The information contained in this document is subject to change without notice.
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with regard to this material, including, but not limited to, the impl ied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose.
Hewlett-Packard shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the
furnishing, performance, or use of this material.
Hewlett-Packard assumes no responsibility for the use or reliability of its software on equipment that is not furnished by HewlettPackard.
This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document
may be photocopied, reproduced, or translated to another language without the prior written consent of Hewlett-Packard Company.
Hinweis
Inhaltliche Änderungen vorbehalten.
Hewlett-Packard übernimmt keine Garantie welcher Art auch immer für diese Ausrüstung, einschließlich der (doch nicht begrenzt
auf die) Qualitätsgarantie und die Garantie bezüglich Eignung für einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet nicht für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler oder für unbeabsichtigte oder indirekte Schäden in
Verbindung mit der Lieferung, der Leistung oder der Benutzung der Ausrüstung.
Hewlett-Packard übernimmt keine Haftung fur den Betrieb oder die Zuverlässigkeit seiner Software, wenn diese auf Hardware
benutzt wird, die nicht von Hewlett-Packard geliefert wurde.
Dieses Dokument enthalt proprietäre Informationen, die durch das Copyright geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Dieses
Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Hewlett-Packard Company weder ganz noch teilweise fotokopiert,
reproduziert oder übersetzt werden.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
Hewlett-Packard ne donne aucune garantie de quelque sorte que ce soit concernant, sans que ce soit limitatif, les garanties
implicites de qualité commerciale de ce matériel, ou la bonne adaptation de celui-ci à un usage particulier.
Hewlett-Packard n’est pas responsable des erreurs pouvant apparaître dans ce manuel et n’est pas non plus responsable des
dommages directs ou indirects résultant de l’équipement, des performances et de l’utilisation de ce matériel.
Hewlett-Packard ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation et de la fiabilité de son logiciel sur des matériels non fournis
par Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont originales et protégées par copyright. Tous droits réservés. L’acheteur s’interdit
en conséquence de les photocopier, de les reproduire ou de les traduire dans toute autre langue, sauf accord préalable et écrit de
Hewlett-Packard.
Aviso
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material, incluyendo, pero sin limitarse a, las garantías
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin determinado.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por los posibles errores contenidos o por los daños casuales o emergentes
relacionados con el suministro, funcionamiento o uso de este material.
Hewlett-Packard no asume responsabilidad alguna por el uso o fiabilidad de su software en equipos que no hayan sido fabricados
por Hewlett-Packard.
Este documento contiene información patentada, protegida por las leyes del copyright. Reservados todos los derechos. Ninguna
parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin la autorización previa y por escrito de
Hewlett-Packard Company.
Avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Hewlett-Packard non rilascia garanzie di alcun tipo riguardo a questo materiale, comprese le garanzie implicite di commerciabilità
e di idoneità per uno scopo particolare.
Hewlett-Packard non sarà ritenuta responsabile per errori contenuti in questo documento, né per danni accidentali o conseguenti
alla fornitura, alle prestazioni o all’uso di questo materiale.
Hewlett-Packard non si assume alcuna responsabilità riguardo all’uso o all’affidabilità del proprio software su apparecchiature di
altri produttori.
Questo documento contiene informazioni di proprietà protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza un precedente consenso scritto di Hewlett-Packard
Company.
Hewlett-Packard France
Commercial Desktop Computing Division
38053 Grenoble Cedex 9
France
Distanza fra i punti 0,28 mm
per una grafica eccellente
Rivestimento dello
schermo anti-riflesso,
anti-statico, multistrato
Interruttore on/off
Indicatore di stato
Pannello di controllo a discesa utilizzato per la
regolazione delle immagini
HP D2835A, HP D2835S e HP D2836A
Video a colori da 17 pollici
Dimensione immagine 15,7 pollici
Manuale dell’utente
HP Ultra VGA 1024 Manuale dell’utente
Importanti istruzioni di sicurezza
Importanti istruzioni di sicurezza
Prima di collegare il video, leggere queste importanti istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZAConnettere il video solo ad una presa con la messa a terra. Usare il cavo di
alimentazione o uno con una presa a terra appropriata. Per motivi di sicurezza
accertarsi che il cavo corrisponda agli standard del proprio paese.
