Hp VECTRA VEI7, VECTRA VEI8 User Manual [hu]

Corporate PCs
Felhasználói kézikönyv
www.hp.com/go/vectrasupport
Upozornění
Informace obsaené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard na tento materiál neposkytuje záruku ádného druhu včetně implikovaných záruk
prodejnosti a způsobilosti pro daný účel. Společnost Hewlett-Packard neodpovídá za chyby zde obsaené, ani za náhodné nebo následné škody vzniklé poskytnutím, realizací nebo pouitím tohoto materiálu.
Informace obsaené v tomto dokumentu jsou vlastnictvím společnosti HP a jsou chráněny autorskými právy. Všechna práva vyhrazena. ádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo přeloena do jiného jazyka bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard Company.
TM
a AcrobatTM jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Adobe
®
Microsoft Microsoft Corporation.
Celeron
, MS®, MS-DOS®, Windows® a Windows NT® jsou v USA registrované obchodní značky společnosti
TM
je obchodní značka a Pentium® je registrovaná obchodní značka společnosti Intel Corporation.
ЕрйуЮмбнуз
Пй рлзспцпсЯет рпх ресйЭчпнфбй уе бхфь фп Эггсбцп мрпспэн нб бллЬопхн чщсЯт ейдпрпЯзуз.
З Hewlett-Packard ден рбсЭчей кбненьт еЯдпхт еггэзуз ьупн бцпсЬ бхфь фп хлйкь, ухмресйлбмвбнпмЭнщн, бллЬ ьчй мьнп, фщн уйщрзсюн еггхЮуещн емрпсехуймьфзфбт кбй кбфбллзльфзфбт гйб ухгкексймЭнп укпрь. З Hewlett-Packard ден цЭсей ехиэнз гйб уцЬлмбфб рпх емресйЭчпнфбй уфп рбсьн егчейсЯдйп Ю гйб фхчьн брсьвлерфет Ю рбсерьменет жзмйЭт уе учЭуз ме фзн рспмЮиейб, фзн брьдпуз Ю фз чсЮуз бхфпэ фпх хлйкпэ.
Фп рбсьн Эггсбцп ресйЭчей рлзспцпсЯет рнехмбфйкЮт йдйпкфзуЯбт рпх рспуфбфеэпнфбй брь фз учефйкЮ нпмпиеуЯб. ¼лб фб дйкбйюмбфб ерйцхлЬуупнфбй. Ден ерйфсЭрефбй з дзмйпхсгЯб цщфпбнфйгсЬцщн, з бнбрбсбгщгЮ Ю з мефЬцсбуз уе Ьллз глюууб фпх рбсьнфпт еггсЬцпх, чщсЯт фзн рсьфесз гсбрфЮ ухнбЯнеуз фзт Hewlett-Packard Company.
TM
Ôá Adobe
Ôá Microsoft
Ôï Celeron
êáé AcrobatTM еЯнбй емрпсйкЬ уЮмбфб фзт ефбйсеЯбт Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows®, кбй Windows NT® еЯнбй уЮмбфб кбфбфеиЭнфб уфйт З.Р.Б. фзт ефбйсеЯбт Microsoft.
TM
еЯнбй емрпсйкь уЮмб кбй фп Pentium® еЯнбй уЮмб кбфбфеиЭн фзт ефбйсеЯбт Intel.
Közlemény
A jelen dokumentumban található információk értesítés nélkül történő megváltoztatásának jogát fenntartjuk. A Hewlett-Packard nem vállal semmiféle garanciát ezzel az anyaggal kapcsolatban, beleértve de nem korlátozva
a forgalmazhatóság és adott célra való alkalmasság vélelmezhető garanciáját. A Hewlett-Packard az anyag szállításával, alkalmazásával vagy használa tával kapcsolatosan nem felel az anyagban található hibákért, illetve a véletlen vagy a következményes károkért.
Ez a dokumentáció szerzői jog oltalma alá tartozó információkat tartalmaz. Minden jog fenntartva. E dokumentum részben sem másolható, reprodukálható vagy fordítható le más nyelvre a Hewlett-Packard Company előzetes írásos hozzájárulása nélkül.
TM
Az Adobe A Microsoft A Celeron
Предупреждение
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
Hewlett-Packard не предоставляет относительно данног о материала никаких гарантий, включая , но не ограничиваясь, предполагаемую гарантию о высоких комме рческих качествах данн ого изделия и его соответствие конкретным целям. Hewlett-Packard не несет ответ-ственности за ошибки в этом документе, а также за сл учайный или преднамеренный ущерб, полученный в связи с доставкой, исполне-нием или использованием данного материала.
