Hp VECTRA VEI8, VECTRA VEI7 User Manual [ro]

Corporate PCs
Română
User’s Guide
See Chapter 1 for Quick Setup
www.hp.com/go/vectrasupport
Napomena
izvedena jamstva u pogledu trűišne proðe i prikladnosti za odreðenu namjenu. Hewlett-Packard neće biti odgovoran za pogreške koje se nalaze u ovom materijalu, niti za slučajnu ili posljedičnu štetu koja bi bila u svezi sa snabdijevanjem, djelotvornošću ili korištenjem ovog materijala.
Ovaj dokument sadri patentirane informacije, koje su zaštićene autorskim pravima. Sva prava su pridrűana. Nijedan dio ovog dokumenta ne smije se fotokopirati, reproducirati, niti prevoditi na drugi jezik bez prethodnog pisanog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard Company.
TM
a AcrobatTM su trgovački znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Adobe
®
Microsoft Corporation.
Celeron
Obvestilo
Informacije, navedene v tem odkumente, se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega opozorila. Hewlett-Packard ne nudi nobenega jamstva v zvezi s tem gradivom, vštevši, vendar ne omejeno na implicitna
jamstva o primernosti za prodajo ali za posamezen namen. Hewlett-Packard ne prevzema odgovornosti za napake v tem dokumentu ali za naključno ali posledično škodo v zvezi z dobavo, koristnostjo ali uporabo tega gradiva.
Ta dokument vsebuje lastniške informacije, ki jih varujejo avtorske pravice. Vse pravice so pridrane. Noben del tega dokumenta ne sme biti fotokopiran, reproduciran ali preveden v drug jezik brez poprejšnjega posnega soglasja Hewlett-Packard Company.
Adobe Microsoft Celeron
Notă
Informaþiile din acest document pot fi modificate fără o înºiinþare prelabilă. Hewlett-Packard nu garanteză valabilitatea acestui material, incluzând , dar nelimitânduse la, garanþiile
implicate de scopul comercial ºi de conformitatea cu scopurile particulare. Hewlett-Packard nu este răspunzătoare de erorile conþinute în acest document sau de accidentele ºi defecþiunile datorate transportului, sau utilizării acestui material.
Acest document conþine informaþii private protejate de drepturile de copyright. Toate drepturile sunt rezervate. Nici o parte din acest document nu poate fi fotocopiată, reprodusă sau tradusă în altă limbă fără a avea un acord scris cu Hewlett-Packard.
Adobe Microsoft Celeron
Upozornenie
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu informácií v tomto dokumente bez predchádzajúceho upovedomenia. Spoločnos Hewlett-Packard v súvislosti s týmto materiálom neposkytuje záruku akéhoko¾vek druhu vrátane, bez
obmedzenia na uvedené príklady, záruky predajnosti a vhodnosti na určitý účel. Spoločnos Hewlett-Packard neručí za chyby, ktoré tento materiál obsahuje ani za prípadné alebo následné škody v súvislosti s vybavením, výkonnosou alebo pouitím tohto materiálu.
Tento dokument obsahuje informácie predstavujúce predmet duševného vlastníctva a chránené autorským právom. Všetky práva vyhradené. iadna čas tohto dokumentu sa nesmie kopírova, reprodukova ani preklada do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Adobe Microsoft
zaregistrované v USA. Celeron Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division 38053 Grenoble Cedex 9 France
, MS®, MS-DOS®, Windows
TM
je trgovački znak, a Pentium® je registrirani trgovački znak tvrtke Intel Corporation.
TM
a AcrobatTM sta blagovni znamki Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® in Windows NT
TM
je blagovna znamka, Pentium
TM
a AcrobatTM sunt mărci ale lui Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows®, ºi Windows NT
TM
este o marcă iar Pentium® este o marcă înregistrată a lui Intel Corporation.
TM
a AcrobatTM sú obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® a Windows NT® sú obchodné známky spoločnosti Microsoft,
TM
je obchodná známka a Pentium® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Intel.
®
, i Windows NT
®
pa registrirana blagovna znamka Intel Corporation.
©1999 Hewlett-Packard Company
®
su registrirani trgovački znaci u SAD-u tvrtke Microsoft
®
so v ZDA registrirane blagovne znamke Microsoft Corporation.
