Informacije koje se nalaze u ovom dokumentu podlone su promjenama bez prethodne najave.
Hewlett-Packard ne daje nikakva jamstva u pogledu ovog materijala, uključujući, ali ne ograničavajući se na,
izvedena jamstva u pogledu trűišne proðe i prikladnosti za odreðenu namjenu. Hewlett-Packard neće biti
odgovoran za pogreške koje se nalaze u ovom materijalu, niti za slučajnu ili posljedičnu štetu koja bi bila u svezi
sa snabdijevanjem, djelotvornošću ili korištenjem ovog materijala.
Ovaj dokument sadri patentirane informacije, koje su zaštićene autorskim pravima. Sva prava su pridrűana.
Nijedan dio ovog dokumenta ne smije se fotokopirati, reproducirati, niti prevoditi na drugi jezik bez prethodnog
pisanog odobrenja tvrtke Hewlett-Packard Company.
TM
a AcrobatTM su trgovački znaci tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Adobe
®
Microsoft
Corporation.
Celeron
Obvestilo
Informacije, navedene v tem odkumente, se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega opozorila.
Hewlett-Packard ne nudi nobenega jamstva v zvezi s tem gradivom, vštevši, vendar ne omejeno na implicitna
jamstva o primernosti za prodajo ali za posamezen namen. Hewlett-Packard ne prevzema odgovornosti za napake
v tem dokumentu ali za naključno ali posledično škodo v zvezi z dobavo, koristnostjo ali uporabo tega gradiva.
Ta dokument vsebuje lastniške informacije, ki jih varujejo avtorske pravice. Vse pravice so pridrane. Noben del
tega dokumenta ne sme biti fotokopiran, reproduciran ali preveden v drug jezik brez poprejšnjega posnega
soglasja Hewlett-Packard Company.
Adobe
Microsoft
Celeron
Notă
Informaþiile din acest document pot fi modificate fără o înºiinþare prelabilă.
Hewlett-Packard nu garanteză valabilitatea acestui material, incluzând , dar nelimitânduse la, garanþiile
implicate de scopul comercial ºi de conformitatea cu scopurile particulare. Hewlett-Packard nu este
răspunzătoare de erorile conþinute în acest document sau de accidentele ºi defecþiunile datorate transportului,
sau utilizării acestui material.
Acest document conþine informaþii private protejate de drepturile de copyright. Toate drepturile sunt rezervate.
Nici o parte din acest document nu poate fi fotocopiată, reprodusă sau tradusă în altă limbă fără a avea un acord
scris cu Hewlett-Packard.
Adobe
Microsoft
Celeron
Upozornenie
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu informácií v tomto dokumente bez predchádzajúceho upovedomenia.
Spoločnos Hewlett-Packard v súvislosti s týmto materiálom neposkytuje záruku akéhoko¾vek druhu vrátane, bez
obmedzenia na uvedené príklady, záruky predajnosti a vhodnosti na určitý účel. Spoločnos Hewlett-Packard
neručí za chyby, ktoré tento materiál obsahuje ani za prípadné alebo následné škody v súvislosti s vybavením,
výkonnosou alebo pouitím tohto materiálu.
Tento dokument obsahuje informácie predstavujúce predmet duševného vlastníctva a chránené autorským
právom. Všetky práva vyhradené. iadna čas tohto dokumentu sa nesmie kopírova, reprodukova ani preklada
do iného jazyka bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard.
Adobe
Microsoft
zaregistrované v USA.
Celeron
Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
, MS®, MS-DOS®, Windows
TM
je trgovački znak, a Pentium® je registrirani trgovački znak tvrtke Intel Corporation.
TM
a AcrobatTM sta blagovni znamki Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® in Windows NT
TM
je blagovna znamka, Pentium
TM
a AcrobatTM sunt mărci ale lui Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows®, ºi Windows NT
TM
este o marcă iar Pentium® este o marcă înregistrată a lui Intel Corporation.
TM
a AcrobatTM sú obchodné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
®
, MS®, MS-DOS®, Windows® a Windows NT® sú obchodné známky spoločnosti Microsoft,
TM
je obchodná známka a Pentium® je registrovaná obchodná známka spoločnosti Intel.
