Hp VECTRA VEI7, VECTRA VEI8 User Manual [sk]

Corporate PCs
Slovensko
User’s Guide
See Chapter 1 for Quick Setup
www.hp.com/go/vectrasupport
Napomena
izvedena jamstva u pogledu trűišne proðe i prikladnosti za odreðenu namjenu. Hewlett-Packard neće biti odgovoran za pogreške koje se nalaze u ovom materijalu, niti za slučajnu ili posljedičnu štetu koja bi bila u svezi sa snabdijevanjem, djelotvornošću ili korištenjem ovog materijala.
Ovaj dokument sadri patentirane informacije, koje su zaštićene autorskim pravima. Sva prava su pridrűana. Nijedan dio ovog dokumenta ne smije se fotokopirati, reproducirati, niti prevoditi na drugi jezik bez prethodnog pisanog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard Company.
TM
a AcrobatTM su trgovački znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Adobe
®
Microsoft Corporation.
Celeron
Obvestilo
Informacije, navedene v tem odkumente, se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega opozorila. Hewlett-Packard ne nudi nobenega jamstva v zvezi s tem gradivom, vštevši, vendar ne omejeno na implicitna
jamstva o primernosti za prodajo ali za posamezen namen. Hewlett-Packard ne prevzema odgovornosti za napake v tem dokumentu ali za naključno ali posledično škodo v zvezi z dobavo, koristnostjo ali uporabo tega gradiva.
Ta dokument vsebuje lastniške informacije, ki jih varujejo avtorske pravice. Vse pravice so pridrane. Noben del tega dokumenta ne sme biti fotokopiran, reproduciran ali preveden v drug jezik brez poprejšnjega posnega soglasja Hewlett-Packard Company.
Adobe Microsoft Celeron
Notă
Informaþiile din acest document pot fi modificate fără o înºiinþare prelabilă. Hewlett-Packard nu garanteză valabilitatea acestui material, incluzând , dar nelimitânduse la, garanþiile
implicate de scopul comercial ºi de conformitatea cu scopurile particulare. Hewlett-Packard nu este răspunzătoare de erorile conþinute în acest document sau de accidentele ºi defecþiunile datorate transportului, sau utilizării acestui material.
Acest document conþine informaþii private protejate de drepturile de copyright. Toate drepturile sunt rezervate. Nici o parte din acest document nu poate fi fotocopiată, reprodusă sau tradusă în altă limbă fără a avea un acord scris cu Hewlett-Packard.
Adobe Microsoft Celeron
Upozornenie
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu informácií v tomto dokumente bez predchádzajúceho upovedomenia. Spoločnos Hewlett-Packard v súvislosti s týmto materiálom neposkytuje záruku akéhoko¾vek druhu vrátane, bez
obmedzenia na uvedené príklady, záruky predajnosti a vhodnosti na určitý účel. Spoločnos Hewlett-Packard neručí za chyby, ktoré tento materiál obsahuje ani za prípadné alebo následné škody v súvislosti s vybavením, výkonnosou alebo pouitím tohto materiálu.
Tento dokument obsahuje informácie predstavujúce predmet duševného vlastníctva a chránené autorským právom. Všetky práva vyhradené. iadna čas tohto dokumentu sa nesmie kopírova, reprodukova ani preklada do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Adobe Microsoft
zaregistrované v USA. Celeron Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division 38053 Grenoble Cedex 9 France
, MS®, MS-DOS®, Windows
TM
je trgovački znak, a Pentium® je registrirani trgovački znak tvrtke Intel Corporation.
TM
a AcrobatTM sta blagovni znamki Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® in Windows NT
TM
je blagovna znamka, Pentium
TM
a AcrobatTM sunt mărci ale lui Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows®, ºi Windows NT
TM
este o marcă iar Pentium® este o marcă înregistrată a lui Intel Corporation.
TM
a AcrobatTM sú obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® a Windows NT® sú obchodné známky spoločnosti Microsoft,
TM
je obchodná známka a Pentium® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Intel.
®
, i Windows NT
®
pa registrirana blagovna znamka Intel Corporation.
