Informace v tomto dokumentu mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky poskytované k produktům a
službám společnosti HP jsou výslovně uvedeny
v prohlášeních o záruce, která se dodávají
společně s těmito produkty a službami. Žádné
z informací uvedených v tomto dokumentu
nemohou sloužit jako podklad pro vyvození
dalších záruk. Společnost Hewlett-Packard
nenese odpovědnost za případné technické či
redakční chyby ani opomenutí v tomto
dokumentu.
Microsoft® a Windows® jsou registrované
ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA.
Seznámení s tiskárnou .......................................................................................................................................... 2
Bezpečnostní opatření ........................................................................................................................................... 4
Hlavní součásti tiskárny ........................................................................................................................................ 9
Přední panel ......................................................................................................................................................... 12
Implementovaný webový server ......................................................................................................................... 21
Pokyny k připojení a softwaru ............................................................................................................................. 28
Upřesnění konfigurace sítě ................................................................................................................................. 29
Zapnutí a vypnutí tiskárny ................................................................................................................................... 37
Potřebujete-li pomoc .......................................................................................................................................... 39
3 Manipulace se médiem a odstraňování potíží s ním ........................................................................................ 41
Porézní média ...................................................................................................................................................... 49
Nasouvání role na vřeteno .................................................................................................................................. 50
Vložení role do tiskárny ....................................................................................................................................... 55
Sběrná nádoba na inkoust (pouze model 360) ................................................................................................... 59
Příslušenství pro vkládání (pouze model 360) ................................................................................................... 63
Vložení samostatného listu do tiskárny ............................................................................................................. 71
Vyjmutí role z tiskárny ......................................................................................................................................... 71
Oboustranný tisk (pouze model 360) ................................................................................................................. 80
Zobrazení informací o médiu .............................................................................................................................. 82
Změna šířky a polohy pravého okraje média ...................................................................................................... 83
Sledování délky média .........................................................................................................
Oříznutí média (pouze model 360) ...................................................................................................................... 83
Přeskočení bezpečnosti zahájení úlohy .............................................................................................................. 83
................................ 83
CSWWiii
Uložení média ...................................................................................................................................................... 83
Médium nelze úspěšně vložit .............................................................................................................................. 84
Nesprávné umístění média .................................................................................................................................. 85
Uvíznutí média ..................................................................................................................................................... 85
Médium je deformované nebo pokrčené ............................................................................................................ 88
Médium se srazilo nebo roztáhlo ........................................................................................................................ 88
Médium je deformováno prohnutím ................................................................................................................... 89
Automatická řezačka nefunguje (pouze model 360) .......................................................................................... 90
Uvíznutí média v navíjecí cívce ............................................................................................................................ 90
Navíjecí cívka se nenavíjí ..................................................................................................................................... 90
4 Nastavení média .......................................................................................................................................... 92
HP Media Locator ................................................................................................................................................. 95
Obecné předvolby ................................................................................................................................................ 96
Klonování předvolby média ................................................................................................................................. 96
Úprava předvolby média ..................................................................................................................................... 97
Přidání nového média .......................................................................................................................................... 98
Odstranění předvolby média ............................................................................................................................. 103
5 Řešení potíží s kvalitou tisku ...................................................................................................................... 111
Obecné pokyny k tisku ...................................................................................................................................... 112
Zlepšení kvality tisku ........................................................................................................................................ 112
Nejběžnější potíže s kvalitou tisku .................................................................................................................... 119
6 Inkoustový systém .................................................................................................................................... 127
Tiskové hlavy ..................................................................................................................................................... 128
Kazeta pro údržbu ............................................................................................................................................. 128
Bezpeč
ný režim ................................................................................................................................................. 129
Tipy pro inkoustový systém .............................................................................................................................. 131
Na předním panelu se zobrazí doporučení, abyste znovu usadili nebo vyměnili tiskovou hlavu ................... 138
Výměna tiskové hlavy ....................................................................................................................................... 138
Nelze vložit tiskovou hlavu ............................................................................................................................... 144
Výměna kazety pro údržbu ............................................................................................................................... 149
Nelze vložit kazetu pro údržbu ......................................................................................................................... 152
Čištění a mazání tyče vozíku ............................................................................................................................. 152
Čištění přítlačné desky ...................................................................................................................................... 155
Čištění okénka snímače posunu média (pouze u modelu 360) ........................................................................ 157
Čištění vnějšího povrchu tiskárny ..................................................................................................................... 158
Přesun a skladování tiskárny ............................................................................................................................ 158
10 Řešení ostatních potíží ............................................................................................................................. 166
Tiskárna nedokázala získat adresu IP .............................................................................................................. 167
Nelze otevřít implementovaný webový server ................................................................................................. 167
i generování tiskové úlohy se používaný software zpomalí nebo zastaví ................................................... 168
Tiskárna funguje pomalu .................................................................................................................................. 168
Problémy s komunikací mezi počítačem a tiskárnou ....................................................................................... 168
Nelze se připojit ke službám jako je aktualizace firmwaru, hledání online nebo Program zapojení
Chybové kódy na předním panelu ..................................................................................................................... 170
11 Technické údaje tiskárny .......................................................................................................................... 177
Funkční technické údaje .................................................................................................................................... 177
Technické údaje o paměti .................................................................................................................................. 179
Technické údaje pro napájení ............................................................................................................................ 179
Technické údaje – ekologie ............................................................................................................................... 179
Parametry prostředí .......................................................................................................................................... 180
Technické údaje – emise hluku ......................................................................................................................... 180
CSWWv
Dodatek A Shrnutí běžných problémů s tiskem ............................................................................................... 181
Tato barevná inkoustová tiskárna je určena pro tisk vysoce kvalitních obrázků na flexibilní média. Zde jsou
uvedeny některé důležité funkce tiskárny:
●
latexové inkousty na bázi vody v šesti barvách plus optimalizátor, šetrné k životnímu prostředí, bez
zápachu;
●
bez potřeby speciální ventilace, bez nebezpečného odpadu;
●
775ml inkoustové kazety;
●
nejostřejší tisková kvalita, hladké přechody a jemné detaily se skutečným rozlišením 1200 dpi;
●
konzistentní a opakovatelná kvalita tisku při každé rychlosti tisku;
●
výtisky jsou zcela suché a připravené na finální úpravu a dodání;
●
tisk na široký výběr médií – včetně většiny levných, nekřídových médií kompatibilních s rozpouštědly;
●
k dispozici je výběr recyklovatelných médií společnosti HP;
●
v úvahu přichází použití bez laminace s odolností proti poškrábání srovnatelné s inkousty se silnými
rozpouštědly na poutačích SAV a PVC;
●
trvanlivý tisk s odolností v exteriéru až do tří let bez laminace, do pěti let s laminací;
●
snadno dostupné stovky připravených předvoleb médií
Chcete-li poslat tiskové úlohy na tiskárnu, budete potřebovat software RIP (Raster Image Processor), který
by měl být spuštěn na samostatném počítači. Software RIP je v nabídce několika různých společ
ností.