®
,i Windows NT
®
pa registrirana blagovna znamka Intel Corporation.
su registrirani trgovački znaci u SAD-u tvrtke Microsoft
®
so v ZDA registrirane blagovne znamke Microsoft Corporation.
®
sunt mărci înregistrate în S.U.A ale lui Microsoft Corporation.
2 Slovensko
Uporabniški priroènik
Ta priročnik je namenjen vsem, ki:
prvič nameščajo računalnik
skušajo odpraviti teave z računalnikom
zamenjujejo strojne dele računalnika
jih zanima, kje lahko dobijo več informacij in podporo.
Močno vam priporočamo, da pred uporabo računalnika
preberete ergonomske informacije. Oglejte si spletno
mesto HP Working in Comfort (Udobno delo) na naslovu
www.hp.com/ergo/.
Pomembne informacije o varnosti
OPOZORILO
Zaradi lastne varnosti nikoli ne dvigajte pokrova osebnega
računalnika, ne da bi prej izvlekli napajalni kabel in vse povezave
s telekomunikacijskim omrejem. Pred ponovnim vklopom vedno
zaprite pokrov.
Če baterija ni pravilno nameščena, obstaja nevarnost eksplozije.
Zaradi lastne varnosti nikoli ne skušajte ponovno napolniti,
razstaviti ali segati stare baterije. Zamenjajte jo z enakim ali
enakovrednim tipom, ki ga priporoča proizvajalec. Baterija v tem
osebnem računalniku je litijeva baterija, ki ne vsebuje tekih
kovin, kljub temu pa je zaradi varovanja okolja ne zavrzite z
gospodinjskimi odpadki. Prosimo, da izrabljene baterije vrnete v
trgovino, kjer ste jih kupili, prodajalcu, od katerega ste kupili
računalnik, ali Hewlett Packardu, da bodo bodisi reciklirane
bodisi uničene na okolju prijazen način. Vrnjene izrabljene
baterije sprejemamo brezplačno.
Če imate model:
Ne poskušajte priključiti izdelka na telefonsko linijo med
nevihto. Telefonskih priključkov nikoli ne priključujte na vlanih
mestih, razen če je telefonska linija pri omrenem vmesniku
izklopljena. Nikoli se ne dotikajte neizoliranih telefonskih ic ali
terminalov, če telefonska linija ni izklopljena pri omrenem
vmesniku. Pri nameščanju ali spreminjanju telefonskih linij
bodite previdni. Izogibajte se uporabi telefona (razen brezičnih)
med nevihtami. Udar strele je lahko nevaren.
Ne uporabljajte telefona za prijavljanje puščajočega plina v bliini
izvora plina.
Nikoli se ne dotikajte komunikacijske kartice, ne da bi prej
prekinili povezavo s telefonskim omrejem.
PN: D8110-90022
English iii
Skrb za opremo
POZOR
Da se pri delu s pogonom CD-ROM izognete okvaram, se ne
dotikajte leče.
English iv
Gumb za vklop/izklop
1
Zelena lučka (računalnik prigan)
Statusna lučka
(Oranna v mirovalnem načinu)
Lučka dejavnosti
trdega diska
Nastavljanje in uporaba osebnega
raèunalnika
To poglavje vsebuje informacije o nastavljanju in uporabi osebnega
računalnika.
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Razpakiranje osebnega raèunalnika
Razpakiranje osebnega raèunalnika
OPOZORILO
Če niste prepričani, da lahko sami varno dvignete računalnik ali zaslon,
ga ne skušajte premikati brez pomoči.
Računalnik
Tipičen zaslon
Miška
Tipkovnica
Računalnik postavite na trdno mizo blizu zlahka dosegljive
elektirčne vtičnice; zagotovite, da bo na njej dovolj prostora za
tipkovnico, miško in druge morebitne dodatke.
60 English
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prikljuèitev miške, tipkovnice, zaslona in tiskalnika
Prikljuèitev miške, tipkovnice, zaslona in tiskalnika
Na zadnji strani računalnika priključite miško, tipkovnico, zaslon
in tiskalnik. Priključki so oblikovani tako, da jih je mogoče
uporabiti le na en način.
