Informacije koje se nalaze u ovom dokumentu podlone su promjenama bez prethodne najave.
Hewlett-Packard ne daje nikakva jamstva u pogledu ovog materijala, uključujući, ali ne ograničavajući se na,
izvedena jamstva u pogledu trűišne proðe i prikladnosti za odreðenu namjenu. Hewlett-Packard neće biti
odgovoran za pogreške koje se nalaze u ovom materijalu, niti za slučajnu ili posljedičnu štetu koja bi bila u svezi
sa snabdijevanjem, djelotvornošću ili korištenjem ovog materijala.
Ovaj dokument sadri patentirane informacije, koje su zaštićene autorskim pravima. Sva prava su pridrűana.
Nijedan dio ovog dokumenta ne smije se fotokopirati, reproducirati, niti prevoditi na drugi jezik bez prethodnog
pisanog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard Company.
TM
a AcrobatTM su trgovački znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Adobe
®
Microsoft
Corporation.
Celeron
Obvestilo
Informacije, navedene v tem odkumente, se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega opozorila.
Hewlett-Packard ne nudi nobenega jamstva v zvezi s tem gradivom, vštevši, vendar ne omejeno na implicitna
jamstva o primernosti za prodajo ali za posamezen namen. Hewlett-Packard ne prevzema odgovornosti za napake
v tem dokumentu ali za naključno ali posledično škodo v zvezi z dobavo, koristnostjo ali uporabo tega gradiva.
Ta dokument vsebuje lastniške informacije, ki jih varujejo avtorske pravice. Vse pravice so pridrane. Noben del
tega dokumenta ne sme biti fotokopiran, reproduciran ali preveden v drug jezik brez poprejšnjega posnega
soglasja Hewlett-Packard Company.
Adobe
Microsoft
Celeron
Notă
Informaþiile din acest document pot fi modificate fără o înºiinþare prelabilă.
Hewlett-Packard nu garanteză valabilitatea acestui material, incluzând , dar nelimitânduse la, garanþiile
implicate de scopul comercial ºi de conformitatea cu scopurile particulare. Hewlett-Packard nu este
răspunzătoare de erorile conþinute în acest document sau de accidentele ºi defecþiunile datorate transportului,
sau utilizării acestui material.
Acest document conþine informaþii private protejate de drepturile de copyright. Toate drepturile sunt rezervate.
Nici o parte din acest document nu poate fi fotocopiată, reprodusă sau tradusă în altă limbă fără a avea un acord
scris cu Hewlett-Packard.
Adobe
Microsoft
Celeron
Upozornenie
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu informácií v tomto dokumente bez predchádzajúceho upovedomenia.
Spoločnos Hewlett-Packard v súvislosti s týmto materiálom neposkytuje záruku akéhoko¾vek druhu vrátane, bez
obmedzenia na uvedené príklady, záruky predajnosti a vhodnosti na určitý účel. Spoločnos Hewlett-Packard
neručí za chyby, ktoré tento materiál obsahuje ani za prípadné alebo následné škody v súvislosti s vybavením,
výkonnosou alebo pouitím tohto materiálu.
Tento dokument obsahuje informácie predstavujúce predmet duševného vlastníctva a chránené autorským
právom. Všetky práva vyhradené. iadna čas tohto dokumentu sa nesmie kopírova, reprodukova ani preklada
do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Adobe
Microsoft
zaregistrované v USA.
Celeron
Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
, MS®, MS-DOS®, Windows
TM
je trgovački znak, a Pentium® je registrirani trgovački znak tvrtke Intel Corporation.
TM
a AcrobatTM sta blagovni znamki Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® in Windows NT
TM
je blagovna znamka, Pentium
TM
a AcrobatTM sunt mărci ale lui Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows®, ºi Windows NT
TM
este o marcă iar Pentium® este o marcă înregistrată a lui Intel Corporation.
TM
a AcrobatTM sú obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® a Windows NT® sú obchodné známky spoločnosti Microsoft,
TM
je obchodná známka a Pentium® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Intel.
®
,i Windows NT
®
pa registrirana blagovna znamka Intel Corporation.
su registrirani trgovački znaci u SAD-u tvrtke Microsoft
®
so v ZDA registrirane blagovne znamke Microsoft Corporation.
®
sunt mărci înregistrate în S.U.A ale lui Microsoft Corporation.