2Kapitola 1 ÚvodCSWW
Modely tiskárny
HP Latex 310HP Latex 330HP Latex 360
Součást dodávky tiskárnyOkrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 54 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
FlexiPRINT HP Basic EditionFlexiPRINT HP Basic EditionSběrná nádoba na inkoust pro
Volitelné příslušenstvíOkrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Navíjecí cívka pro tiskárnu HP
Latex, 54 palců (včetně
2palcového vřetena s
3palcovým adaptérem)
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 54 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Navíjecí cívka pro tiskárny HP
Latex, 64 palců
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
2palcové vřeteno pro tiskárny
Latex, 64 palců (včetně
HP
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
Navíjecí cívka pro tiskárny HP
Latex, 64 palců
3palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců
Příslušenst
do tiskárny HP Latex
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
tiskárnu HP Latex 360 (včetně
chrániče výstupní desky)
Okrajové držáky pro tiskárny
HP Latex 3x0
2palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců (včetně
adaptéru vřetena ze 2 na 3
palce)
ví na vkládání médií
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Spotřební materiálTiskové hlavy HP 831 Latex (1
sada je součástí balení)
Inkoustové kazety HP 831
Latex
Kazeta pro údržbu HP 831
Latex (1 je součástí balení)
lcové vřeteno pro tiskárny
3pa
HP Latex, 64 palců
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Tiskové hlavy HP 831 Latex (1
sada je součástí balení)
Inkoustové kazety HP 831
Latex
Kazeta pro údržbu HP 831
Latex (1 je součástí balení)
3palcové vřeteno pro tiskárny
HP Latex, 64 palců
Souprava pro uživatelskou
údržbu tiskárny HP Latex 3x0
Příslušenst
do tiskárny HP Latex
běrná nádoba na inkoust pro
S
tiskárnu HP Latex 360 (včetně
spotřebních dílů a chrániče
výstupní desky)
Tiskové hlavy HP 831 Latex (1
sada je součástí balení)
Inkoustové kazety HP 831
Latex
Kazeta pro údržbu HP 831
Latex (1 je součástí balení)
ví na vkládání médií
CSWWModely tiskárny3
Dokumentace
Z webové adresy http://www.hp.com/go/latex300/manuals/ lze stáhnout tyto dokumenty:
●
Úvodní informace
●
Uživatelská příručka
●
Právní informace
●
Omezená záruka
Kódové obrázky QR (Quick Response) nacházející se na některých místech této uživatelské příručky poskytují
odkazy na další videa objasňující konkrétní témata. Příklad takového obrázku najdete v části
tiskárny na stránce 9.
Bezpečnostní opatření
Před použitím tiskárny si přečtěte následující bezpečnostní opatření, která vám pomohou používat zařízení
bezpečně.
Předpokládá se, že máte odpovídající technické znalosti a zkušenosti související s riziky, kterým můžete být
vystaveni při manipulaci se zařízením. Rovněž se očekává použití vhodných opatření k minimalizaci rizik
hrozících vám i jiným osobám.
Hlavní součásti
Všeobecné bezpečnostní pokyny
●
Tiskárna neobsahuje žádné díly, které může uživatel opravit sám, mimo ty, které jsou součástí
programu CSR společnosti HP (viz část
ponechejte kvalifikovaným servisním technikům.
●
V následujících případech je třeba vypnout tiskárnu a kontaktovat zástupce servisního střediska:
◦
Napájecí kabel nebo jeho koncovka jsou poškozeny.
◦
Jsou poškozeny kryty vytvrzovacího modulu.
◦
Tiskárna byla poškozena nárazem.
◦
Tiskárna nebo její kryt byly mechanicky poškozeny.
◦
Do tiskárny vnikla tekutina.
◦
Z tiskárny vychází kouř nebo neobvyklý zápach.
◦
Tiskárna utrpěla náraz nebo došlo k poškození vytvrzovacího modulu.
◦
Tiskárna nepracuje normálně.
●
Tiskárnu je nutné vypnout také v následujících situacích:
◦
během bouřky,
http://www.hp.com/go/selfrepair/). Opravy ostatních součástí
◦
při výpadku elektřiny.
●
Zvláštní opatrnosti dbejte zejména v oblastech označených výstražnými štítky.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem
VAROVÁNÍ!Vnitřní obvody vytvrzovacích zón, výstupní vysoušeč, topná tělesa tiskové zóny a zabudované
napájecí zdroje pracují s nebezpečnými napětími schopnými způsobit smrt nebo těžký úraz.
4Kapitola 1 ÚvodCSWW
Tiskárna používá dva napájecí kabely. Před opravováním tiskárny odpojte oba napájecí kabely.
Abyste předešli zásahu elektrickým proudem:
●
Tiskárna smí být připojena pouze k uzemněným zásuvkám.
●
Nepokoušejte se rozebírat vytvrzovací moduly.
●
Nedemontujte ani neotevírejte žádné další uzavřené systémové kryty či konektory.
●
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
Nebezpečí popálení
Vytvrzovací podsystémy tiskárny pracují při vysokých teplotách a při kontaktu s kůží mohou způsobit
popálení. Abyste předešli zraněním, dodržujte následující opatření.
●
Nedotýkejte se vnitřních krytů vytvrzovacích zón tiskárny.
●
V případě uvíznutí média nechte před přístupem do vnitřní vytvrzovací zóny a k výstupní desce tiskárnu
vychladnout.
●
Před prováděním údržby nechte tiskárnu vychladnout.
Nebezpečí požáru
Vytvrzovací podsystémy tiskárny pracují při vysokých teplotách.