25-iglični vzporedni
priključek
Zaslon
Miška
1. USB podpirata: a) zadnja različica Windows 95 (e nameščena na nekaterih modelih); b) Windows 98.
Tipkovnica
Dva priključka
1
USB
9-iglični zaporedni priključek
English 61
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prikljuèitev na omreje (samo izbrani modeli)
Prikljuèitev na omreje (samo izbrani modeli)
Obvestite skrbnika omreja, da boste vaš računalnik priključili na
omreje.
HP zagotavlja tudi gonilnike in informacije o nameščanju za
omrene vmesniške kartice drugih proizvajalcev. Preberite
razdelek
naslovu
62 English
LAN Card Ready na spletnem mestu on HP za podporo na
www.hp.com/go/vectrasupport.
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prikljuèitev veèpredstavnih dodatkov
Prikljuèitev veèpredstavnih dodatkov
OPOZORILO
Pred priključitvijo slušalk ali zvočnikov vedno zmanjšajte glasnost na
minimum, da se izognite neprijetnim presenečenjem zaradi hrupnega
zvoka ali statične elektrike. Poslušanje glasnih zvokov daljši čas vam
lahko trajno okvari sluh. Preden si nataknete slušalke, si jih poloite okoli
vratu in zniajte glasnost na minimum. Ko si nataknete slušalke, počasi
povečujte glasnost, dokler ne najdete primerne nastavitve za poslušanje.
Ko je zvok prijeten in čist, brez popačenj, pustite gumb za glasnost, kot je.
Če imate model:
Ne poskušajte priključiti izdelka na telefonsko linijo med nevihto.
Telefonskih priključkov nikoli ne priključujte na vlanih mestih, razen če
je telefonska linija pri omrenem vmesniku izklopljena. Nikoli se ne
dotikajte neizoliranih telefonskih ic ali terminalov, če telefonska linija ni
izklopljena pri omrenem vmesniku.
Pri nameščanju ali spreminjanju telefonskih linij bodite previdni.
Izogibajte se uporabi telefona (razen brezičnih) med nevihtami. Udar
strele je lahko nevaren. Ne uporabljajte telefona za prijavljanje
puščajočega plina v bliini izvora plina. Vse vhodne in izhodne enote so
varnostno zaščitena vezja nizke napetosti, razen telefonskega in
linijskega priključka, ki sta omreji s standardno napetostjo
telekomunikacijskega omreja. Pred odstranjevanjem pokrova vedno
izključite gostiteljski računalnik iz analognega telefonskega omreja.
Nikoli se ne dotikajte communications kartice, ne da bi prej prekinili
povezavo s telefonskim omrejem.
Vaš osebni računalnik ima zadnjo ploščo za večpredstavnost z izhodom
za slušalke, vhodom za mikrofon in podatkovnim vhodom. Zvok iz
zunanjih virov lahko uvaate prek podatkovnega vhoda. Naprave
lahko priključite tudi na priključek za MIDI oz. igralno palico.
English 63
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prikljuèitev napajalnih kablov
Prikljuèitev napajalnih kablov
OPOZORILO
POZOR
Zaradi lastne varnosti opremo vedno priključite na ozemljeno stensko
vtičnico. Vedno uporabite napajalni kabel s ustreznim ozemljitvenim
vtikačem, kot je tisti, ki je priloen vaši opremi, oziroma je v skladu z vašo
dravno zakonodajo. Napajanje osebnega računalnika prekinete tako, da
napajalni kabel izvklečete iz vtičnice. To pomeni, da morate računalnik
namestiti blizu električne vtičnice, ki je zlahka dosegljiva.
Stikalo za izbiro
napetosti
1 Odstranite opozorilno nalepko, ki prekriva napajalni priključek
na računalniku, in preverite, ali je nastavitev napetosti pravilna za vašo dravo. (Napetost se nastavlja med proizvodnjo in bi e
morala biti pravilna.)
Če poenete računalnik z napačno nastavitvijo napetosti, da ga
lahko trajno poškodujete.
2 Priključite napajalna kabla na zaslon in na računalnik.
(Priključka sta oblikovana tako, da je mogoe kabel priključiti samo na en način.)
3 Priključite napajalna kabela zaslona in računalnika v ozemljeno
vtičnico.