©1999 Hewlett-Packard Company
®
su registrirani trgovački znaci u SAD-u tvrtke Microsoft
®
so v ZDA registrirane blagovne znamke Microsoft Corporation.
®
sunt mărci înregistrate în S.U.A ale lui Microsoft Corporation.
2 Slovensko
Uporabniški priroènik
Ta priročnik je namenjen vsem, ki:
prvič nameščajo računalnik skušajo odpraviti teave z računalnikom zamenjujejo strojne dele računalnika jih zanima, kje lahko dobijo več informacij in podporo.
Močno vam priporočamo, da pred uporabo računalnika preberete ergonomske informacije. Oglejte si spletno mesto HP Working in Comfort (Udobno delo) na naslovu
www.hp.com/ergo/.
Pomembne informacije o varnosti
OPOZORILO
Zaradi lastne varnosti nikoli ne dvigajte pokrova osebnega računalnika, ne da bi prej izvlekli napajalni kabel in vse povezave s telekomunikacijskim omrejem. Pred ponovnim vklopom vedno zaprite pokrov.
Če baterija ni pravilno nameščena, obstaja nevarnost eksplozije. Zaradi lastne varnosti nikoli ne skušajte ponovno napolniti, razstaviti ali segati stare baterije. Zamenjajte jo z enakim ali enakovrednim tipom, ki ga priporoča proizvajalec. Baterija v tem osebnem računalniku je litijeva baterija, ki ne vsebuje tekih kovin, kljub temu pa je zaradi varovanja okolja ne zavrzite z gospodinjskimi odpadki. Prosimo, da izrabljene baterije vrnete v trgovino, kjer ste jih kupili, prodajalcu, od katerega ste kupili računalnik, ali Hewlett Packardu, da bodo bodisi reciklirane bodisi uničene na okolju prijazen način. Vrnjene izrabljene baterije sprejemamo brezplačno.
Če imate model:
Ne poskušajte priključiti izdelka na telefonsko linijo med nevihto. Telefonskih priključkov nikoli ne priključujte na vlanih mestih, razen če je telefonska linija pri omrenem vmesniku izklopljena. Nikoli se ne dotikajte neizoliranih telefonskih ic ali terminalov, če telefonska linija ni izklopljena pri omrenem vmesniku. Pri nameščanju ali spreminjanju telefonskih linij bodite previdni. Izogibajte se uporabi telefona (razen brezičnih) med nevihtami. Udar strele je lahko nevaren. Ne uporabljajte telefona za prijavljanje puščajočega plina v bliini izvora plina. Nikoli se ne dotikajte komunikacijske kartice, ne da bi prej prekinili povezavo s telefonskim omrejem.
PN: D8110-90022
English iii
Skrb za opremo
POZOR
Da se pri delu s pogonom CD-ROM izognete okvaram, se ne dotikajte leče.
English iv
Gumb za vklop/izklop
1
Zelena lučka (računalnik prigan) Statusna lučka (Oranna v mirovalnem načinu)
Lučka dejavnosti trdega diska
Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
To poglavje vsebuje informacije o nastavljanju in uporabi osebnega računalnika.
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Razpakiranje osebnega raèunalnika
Razpakiranje osebnega raèunalnika
OPOZORILO
Če niste prepričani, da lahko sami varno dvignete računalnik ali zaslon, ga ne skušajte premikati brez pomoči.
Računalnik
Tipičen zaslon
Miška
Tipkovnica
Računalnik postavite na trdno mizo blizu zlahka dosegljive elektirčne vtičnice; zagotovite, da bo na njej dovolj prostora za tipkovnico, miško in druge morebitne dodatke.
60 English
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prikljuèitev miške, tipkovnice, zaslona in tiskalnika
Prikljuèitev miške, tipkovnice, zaslona in tiskalnika
Na zadnji strani računalnika priključite miško, tipkovnico, zaslon in tiskalnik. Priključki so oblikovani tako, da jih je mogoče
uporabiti le na en način.
25-iglični vzporedni priključek
Zaslon
Miška
1. USB podpirata: a) zadnja različica Windows 95 (e nameščena na nekaterih modelih); b) Windows 98.
Tipkovnica
Dva priključka
1
USB
9-iglični zaporedni priključek
English 61
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prikljuèitev na omreje (samo izbrani modeli)
Prikljuèitev na omreje (samo izbrani modeli)
Obvestite skrbnika omreja, da boste vaš računalnik priključili na omreje.