Abyste eliminovali nebezpečí požáru, dodržujte následující opatření.
●
Zákazník je zodpovědný za splnění požadavků tiskárny a elektrotechnických předpisů v souladu s místní
jurisdikcí země, ve které je zařízení nainstalováno. Používejte napájecí napětí uvedené na výrobním
štítku zařízení.
●
Připojte napájecí kabely do vyhrazených linek, z nichž každá je chráněna dílčím jističem, dle informací
uvedených v příručce pro přípravu pracoviště. Nepoužívejte prodlužovací kabely s více zásuvkami (nebo
rozdvojky) k připojení obou napájecích kabelů.
●
Používejte pouze napájecí kabely dodávané společností HP spolu s tiskárnou. Nepoužívejte poškozené
napájecí kabely. Nepoužívejte napájecí kabely s jinými produkty.
●
Do slotů tiskárny nezasunujte žádné předměty.
●
Dbejte opatrnosti při manipulaci s tekutinami, abyste tiskárnu nepolili. Po čištění nechte všechny díly
nejprve oschnout a až poté tiskárnu používejte.
●
Uvnitř či v blízkosti tiskárny nepoužívejte žádné spreje obsahující hořlavé plyny. Tiskárnu neprovozujte
v prostředí s rizikem výbuchu.
●
Neblokujte ani nezakrývejte otvory v tiskárně.
●
Nepokoušejte se rozebírat ani upravovat vytvrzovací moduly.
●
Zajistěte, aby nebyla překročena výrobcem doporučená provozní teplota média. Pokud tento údaj
nemáte k dispozici, požádejte o něj výrobce. Nevkládejte média, které nesmí být vystavena provozní
teplotě vyšší než 125 °C (257 °F).
●
Nevkládejte média s teplotou samovznícení pod 250°C (482°F). Pokud nejsou tyto informace k dispozici,
je třeba tisk provádět pod neustálý dohledem. Viz poznámka níže.
CSWWBezpečnostní opatření5
POZNÁMKA:Testovací metoda založená na normě EN ISO 6942:2002; Hodnocení materiálů a kombinací
materiálů vystavených sálavému teplu, metoda B. Podmínky testu určujícího teplotu samovznícení média
(vzplanutí nebo doutnání) byly následující: Hustota tepelného toku 30 kW/m², měděný kalorimetr,
termočlánek typu K.
Mechanická nebezpečí
Tiskárna obsahuje pohyblivé součásti, které jsou schopny způsobit zranění. Abyste předešli zraněním,
dodržujte při práci v blízkosti tiskárny následující opatření.
●
Udržujte vzdálenost mezi vaším tělem a oblečením a pohyblivými součástmi tiskárny.
●
Nenoste při práci náhrdelníky, náramky ani jiné visící doplňky.
●
Máte-li dlouhé vlasy, pokuste se je zajistit tak, aby nemohly spadnout do tiskárny.
●
Buďte opatrní, aby se vaše rukávy nebo rukavice nezachytily o pohyblivé součásti tiskárny.
●
Nestůjte v blízkosti ventilátorů, jelikož by mohlo dojít k poranění nebo také ovlivnění kvality tisku
(zamezením proudění vzduchu).
●
Během tisku se nedotýkejte převodů a pohyblivých válců.
●
Nepoužívejte tiskárnu, nejsou-li řádně umístěny kryty.
Nebezpečí ozáření
Z osvícení tiskové zóny vyzařuje světelné záření. Toto osvícení splňuje limity radiace v souladu s požadavky
nařízení IEC 62471:2006, Fotobiologická bezpečnost světelných zdrojů a soustav světelných zdrojů. Přesto
však nedoporučujeme přímý pohled do rozsvícených diod LED. Tento modul neupravujte.
Nebezpečí při použití těžkých médií
Při práci s těžkými médii je třeba dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo ke zranění.
●
S rolemi těžkých médií bude zřejmě muset manipulovat více osob. Je třeba dbát opatrnosti, aby nedošlo
k namožení nebo poranění zad.
●
Zvažte použití zdvižného vozíku nebo jiného manipulačního zařízení.
●
Při manipulaci s rolemi těžkých médií používejte ochranné pomůcky, jako jsou rukavice a pevné boty.
Manipulace s inkoustem
Společnost Hewlett-Packard doporučuje, abyste při práci se součástmi inkoustového systému používali
ochranné rukavice.
Varování a upozornění
V této příručce jsou použity následující symboly pro zajištění náležitého používání tiskárny a pro zamezení
poškození tiskárny. Postupujte podle pokynů označených těmito symboly.
VAROVÁNÍ!V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k těžkým úrazům či ke
smrti.
UPOZORNĚNÍ:V případě nedodržení pokynů označených tímto symbolem může dojít k lehčím úrazům či
k poškození tiskárny.
6Kapitola 1 ÚvodCSWW
Výstražné nálepky
NálepkaVysvětlení
Štítek tiskárny. Slouží k identifikaci napájecího kabelu tiskárny.
Vytvrzovací štítek. Slouží k identifikaci vytvrzovacího kabelu
tiskárny.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Ohřívací moduly jsou
napájeny nebezpečným napětím. Před prováděním oprav odpojte
zdroj napájení.
UPOZORNĚNÍ: Dvoupólové. Neutrální jištění.
Zařízení smí být připojeno pouze k uzemněné elektrické zásuvce.
Veškeré opravy přenechejte kvalifikovaným servisním technikům.
Před prováděním oprav odpojte všechny napájecí kabely. Uvnitř
tiskárny se nenachází žádné díly, které může obsluha opravit.
Před zahájením činnosti si přečtěte provozní a bezpečnostní
pokyny a postupujte podle nich. Ujistěte se, že vstupní napětí se
nachází ve jmenovitém rozsahu napětí tiskárny. Tato tiskárna
vyžaduje až dvě vyčleněná napájecí vedení.
Tento štítek se nachází na rozvodné skříňce.
Nebezpečí popálení. Nedotýkejte se vytvrzovací zóny ani výstupní
desky tiskárny: mohou být horké.
Tento štítek se nachází na přední části vytvrzovacího modulu.
Nebezpečí uvíznutí prstů. Nedotýkejte se pohybujících se
převodů.