3 Română
Ghid pentru Utilizator
Acest manual este util pentru oricine care doreºte să:
Seteze un calculator
Depaneze un calculator
Înlocuiască componente hardware
Să găsească noi locuri cu informaþii ºi asistenþă.
Vă recomandăm ca înainte de a începe lucrul cu calculatorul să
citiþi informaþii ergonomice. Pentru mai multe informaþii,
consultaþi site-ul Web HP la secþiunea Working in Comfort (Lucru
în comfort) de la adresa
Informaþi pentru Siguranþă în Exploatare
www.hp.com/ergo/.
ATENŢIE
Pentru siguranþa dumneavoastră, nu scoateþi niciodată carcasa
calculatorului fără a scoate cablul de alimentare ºi cele care asigură
legătura la reþeaua de telecomunicaþii. Înainte de a porni calculatorul vă
recomandăm să-i montaþi carcasa.
Montarea greºită a bateriei plăci de bază poate conduce la apariþia de
explozii. Pentru a avea o siguranþă în exploatare, nu încercaþi niciodată
să reîncărcaþi, distrugeþi sau să ardeþi bateria uzată. Înlocuiþi bateria
numai cu una echivalentă. Bateria calculatorului este o baterie de litiu,
care nu conþine metale grele. Pentru a proteja mediul înconjurător nu
aruncaþi niciodată bateria. Vă recomandăm să o returnaþi la magazinul,
distribuitorul de la care aþi cumărat-o, sau la HP. HP va reclicla bateria
sau o va dezafecta pentru a evita distrugerea mediul înconjurător.
Returnarea baterie este gratis.
Dacă aveþi un modem:
Nu conectaþi calculatorul la linia telefonică în timpul furtunilor cu
fulgere. Nu instalaþi niciodată mufele de telefon în locuri umede, numai
dacă linia telefonică a fost deconectaă de la reþea. Nu atingeþi niciodată
firele de telefon neizolate sau capetele acestora dacă cablul este conectat
la linia telefonică. Instalaþi sau modificaþi liniile telefonice cu grijă.
Evitaþi utilizarea telefonului (altul decât cele cu antenă) în timpul unei
furtuni cu fulgere. În timpul acestor furtuni există posibilitatea să vă
electrocutaþi.
Nu utilizaþi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze care are loc în
apropierea telefonului.
Nu atingeþi niciodată modemul fără a scoate mai întâi cablu de telefon.
PN: D8110-90022
English v
Grijă în Utilizarea Echipamentului
ATENŢIE
Pentru evita defectarea CD-ROM-ului, vã recomandãm sã nu atingeþi lentilele de
citire.
English vi
1
Buton de
Pornit/Oprit
Verde în mod Alimentat
Led de Stare
(Portocaliu în Mod Inactiv)
Led pentru Actvitatea
Hard Diskului
Setarea ºi Utilizarea calculatorului
Acest capitol conþine informaþii despre setarea ºi utilizarea
calculatorului dumneavoastră.
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Despachetarea Calculatorului
Despachetarea Calculatorului
ATENŢIE
Dacă nu sunteþi siguri că puteþi ridica calculatorul de unul singur, cereþi
ajutorul unei alte persoane.
Calculator
Monitor normal
Mouse
Tastatură
Instalaþi calculatorului pe o birou suficient de mare pentru a
instala tastatura, mouse-ul ºi alte accesorii, care să fie destul de
rigid pentru a asigura siguranþa fizică a calculatorului ºi care să
fie în apropierea unei surse de tensiune.
114 English
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Conectarea Mouse-lui, Tastaturii Monitorului și a Imprimantei
Conectarea Mouse-lui, Tastaturii Monitorului ºi
a Imprimantei
Conectaþi mouse-ul, tastura, monitorul ºi a imprimanta în spatele
calculatorului. Conectori au formă unică, ºi nu pot fi instalaþi decât într-o singură poziþie.
25 de pini
Conector Paralel
Monitor
Mouse
1. USB este permis de: a) ultima versiune de Windows 95 (preinstalat pe unele modele); b) Windows 98.
Tastatură
Doi conectori
1
USB
Conector Serial cu 9 pini
English 115
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Conectarea la Reţea (Numai pentru Modele Selectate)
Conectarea la Reþea (Numai pentru Modele
Selectate)
Înºtiinþaþi Admnistratorul de Reþea că veþi lega calculatorul
dumenavoastră în reþea.