Questo video funziona su tutti i sistemi di alimentazione, compresi i sistemi
“IT”. Per scollegare completamente l’alimentazione dal video, rimuovere il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Verificare che quest’ultima sia
facilmente accessibile.
Il monitor è piuttosto pesante (vedere le specifiche tecniche). Si raccomanda
perciò di farsi aiutare per le operazioni di sollevamento o di spostamento.
2 Italiano
HP Ultra VGA 1024 Manuale dell’utente
Caratteristiche del video
Caratteristiche del video
Il video HP Ultra VGA 1280 è un video a colori da 17” (dimensione
dell’immagine 15,7”), ad alta risoluzione, multisincrono. Ciò significa che esso
supporta una vasta gamma di modalità di visualizzazione. Esso viene
ottimizzato per un uso con tutti i PC Hewlett-Packard.
I video a colori HP D2835A, D2535S e D2836A presentano le seguenti
caratteristiche:
•Tubo piatto a sezione quadrata da 17 pollici, dimensione dell’immagine da
15,7” e una distanza tra pollici di 0,28 mm per una grafica eccellente. Il
rivestimento anti-riflesso, anti-statico serve a ridurre al minimo il riflesso.
•Supporto delle modalità video fino a Ultra VGA 1024 a frequenze di
rigenerazione a 85 Hz e fino a Ultra VGA 1280 con una frquenza di
rigenerazione a 60Hz.
•Regolazione dell’immagine usando dei menu a schermo. Comprende la
regolazione del colore e i comandi di rotazione dell’immagine per
ottimizzarne la qualità e la posizione.
1
•Sistema di gestione dell'alimentazione del video (standard VESA
controllato da PC HP Vectra adeguatamente configurati, per la riduzione
automatica dei consumi. è conforme al programma Energy Star
dell’associazione statunitense EPA
2
e alla specifica svedese NUTEK3 per i
video ad alto rendimento energetico.
),
•Capacità di plug-and-play (standard VESA DDC1/2B) che abilita il video a
identificarsi su PC HP Vectra adeguatamente attrezzati.
•Compatiblità con gli standard ergonomici ISO 9241-3 e ZH-1/618.
•Il video HP D2835A e D2835S è conforme alle norme sui limiti massimi
accettati per le emissioni elettriche e elettrostatiche del comitato nazionale
svedese per le misure e le verifiche.
4
•Il video HP D2836A è compatibile con le norme TCO
‘92 e TCO 95 per i
campi magnetici e elettrici di bassa frequenza, che richiedono un livello di
emissioni inferiori a quelli richiesti dalle raccomandazioni MPR-II.
•Il video HP D2836A è compatibile con i requisiti ambientali Blue Angel e
E2000.
1.VESA è l’associazione per gli standard elettronici dei video
2.EPA è l’agenzia USA per la protezione ambientale
3.NUTEK è la commissione nazionale svedese per lo sviluppo tecnico industriale
4.Swedish Confederation of Professional Employees
Italiano 3
HP Ultra VGA 1024 Manuale dell’utente
Installazione del video
Installazione del video
Ubicazione del video
Porre il video su una superificie piana e solida.
Verificare che la sede di lavoro non sia né troppo calda, né troppo umida e che
non vi siano fonti di campi elettromagnetici, tra cui trasformatori, motori ed
altri video.
Collegamento dei cavi
Prima di collegare i cavi, leggere le istruzioni all’inizio di questo manuale ed
1
assicurarsi che il computer ed il video siano spenti.
Connettere il cavo del video (con un connettore a 15 piedini) alla presa del
2
video sul computer. Stringere le viti a rotelline che si trovano sul
connettore.
Connettere il cavo di alimentazione al video.
3
NOTA
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
4
Cavo video
(connettore 15 piedini)
Cavo di
alimentazione
L’uscita video del PC potrebbe trovarsi in una posizione diversa da quella
illustrata nella figura. Se necessario, consultare il manuale del PC.
4 Italiano
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.