HP t630 User Manual [de]

Hardware-Referenzhandbuch
HP Thin Client
Copyright-Informationen
Garantieerklärung
© Copyright 2016 HP Development Company, L.P.
Erste Ausgabe: Juni 2016
Teilenummer des Dokuments: 839088-041
Die einzigen Garantieansprüche für HP Produkte und Services sind in den Garantieerklärungen festgehalten, die diesen Produkten und Services beiliegen. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiteren Garantieansprüche abzuleiten. HP haftet nicht für technische bzw. redaktionelle Fehler oder fehlende Informationen.
Allgemeines
VORSICHT! In dieser Form gekennzeichneter Text weist auf Verletzungs- oder Lebensgefahr bei
Nichtbefolgen der Anweisungen hin.
ACHTUNG: In dieser Form gekennzeichneter Text weist auf Anweisungen hin, deren Nichtbeachtung zur
Beschädigung von Komponenten oder zum Verlust von Daten führen kann.
HINWEIS: In dieser Form gekennzeichneter Text enthält wichtige ergänzende Informationen.
iii
iv Allgemeines
Inhaltsverzeichnis
1 Produktfunktionen ........................................................................................................................................ 1
Komponenten an der Vorderseite ......................................................................................................................... 2
Komponenten an der Rückseite ............................................................................................................................ 3
Position der Seriennummer ................................................................................................................................... 4
2 Setup ............................................................................................................................................................ 5
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen ................................................................................................................. 5
Anbringen des Standes .......................................................................................................................................... 6
Anpassen des Ständers ....................................................................................................................... 6
Installieren des Ständers ..................................................................................................................... 6
Anschließen des Netzkabels .................................................................................................................................. 8
Sichern des Thin Client ........................................................................................................................................... 9
Montage und Ausrichtung des Thin Client ............................................................................................................. 9
HP Quick Release ................................................................................................................................. 9
Unterstützte Montageoptionen ........................................................................................................ 11
Unterstützte Ausrichtung und Platzierung ....................................................................................... 14
Nicht unterstützte Aufstellposition .................................................................................................. 15
Regelmäßige Pege des Thin Client .................................................................................................................... 16
3 Hardwareänderungen .................................................................................................................................. 17
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen ............................................................................................................... 17
Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende ........................................................................................................ 17
Entfernen der Zugrisblende ........................................................................................................... 17
Wiederanbringen der Zugrisblende ................................................................................................ 19
Lage der internen Komponenten ........................................................................................................................ 20
Austauschen eines M.2-Speichermoduls ............................................................................................................ 21
Entfernen und Ersetzen der Batterie .................................................................................................................. 23
Installieren eines internen USB-Flash-Laufwerk ................................................................................................ 24
Aufrüsten des Systemspeichers .......................................................................................................................... 26
Einsetzen eines Speichermoduls ...................................................................................................... 26
Anhang A Elektrostatische Entladung .............................................................................................................. 29
Vermeiden von Schäden durch elektrostatische Entladung ............................................................................... 29
Erdungsmethoden ............................................................................................................................................... 29
v
Anhang B Versandinformationen ..................................................................................................................... 30
Versandvorbereitung ........................................................................................................................................... 30
Wichtige Informationen zum Reparaturservice .................................................................................................. 30
Anhang C Eingabehilfen .................................................................................................................................. 31
Unterstützte assistive Technologien ................................................................................................................... 31
Kontaktaufnahme mit dem Support ................................................................................................................... 31
Index ............................................................................................................................................................. 32
vi

1 Produktfunktionen

In diesem Handbuch werden die Funktionen des Thin Client beschrieben. Weitere Informationen über die installierte Hard- und Software auf diesem Thin Client nden Sie unter http://www.hp.com/go/quickspecs, indem Sie dort nach diesem Thin Client suchen.
Für Ihren Thin Client sind verschiedene Optionen verfügbar. Weitere Informationen zu einigen der verfügbaren Optionen nden Sie auf der HP Website unter http://www.hp.com. Suchen Sie dort nach Ihrem speziellen Thin Client.
1