®
sunt mărci înregistrate în S.U.A ale lui Microsoft Corporation.
3 Română
Ghid pentru Utilizator
Acest manual este util pentru oricine care doreºte să:
Seteze un calculator Depaneze un calculator Înlocuiască componente hardware Să găsească noi locuri cu informaþii ºi asistenþă.
Vă recomandăm ca înainte de a începe lucrul cu calculatorul să citiþi informaþii ergonomice. Pentru mai multe informaþii, consultaþi site-ul Web HP la secþiunea Working in Comfort (Lucru în comfort) de la adresa
Informaþi pentru Siguranþă în Exploatare
www.hp.com/ergo/.
ATENŢIE
Pentru siguranþa dumneavoastră, nu scoateþi niciodată carcasa calculatorului fără a scoate cablul de alimentare ºi cele care asigură legătura la reþeaua de telecomunicaþii. Înainte de a porni calculatorul vă recomandăm să-i montaþi carcasa.
Montarea greºită a bateriei plăci de bază poate conduce la apariþia de explozii. Pentru a avea o siguranþă în exploatare, nu încercaþi niciodată să reîncărcaþi, distrugeþi sau să ardeþi bateria uzată. Înlocuiþi bateria numai cu una echivalentă. Bateria calculatorului este o baterie de litiu, care nu conþine metale grele. Pentru a proteja mediul înconjurător nu aruncaþi niciodată bateria. Vă recomandăm să o returnaþi la magazinul, distribuitorul de la care aþi cumărat-o, sau la HP. HP va reclicla bateria sau o va dezafecta pentru a evita distrugerea mediul înconjurător. Returnarea baterie este gratis.
Dacă aveþi un modem:
Nu conectaþi calculatorul la linia telefonică în timpul furtunilor cu fulgere. Nu instalaþi niciodată mufele de telefon în locuri umede, numai dacă linia telefonică a fost deconectaă de la reþea. Nu atingeþi niciodată firele de telefon neizolate sau capetele acestora dacă cablul este conectat la linia telefonică. Instalaþi sau modificaþi liniile telefonice cu grijă. Evitaþi utilizarea telefonului (altul decât cele cu antenă) în timpul unei furtuni cu fulgere. În timpul acestor furtuni există posibilitatea să vă electrocutaþi. Nu utilizaþi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze care are loc în apropierea telefonului. Nu atingeþi niciodată modemul fără a scoate mai întâi cablu de telefon.
PN: D8110-90022
English v
Grijă în Utilizarea Echipamentului
ATENŢIE
Pentru evita defectarea CD-ROM-ului, vã recomandãm sã nu atingeþi lentilele de citire.
English vi
1
Buton de Pornit/Oprit
Verde în mod Alimentat Led de Stare (Portocaliu în Mod Inactiv)
Led pentru Actvitatea Hard Diskului
Setarea ºi Utilizarea calculatorului
Acest capitol conþine informaþii despre setarea ºi utilizarea calculatorului dumneavoastră.
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Despachetarea Calculatorului
Despachetarea Calculatorului
ATENŢIE
Dacă nu sunteþi siguri că puteþi ridica calculatorul de unul singur, cereþi ajutorul unei alte persoane.
Calculator
Monitor normal
Mouse
Tastatură
Instalaþi calculatorului pe o birou suficient de mare pentru a instala tastatura, mouse-ul ºi alte accesorii, care să fie destul de rigid pentru a asigura siguranþa fizică a calculatorului ºi care să fie în apropierea unei surse de tensiune.
114 English
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Conectarea Mouse-lui, Tastaturii Monitorului și a Imprimantei
Conectarea Mouse-lui, Tastaturii Monitorului ºi a Imprimantei
Conectaþi mouse-ul, tastura, monitorul ºi a imprimanta în spatele calculatorului. Conectori au formă unică, ºi nu pot fi instalaþi decât într-o singură poziþie.
25 de pini Conector Paralel
Monitor
Mouse
1. USB este permis de: a) ultima versiune de Windows 95 (preinstalat pe unele modele); b) Windows 98.
Tastatură
Doi conectori
1
USB
Conector Serial cu 9 pini
English 115
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Conectarea la Reţea (Numai pentru Modele Selectate)
Conectarea la Reþea (Numai pentru Modele Selectate)
Înºtiinþaþi Admnistratorul de Reþea că veþi lega calculatorul dumenavoastră în reþea.