Conect la cablul de reþea cu un conector de reþea de tip RJ-45 UTP
(Pereche Torsadaă Nearmată)
10/100BT
Conector
HP vă poate asigura drivere ºi informaþii de instalare pentru
plăcile de reþea non-HP. Consultaþi secþiunea
LAN Card Ready de
pe site-ul web HP pentru Asistenþă aflat la adresa
www.hp.com/go/vectrasupport.
116 English
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Conectarea Accesoriilor Multimedia
Conectarea Accesoriilor Multimedia
ATENŢIE
Pentru a evita disconfortul datorat unui zgomot puternic, vă recomandăm
ca înainte de a instala difuzoarele sau căºtile să reduceþi volumul acestora
la minim. Ascultarea unor zgomote puternice pe perioade lungi de timp
pot determina defecþiuni a sistemului auidtiv. Înainte de a utiliza căºtile,
puneþile pe gât ºi reduceþi volumul acestora. După ce le-aþi pus pe urechi
măriþi uºor volumul astfel încât să aveþi o audiþie comfortabilă. După ce
aþi găsit o valoare a volumului care să fie confortabilă ºi clară, fără
distorsiuni lăsaþi butonul volumului în poziþia respectivă.
Dacă aveþi un modem:
Nu încercaþi să conectaþi modemul la linia telefonică în timpul unei
furtuni cu fulgere. Nu instalaþi mufe de telefon umede decât dacă acesta
a fost deconectat de la interfaþa de reþea. Nu atingeþi niciodată cablurile
de telefon neizolate sau terminale linie telefonicice dacă acesta nu este
deconectat de la reþeaua telefonică.
Instalaþi sau efectuaþi modificări ale liniei telefonice cu atenþie.
Evitaþi utilizarea telefonului (sau a unor echipemente cu antenă ) în
timpul unor furtuni cu fulgere. Acestea pot provoca fulegere în zona de
utilizare. Nu utilizaþi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze. Toate
intrările ºi ieºirile sunt circuite cu tensiune scăzută, exceptând conectorii
pentru telefon ºi ale liniei, care fac parte din circuitele cu tensiune din
reþeaua telefonică. Vă recomandă ca înainte de a scoate carcasa
calculatorului să deconectaþi modemul de la reþeaua telefonică. Nu
atingeþi sau scoateþi communications placa de modem fără să deconectaþi
modemul de la reþeaua telefonică.
Calculatorul dumneavoastră are în spate un panoul multimedia,
cu mufă pentru căºti, intrare pentru microfon ºi pentru linie. Pe
linia de intrare puteþi importa sunete de la alte surse externe.
Puteþi deasemenea să conectaþi echipamente la conectorul
MIDI/Joystick.
English 117
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Conectare Cablurilor de Alimentare
Conectare Cablurilor de Alimentare
ATENŢIE
Pentru siguranþa dumneavoastră, alimentaþi calculatorul numai de la
o priză cu împământare. Utilizaþi numai un cablu de alimentare cu
împământare asemănător cu cel livrat împreună cu calculatorul sau unul
conform cu cerinþelor naþionale. Acest calculator este deconecat de la
reþeaua electrică numai prin scoatere calului de alimentare din priză.
Acest lucru necesită instalarea calculatorului în apropierea unei prize de
alimentare uºor accesibilă.
Comutator pentru
Selecţia Tensiunii
118 English
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Pornirea pentru Prima Dată a Calculatorului
1 Scoateþi eticheta de averizare, care acoperă conectorulul pentru
alimentarea calculatorului, ºi verificaþi dacă tensiunea selectată este conformă cu tensiunea þării dumneavoastră . (În mod
normal tensiunea este setată în timpul fabricaþiei ºi trebuie să
fie corectă.)
ATENŢIE
NOŢĂ
Alimentarea calculatorului cu o altă tensiune pote cauza defecþiuni
permanente ale echipamentului.
2 Conectaþi cablurile de alimentare la monitor ºi la calculator.
(Conectori nu pot fi utilizaþi decât într-o singură poziþie .)
3 Conectaþi cablurile de alimentare ale monitorului ºi ale
calculatorului numai la prize cu împâmântare.