Priključite omreni kabel na omreni priključek RJ-45 UTP (Unshielded Twisted Pair).
Priključek
10/100BT
HP zagotavlja tudi gonilnike in informacije o nameščanju za omrene vmesniške kartice drugih proizvajalcev. Preberite razdelek naslovu
62 English
LAN Card Ready na spletnem mestu on HP za podporo na
www.hp.com/go/vectrasupport.
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prikljuèitev veèpredstavnih dodatkov
Prikljuèitev veèpredstavnih dodatkov
OPOZORILO
Pred priključitvijo slušalk ali zvočnikov vedno zmanjšajte glasnost na minimum, da se izognite neprijetnim presenečenjem zaradi hrupnega zvoka ali statične elektrike. Poslušanje glasnih zvokov daljši čas vam lahko trajno okvari sluh. Preden si nataknete slušalke, si jih poloite okoli vratu in zniajte glasnost na minimum. Ko si nataknete slušalke, počasi povečujte glasnost, dokler ne najdete primerne nastavitve za poslušanje. Ko je zvok prijeten in čist, brez popačenj, pustite gumb za glasnost, kot je.
Če imate model:
Ne poskušajte priključiti izdelka na telefonsko linijo med nevihto. Telefonskih priključkov nikoli ne priključujte na vlanih mestih, razen če je telefonska linija pri omrenem vmesniku izklopljena. Nikoli se ne dotikajte neizoliranih telefonskih ic ali terminalov, če telefonska linija ni izklopljena pri omrenem vmesniku. Pri nameščanju ali spreminjanju telefonskih linij bodite previdni. Izogibajte se uporabi telefona (razen brezičnih) med nevihtami. Udar strele je lahko nevaren. Ne uporabljajte telefona za prijavljanje puščajočega plina v bliini izvora plina. Vse vhodne in izhodne enote so varnostno zaščitena vezja nizke napetosti, razen telefonskega in linijskega priključka, ki sta omreji s standardno napetostjo telekomunikacijskega omreja. Pred odstranjevanjem pokrova vedno izključite gostiteljski računalnik iz analognega telefonskega omreja. Nikoli se ne dotikajte communications kartice, ne da bi prej prekinili povezavo s telefonskim omrejem.
Vaš osebni računalnik ima zadnjo ploščo za večpredstavnost z izhodom za slušalke, vhodom za mikrofon in podatkovnim vhodom. Zvok iz zunanjih virov lahko uvaate prek podatkovnega vhoda. Naprave lahko priključite tudi na priključek za MIDI oz. igralno palico.
English 63
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prikljuèitev napajalnih kablov
Prikljuèitev napajalnih kablov
OPOZORILO
POZOR
Zaradi lastne varnosti opremo vedno priključite na ozemljeno stensko vtičnico. Vedno uporabite napajalni kabel s ustreznim ozemljitvenim vtikačem, kot je tisti, ki je priloen vaši opremi, oziroma je v skladu z vašo dravno zakonodajo. Napajanje osebnega računalnika prekinete tako, da napajalni kabel izvklečete iz vtičnice. To pomeni, da morate računalnik namestiti blizu električne vtičnice, ki je zlahka dosegljiva.
Stikalo za izbiro napetosti
1 Odstranite opozorilno nalepko, ki prekriva napajalni priključek
na računalniku, in preverite, ali je nastavitev napetosti pravilna za vašo dravo. (Napetost se nastavlja med proizvodnjo in bi e morala biti pravilna.)
Če poenete računalnik z napačno nastavitvijo napetosti, da ga lahko trajno poškodujete.
2 Priključite napajalna kabla na zaslon in na računalnik.
(Priključka sta oblikovana tako, da je mogoe kabel priključiti samo na en način.)
3 Priključite napajalna kabela zaslona in računalnika v ozemljeno
vtičnico.
