.
IMPORTANT : avant d’installer/de remplacer un composant, consultez les
informations liées à la sécurité dans le Guide d’utilisation rapide.
Installieren oder Austauschen:
aZubehörkarten
bSpeichermodule
c Prozessor
d 5¼-Zoll-Laufwerk (CD-ROM-, DVD-ROM-, Zip-Laufwerk)
D
eDiskettenlaufwerk
f Festplatte.
WICHTIG: Lesen Sie vor dem Installieren oder Austauschen einer
Komponente die Sicherheitshinweise in der Kurzreferenz.
Installare o sostituire:
d
e
f
a schede add-on
b moduli di memoria
c processore
d unità da 5¼” (CD-ROM, DVD-ROM, unità Zip)
I
e unità disco floppy
f disco fisso.
IMPORTANTE: Prima di installare o sostituire un componente, consultare le
informazioni sulla sicurezza contenute nella Guida rapida.
Instale o sustituya:
a tarjetas adicionales
b módulos de memoria
c procesador
d unidad de 5,25 pulgadas (unidad de CD-ROM, DVD-ROM, Zip)
E
e unidad de disquetes
f unidad de disco duro.
IMPORTANTE: consulte la información de seguridad que se incluye en la
Guía rápida del usuario antes de instalar o sustituir un componente.
d 5¼ inch drive (CD, CD-RW, DVD)
e floppy drive
f hard drive.
minitower
c
b
a
minitower minitorre
I E
Install or replace:
a add-on cards
bmemory modules
c processor
IMPORTANT: Refer to the safety information in the Quick User’s Guide before
installing or replacing a component.
Installation/remplacement des éléments suivants :
a cartes d’extension
b modules de mémoire
cprocesseur
d lecteur de disquette
F
e lecteur 5,25 pouces (CD, CD-RW, DVD)
f disque dur.
IMPORTANT : avant d’installer/de remplacer un composant, consultez les
d
e
f
informations liées à la sécurité dans le Guide d’utilisation rapide.
Installieren oder Austauschen:
a Zubehörkarten
bSpeichermodule
c Prozessor
dDiskettenlaufwerk
D
e 5¼-Zoll-Laufwerk (CD-Laufwerk, CD-RW-Laufwerk, DVD-Laufwerk)
f Festplatte.
WICHTIG: Lesen Sie vor dem Installieren oder Austauschen einer
Komponente die Sicherheitshinweise in der Kurzreferenz.
Installare o sostituire:
a schede add-on
b moduli di memoria
cprocessore
dunità disco floppy
I
e unità da 5¼” (CD, CD-RW, DVD)
fdisco rigido.
IMPORTANTE: Prima di installare o sostituire un componente, consultare le
informazioni sulla sicurezza contenute nella Guida rapida.
Instale o sustituya:
a tarjetas adicionales
b módulos de memoria
c procesador
d unidad de disquetes
E
e unidad de 5,25 pulgadas (CD, CD-RW, DVD)
f unidad de disco duro.
IMPORTANTE: consulte la información de seguridad que se incluye en la
Guía rápida del usuario antes de instalar o sustituir un componente.
d floppy drive
e 5¼ inch drive (CD, CD-RW, DVD)
fhard drive.
instant servicing
small form factor
b
a
c
PC petit format kleiner Formfaktor
F D
small form factor tamaño reducido
I E
Install or replace:
a add-on cards
bmemory modules
c processor
IMPORTANT: Refer to the safety information contained in the Quick User’s
Guide before installing or replacing a component.
Installation/remplacement des éléments suivants :
acartes d’extension
b modules de mémoire
cprocesseur
d lecteur de disquette
F
e disque dur
f lecteur de cd/dvd-rom extra-plat.
IMPORTANT : avant d’installer/de remplacer un composant, consultez les
informations liées à la sécurité dans le Guide d’utilisation rapide.
Installieren oder Austauschen:
aZubehörkarten
bSpeichermodule
c Prozessor
dDiskettenlaufwerk
D
eFestplatte
f Slim CD/DVD-ROM-Laufwerk.
WICHTIG: Lesen Sie vor dem Installieren oder Austauschen einer
Komponente die Sicherheitshinweise in der Kurzreferenz.
d
e
f
Installare o sostituire:
a schede add-on
b moduli di memoria
cprocessore
d unità disco floppy
I
edisco fisso
f unità cd/dvd-rom slim.
IMPORTANTE: Prima di installare o sostituire un componente, consultare le
informazioni sulla sicurezza contenute nella Guida rapida.
Instale o sustituya:
a tarjetas adicionales
b módulos de memoria
c procesador
d unidad de disquetes
E
e unidad de disco duro
f unidad de cd/dvd-rom delgada.
IMPORTANTE: consulte la información de seguridad que se incluye en la
Guía rápida del usuario antes de instalar o sustituir un componente.
d floppy drive
e hard drive
fslim cd/dvd-rom drive.
instant servicing
system board
b
a
d
carte mère Systemplatine
F D
scheda di sistema placa del sistema
I E
Connectors on your system board
a PCI slots for accessory cards
b AGP (video) slot
cmemory modules
d configuration switches
Connecteurs de la carte mère
a logements PCI pour cartes d’extension
b logement AGP (vidéo)
F
c modules de mémoire
d interrupteurs de configuration
Anschlüsse auf der Systemplatine
a PCI-Steckplätze für Zubehörkarten
b AGP-Steckplatz (Grafikkarte)
D
cSpeichermodule
d Konfigurationsschalter
Connettori della scheda di sistema
a slot PCI per le schede accessorie
bslot AGP (video)
I
cmoduli di memoria
d interruttori di configurazione
Conectores de la placa del sistema
a ranuras PCI para tarjetas accesorias
b ranura AGP (vídeo)
E
c módulos de memoria
d conmutadores de conmutación
c