Komponenten an der Vorderseite

Weitere Informationen nden Sie unter http://www.hp.com/go/quickspecs. Suchen Sie dort nach Ihrem speziellen Thin Client, um die QuickSpecs zu nden.
ElementKomponente ElementKomponente
1 Headset-Buchse 4 Flash-Laufwerkaktivitäts-LED
2 USB 3.0-Anschlüsse (2) 5 Netztaste
3 USB 2.0-Anschlüsse (2)
2 Kapitel 1 Produktfunktionen

Komponenten an der Rückseite

Weitere Informationen nden Sie unter http://www.hp.com/go/quickspecs/. Suchen Sie dort nach Ihrem speziellen Thin Client, um die QuickSpecs zu nden.
ElementKomponente ElementKomponente
1 Ethernet RJ-45-Anschluss 7 Audioausgangs- (Kopfhörer-)/Audioeingangs-
(Mikrofon-) Combo-Buchse
2 PS/2 Tastaturanschluss 8 Optionaler Anschluss. Bei Verwendung sind
möglicherweise Dual-Koaxialkabel-Kabelanschlüsse für externe Antennen, SC-Fiber-NIC-Anschluss, LC-Fiber­NIC-Anschluss, serieller Anschluss oder VGA-Anschluss (angezeigt) enthalten.
3 PS/2 Mausanschluss 9 Einklappbarer Befestigungshaken des Netzkabels
4 Serieller Anschluss 10 Netzanschluss
5 Dualmodus-1.2 DisplayPort Anschlüsse (2) 11 E/A-Verriegelung auf der Rückseite
6 USB 2.0-Anschlüsse (2) 12 Önung für die Diebstahlsicherung
Komponenten an der Rückseite 3

Position der Seriennummer

Jeder Thin Client ist mit einer eindeutigen Seriennummer versehen. Diese bendet sich an der in der Abbildung dargestellten Position. Halten Sie diese Nummer bereit, wenn Sie sich mit dem HP Kundendienst in Verbindung setzen.
4 Kapitel 1 Produktfunktionen

2 Setup

Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen

Lesen Sie unbedingt alle relevanten Anleitungen, Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise in diesem Handbuch, bevor Sie mit Aufrüstungsarbeiten beginnen.
VORSICHT! So verringern Sie das Risiko von Verletzungen oder Geräteschäden durch Stromschlag, heiße
Oberächen oder Feuer:
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, damit die internen Systemkomponenten etwas abkühlen können, bevor Sie sie berühren.
Schließen Sie keine Telekommunikations- oder Telefonanschlusskabel an den Netzwerk-Controller (NIC) an.
Deaktivieren Sie das Netzkabel mit intaktem Erdungsstecker nicht. Der Erdungsstecker erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit frei zugänglich ist.
Um das Risiko schwerer Verletzungen zu reduzieren, lesen Sie das Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten. In diesem Handbuch werden die sachgerechte Einrichtung der Workstation und die optimale Körperhaltung beschrieben sowie Gesundheitstipps und Empfehlungen für das Arbeiten am Thin Client gegeben. Außerdem enthält es wichtige Informationen zur elektrischen und mechanischen Sicherheit. Das Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten ist auf der HP Website unter http://www.hp.com/ergo zu
nden.
VORSICHT! Stromführende Teile im Inneren.
Vor Entfernen des Gehäuses Gerät von der Stromquelle trennen.
Gehäuse vor dem Anlegen von Spannung wieder anbringen und befestigen.
ACHTUNG: Statische Ladung kann die elektrischen Komponenten des Thin Client oder der optionalen Geräte
beschädigen. Bevor Sie mit den folgenden Prozeduren beginnen, sollten Sie einen geerdeten Metallgegenstand kurz berühren, um sich elektrostatisch zu entladen. Weitere Informationen hierzu nden Sie unter Vermeiden von Schäden durch elektrostatische Entladung auf Seite 29.
Es gibt immer Spannung auf der Systemplatine, wenn der Thin Client mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist. Um eine Beschädigung interner Komponenten zu verhindern, müssen Sie vor dem Önen des Thin Client das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 5