Этот документ содержит информацию, подлежащую защите авторским правом. Все права защищены. Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или переведена на другой язык без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard Company.
Adobe
Microsoft Microsoft Corporation.
Celeron
és az AcrobatTM az Adobe Systems Incorporated védjegyei.
®
, MS®, az MS-DOS®, a Windows®, és a Windows NT® a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
TM
az Intel Corporation védjegye és a Pentium® a bejegyzett védjegye.
TM
è AcrobatTM являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® è Windows NT® являются заре-гистрированными в США торговыми марками
TM
является торговой маркой, а Pentium® - зарегистриро-ванной торговой маркой Intel Corporation.
Hewlett-Packard France Commercial Desktop Computing Division 38053 Grenoble Cedex 9 France
©1999 Hewlett-Packard Company

Felhasználói kézikönyv
A kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson azok számára, akik:
első alkalommal helyezik üzembe a PC-t, hibakeresést végeznek a PC-n, hardver elemet cserélnek, azt szeretnék megtudni, honnan kaphatnak további információkat és
támogatást.
A PC használata előtt tanácsoljuk, olvassa el az ergonómiai információkat tartalmazó részt. További információkat a HP “Working in Comfort” (Kényelmes munkavégzés) web-lapján a
www.hp.com/ergo/ címen találhat.
Fontos biztonsági információk
FIGYELMEZTETÉS
Biztonsági okokból a PC házának leszerelése előtt mindig válassza le a készüléket a hálózatról és bontsa a távközlési hálózat csatlakozását is. A PC bekapcsolása előtt mindig szerelje vissza a készülék házát.
Robbanásveszély keletkezhet, ha az akkumulátort helytelenül szerelik be a készülékbe. Biztonsági okok miatt soha ne kísérelje meg újratölteni, szétszedni vagy tűzbe dobni a régi akkumulátort. Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott azonos típusú akkumulátorra szabad kicserélni. Ebben a PC-ben lítium akkumulátor található, amely nem tartalmaz nehéz fémeket. A környezet védelme érdekében azonban ne dobja ki az akkumulátort a háztartási szemétbe. Kérjük, vigye vissza a használt akkumulátort abba a boltba, ahol vásárolta azt, vagy a kereskedőhöz, akitől a PC-t vásárolta, vagy a HP-hez – e cégek gondoskodhatnak az akkumulátor újrahasznosításáról vagy biztonságos elhelyezéséről. A használt akkumulátorok visszavétele ingyenes.
Ha van modemje:
Ne csatlakoztassa a modemet a telefonvonalra, ha villámlik. Ne szereljen fel telefoncsatlakozót nedves helyre csak akkor, ha előtte lekapcsolta a telefonvonalat a hálózati interfésznél. Ne érjen szigeteletlen telefonvezetékhez vagy csatlakozóhoz, hacsak előtte nem kapcsolta le a telefonvonalat a hálózati interfésznél. A telefonvonal szerelése és módosítása során megfelelő elővigyázatossággal járjon el. A villámcsapás veszélye miatt ne használja a telefont, ha villámlik (a mobil telefonra ez nem vonatkozik). Gázszivárgás közelében a szivárgás bejelentésére ne használja a telefont. Ne érintse meg vagy szerelje le a kommunikációs áramköri lapot a telefonhálózathoz való csatlakozás bontása előtt.
PN: 5967-9533
English cxix
A készülék ápolása
VIGYÁZAT
A CD-ROM használata során soha ne érjen a lencsékhez, mivel ez károsíthatja a készüléket.
English cxx
1
Hálózati be/ki
Zöld tápfeszültség kijelző (narancs felfüggesztett üzemmódban)
A merev lemez működését jelző lámpa
A PC telepítése és használata
Ebben a fejezetben a PC telepítésével és használatával kapcsolatos információk találhatók.
1 A PC telepítése és használata
A PC kicsomagolása
A PC kicsomagolása
FIGYELMEZTETÉS
Ha nem biztos abban, hogy képes-e egyedül felemelni a PC-t vagy a monitort, akkor ne próbálja meg segítség nélkül.
Számítógép
Tipikus kijelző
Egér
Billentyűzet
Helyezze a PC-t egy stabil asztalra, amely közelében könnyen elérhető konnektor található, és amelyen megfelelő hely áll rendelkezésre a billentyűzet, az egér és a többi tartozék elhelyezésére.