Conect la cablul de reþea cu un conector de reþea de tip RJ-45 UTP (Pereche Torsadaă Nearmată)
10/100BT Conector
HP vă poate asigura drivere ºi informaþii de instalare pentru plăcile de reþea non-HP. Consultaþi secþiunea
LAN Card Ready de
pe site-ul web HP pentru Asistenþă aflat la adresa
www.hp.com/go/vectrasupport.
116 English
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Conectarea Accesoriilor Multimedia
Conectarea Accesoriilor Multimedia
ATENŢIE
Pentru a evita disconfortul datorat unui zgomot puternic, vă recomandăm ca înainte de a instala difuzoarele sau căºtile să reduceþi volumul acestora la minim. Ascultarea unor zgomote puternice pe perioade lungi de timp pot determina defecþiuni a sistemului auidtiv. Înainte de a utiliza căºtile, puneþile pe gât ºi reduceþi volumul acestora. După ce le-aþi pus pe urechi măriþi uºor volumul astfel încât să aveþi o audiþie comfortabilă. După ce aþi găsit o valoare a volumului care să fie confortabilă ºi clară, fără distorsiuni lăsaþi butonul volumului în poziþia respectivă.
Dacă aveþi un modem:
Nu încercaþi să conectaþi modemul la linia telefonică în timpul unei furtuni cu fulgere. Nu instalaþi mufe de telefon umede decât dacă acesta a fost deconectat de la interfaþa de reþea. Nu atingeþi niciodată cablurile de telefon neizolate sau terminale linie telefonicice dacă acesta nu este deconectat de la reþeaua telefonică. Instalaþi sau efectuaþi modificări ale liniei telefonice cu atenþie. Evitaþi utilizarea telefonului (sau a unor echipemente cu antenă ) în timpul unor furtuni cu fulgere. Acestea pot provoca fulegere în zona de utilizare. Nu utilizaþi telefonul pentru a raporta o scurgere de gaze. Toate intrările ºi ieºirile sunt circuite cu tensiune scăzută, exceptând conectorii pentru telefon ºi ale liniei, care fac parte din circuitele cu tensiune din reþeaua telefonică. Vă recomandă ca înainte de a scoate carcasa calculatorului să deconectaþi modemul de la reþeaua telefonică. Nu atingeþi sau scoateþi communications placa de modem fără să deconectaþi modemul de la reþeaua telefonică.
Calculatorul dumneavoastră are în spate un panoul multimedia, cu mufă pentru căºti, intrare pentru microfon ºi pentru linie. Pe linia de intrare puteþi importa sunete de la alte surse externe. Puteþi deasemenea să conectaþi echipamente la conectorul MIDI/Joystick.
English 117
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Conectare Cablurilor de Alimentare
Conectare Cablurilor de Alimentare
ATENŢIE
Pentru siguranþa dumneavoastră, alimentaþi calculatorul numai de la o priză cu împământare. Utilizaþi numai un cablu de alimentare cu împământare asemănător cu cel livrat împreună cu calculatorul sau unul conform cu cerinþelor naþionale. Acest calculator este deconecat de la reþeaua electrică numai prin scoatere calului de alimentare din priză. Acest lucru necesită instalarea calculatorului în apropierea unei prize de alimentare uºor accesibilă.
Comutator pentru Selecţia Tensiunii
118 English
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Pornirea pentru Prima Dată a Calculatorului
1 Scoateþi eticheta de averizare, care acoperă conectorulul pentru
alimentarea calculatorului, ºi verificaþi dacă tensiunea selectată este conformă cu tensiunea þării dumneavoastră . (În mod normal tensiunea este setată în timpul fabricaþiei ºi trebuie să fie corectă.)
ATENŢIE
NOŢĂ
Alimentarea calculatorului cu o altă tensiune pote cauza defecþiuni permanente ale echipamentului.
2 Conectaþi cablurile de alimentare la monitor ºi la calculator.
(Conectori nu pot fi utilizaþi decât într-o singură poziþie .)
3 Conectaþi cablurile de alimentare ale monitorului ºi ale
calculatorului numai la prize cu împâmântare.