Tyto štítky se nacházejí blízko zadní části tiskárny, jeden na
vstupním převodu média a jeden na převodu navíjecí cívky (pouze
model 330 a 360).
Pohyblivý díl. Nepřibližujte se k pohybujícímu se vozíku tiskové
hlavy. Vozík tiskové hlavy během tisku přejíždí nad médiem
oběma směry.
Tento štítek je umístěn na zadní části okénka snímací osy za
plastovým krytem.
CSWWBezpečnostní opatření7
NálepkaVysvětlení
Při manipulaci s kazetou pro údržbu, deskou nebo se sběrnou
nádobou na inkoust doporučujeme nosit ochranné rukavice.
Tento štítek se nachází na kazetě pro údržbu.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Ohřívací moduly jsou
napájeny nebezpečným napětím. Před prováděním oprav odpojte
všechny napájecí zdroje.
Tento štítek je umístěn na skříni modulu PCA řízení vytvrzování.
Pouze pro servisní personál.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Tiskárna používá dva
napájecí kabely. Napájecí zdroje pracují s nebezpečným napětím.
Před prováděním oprav odpojte všechny napájecí kabely.
Tento štítek je umístěn uvnitř (pouze v modelu 360), v blízkosti
skříňky vyhřívacích cívek tiskové zóny mezi ventilátory. Pouze pro
servisní personál.
Tyto štítky jsou umístěny uvnitř blízko ohřívacích ventilátorů
tiskové zóny (pouze u modelů 360), jeden u odsávacího a jeden u
aerosolového ventilátoru. Pouze pro servisní personál.
Nebezpečná oblast. Ohřívací moduly jsou napájeny nebezpečným
napětím.
Nebezpečí zasažení elektrickým proudem. Zařízení používá dva
napájecí kabely. Před prováděním oprav odpojte všechny napájecí
kabely. Napájecí zdroje pracují s nebezpečným napětím.
Dvojitý kolík, neutrální jištění.
Zařízení smí být připojeno pouze k uzemněné elektrické zásuvce.
Tento štítek se nachází ve skříňce řízení snímání a topného tělesa
vzduchové závory (pouze u modelu 360). Pouze pro servisní
personál.
POZNÁMKA:Poloha a velikost výsledného štítku na tiskárně se může nepatrně lišit, ale vždy by měl být
viditelný a nacházet se v blízkosti potenciální rizikové oblasti.
8Kapitola 1 ÚvodCSWW
Hlavní součásti tiskárny
Výše uvedený obrázek je kód QR obsahující odkaz na video; viz část Dokumentace na stránce 4.
Na následujících zobrazeních tiskárny jsou znázorněny její hlavní součásti.
Pohled zepředu
1.Inkoustová kazeta
2.Přítlačná deska
3.Tisková hlava
4.Vozík tiskové hlavy
5.Přední panel
6.Kazeta pro údržbu
7.Páčka na přimáčknutí média
8.Páčka zarážky vřetena
9.Motor navíjecí cívky
10.Napínací lišta
CSWWHlavní součásti tiskárny9
11.Vřeteno
12.Navíjecí cívka
13.Zarážka vřetena
14.Panel pro vkládání médií
15.Vytvrzovací modul
Pohled zezadu
1.Spínač napájení a zásuvka napájení
2.Patice datových kabelů a volitelných součástí
10Kapitola 1 ÚvodCSWW
Motor navíjecí cívky
1.Přepínač směru navíjení
2.Tlačítka ručního navíjení
3.Páčka navíjecí cívky
Příslušenství pro vkládání
Příslušenství pro vkládání pomáhá s vložením některých typů médií, které je bez něj obtížné vložit. Informace
naleznete v části
Příslušenství pro vkládání (pouze model 360) na stránce 63.
CSWWHlavní součásti tiskárny11
Přední panel
Úvod k přednímu panelu
Přední panel je dotyková obrazovka s grafickým uživatelským rozhraním. Nachází se vpravo na přední části
tiskárny. Umožňuje plné ovládání tiskárny: můžete z něho zobrazovat informace o tiskárně, měnit její
nastavení, provádět kalibrace a testy atd. Na předním panelu se také v případě nutnosti zobrazují upozornění
(varování nebo chybové zprávy).
K dispozici je alternativní úvodní obrazovka, kterou lze zobrazit přejetím prstem přes displej doleva. Udává
shrnutí stavu inkoustových kazet, média a aktuální tiskové úlohy.
Přední panel obsahuje velkou středovou oblast, kde se zobrazují dynamické informace a ikony. Na levé a
pravé straně se v různou dobu může zobrazit až šest statických ikon. Tyto ikony se obvykle nezobrazují
současně.
Levé a pravé statické ikony
●
Stisknutím ikony
●
Stisknutím ikony
●
Stisknutím ikony
●
Stisknutím ikony
●
Stisknutím ikony
změny provedené na aktuální obrazovce.
●
Stisknutím ikony
12Kapitola 1 ÚvodCSWW
se vrátíte na úvodní obrazovku.
se zobrazí nápověda k aktuální obrazovce.
se vrátíte na předchozí položku.
se přesunete na další položku.
se vrátíte zpět na naposledy navštívenou obrazovku. Tyto operace nezruší žádné
zrušíte aktuální proces.
Dynamické ikony na úvodní obrazovce
Následující možnosti se zobrazují pouze na úvodní obrazovce.
●
V levé horní části obrazovky je zpráva o stavu tiskárny nebo aktuálně nejdůležitější upozornění.
Stisknutím této zprávy zobrazíte seznam všech aktuálním upozornění s ikonou značící jejich závažnost.
Stisknutím upozornění získáte nápovědu na vyřešení problému.
●
Stisknutím ikony
●
Stisknutí ikony
●
Stisknutím ikony
médií.
●
Stisknutím ikony
●
Stisknutím ikony
tiskových hlav.
●
Stisknutím ikony
nastavení.
●
Stisknutím ikony
v pravé horní části zapnete nebo vypnete osvětlení tiskové zóny.
umožňuje zobrazit stav média a provádět manipulaci se médiem.
otevřete knihovnu médií a získáte přístup do rozsáhlé knihovny předvoleb
zobrazíte informace o právě probíhající tiskové úloze.
zobrazíte stav zdroje inkoustu a provedete činnosti inkoustových kazet a
zobrazíte stav sítě a připojení k internetu a můžete změnit jejich příslušná
zobrazíte informace o tiskárně.