64 English
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prvi zagon raèunalnika
Prvi zagon raèunalnika
Če je na vašem računalniku programska oprema e nameščena, se bo ta ob prvem zagonu računalnika inicializirala. Med tem postopkom se programska oprema ustrezno nastavi za vaš jezik in za strojno opremo, nameščeno v računalniku (nastavitve lahko tudi po inicializaciji programske opreme še spremenite).
Inicializacija strojne opreme
OPOMBA
Računalnika NE ugašajte med inicializacijo programske opreme – posledice so lahko nepredvidljive.
1 Najprej prigite zaslon, potem pa še računalnik.
Ko prigete računalnik, se bo prikazal logotip HP. Računalnik bo izvedel samopreizkus ob zagonu (POST).
Če računalnik med samopreizkusom ob zagonu odkrije napako, samodejno prikae sporočilo o napaki. Pri tem vas bo morda pozval, da pritisnete na zagon programa Setup, s katerim boste odpravili napako.
2 Potem se bo začel postopek inicializiacije programske opreme. 3 Po zaključnu inicializacijskega postopka kliknite gumb OK, da
ponovno poenete računalnik.
Po ponovnem zagonu računalnika
Tipkovnico postavite v udoben poloaj.Prilagodite svetlost in kontrastnost zaslona, kot ustreza vašim
potrebam. Če slika ne zapolnjuje celega zaslona ali ni v sredini, jo prilagodite z gumbi na zaslonu. Podrobnejše podatke o nastavljanju poiščite v priročniku zaslona.
Uredite si delovno okolje, kot vam ustreza (podrobnosti
preberite v
Namestite svoje uporabniške programe.
Programs
HP Info ➪ Working Comfortably).
English 65
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prvi zagon raèunalnika
Spreminjanje operacijskega sistema
Če spreminjate operacijski sistem, ki ga uporablja vaš računalnik, se prepričajte, ali je polje
Plug & Play O/S v meniju Advanced v
programu Setup pravilno nastavljeno. (Za vstop v program Setup na novo poenite računalnik in pritisnite tipko med zagonom.)
V operacijskih sistemih s tehnologijo Vstavi in delaj (Plug and
Play), kot sta Windows 95 in Windows 98, nastavite polje
& Play O/S
V operacijskih sistemih brez tehnologije Vstavi in delaj, kot je
Windows NT 4.0, nastavite polje na
na Yes (Da).
No (Ne).
Plug
Če ne veste, ali vaš operacijski sistem podpira tehnologijo Vstavi in delaj, preverite ta podatek v njegovi dokumentaciji.
Zaustavljanje računalnika
Ko elite zaustaviti računalnik, se najprej prepričajte, ali ste zaprli vse uporabniške programe, potem pa uporabite ukaz za zaustavitev sistema na meniju
Start.
66 English
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Upravljanje porabe
Upravljanje porabe
Upravljanje porabe vam omogoča, da zmanjšate računalnikovo porabo elektrike z upočasnitvijo delovanja sistema, kadar z njim ne delate.
Program HP Setup Upravljanje porabe je mogoče nastaviti v programu HP Setup.
Oglejte si (Za vstop v program Setup na novo poenite računalnik in pritisnite tipko med ponovnim zagonom.)
General Power Settings v meniju Power v programu .
Upravljanje porabe v operacijskem sistemu
EPA in skladnost s standardi Energy Star
Operacijski sistemi, kot so Windows NT 4.0, Windows 95 in Windows 98, se po svojih sposobnostih upravljanja porabe razlikujejo. Več informacij preberite v dokumentaciji vašega operacijskega sistema.
HP je kot partner Energy Star
®
ugotovil, da ta izdelek, kadar na njem teče sistem Windows 95 ali Windows 98, izpolnjuje smernice za učinkovito porabo energije Energy Star
®
.
Nastavljivost
Vaš računalnik je zelo prilagodljiv. Na njem je e nameščeno orodje za nastavljanje strojne opreme HP TopTools. Za dodatne informacije o TopTools kliknite
Programs HP DMI, ali pa se
poveite s spletnim mestom HP na naslovu:
www.hp.com/toptools.
Programska oprema in gonilniki
Iz razdelka “Software and Drivers” na spletnem mestu HP za podporo (
www.hp.com/go/vectrasupport) si lahko na svoj
računalnik prenesete najnovejše gonilnike in BIOS.