Pornirea pentru Prima Dată a Calculatorului
Dacă calculatorul dumneavoastră are sistemul de operare preinstalat acesta va fi iniþializat la prima pornire a calculatorului. Acest proces setează softul dumneavoastră în limba dorită ºi modul de utilizare a echipamentului hardware instalat pe calculatorul dumneavoastră (aceste setări pot fi schimbate după ce aþi iniþializat sistemul de operare).
Iniþializarea Sistemului de Operare
Nu opriþi calculatorul în timpul iniþializării—acest lucru poate determina rezultate eronate.
1 Porniþi mai întâi monitorul după care porniþi calculatorul.
La pornirea calculatorului, se afiºează Logo-ul HP. Calculatorul execută programul Power-On-Self Test (POST).
Dacă în timpul execuþiei programului Power-On-Self Test, calculatorul detează o eroare, aceasta va fi afiºată automat. Vi se va cere să tastaþi pentru a lansa programul Setup unde puteþi corecta eroarea.
English 119
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Pornirea pentru Prima Dată a Calculatorului
2 Se lansează rutina de iniþializare a sistemului. 3 La terminarea rutinei de iniþializare, faceþi click pe butonul OK,
după care va avea loc restartarea calculatorului.
După ce Calculatorul A Fost Restartat
Aºezaþi tastura într-o poziþie comfortabilă.Ajustaþi strălucirea ºi contratul monitorului conform cerinþelor
dumenavoastră. Dacă imaginea nu umple ecranul sau nu este centrată, ajustaþi imaginea cu ajutorul butoanelor de control de pe monitor. Pentru detalii consultaþi documentaþia monitorului.
Organizaþi mediul de lucru pentru a avea un confort în lucru
(pentru detalii, consultaþi
Comfortably
).
Instalarea unor aplicaþii software.
Programs HP Info Working
Modificarea Sistemului de Operare
Dacă doriþi să modificaþi sistemul de operare a calculatorlui, verificaþi dacă câmpul programului Setup este setat în mod corect. (Pentru a intra în progarmul de Setup, restartaþi calculatorul ºi în timpul iniþializării tastaþi .)
Pentru sistemle de operare Plug and Play, ca de exemplu
Windows 95 ºi Windows 98, setaþi câmpul valoarea
Pentru sistemele de operare non-Plug and Play, ca de exemplu
Yes.
Windows NT 4.0, setaþi acest câmp la valoarea
Pentru a verifica dacă este Plug and Play, consultaþi documentaþia sistemului de operare.
120 English
Plug & Play O/S din meniul Advanced al
Plug & Play O/S la
No.
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Utilizarea Controlului Consumului
Oprirea Calculatoului
Pentru a opri calculatorul, mai întâi verificaþi dacă aþi închis toate aplicaþiile după care utilizaþi comanda de închidere a sistemului de operare din meniul
Start.
Utilizarea Controlului Consumului
Controlul consumului vă permite să reduceþi consumul de energie a calculatoruluiprin reducerea activităþii acestuia când calculatorul este inactiv.
Programul de Setup HPControlul consumului poate fi configurat din programul Setup
program. Vezi programul Setup. (Pentru a intra în programul Setup al calcultorului, restartaþi calculatorul ºi în timpul iniþializării tastaþi .)
General Power Settings din meniul Power din
Sisteme de Operare cu Controlul Consumului
EPA și Conformitatea cu Energy Star
Sistemele de operare ca de exemplu Windows NT 4.0, Windows 95 ºi Windows 98 au posibilitaþi diferite pentru consumul energiei. Pentru mai multe consultaþi documentaþia sistemului de operare.
Ca ºi partener a lui Energy Star
®
, HP construit un produs care să îndeplinească, la rularea lui Windows 95 ºi Windows 98, normele Energy Star
®
pentru eficientizarea energiei.
Flexibilitate
Calculatorul dumenavoastră are o flexibilitate ridicată. El are instalată o unealtă pentru controlul echipamentelor hardware, denumită TopTools. Pentru mai multe informaþii cu privire la programul TopTools, faceþi click pe conectaþi-vă la site-ul HP de la adresa: www.hp.com/toptools.
Programs HP DMI sau
English 121
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Software și Drivere
Software ºi Drivere
În secþiunea “Software and Drivers” a site-ului web HP
www.hp.com/go/vectrasupport), puteþi găsii ultimele drivere
( precum ºi BIOS-ul pentru calculatorul dumneavoastră.