122 English
1 A PC telepítése és használata
Az egér, a billentyűzet, a monitor és a nyomtató csatlakoztatása
Az egér, a billentyűzet, a monitor és a nyomtató csatlakoztatása
Csatlakoztassa az egeret, a billentyűzetet, a monitort és a nyomtatót a számítógép hátoldalához. A csatlakozókat csak egyféleképpen lehet csatlakoztatni.
25-pólusú párhuzamos csatlakozó
Monitor
Egér
1. Az USB-t támogatja: a) a Windows 95 legutolsó változata (néhány típusnál előre telepítettük); b) a Windows 98.
Billentyűzet
Két darab USB csatlakozó
1
9-pólusú soros csatlakozó
English 123
1 A PC telepítése és használata
Csatlakoztatás a számítógépes hálózathoz (csak néhány típus esetén)
Csatlakoztatás a számítógépes hálózathoz (csak néhány típus esetén)
Jelezze a hálózat adminisztrátornak, hogy a számítógépét a hálózathoz csatlakoztatta.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt az RJ-45 UTP (árnyékolatlan sodrott érpárú) LAN csatlakozóhoz.
10/100BT
csatlakozó
A HP a nem HP által gyártott hálózati csatoló kártyákhoz is biztosít meghajtó programokat és telepítési információkat. Lásd a HP támogatási web helyén a címen:
124 English
www.hp.com/go/vectrasupport.
LAN Card Ready részt a következő
1 A PC telepítése és használata
Multimédiás tartozékok csatlakoztatása
Multimédiás tartozékok csatlakoztatása
FIGYELMEZTETÉS
A fejhallgató vagy a hangszóró csatlakoztatása előtt mindig vegye le a hangerőt, hogy ne érje váratlan hanghatás vagy statikus kisülés. A hosszú időn át tartó nagy hangerő károsíthatja a hallást. A fejhallgatót helyezze először a nyakába és vegye le a hangerőt. Ezután helyezze a fejére és lassan növelje a hangerőt kellemes szintre. Állítsa be a hangerőt úgy, hogy jól és tisztán, torzítás nélkül halljon mindent.
Ha van modemje:
Ne csatlakoztassa a modemet a telefonvonalra, ha villámlik. Ne szereljen fel telefoncsatlakozót nedves helyre csak akkor, ha előtte lekapcsolta a telefonvonalat a hálózati interfésznél. Ne érjen szigeteletlen telefonvezetékhez vagy csatlakozóhoz, hacsak előtte nem kapcsolta le a telefonvonalat a hálózati interfésznél. A telefonvonal szerelése és módosítása során megfelelő elővigyázatossággal járjon el. A villámcsapás veszélye miatt ne használja a telefont, ha villámlik (a mobil telefonra ez nem vonatkozik). Gázszivárgás közelében a szivárgás bejelentésére ne használja a telefont. A készülék összes ki- és bemenete biztonságos kisfeszültségű áramköri pont, kivéve a telefon- és a vonalcsatlakozókat, amelyek távközlési hálózati feszültségű áramkörök. A készülék házának levétele előtt mindig bontsa a számítógép analóg telefonvonali csatlakozását. Ne érintse meg vagy szerelje le a communications kommunikációs áramköri lapot a telefonhálózathoz való csatlakozás bontása előtt.
A PC hátsó oldalán lévő multimédiás paneljén fejhallgató-kimenet, mikrofonbemenet és vonalbemenet csatlakozók találhatók. Külső forrásból a vonalbemeneten át importálhat hangjeleket. Külső eszközöket csatlakoztathat még a MIDI/Joystick csatlakozóhoz is.
English 125
1 A PC telepítése és használata
A hálózati kábel csatlakoztatása
A hálózati kábel csatlakoztatása
FIGYELMEZTETÉS
VIGYÁZAT
Biztonsági okok miatt a készüléket mindig földelt konnektorhoz csatlakoztassa. Mindig olyan hálózati kábelt használjon, amely megfelelő földelt dugóval rendelkezik, mint például a készülékhez adott kábel, vagy olyat, amely megfelel a helyi előírásoknak. A PC-t a hálózatról a hálózati kábel kihúzásával választhatja le. Ezért a PC-t úgy kell elhelyezni, hogy közel legyen egy könnyen elérhető konnektorhoz.
Hálózati feszültség beállító kapcsoló
1 Vegye le a PC hálózati csatlakozóját fedő figyelmeztető címkét,
és ellenőrizze, hogy a beállított feszültség megegyezik-e a hálózat feszültségével . (A feszültséget a gyárban állították be és a beállítás valószínűleg jó.)
Ha a feszültséget rosszul állították be és így kapcsolja be a PC-t, akkor a készülék maradandó károsodást szenvedhet.