●
Stisknutím ikony
●
Stisknutím ikony
Pokud je tiskárna po nějakou dobu nečinná, přejde do režimu spánku a vypne displej na předním panelu.
Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna bude čekat, než přejde do režimu spánku, stiskněte ikonu
možnosti Nastavení > Možnosti předního panelu > Čekací doba režimu spánku. Dobu můžete nastavit
v rozmezí 5 až 240 minut. Výchozí hodnota je 25 minut.
Tiskárna přejde z režimu spánku a zapne displej na předním panelu, kdykoliv dojde k externí interakci.
Informace o použití předního panelu v konkrétní situaci lze nalézt v této příručce.
vyvoláte nápovědu.
je možno zobrazit a změnit obecná nastavení tiskárny.
Změna jazyka předního panelu
Změnit jazyk nabídek a zpráv předního panelu můžete dvěma způsoby.
●
Pokud rozumíte aktuálnímu jazyku předního panelu, na předním panelu stiskněte ikonu
následně možnosti Nastavení > Možnosti předního panelu > Jazyk.
●
Pokud aktuálně nastavenému jazyku nerozumíte, nejprve vypínačem na zadní straně tiskárnu vypněte.
Zapněte tiskárnu. Jakmile se zobrazí ikona
a
a
, na několik sekund ji stiskněte. Když se na předním
CSWWPřední panel13
panelu zobrazí všechny ikony, stiskněte ikonu následovanou stiskem ikony . Přední panel
krátce zabliká.
Při použití každé z těchto metod by se na předním panelu měla zobrazit nabídka výběru jazyka.
Vyberte název preferovaného jazyka.
Zobrazení a nastavení data a času
Chcete-li zobrazit nebo nastavit datum a čas, na předním panelu stiskněte ikonu a následně možnosti
Nastavení > Možnosti předního panelu > Možnosti data a času.
Nastavení výšky
Pokud je tiskárna používána v nadmořské výšce vyšší než 500 m nad hladinou moře, na předním panelu
stiskněte ikonu
nadmořskou výšku.
a následně možnosti Nastavení > Vybrat výšku, čímž tiskárně sdělíte její provozní
Nastavení času před přechodem do pohotovostního režimu
Pokud již nejsou žádné další tiskové úlohy připraveny k tisku, nebo chcete-li tiskárnu předehřát (volba
Připravit tisk v softwaru RIP), vytvrzovací topná tělesa tiskárny zůstávají zapnuta po určenou dobu a zahřátá
na určenou teplotu pro případ, že dorazí další tisková úloha nebo pro případ, kdy se potřebujete vyvarovat
problému s kvalitou tisku, způsobenému nesprávnou teplotou v tiskové oblasti. Výběr doby, po kterou
zůstanou topná tělesa v tomto stavu provedete na předním panelu stisknutím ikony
možností Médium > Možnosti manipulace s médiem > Doba trvání pohotovostního režimu vytvrzování.
Hodnotu můžete vybrat v rozsahu 5 až 120 minut.
Teplota vytvrzování během období pohotovostního režimu je nastavena automaticky tiskárnou.
Změna nastavení režimu spánku
Pokud je tiskárna zapnutá, ale určitou dobu se nepoužívá, přejde automaticky do režimu spánku, aby šetřila
energii. Výchozí doba čekání je 25 minut. Chcete-li změnit dobu, po kterou tiskárna čeká, než přejde do
a následně
režimu spánku, na předním panelu stiskněte ikonu
předního panelu > Čekací doba režimu spánku. Zadejte požadovanou dobu v minutách a stiskněte tlačítko
OK.
14Kapitola 1 ÚvodCSWW
a následně možnosti Nastavení > Možnosti
Změna hlasitosti reproduktoru
Chcete-li změnit hlasitost reproduktoru tiskárny, na předním panelu stiskněte ikonu , následně zvolte
možnosti Nastavení > Možnosti předního panelu > Hlasitost reproduktoru a vyberte nastavení Vypnuto,
Nízká nebo Vysoká.
Zapnutí nebo vypnutí zvukových upozornění
Chcete-li zapnout nebo vypnout zvuková upozornění tiskárny, na předním panelu stiskněte ikonu a
následně možnosti Nastavení > Možnosti předního panelu > Povolit zvuková upozornění nebo Zakázat
zvuková upozornění. Ve výchozím nastavení jsou zvuková upozornění povolena.
Změna jasu displeje předního panelu
Chcete-li změnit jas displeje předního panelu, stiskněte ikonu a následně možnosti Nastavení >
Možnosti předního panelu > Jas displeje a poté pomocí posuvné lišty vyberte hodnotu. Požadovanouhodnotu uložíte stisknutím tlačítka OK.
Změna jednotek měření
Chcete-li změnit jednotky měření, zobrazované na předním panelu, stiskněte ikonu a následně
možnosti Nastavení > Možnosti předního panelu > Výběr jednotky a poté Anglické nebo Metrické.
Jednotky měření lze změnit také prostřednictvím implementovaného webového serveru. Informace
naleznete v části
Přístup k implementovanému webovému serveru na stránce 22.
Obnovení nastavení od výrobce
Chcete-li v nastavení tiskárny obnovit původní tovární hodnoty, na předním panelu stiskněte ikonu a
následně možnosti Nastavení > Obnovení > Obnovit tovární nastavení. Tato volba obnoví všechna
nastavení tiskárny kromě nastavení gigabitového Ethernetu a předvoleb média.
Kontrola stavu tiskárny
Přední panel a implementovaný webový server zobrazují stav tiskárny, vloženého média a inkoustového
systému.
CSWWPřední panel15
Kontrola stavu inkoustových kazet
Na úvodní obrazovce předního panelu se po stisknutí ikony zobrazí inkoustové kazety a zbývající
množství inkoustu v nich.
Více informací o příslušné tiskové kazetě získáte po stisknutí obdélníku představujícího příslušnou kazetu.
Zobrazí se následující informace:
●
stav,
●
přibližná hladina inkoustu,
●
kapacita,
●
název produktu,
●
číslo produktu,
●
sériové číslo,
●
datum spotřeby,
●
stav záruky,
●
výrobce a
●
podporované inkoustové kazety
Dále jsou uvedena možná stavová hlášení inkoustových kazet, která se mohou zobrazovat na předním
panelu:
●
OK: Kazeta pracuje správně bez jakýchkoliv známých potíží.