Anbringen des Standes

ACHTUNG: Sofern der Thin Client nicht mit dem HP Quick Release montiert wurde, muss er mit
angeschlossenem Ständer betrieben werden, um sicherzustellen, dass der Thin Client ausreichend belüftet wird.

Anpassen des Ständers

Der Ständer kann in zwei Kongurationen angepasst werden: Quadrat, für die horizontale Position und rechtwinklig, für die vertikale Position.
Nehmen Sie den Ständer auseinander durch Entfernen der zwei kurzen Teile, die die zwei Seiten verbinden. Rasten Sie die Seiten in die äußeren Verbindungspunkte auf den kurzen Teilen für eine quadratische Konguration oder in die inneren Verbindungspunkte für die schmale Konguration ein.

Installieren des Ständers

Mit dem mitgelieferten Stand kann der Thin Client entweder in horizontaler oder in Tower-Ausrichtung verwendet werden.
1. Entfernen/deaktivieren Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die das Önen des Thin Client verhindern.
2. Entfernen Sie alle Wechselmedien, wie z.B. USB-Flash-Laufwerke, aus dem Thin Client.
3. Schalten Sie den Thin Client ordnungsgemäß durch das Betriebssystem aus und schalten Sie dann alle
externen Geräte aus.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle externen Geräte.
5. Passen Sie bei Bedarf den Stand an.
Informationen nden Sie unter Anpassen des Ständers auf Seite 6.
6. Schließen Sie den Stand an den Thin Client an.
Schließen Sie den Stand an die Unterseite des Thin Client an, um den Thin Client in Tower­Ausrichtung zu verwenden.
a. Legen Sie den Thin Client mit der Oberseite nach unten und suchen Sie die beiden
Schraubenlöcher im Raster an der Unterseite des Thin Client.
6 Kapitel 2 Setup
b. Positionieren Sie den Ständer über die Unterseite des Thin Client und richten Sie die
unverlierbaren Schrauben am Ständer nach den Schraubenönungen am Thin Client aus.
c. Ziehen Sie die unverlierbaren Schrauben fest.
Schließen Sie den Stand an die rechte Seite des Thin Client an, um ihn in horizontaler Ausrichtung zu verwenden.
a. Legen Sie den Thin Client mit der rechten Seite nach oben und suchen Sie nach den beiden
Schraubenlöcher im Raster an der rechten Seite des Thin Client.
b. Positionieren Sie den Ständer über die Seite des Thin Client und richten Sie die unverlierbaren
Schrauben am Stand nach den Schraubenönungen am Thin Client aus.
c. Ziehen Sie die unverlierbaren Schrauben fest.
7. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie dann den Thin Client.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass auf allen Seiten des Thin Client ein Abstand von mindestens 10,2 cm
(4 Zoll) freier Raum ohne Hindernisse bleibt.
8. Verriegeln Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die ausgeschaltet wurden, als die Thin Client-Abdeckung
oder die Zugrisblende entfernt wurde.
Anbringen des Standes 7
HINWEIS: Eine optionale Quick-Release-Montagehalterung für die Fixierung des Thin Client an einer Wand,
einem Büro oder einem Schwingarm ist bei HP erhältlich. Wenn Sie die Montagehalterung verwenden, installieren Sie den Thin Client nicht mit den E/A-Anschlüssen Richtung Erde.