2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a monitorhoz és a
számítógéphez. (A csatlakozók csak egyféleképpen dughatók be.)
3 Csatlakoztassa a kijelző és a számítógép hálózati kábelét földelt
konnektorhoz.
126 English
1 A PC telepítése és használata
A PC bekapcsolása első alkalommal
A PC bekapcsolása első alkalommal
Ha a PC-n előre telepített szoftverek találhatók, akkor a PC első bekapcsolásakor be kell állítani azokat (inicializálás). E folyamat során beállíthatja a szoftver nyelvét illetve a számítógépbe telepített hardvernek megfelelően magát a szoftvert (a szoftver inicializálása után később is megváltoztathatja a beállításokat).
A szoftver inicializálása
MEGJEGYZÉS
NE kapcsolja KI a PC-t a szoftver inicializálása közben – ennek kiszámíthatatlan következményei lehetnek.
1 Először a monitort kapcsolja be, majd a PC-t.
A PC bekapcsolásakor a HP logo jelenik meg a kijelzőn. A PC bekapcsolási öntesztelést hajt végre (POST).
Ha a készülék a bekapcsolási önteszt során hibát észlel, akkor a kijelzőn automatikusan kijelzi a hibát. Az gomb megnyomásával elindíthatja a Setup programot, hogy kijavítsa
a hibát. 2 Megkezdődik a szoftverinicializálási folyamat. 3 Az inicializálási folyamat végén kattintson az OK gombra és a
PC újraindul.
English 127
1 A PC telepítése és használata
A PC bekapcsolása első alkalommal
A PC újraindulása után
Állítsa be a billentyűzetet úgy, hogy Önnek kényelmes legyen.Tetszése szerint állítsa be a monitor fényerejét és kontrasztját.
Ha a kép nem tölti ki teljesen a képernyőt, vagy nem középen helyezkedik el, akkor a monitor kezelőszerveivel állítsa be a képet. Ennek részletes leírását a monitor kézikönyvében találhatja.
A munkakörnyezetét rendezze el igénye szerint (további
részleteket a
Programs HP Info Working Comfortably
fejezetben találhat).
Telepítse az alkalmazásokat.
Az operációs rendszer megváltoztatása
Ha a PC-n használt operációs rendszert megváltoztatja, ellenőrizze, hogy a Setup program
Play O/S
mezőt jól állította-e be. (A PC Setup programjába úgy léphet be, hogy újraindítja a PC-t és a bekapcsolási folyamat közben megnyomja az gombot.)
Advanced menüjében a Plug &
Plug and Play funkcióval rendelkező operációs rendszerek
esetén, például Windows 95 és Windows 98, a
Plug & Play O/S
mezőnél állítson be Yes-t.
Plug and Play funkcióval nem rendelkező operációs
rendszereknél, mint például a Windows NT 4.0, a mezőnél állítson be
No-t.
Az operációs rendszer kézikönyvéből tudhatja meg, hogy az operációs rendszer rendelkezik-e Plug and Play funkcióval.
A PC leállítása
A PC leállítása előtt győződjön meg arról, hogy minden alkalmazásból kilépett-e, majd használja az operációs rendszer
Start menüben található kilépés parancsot.
128 English
1 A PC telepítése és használata
Energiagazdálkodás használata
Energiagazdálkodás használata
Az energiagazdálkodás lehetővé tesz, hogy a PC teljesítményfelvétele, fogyasztása csökkenjen, mivel az PC az üresjáratok idején lelassítja működését.
HP setup program Az energiagazdálkodást a HP Setup programban állíthatja be.
Lásd a Setup program
Settings
pontját. (A PC Setup programjába úgy léphet be, hogy
újraindítja a PC-t és a bekapcsolási folyamat közben megnyomja az
gombot.)
Power menüjének General Power
Az operációs rendszer energiagazdálkodása
EPA és Energy Star megfelelősség
Az operációs rendszerek, mint például a Windows NT 4.0, a Windows 95 és a Windows 98 különböző energiagazdálkodási képességekkel rendelkeznek. Ezzel kapcsolatban további információt az operációs rendszer dokumentációjában találhat.
A HP az Energy Star
®
partnereként megvizsgálta készülékeit Windows 95 illetve Windows 98 operációs rendszerrel, és a vizsgálatok szerint ez a készülék megfelel az Energy Star
®
irányelvekben megadott energiahatékonysági követelményeknek.