●
Missing (Chybí): Není vložena žádná kazeta nebo kazeta není správně připojena k tiskárně.
●
Low (Málo inkoustu): Úroveň inkoustu je nízká.
●
Very low (Velmi málo inkoustu): Hladina inkoustu je velmi nízká.
●
Empty (Prázdná): Kazeta je prázdná.
●
Reseat (Usadit znovu): Doporučuje se kazetu vyjmout a vložit ji znovu.
●
Replace (Vyměnit): Doporučuje se vyměnit kazetu za novou.
●
Expired (Skončila životnost): Vypršela expirační doba kazety.
●
Nesprávná: Kazeta není s touto tiskárnou kompatibilní. Zpráva obsahuje seznam kompatibilních kazet.
●
Jiný výrobce než HP: Kazeta je použitá, doplňovaná nebo padě
16Kapitola 1 ÚvodCSWW
laná.
Stav inkoustových kazet můžete také zobrazit v implementovaném webovém serveru. Informace naleznete v
Přístup k implementovanému webovému serveru na stránce 22.
části
Kontrola stavu tiskové hlavy
Tiskárna automaticky kontroluje tiskové hlavy a provádí jejich údržbu po každém tisku. Postupem podle
uvedených pokynů získáte informace o tiskových hlavách.
1.
Na úvodní obrazovce předního panelu stiskněte ikonu
(HP Latex 310 a 330).
2.Vyberte tiskovou hlavu, o které chcete zobrazit informace.
3.Na předním panelu se zobrazí následující informace:
●
stav,
●
název produktu,
●
číslo produktu,
(HP Latex 360) nebo ikonu tiskové hlavy
●
sériové číslo,
●
vypuštěný inkoust,
●
stav záruky,
●
datum instalace.
Dále jsou uvedena možná stavová hlášení tiskové hlavy, která se mohou zobrazovat na předním panelu:
●
OK: Tisková hlava pracuje správně bez jakýchkoliv známých potíží.
●
Missing (Chybí): Není vložena žádná tisková hlava nebo tisková hlava není správně nainstalována
v tiskárně.
●
Reseat (Usadit znovu): Doporučuje se tiskovou hlavu vyjmout a vložit znovu. Pokud se problém
nevyřeší, očistěte elektrické kontakty (viz
Pokud to nepomůže, vyměňte tiskovou hlavu za novou (viz
●
Replace (Vyměnit): Tisková hlava je vadná. Vyměňte tiskovou hlavu za funkční (viz
hlavy na stránce 138).
●
Replacement incomplete (Výměna nedokončena): Proces výměny tiskové hlavy nebyl úspěšně
dokončen. Znovu proveďte proces výměny a vyčkejte, než se úplně dokončí.
Čištění elektrických kontaktů tiskových hlav na stránce 145).
Výměna tiskové hlavy na stránce 138).
Výměna tiskové
CSWWPřední panel17
●
Remove (Vyjmout): Typ tiskové hlavy není vhodný k použití s touto tiskárnou.
●
Non-HP ink (Neoriginální inkoust): Tiskovou hlavou prošel inkoust z použité, doplněné nebo padělané
inkoustové kazety. Informace o vlivu takového inkoustu na záruku naleznete v dokumentu o omezené
záruce dodaném s tiskárnou.
Ke kontrole stavu tiskové hlavy a záruky můžete také použít implementovaný webový server. Informace
naleznete v části
Přístup k implementovanému webovému serveru na stránce 22.
Kontrola systému souborů
Můžete kontrolovat integritu systému souborů na pevném disku tiskárny a automaticky opravovat případné
chyby. Tuto operaci doporučujeme provádět přibližně jednou za šest měsíců nebo pokaždé, když budete mít
potíže s přístupem k souborům na pevném disku.
Chcete-li provést kontrolu systému souborů, na předním panelu stiskněte ikonu
Preventivní údržba > Kontrola systému souborů.
Pokud tiskárna zjistí poškození systému souborů, například po závažném problému se softwarem, může
zahájit kontrolu systému souborů automaticky. Tato operace může trvat přibližně deset minut.
Upozornění tiskárny
Tiskárna zobrazuje dva typy upozornění:
●
Chyby: Pokud tiskárna nemůže tisknout.
●
Varování: Pokud tiskárna vyžaduje zásah obsluhy z důvodu nastavení, např. kalibrace, preventivní
údržby nebo výměny inkoustové kazety.
●
Doporučení: Pokud je k dispozici aktualizace firmwaru nebo když je stažený firmware připraven k
instalaci.
Upozornění tiskárny se zobrazují na předním panelu a v implementovaném webovém serveru.
●
Displej předního panelu: Upozornění se na předním panelu zobrazují v levé horní části obrazovky
(oznamovací lišta).
a poté možnosti
Současně lze zobrazit pouze jedno upozornění. Pokud stisknete oznamovací lištu, zobrazí se všechna
aktuální upozornění tiskárny. Seznam upozornění lze založit zpět stisknutím nebo posunutím vzhůru
spodního řádku seznamu.
18Kapitola 1 ÚvodCSWW
Kliknutím na upozornění se otevře aplikace, která může pomoci jej vyřešit. Při vstupu do aplikace
Tiskárna se zamítne pokyn ohledně aktualizace firmwaru. Po zamítnutí příslušného pokynu se na něj již
nezobrazí žádné upozornění (v případě aktualizací firmwaru se zobrazí nové oznámení v okamžiku, kdy
je k dispozici nová verze firmwaru).
●
Implementovaný webový server: V implementovaném webovém serveru se současně zobrazuje pouze
jedno upozornění, a to takové, které je považováno za nejdůležitější.
Upozornění po vás může vyžadovat, abyste provedli určitou operaci údržby. viz část
na stránce 130.
Následující upozornění vyžadují zásah servisního technika:
●
Souprava pro servisní údržbu 1
●
Souprava pro servisní údržbu 2
●
Souprava pro servisní údržbu 3
Stavy tiskárny
Tiskárna může být v jednom z následujících stavů, některé z nich vyžadují čekání.
●
Připravena (studená): tiskárna je zapnuta, ale zatím netiskla, topná tělesa nejsou zapnuta.