Informaþii Suplimentare ºi Ajutor
Informaþiile înscrise pe Hard Disk-ul Calculatorului
Pe hard disk-ul calculatorului au fost instalate informaþii suplimentare despre calculatorul dumneavoastră. Aceste informaþii conþin:
Obþinerea de Informaþii—unde pot găsii informaþii despre
calculator, incluzând ºi adrese utile de Internet. Utilizatorii sistemului Windows, pot accesa aceste pagini
printr-un simplu click pe butonul
Programs HP Info HP Vectra VEi.
pe
Working in Comfort (Lucrul în Comfort)—unde sunt prezentate
Start după care faceþi click
instrucþiuni pentru obþineare unei poziþii de lucru ergonomice. Utilizatorii sistemului Windows, pot accesa această pagină
dacă fac click pe butonul
Info Working Comfortably
Start de unde alegeþi Programs HP
.
Informaþii Pe Site-ul Web de Asistenþă HP
Site-ul web HP conþine foarte multe informaþii utile pentru utilizatorii de calculatoare HP. Aceste informaþii conþin documentaþii, opþiuni pentru service ºi asistenþă, precum ºi ultimele versiuni de drivere ºi utilitare.
122 English
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Informaţii Suplimentare și Ajutor
Manuale pentru Calculatorul Dumneavoastră
În secþiunea “Manuals” de pe site-ul HP Vectra Support (
www.hp.com/go/vectrasupport), găsiþi informaþii despre
calculatorul dumenavoastră. Documentele sunt în format Adobe Acrobat (PDF).
Printre documentele site-lui găsiþi:
Using Sound — descrie modul în care puteþi obþine majoritatea
sunetelor sistemului de operare, incluzând informaþii despre configurare ºi depanare.
Troubleshooting and Upgrade Guide —descrie în detaliu
procedurile de depanare a calculatorului ºi de instalare accesoriilor. Conþine deasemnea ºi informaþii despre caracteristicile tehnice ºi de securitate ale calculatorului. O descriere amănunþită a acestui manual este prezentată în secþiune a următoare.
Service Handbook Capitolele—informaþii despre upgrade-ul ºi
înlocuirea componentelor, incluzând ºi numerele de cod HP.
Technical Reference Manual —conþine informaþii tehnice despre
componentele sistemului, ca de exemplu placa de bază, chipset ºi BIOS.
Pentru a avea o cele mai noi variante de drivere , BIOS, ºi informaþii actualizate despre calculatorul dumenavoastră vă recomandăm să vizitaþi acest site în mod regulat.
English 123
1 Setarea și Utilizarea calculatorului
Informaţii Suplimentare și Ajutor
Troubleshooting and Upgrade Guide
Acest ghid poate fi încărcat de pe site-ul web în format Acrobat (PDF). El conþine informaþii detaliate despre:
Depanarea calculatorului. Instalarea accesoriilor, conþine:
Instalarea memoriei Instalarea echipamentelor pentru stocarea de informaþii Instalarea plăcilor pentru accesorii Instalarea unui cablu de securitate Schimbarea bateriei
Prinderea unei cleme de securitate. Caracteristici de Securitate ºi Control Informaþii tehnice despre calculatorul dumneavoastră, conþin:
Călăreþii plăcii de bază
IRQ-uri, DMA-uri, ºi adrese de I/O utilizate de calculatorul
dumneavoastră.
Informaþiile de depanare din Troubleshooting and Upgrade Guide sunt mai detaliate decât cele prezente în acest manual.
NOŢĂ
Pentru a vizualiza ºi lista Troubleshooting and Upgrade Guide trebui să aveþi instalt pe calculator Adobe Acrobat Reader. Dacă acesta nu este instalat, puteþi să-l încărcaþi gratis pe pe site-ul web Adobe (
www.adobe.com
).
Încărcarea Troubleshooting and Upgrade Guide
Pentru a încărca Troubleshooting and Upgrade Guide, conectaþivă la site-ul HP Vectra Support căutaþi în secþiunea “Manuals”, după care selectaþi tipul calculatorului dumneavoastră.
124 English
www.hp.com/go/vectrasupport,
Loading...
+ 42 hidden pages