64 English
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prvi zagon raèunalnika
Prvi zagon raèunalnika
Če je na vašem računalniku programska oprema e nameščena, se
bo ta ob prvem zagonu računalnika inicializirala. Med tem
postopkom se programska oprema ustrezno nastavi za vaš jezik in
za strojno opremo, nameščeno v računalniku (nastavitve lahko
tudi po inicializaciji programske opreme še spremenite).
Inicializacija strojne opreme
OPOMBA
Računalnika NE ugašajte med inicializacijo programske opreme –
posledice so lahko nepredvidljive.
1 Najprej prigite zaslon, potem pa še računalnik.
Ko prigete računalnik, se bo prikazal logotip HP. Računalnik
bo izvedel samopreizkus ob zagonu (POST).
Če računalnik med samopreizkusom ob zagonu odkrije napako,
samodejno prikae sporočilo o napaki. Pri tem vas bo morda
pozval, da pritisnete na zagon programa Setup, s katerim
boste odpravili napako.
2 Potem se bo začel postopek inicializiacije programske opreme.
3 Po zaključnu inicializacijskega postopka kliknite gumb OK, da
ponovno poenete računalnik.
Po ponovnem zagonu računalnika
❒ Tipkovnico postavite v udoben poloaj.
❒ Prilagodite svetlost in kontrastnost zaslona, kot ustreza vašim
potrebam. Če slika ne zapolnjuje celega zaslona ali ni v sredini,
jo prilagodite z gumbi na zaslonu. Podrobnejše podatke
o nastavljanju poiščite v priročniku zaslona.
❒ Uredite si delovno okolje, kot vam ustreza (podrobnosti
preberite v
❒ Namestite svoje uporabniške programe.
Programs
➪
HP Info ➪ Working Comfortably).
English 65
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Prvi zagon raèunalnika
Spreminjanje operacijskega sistema
Če spreminjate operacijski sistem, ki ga uporablja vaš računalnik,
se prepričajte, ali je polje
Plug & Play O/S v meniju Advanced v
programu Setup pravilno nastavljeno. (Za vstop v program Setup
na novo poenite računalnik in pritisnite tipko med zagonom.)
V operacijskih sistemih s tehnologijo Vstavi in delaj (Plug and
Play), kot sta Windows 95 in Windows 98, nastavite polje
& Play O/S
V operacijskih sistemih brez tehnologije Vstavi in delaj, kot je
Windows NT 4.0, nastavite polje na
na Yes (Da).
No (Ne).
Plug
Če ne veste, ali vaš operacijski sistem podpira tehnologijo Vstavi
in delaj, preverite ta podatek v njegovi dokumentaciji.
Zaustavljanje računalnika
Ko elite zaustaviti računalnik, se najprej prepričajte, ali ste
zaprli vse uporabniške programe, potem pa uporabite ukaz za
zaustavitev sistema na meniju
Start.
66 English
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Upravljanje porabe
Upravljanje porabe
Upravljanje porabe vam omogoča, da zmanjšate računalnikovo
porabo elektrike z upočasnitvijo delovanja sistema, kadar z njim
ne delate.
Program HP Setup Upravljanje porabe je mogoče nastaviti v programu HP Setup.
Oglejte si
(Za vstop v program Setup na novo poenite računalnik in
pritisnite tipko med ponovnim zagonom.)
General Power Settings v meniju Power v programu .
Upravljanje porabe
v operacijskem
sistemu
EPA in skladnost
s standardi Energy
Star
Operacijski sistemi, kot so Windows NT 4.0, Windows 95 in
Windows 98, se po svojih sposobnostih upravljanja porabe
razlikujejo. Več informacij preberite v dokumentaciji vašega
operacijskega sistema.
HP je kot partner Energy Star
®
ugotovil, da ta izdelek, kadar na
njem teče sistem Windows 95 ali Windows 98, izpolnjuje smernice
za učinkovito porabo energije Energy Star
®
.
Nastavljivost
Vaš računalnik je zelo prilagodljiv. Na njem je e nameščeno orodje
za nastavljanje strojne opreme HP TopTools. Za dodatne
informacije o TopTools kliknite
Programs ➪ HP DMI, ali pa se
poveite s spletnim mestom HP na naslovu:
www.hp.com/toptools.