Anschließen des Netzkabels

1. Verbinden Sie das runde Ende des Netzkabels mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Thin Client
(1).
2. Verwenden Sie den Steckplatz (2) an der Seite des einklappbaren Befestigungshakens des Netzkabels,
um den Haken herauszuziehen.
3. Drücken Sie das Netzkabel in den Befestigungshaken hinein (3) und falten Sie das überüssige
Netzkabel zusammen.
4. Stecken Sie das weibliche Ende des Netzkabels in das externe Netzteil (4) ein.
5. Verbinden Sie das andere Ende des Netzkabels mit einer Steckdose (5).
ACHTUNG: Wenn das Netzkabel mit dem Befestigungshaken nicht richtig gesichert wird, besteht die Gefahr,
dass das Netzkabel sich löst, was einen Datenverlust verursacht.
8 Kapitel 2 Setup

Sichern des Thin Client

Diese Thin Clients sind so konguriert, dass sie ein Sicherheitskabelschloss zulassen. Diese Diebstahlsicherung verhindert das unbefugte Entfernen des Thin Client und den unbefugten Zugang zum sicheren Fach. Sie können diese Option über die HP Website unter http://www.hp.com bestellen. Suchen Sie dort nach Ihrem speziellen Thin Client.
1. Suchen Sie auf der Rückseite des Geräts nach der Vorrichtung für die Diebstahlsicherung.
2. Setzen Sie die Diebstahlsicherung in die Vorrichtung ein, und schließen Sie diese dann ab.
HINWEIS: Die Diebstahlsicherung soll zur Abschreckung dienen, kann eine missbräuchliche Verwendung
oder einen Diebstahl des Computers jedoch nicht in jedem Fall verhindern.

Montage und Ausrichtung des Thin Client

HP Quick Release

Eine optionale Quick-Release-Montagehalterung für die Fixierung des Thin Client an einer Wand, einem Büro oder einem Schwingarm ist bei HP erhältlich. Wenn Sie die Montagehalterung verwenden, installieren Sie den Thin Client nicht mit den E/A-Anschlüssen Richtung Erde.
Dieser Thin Client ist auf der rechten Seite der Einheit mit vier Montagepunkten ausgestattet. Diese Montagepunkte entsprechen dem VESA-Standard (Video Electronics Standards Association), der Montageschnittstellen gemäß Industriestandard für Flachbildschirme wie zum Beispiel Computermonitore und Fernsehgeräte deniert. HP Quick Release dient zum Verbinden dieser Montagepunkte gemäß VESA­Standard. Auf diese Weise können Sie den Thin Client in verschiedenen Ausrichtungen montieren.
HINWEIS: Verwenden Sie zur Montage eines Thin Client die 10-mm-Schrauben, die zusammen mit HP Quick
Release geliefert werden.
Sichern des Thin Client 9
So bringen Sie HP Quick Release an:
1. Verwenden Sie die vier 10-mm-Schrauben aus dem Gerätemontage-Kit, um eine Seite von HP Quick
Release am Thin Client zu befestigen (siehe Abbildung).
10 Kapitel 2 Setup
2. Verwenden Sie die vier weiteren Schrauben aus dem Gerätemontage-Kit, um die andere Seite von HP
Quick Release an dem Gerät zu befestigen, an dem der Thin Client montiert wird. Achten Sie darauf, dass der Freigabehebel am HP Quick Release nach oben zeigt.
3. Schieben Sie die Seite des Montagegeräts, das mit dem Thin Client (1) verbunden ist, über die andere
Seite des Montagegeräts (2) an dem Gerät, an dem der Thin Client montiert werden soll. Ein hörbares Einrasten weist auf eine feste Verbindung hin.
ACHTUNG: Damit HP Quick Release korrekt funktioniert und alle Komponenten sicher verbunden sind,
müssen sowohl der Freigabehebel auf der einen Seite des Montagegeräts als auch die abgerundete Önung auf der anderen Seite nach oben zeigen.
HINWEIS: Direkt nach dem Anschließen rastet HP Quick Release automatisch ein. Sie müssen nur den
Freigabehebel auf eine Seite schieben, um den Thin Client zu entfernen.