●
Příprava tisku: tiskárna zahřívá topná tělesa a připravuje tiskové hlavy k tisku. To zabere od 1 do 6 min.
●
Připravena pro médium
●
Připravena pro stranu A/B
●
Tisk
●
Tisk strany A/B
Údržba hardwaru
●
Vysoušení: To zabere od 1,5 do 5 min.
●
Dokončování: tiskárna je ochlazována a připravována na pohotovostní režim. To zabere od 0,5 do 5
min.
Pokud jsou poslány tiskové úlohy ve stejném tiskovém režimu jako již vytištěný soubor, zatímco je tiskárna
ve stavu Vysoušení (pokud není povolena řezačka) nebo Dokončování, tiskárna přejde do stavu Přípravatisku.
Chcete-li ušetřit čas mezi tisky, řetězte tiskové úlohy ve stejném tiskovém režimu a vypněte řezačku pro
přeskočení stavůVysoušení a Dokončování. K dosažení lepší pr
(nesting), jehož prostřednictvím se vytiskne několik úloh ve stejném sledu prací.
I v případě, kdy je řezačka zapnutá nebo následné tiskové úlohy využívají jiné tiskové režimy, je lepší tisknout
je všechny dohromady bez prodlev pro minimalizaci času stráveného v režimu Příprava tisku.
CSWWPřední panel19
ůchodnosti se doporučuje používat hnízdění
Změna okrajů
Okraje tiskárny určují oblast mezi okraji obrazu a okraji média. Tiskárna 360 se sběrnou nádobou na inkoust
dokáže tisknout bez bočních okrajů (žádná netisknutelná oblast).
Boční okraje pro konkrétní tiskovou úlohu jsou vybrány v softwaru RIP; pokud tisková úloha přesáhne šířku
média, bude oříznuta.
Přední panel poskytuje dodatečná nastavení pro spodní a horní okraj: viz část
na stránce 178. Tato nastavení jsou použita pouze pro jednotlivé tisky, kdy není v provozu řezačka. Horní a
spodní okraje se nepoužívají při oboustranném tisku.
Chcete-li na předním panelu nastavit horní okraj, stiskněte ikonu
Možnosti manipulace s médiem > Větší horní okraj.
Chcete-li na předním panelu nastavit spodní okraj, stiskněte ikonu
Možnosti manipulace s médiem > Větší spodní okraj.
POZNÁMKA:Větší horní/spodní okraj nastavený na předním panelu je použit navíc k hornímu/spodnímu
okraji nastavenému v softwaru RIP.
POZNÁMKA:Boční okraje lze upravit v softwaru RIP.
Vyvolání interních výtisků tiskárny
Interní výtisky poskytují různé informace o tiskárně. Vyvolejte tyto výtisky z předního panelu, počítače
nepoužívejte.
Před vyvoláním kteréhokoli interního výtisku se ujistěte, že je vloženo médium a na předním panelu je
zobrazena zpráva Připraveno.
Tabulka 11-6 Okraje
a následně možnosti Médium >
a následně možnosti Médium >
Chcete-li provést interní tisk, stiskněte ikonu
vyberte požadovaný interní výtisk.
Vytisknout lze následující interní výtisky:
●
Usage report (Zpráva o používání): Zobrazí odhad celkového počtu tisků, počet tisků podle skupiny
média, počet tisků podle volby kvality tisku a celkové množství použitého inkoustu každé barvy.
Přesnost těchto odhadů není zaručena.
●
Service information (Servisní informace): Poskytuje informace, které vyžadují servisní technici.
Kontrola statistiky celoživotního využití
Statistiky využití tiskárny lze zkontrolovat dvěma způsoby.
POZNÁMKA:Přesnost těchto statistik využití není zaručena.
●
V implementovaném webovém serveru vyberte kartu Main (Hlavní) a následně možnosti History
(Historie) > Usage (Spotřeba). Informace naleznete v části
na stránce 21.
●
Na předním panelu stiskněte ikonu
informací o uživateli > Vytisknout zprávu o používání.
, následně možnosti Nastavení > Interní výtisky a potom
Implementovaný webový server
a následně možnosti Nastavení > Interní výtisky > Výtisky
20Kapitola 1 ÚvodCSWW
Implementovaný webový server
Úvod do implementovaného webového serveru (server EWS)
Implementovaný webový server je webový server spuštěný přímo na tiskárně. Můžete jej použít k získání
informací o tiskárně, úpravu nastavení a předvoleb, zarovnání tiskových hlav, nahrání nového firmwaru a
řešení problémů. Servisní technici jej mohou použít k získání interních informací, které pomohou
diagnostikovat problémy tiskárny.
K implementovanému webovému serveru můžete přistupovat vzdáleně prostřednictvím běžného webového
prohlížeče spuštěného na jakémkoli počítači. Informace naleznete v části
webovému serveru na stránce 22.
Okno implementovaného webového serveru zobrazuje tři oddělené karty. Tlačítka u horního okraje každé
stránky poskytují přístup k online nápovědě a objednání spotřebního materiálu.
Přístup k implementovanému
Karta Main (Hlavní)
Karta Main (Hlavní) poskytuje informace o následujících položkách.
●
stav média, inkoustu, tiskových hlav a údržby;
●
teplota vytvrzovacího modulu
●
využití média a inkoustu a jeho statistika.
Karta Setup (Nastavení)
Karta Setup (Nastavení) umožňuje vykonat následující úkony.
CSWWImplementovaný webový server21
●
určit nastavení tiskárny, například jednotky měření a datum obnovení;
●
nastavit síť a bezpečnost;
●
nastavit datum a čas;
●
aktualizovat firmware;
●
zarovnání tiskových hlav
●
nahrání předvoleb médií
●
konfigurace e-mailových upozornění
Karta Support (Podpora):
Karta Support (Podpora) poskytuje různé druhy nápovědy k tiskárně.
●
procházení užitečných informací z různých zdrojů;
●
řešení potíží;
●
přístup k odkazům HP Designjet pro technickou podporu s tiskárnou a příslušenstvím;
●
přístup na stránky servisní podpory, které zobrazují aktuální i historická data o používání tiskárny.
Karta Networking (Síť)
Karta Networking (Síť) umožňuje změnit síťovou konfiguraci tiskárny.