English 67
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Dodatne informacije in pomoè
Dodatne informacije in pomoè
Informacije na trdem disku vašega računalnika
Dodatne informacije o vašem osebnem računalniku so e nameščene na trdem disku vašega računalnika. Te informacije zajemajo:
Iskanje informacij – kje poiskati informacije o vašem
računalniku, vključno s povezavami na koristne spletne strani HP.
Uporabniki sistema Windows se lahko poveejo s to stranjo, če kliknejo gumb
Vectra VEi
Working in Comfort (Udobno delo) – nasveti o ergonomiji dela.
Uporabniki sistema Windows lahko odprejo to stran, če kliknejo gumb
Working Comfortably
Start, potem pa Programs HP Info HP
.
Start, potem pa Programs HP Info
.
Informacije na spletnem mestu HP za podporo
Spletno mesto HP vsebuje najrazličnejše informacije, med drugim dokumentacijo, podatke o monostih servisiranja in podpore, ki jih lahko prenesete na svoj računalnik, kakor tudi najnovejše različice gonilnikov in raznih pripomočkov.
Priročniki za vaš računalnik
Iz razdelka “Manuals (Priročniki)” na spletnem mestu za podporo za računalnike HP Vectra ( na svoj računalnik prenesete različno dokumentacijo o vašem računalniku. Ti dokumenti so v formatu Adobe Acrobat (PDF).
68 English
www.hp.com/go/vectrasupport) lahko
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Dodatne informacije in pomoè
Razpololjivi dokumenti zajemajo:
Using Sound – opisuje, kako kar najbolje izkoristiti vaš zvočni
sistem, pa tudi informacije o nastavljanju in o odpravljanju napak.
Troubleshooting and Upgrade Guide – podrobno opisuje, kako
odpraviti teave in namestiti dodatke. Vsebuje tudi informacije o tehničnih in varnostnih lastnostih vašega računalnika. Ta priročnik je podrobneje opisan v naslednjem razdelku.
Service Handbook – informacije o nadgrajevanju in
nadomestnih delih, vključno s številčnimi šiframi delov.
Technical Reference Manual – tehnične informacije o sestavnih
delih sistema, kot so sistemska plošča, procesorski čipi in BIOS.
Spletno mesto lahko obiskujete redno in prenašate na svoj računalnik morebitne nove dokumente, čim so na voljo.
Troubleshooting and Upgrade Guide (Vodnik za odpravljanje teav in nadgradnjo)
Ta vodnik dokument v zapisu Acrobat (PDF), ki ga lahko prenesete na svoj računalnik. Vsebuje podrobne informacije o:
odpravljanju teav z računalnikom. nameščanju dodatkov, vključno z:
nameščanjem pomnilnika nameščanjem shranjevalnih naprav nameščanju dodatnih kartic nameščanju varnostnega kabla zamenjavi baterij
nameščanju varnostnega opornika. funkcijah za zaščito in prilagajanje tehnične informacije o računalniku, vključno z:
mostički na sistemski plošči
prekinitvah (IRQ), DMA in vhodno-izhodnih naslovih (I/O),
ki jih uporablja vaš računalnik.
Informacije o odpravljanju teav v dokumentu Troubleshooting and Upgrade Guide so podrobnejše od informacij v tem priročniku.
English 69
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Dodatne informacije in pomoè
OPOMBA
Če si elite ogledati in natisniti Troubleshooting and Upgrade Guide, potrebujete program Adobe’s Acrobat Reader. Če Acrobat
Reader na vašem sistemu še ni nameščen, ga lahko brezplačno prenesete na svoj računalnik s spletnega mesta podjetja Adobe (www.adobe.com).
Prenos dokumenta Troubleshooting and Upgrade Guide
Za prenos dokumenta Troubleshooting and Upgrade Guide se morate povezati s spletni mestom za podporo za računalnike HP Vectra na naslovu razdelek “Manuals (Priročniki)”, tam pa izberite tip vašega računalnika.
www.hp.com/go/vectrasupport; odprite
70 English
Loading...
+ 40 hidden pages