Unterstützte Montageoptionen

Die folgenden Abbildungen zeigen einige der unterstützten Optionen für die Montagehalterung.
Auf der Rückseite eines Monitors:
Montage und Ausrichtung des Thin Client 11
An der Wand:
12 Kapitel 2 Setup
Unter einem Schreibtisch:
Montage und Ausrichtung des Thin Client 13

Unterstützte Ausrichtung und Platzierung

ACHTUNG: Sie müssen die von HP unterstützten Ausrichtungen beachten, um den korrekten Betrieb der
Thin Clients sicherzustellen.
Sofern der Thin Client nicht mit dem HP Quick Release montiert wurde, muss er mit angeschlossenem Ständer betrieben werden, um sicherzustellen, dass der Thin Client ausreichend belüftet wird.
HP unterstützt die horizontale Ausrichtung für den Thin Client:
HP unterstützt die vertikale Ausrichtung für den Thin Client:
14 Kapitel 2 Setup
Der Thin Client kann unter einem Monitorständer mit mindestens 2,54 cm (1 Zoll) Abstand aufgestellt werden:

Nicht unterstützte Aufstellposition

HP unterstützt die folgenden Aufstellpositionen für den Thin Client nicht:
ACHTUNG: Eine nicht unterstützte Aufstellposition der Thin Clients kann zu Betriebsfehlern und/oder
Schäden an den Geräten führen.
Thin Clients erfordern eine ausreichende Luftzirkulation, damit die Betriebstemperatur eingehalten wird. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht verdeckt werden.
Bei der Installation des Thin Client dürfen die E/A-Anschlüsse nicht auf den Boden gerichtet sein.
Stellen Sie Thin Clients nicht in Schubladen oder andere enge Räume ohne Luftzufuhr. Stellen Sie weder einen Monitor noch andere Objekte auf den Thin Client. Montieren Sie den Thin Client nicht zwischen der Wand und einem Monitor. Thin Clients erfordern eine ausreichende Luftzirkulation, damit die Betriebstemperatur eingehalten wird.
In einer Schreibtischschublade:
Montage und Ausrichtung des Thin Client 15
Mit einem Monitor auf dem Thin Client:
Regelmäßige Pege des Thin Client
Stellen Sie anhand der folgenden Informationen die korrekte Pege Ihres Thin Client sicher:
Betreiben Sie den Thin Client nie bei entfernten Außenblenden.
Schützen Sie den Thin Client vor Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung sowie vor extremen Temperaturen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Bereichen für Temperatur und Luftfeuchtigkeit für den Thin Client nden Sie unter http://www.hp.com/go/quickspecs.
Schützen Sie den Thin Client und die Tastatur vor dem Eindringen von Flüssigkeiten.
Schalten Sie den Thin Client aus, und reinigen Sie die Außenächen bei Bedarf mit einem weichen, angefeuchteten Tuch. Reinigungsmittel können die Beschichtung angreifen und beschädigen.
16 Kapitel 2 Setup