Programska oprema in gonilniki
Iz razdelka “Software and Drivers” na spletnem mestu HP za
podporo (
www.hp.com/go/vectrasupport) si lahko na svoj
računalnik prenesete najnovejše gonilnike in BIOS.
English 67
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Dodatne informacije in pomoè
Dodatne informacije in pomoè
Informacije na trdem disku vašega računalnika
Dodatne informacije o vašem osebnem računalniku so e
nameščene na trdem disku vašega računalnika. Te informacije
zajemajo:
Iskanje informacij – kje poiskati informacije o vašem
računalniku, vključno s povezavami na koristne spletne strani
HP.
Uporabniki sistema Windows se lahko poveejo s to stranjo, če
kliknejo gumb
Vectra VEi
Working in Comfort (Udobno delo) – nasveti o ergonomiji dela.
Uporabniki sistema Windows lahko odprejo to stran, če
kliknejo gumb
Working Comfortably
Start, potem pa Programs ➪ HP Info ➪ HP
.
Start, potem pa Programs ➪ HP Info ➪
.
Informacije na spletnem mestu HP za podporo
Spletno mesto HP vsebuje najrazličnejše informacije, med drugim
dokumentacijo, podatke o monostih servisiranja in podpore, ki jih
lahko prenesete na svoj računalnik, kakor tudi najnovejše
različice gonilnikov in raznih pripomočkov.
Priročniki za vaš računalnik
Iz razdelka “Manuals (Priročniki)” na spletnem mestu za podporo
za računalnike HP Vectra (
na svoj računalnik prenesete različno dokumentacijo o vašem
računalniku. Ti dokumenti so v formatu Adobe Acrobat (PDF).
68 English
www.hp.com/go/vectrasupport) lahko
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Dodatne informacije in pomoè
Razpololjivi dokumenti zajemajo:
Using Sound – opisuje, kako kar najbolje izkoristiti vaš zvočni
sistem, pa tudi informacije o nastavljanju in o odpravljanju
napak.
Troubleshooting and Upgrade Guide – podrobno opisuje, kako
odpraviti teave in namestiti dodatke. Vsebuje tudi informacije
o tehničnih in varnostnih lastnostih vašega računalnika. Ta
priročnik je podrobneje opisan v naslednjem razdelku.
Service Handbook – informacije o nadgrajevanju in
nadomestnih delih, vključno s številčnimi šiframi delov.
Technical Reference Manual – tehnične informacije o sestavnih
delih sistema, kot so sistemska plošča, procesorski čipi in BIOS.
Spletno mesto lahko obiskujete redno in prenašate na svoj
računalnik morebitne nove dokumente, čim so na voljo.
Troubleshooting and Upgrade Guide
(Vodnik za odpravljanje teav in nadgradnjo)
Ta vodnik dokument v zapisu Acrobat (PDF), ki ga lahko prenesete
na svoj računalnik. Vsebuje podrobne informacije o:
odpravljanju teav z računalnikom.
nameščanju dodatkov, vključno z:
nameščanju varnostnega opornika.
funkcijah za zaščito in prilagajanje
tehnične informacije o računalniku, vključno z:
mostički na sistemski plošči
prekinitvah (IRQ), DMA in vhodno-izhodnih naslovih (I/O),
ki jih uporablja vaš računalnik.
Informacije o odpravljanju teav v dokumentu Troubleshooting and Upgrade Guide so podrobnejše od informacij v tem priročniku.
English 69
1 Nastavljanje in uporaba osebnega raèunalnika
Dodatne informacije in pomoè
OPOMBA
Če si elite ogledati in natisniti Troubleshooting and Upgrade
Guide, potrebujete program Adobe’s Acrobat Reader. Če Acrobat
Reader na vašem sistemu še ni nameščen, ga lahko brezplačno
prenesete na svoj računalnik s spletnega mesta podjetja Adobe
(www.adobe.com).
Prenos dokumenta Troubleshooting and Upgrade Guide
Za prenos dokumenta Troubleshooting and Upgrade Guide se
morate povezati s spletni mestom za podporo za računalnike HP
Vectra na naslovu
razdelek “Manuals (Priročniki)”, tam pa izberite tip vašega
računalnika.
www.hp.com/go/vectrasupport; odprite
70 English
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.