Pornirea pentru Prima Dată a Calculatorului
Dacă calculatorul dumneavoastră are sistemul de operare
preinstalat acesta va fi iniþializat la prima pornire a
calculatorului. Acest proces setează softul dumneavoastră în
limba dorită ºi modul de utilizare a echipamentului hardware
instalat pe calculatorul dumneavoastră (aceste setări pot fi
schimbate după ce aþi iniþializat sistemul de operare).
Iniþializarea Sistemului de Operare
Nu opriþi calculatorul în timpul iniþializării—acest lucru poate
determina rezultate eronate.
1 Porniþi mai întâi monitorul după care porniþi calculatorul.
La pornirea calculatorului, se afiºează Logo-ul HP. Calculatorul
execută programul Power-On-Self Test (POST).
Dacă în timpul execuþiei programului Power-On-Self Test,
calculatorul detează o eroare, aceasta va fi afiºată automat. Vi
se va cere să tastaþi pentru a lansa programul Setup unde
puteþi corecta eroarea.
English 119
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Pornirea pentru Prima Dată a Calculatorului
2 Se lansează rutina de iniþializare a sistemului.
3 La terminarea rutinei de iniþializare, faceþi click pe butonul OK,
după care va avea loc restartarea calculatorului.
După ce Calculatorul A Fost Restartat
❒ Aºezaþi tastura într-o poziþie comfortabilă.
❒ Ajustaþi strălucirea ºi contratul monitorului conform cerinþelor
dumenavoastră. Dacă imaginea nu umple ecranul sau nu este
centrată, ajustaþi imaginea cu ajutorul butoanelor de control de
pe monitor. Pentru detalii consultaþi documentaþia monitorului.
❒ Organizaþi mediul de lucru pentru a avea un confort în lucru
(pentru detalii, consultaþi
Comfortably
).
❒ Instalarea unor aplicaþii software.
Programs ➪ HP Info ➪ Working
Modificarea Sistemului de Operare
Dacă doriþi să modificaþi sistemul de operare a calculatorlui,
verificaþi dacă câmpul
programului Setup este setat în mod corect. (Pentru a intra în
progarmul de Setup, restartaþi calculatorul ºi în timpul
iniþializării tastaþi .)
Pentru sistemle de operare Plug and Play, ca de exemplu
Windows 95 ºi Windows 98, setaþi câmpul
valoarea
Pentru sistemele de operare non-Plug and Play, ca de exemplu
Yes.
Windows NT 4.0, setaþi acest câmp la valoarea
Pentru a verifica dacă este Plug and Play, consultaþi documentaþia
sistemului de operare.
120 English
Plug & Play O/S din meniul Advanced al
Plug & Play O/S la
No.
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Utilizarea Controlului Consumului
Oprirea Calculatoului
Pentru a opri calculatorul, mai întâi verificaþi dacă aþi închis toate
aplicaþiile după care utilizaþi comanda de închidere a sistemului
de operare din meniul
Start.
Utilizarea Controlului Consumului
Controlul consumului vă permite să reduceþi consumul de energie
a calculatoruluiprin reducerea activităþii acestuia când
calculatorul este inactiv.
Programul de Setup HPControlul consumului poate fi configurat din programul Setup
program. Vezi
programul Setup. (Pentru a intra în programul Setup al
calcultorului, restartaþi calculatorul ºi în timpul iniþializării
tastaþi .)
General Power Settings din meniul Power din
Sisteme de Operare
cu Controlul
Consumului
EPA și
Conformitatea cu
Energy Star
Sistemele de operare ca de exemplu Windows NT 4.0, Windows 95
ºi Windows 98 au posibilitaþi diferite pentru consumul energiei.
Pentru mai multe consultaþi documentaþia sistemului de operare.
Ca ºi partener a lui Energy Star
®
, HP construit un produs care să
îndeplinească, la rularea lui Windows 95 ºi Windows 98, normele
Energy Star
®
pentru eficientizarea energiei.
Flexibilitate
Calculatorul dumenavoastră are o flexibilitate ridicată. El are
instalată o unealtă pentru controlul echipamentelor hardware,
denumită TopTools. Pentru mai multe informaþii cu privire la
programul TopTools, faceþi click pe
conectaþi-vă la site-ul HP de la adresa: www.hp.com/toptools.