Karta Customer Involvement Program (Program zapojení zákazníků)
Karta Customer Involvement Program (Program zapojení zákazníků) umožňuje přihlášení do programu
zapojení zákazníků a konfigurovat vaši účast.
Přístup k implementovanému webovému serveru
Implementovaný webový server lze využít k zobrazení informací o tiskárně vzdáleně prostřednictvím
běžného webového prohlížeče spuštěného na jakémkoli počítači.
U následujících prohlížečů je ověřena kompatibilita s implementovaným webovým serverem:
●
Internet Explorer 7 a novější pro systém Windows,
●
Safari 3 a novější pro systém Mac OS X,
●
Mozilla Firefox 3.6 nebo novější,
●
Google Chrome 7 a novější.
Chcete-li se připojit k implementovanému webovému serveru, v libovolném počítači otevřete webový
prohlížeč a zadejte IP adresu tiskárny. IP adresa tiskárny se zobrazí na jejím předním panelu po stisknutí
ikony
.
Pokud jste postupovali podle těchto pokynů a přesto jste se k implementovanému webovému serveru
nedostali, prostudujte si část
Nelze otevřít implementovaný webový server na stránce 167.
Změna jazyka implementovaného webového serveru
Implementovaný webový server pracuje v těchto jazycích: angličtina, portugalština, španělština,
katalánština, francouzština, italština, němčina, zjednodušená čínština, tradiční čínština, korejština a
22Kapitola 1 ÚvodCSWW
japonština. Používá takový jazyk, který byl zadán v možnostech webového prohlížeče. Pokud byl zadán jazyk,
který server nepodporuje, bude pracovat v angličtině.
Chcete-li jazyk změnit, změňte nastavení jazyka ve webovém prohlížeči. Například v prohlížeči Chrome
přejděte na možnost Nastavení, Jazyk (v zobrazení pokročilých nastavení) a ujistěte se, zda je jazyk, který
hodláte používat, v dialogovém okně na prvním místě seznamu; nebo v prohlížeči Internet Explorer verze 8 v
nabídce Nástroje vyberte volbu Možnosti Internetu > Jazyky. Zajistěte, aby požadovaný jazyk byl v
dialogovém okně na prvním místě seznamu.
Změnu dokončíte zavřením a opětovným otevřením webového prohlížeče.
Omezení přístupu k tiskárně
V implementovaném webovém serveru můžete nastavit heslo správce, a to výběrem možností Setup
(Nastavení) > Security (Zabezpečení). Pokud je nastaveno, je toto heslo vyžadováno k provedení
následujících funkcí tiskárny.
●
odstranění informací o účtech,
●
aktualizujte firmwaru tiskárny,
●
změna nastavení zabezpečení,
●
zobrazení chráněných informací o tiskárně,
●
změna nastavení připojení k Internetu,
●
změna některých síťových nastavení,
●
konfigurace programu zapojení zákazníků,
●
spuštění testů k odstranění problémů s připojením.
Další informace naleznete v online nápovědě k implementovanému webovému serveru.
Pokud zapomenete heslo správce systému, můžete aktuální heslo odstranit z předního panelu: stiskněte
ikonu
Resetovat heslo EWS.
a následně možnosti Nastavení > Připojení > Upřesnit > Implementovaný webový server >
Vstup do programu zapojení zákazníků
Program zapojení zákazníků (Customer Involvement Program) lze povolit nebo zakázat z implementovaného
webového serveru nebo předního panelu tiskárny.
POZNÁMKA:Na předním panelu stiskněte ikon a pak možnost Nastavení > Program zapojení
zákazníků.
Tento program je statistický systém sledující využití tiskárny. Je možné jej též použít ke zjištění kvalifikačních
předpokladů pro jisté programy odměn založené na využití nebo ke sledování zařízení ve spojitosti s
volitelnými službami jako je proaktivní výměna kazet, smlouvy na tisk pay-per-use nebo dohody o podpoře
(dostupnost se liší podle produktu, oblasti a země). Podrobnosti o shromažďovaných údajích a jejich použití
společností HP viz karta Customer Involvement Program (Program zapojení zákazníků) na implementovaném
webovém serveru. Po aktivaci programu zapojení zákazníků bude tiskárna automaticky zasílat "snímky
využití" společnosti HP prostřednictvím Internetu přibližně jedenkrát týdně po celou dobu, kdy tento program
zůstane povolený. Soubory snímků se sbírají na serveru úložiště a následně automaticky zpracují, aby se z
nich získaly odpovídající údaje, které se ukládají do databáze využití. Odesílání údajů se nekříží s normálním
provozem tiskárny a nevyžaduje žádnou obsluhu. Účast je možné kdykoli zastavit a v takovém případě se
přenosy dat okamžitě ukončí.
CSWWImplementovaný webový server23
K zahájení, zastavení nebo ke změně vaší účasti v programu zapojení zákazníků slouží stránka CIPconfiguration (Konfigurace PZZ) na kartě Customer Involvement Program (Program zapojení zákazníků). Ve
výchozím nastavení se společnosti HP odesílají pouze anonymní údaje o využití, ale existuje zde možnost
zahrnout sériové číslo tiskárny. To může být nezbytné pro jisté programy nebo služby a může nám umožnit
poskytovat lepší služby a podporu pro příslušný produkt. Po provedení změn nastavení klikněte na tlačítkoApply (Použít), aby se použily.
Pokud dojde k povolení programu zapojení zákazníků před kliknutím na tlačítko Apply (Použít), automaticky
se provede test připojení, aby se zjistilo, zda mohou být údaje z tohoto programu úspěšně doručeny
společnosti HP.
Pokud se test úspěšně ukončí, je konfigurace kompletní a můžete následně přejít na libovolnou jinou stránku
implementovaného webového serveru nebo zavřít okno prohlížeče. V případě, že test neuspěje, postupujte
podle pokynů a pokuste se stanovit a opravit problém.
Stránku CIP status and test (Stav a test PZZ) na kartě Customer Involvement Program (Program zapojení
zákazníků) lze použít k ověření aktuálního stavu (povolen či nikoli, anonymní údaje či nikoli) a ke spuštění
zkoušky připojení k ověření, zda je možné údaje z programu zapojení zákazníků úspěšně doručit společnosti
HP.
24Kapitola 1 ÚvodCSWW
Loading...
+ 165 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.