Kezelhetőség
A PC kiválóan kezelhető. A számítógépen megtalálható az előre telepített HP TopTools program, amely egy hardverkezelő eszköz. Ha többet szeretne megtudni a TopTools programról, kattintson a
Programs HP DMI pontra vagy csatlakozzon a HP web-
helyéhez a következő címen:
www.hp.com/toptools.
English 129
1 A PC telepítése és használata
Szoftverek és meghajtóprogramok
Szoftverek és meghajtóprogramok
A HP támogatási web helyén (www.hp.com/go/vectrasupport) a “Software and Drivers (Szoftverek és meghajtóprogramok)” résznél megtalálhatja és letöltheti a legújabb meghajtó és BIOS programokat a PC-je számára.
További információk és segítség
Információk a PC merevlemezén
További, előre betöltött információk találhatók a PC merevlemezén. Ezek között a következők szerepelnek:
Információ keresése — honnan szerezhet további információkat
a PC-ről, beleértve a hasznos HP web-helyek címeit és linkjeit? E lap eléréséhez a Windows felhasználók kattintsanak a
Start VEi
Kényelmes munkavégzés —útmutató ergonómiai kérdésekben.
gombra, majd a Programs HP Info HP Vectra
menüpontokra.
E lap eléréséhez a Windows felhasználók kattintsanak a
Start
gombra, majd a Programs HP Info Working Comfortably menüpontokra.
Információk a HP támogatási web helyén
A HP web-helyen rengeteg információ található, többek között letölthető dokumentációk, szerviz és támogatási lehetőségek, valamint a meghajtók és segédprogramok legújabb változatai.
130 English
1 A PC telepítése és használata
További információk és segítség
PC kézikönyvek
Számos a PC-vel kapcsolatos dokumentáció található és tölthető le a HP Vectra támogatási web-helyen (
www.hp.com/go/vectrasupport) a “Manuals (Kézikönyvek)”
címen. A dokumentumok Adobe Acrobat (PDF) formátumban készültek.
A dokumentumok között az alábbiak találhatók:
Using Sound (A hang használata) —ismerteti, hogyan
hasznosíthatja maximálisan a számítógép hangrendszerét, beleértve a konfigurálást és a hibakeresést is.
Troubleshooting and Upgrade Guide (Hibakeresési és bővítési
útmutató)—részletesen ismerteti a PC-n történő hibakeresést és a tartozékok telepítését. Információkat ad a PC műszaki és biztonsági jellemzőiről. Ezt a kézikönyvet a következő részben részletesen ismertetjük.
Service Handbook (Szerviz kézikönyv) Fejezetei—információk a
bővítésekről és az alkatrészek cseréjéről, beleértve a HP alkatrész-számokat is
Technical Reference Manual (Műszaki hivatkozási kézikönyv)—
a rendszer elemeire vonatkozó műszaki információk, pl. alaplap, chip készlet és BIOS.
Érdemes rendszeresen figyelni a web-helyet, hogy amint elérhetővé válnak, letölthesse a legújabb dokumentumokat.
English 131
1 A PC telepítése és használata
További információk és segítség
Hibakeresési és bővítési útmutató
Ez a letölthető dokumentum Acrobat (PDF) formátumú. Részletes információkat tartalmaz a következő témákról:
PC hibakeresés. Tartozékok telepítése, beleértve:
memória bővítése tároló eszközök telepítése Bővítőkártya telepítése Biztonsági kábel telepítése Akkumulátor cseréje
Biztonsági bilincs felszerelése. Biztonsági és kezelhetőségi jellemzők A PC-re vonatkozó műszaki információk, beleértve:
alaplapi átkötések (jumper)
a PC által használt IRQ-k, DMA-k, és I/O címek.
A Troubleshooting and Upgrade Guide (Hibakeresési és bővítési útmutató) a jelen kézikönyvben találhatókhoz képest részletesebb
információkat tartalmaz a hibakeresésről.
MEGJEGYZÉS
A Troubleshooting and Upgrade Guide (Hibakeresési és bővítési útmutató) megtekintéséhez és kinyomtatásához az Adobe Acrobat
Reader programjára van szükség. Ha nincs a számítógépére telepítve az Acrobat Reader program, akkor az ingyenesen letölthető az Adobe web helyéről (www.adobe.com).
A Troubleshooting and Upgrade Guide (Hibakeresési és bővítési útmutató) letöltése
A Troubleshooting and Upgrade Guide (Hibakeresési és bővítési útmutató) letöltéséhez csatlakozzon a HP Vectra támogatási
helyhez a “Manuals (Kézikönyvek)” részt és válassza ki az Ön PC-jét.
132 English
www.hp.com/go/vectrasupport címen, keresse meg a
Loading...
+ 40 hidden pages