Programs ➪ HP DMI sau
English 121
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Software și Drivere
Software ºi Drivere
În secþiunea “Software and Drivers” a site-ului web HP
(
precum ºi BIOS-ul pentru calculatorul dumneavoastră.
Informaþii Suplimentare ºi Ajutor
Informaþiile înscrise pe Hard Disk-ul Calculatorului
Pe hard disk-ul calculatorului au fost instalate informaþii
suplimentare despre calculatorul dumneavoastră. Aceste
informaþii conþin:
Obþinerea de Informaþii—unde pot găsii informaþii despre
calculator, incluzând ºi adrese utile de Internet.
Utilizatorii sistemului Windows, pot accesa aceste pagini
printr-un simplu click pe butonul
Programs ➪ HP Info ➪ HP Vectra VEi.
pe
Working in Comfort (Lucrul în Comfort)—unde sunt prezentate
Start după care faceþi click
instrucþiuni pentru obþineare unei poziþii de lucru ergonomice.
Utilizatorii sistemului Windows, pot accesa această pagină
dacă fac click pe butonul
Info ➪ Working Comfortably
Start de unde alegeþi Programs ➪ HP
.
Informaþii Pe Site-ul Web de Asistenþă HP
Site-ul web HP conþine foarte multe informaþii utile pentru
utilizatorii de calculatoare HP. Aceste informaþii conþin
documentaþii, opþiuni pentru service ºi asistenþă, precum ºi
ultimele versiuni de drivere ºi utilitare.
122 English
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Informaţii Suplimentare și Ajutor
Manuale pentru Calculatorul Dumneavoastră
În secþiunea “Manuals” de pe site-ul HP Vectra Support
(
www.hp.com/go/vectrasupport), găsiþi informaþii despre
calculatorul dumenavoastră. Documentele sunt în format Adobe
Acrobat (PDF).
Printre documentele site-lui găsiþi:
Using Sound — descrie modul în care puteþi obþine majoritatea
sunetelor sistemului de operare, incluzând informaþii despre
configurare ºi depanare.
Troubleshooting and Upgrade Guide —descrie în detaliu
procedurile de depanare a calculatorului ºi de instalare
accesoriilor. Conþine deasemnea ºi informaþii despre
caracteristicile tehnice ºi de securitate ale calculatorului.
O descriere amănunþită a acestui manual este prezentată în
secþiune a următoare.
Service Handbook Capitolele—informaþii despre upgrade-ul ºi
înlocuirea componentelor, incluzând ºi numerele de cod HP.
Technical Reference Manual —conþine informaþii tehnice despre
componentele sistemului, ca de exemplu placa de bază, chipset
ºi BIOS.
Pentru a avea o cele mai noi variante de drivere , BIOS, ºi
informaþii actualizate despre calculatorul dumenavoastră vă
recomandăm să vizitaþi acest site în mod regulat.
English 123
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Informaţii Suplimentare și Ajutor
Troubleshooting and Upgrade Guide
Acest ghid poate fi încărcat de pe site-ul web în format Acrobat
(PDF). El conþine informaþii detaliate despre:
Instalarea memoriei
Instalarea echipamentelor pentru stocarea de informaþii
Instalarea plăcilor pentru accesorii
Instalarea unui cablu de securitate
Schimbarea bateriei
Prinderea unei cleme de securitate.
Caracteristici de Securitate ºi Control
Informaþii tehnice despre calculatorul dumneavoastră, conþin:
Călăreþii plăcii de bază
IRQ-uri, DMA-uri, ºi adrese de I/O utilizate de calculatorul
dumneavoastră.
Informaþiile de depanare din Troubleshooting and Upgrade Guide
sunt mai detaliate decât cele prezente în acest manual.
NOŢĂ
Pentru a vizualiza ºi lista Troubleshooting and Upgrade Guide
trebui să aveþi instalt pe calculator Adobe Acrobat Reader. Dacă
acesta nu este instalat, puteþi să-l încărcaþi gratis pe pe site-ul web
Adobe (
www.adobe.com
).
Încărcarea Troubleshooting and Upgrade Guide
Pentru a încărca Troubleshooting and Upgrade Guide, conectaþivă
la site-ul HP Vectra Support
căutaþi în secþiunea “Manuals”, după care selectaþi tipul
calculatorului dumneavoastră.
124 English
www.hp.com/go/vectrasupport,
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.