3 Hardwareänderungen

Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen

Lesen Sie unbedingt alle relevanten Anleitungen, Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise in diesem Handbuch, bevor Sie mit Aufrüstungsarbeiten beginnen.
VORSICHT! So verringern Sie das Risiko von Verletzungen oder Geräteschäden durch Stromschlag, heiße
Oberächen oder Feuer:
Gerät enthält unter Spannung stehende und bewegliche Teile. Vor Entfernen des Gehäuses Gerät von der Stromquelle trennen.
Lassen Sie die internen Systemkomponenten abkühlen, bevor Sie sie berühren.
Gehäuse vor dem Anlegen von Spannung wieder anbringen und befestigen.
Schließen Sie keine Telekommunikations- oder Telefonanschlusskabel an den Netzwerk-Controller (NIC) an.
Deaktivieren Sie das Netzkabel mit intaktem Erdungsstecker nicht. Der Erdungsstecker erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion.
Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Netzsteckdose an, die jederzeit frei zugänglich ist.
Um das Risiko schwerer Verletzungen zu reduzieren, lesen Sie das Handbuch für sicheres und angenehmes Arbeiten. Darin wird die sachgerechte Einrichtung des Arbeitsplatzes geschildert und Sie nden Richtlinien für die richtige Haltung und gesundheitsbewusstes Arbeiten, die den Komfort erhöhen und das Risiko einer Verletzung verringern. Außerdem enthält es Informationen zur elektrischen und mechanischen Sicherheit. Dieses Handbuch nden Sie im Internet unter http://www.hp.com/ergo.
ACHTUNG: Statische Ladung kann die elektrischen Komponenten des Thin Client oder der optionalen Geräte
beschädigen. Bevor Sie mit den folgenden Prozeduren beginnen, sollten Sie einen geerdeten Metallgegenstand kurz berühren, um sich elektrostatisch zu entladen. Weitere Informationen hierzu nden Sie unter Vermeiden von Schäden durch elektrostatische Entladung auf Seite 29.
Es gibt immer Spannung auf der Systemplatine, wenn der Thin Client mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Thin Client önen, um die internen Komponenten nicht zu beschädigen.
Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende
Entfernen der Zugrisblende
VORSICHT! Um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen der Geräte durch Stromschlag, heiße
Oberächen oder Feuer zu verringern, sollte beim Arbeiten mit dem Thin Client die Zugrisblende IMMER angebracht sein. Außer erhöhter Sicherheit bietet die Zugrisblende ggf. wichtige Anleitungen und Informationen zur Identizierung, die möglicherweise verloren gehen, wenn die Zugrisblende nicht verwendet wird. Verwenden Sie außer der von HP für diesen Thin Client bereitgestellten KEINE andere
Zugrisblende.
Vergewissern Sie sich, dass der Thin Client ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie die Zugrisblende entfernen.
So entfernen Sie die Zugrisblende:
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen 17
1. Entfernen/deaktivieren Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die das Önen des Thin Client verhindern.
2. Entfernen Sie alle Wechselmedien, wie z.B. USB-Flash-Laufwerke, aus dem Thin Client.
3. Schalten Sie den Thin Client ordnungsgemäß durch das Betriebssystem aus und schalten Sie dann alle
externen Geräte aus.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle externen Geräte.
ACHTUNG: Unabhängig vom Stromversorgungszustand ist die Systemplatine immer
spannungsgeladen, wenn das System mit einer Strom führenden Steckdose verbunden ist. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um die internen Komponenten des Thin Client nicht zu beschädigen.
5. Entfernen Sie den Ständer vom Thin Client.
6. Legen Sie das Gerät ach auf eine stabile Oberäche, mit der rechten Seite nach oben.
7. Lösen Sie die Verriegelung (1) auf der linken Seite der hinteren E/A-Blende, drehen Sie die E/A-Blende (2)
nach rechts und heben Sie sie dann vom Thin Client ab.
8. Verschieben Sie die Verriegelung der Zugrisblende (1) nach rechts, um die Zugrisblende zu lösen.
9. Schieben Sie die Zugrisblende ca. 6 cm (0,24 Zoll) zur Hinterseite des Gehäuses und heben Sie dann die
Blende vom Thin Client ab (2).
18 Kapitel 3 Hardwareänderungen
Wiederanbringen der Zugrisblende
So bringen Sie die Zugrisblende wieder an:
1. Position der Zugrisabdeckung auf dem Gehäuse, nach ca. 6 mm (,24) im Inneren der Kante des
Gehäuses. Schieben Sie die Abdeckung in Richtung der Vorderseite des Gehäuses (1), bis sie einrastet.
2. Verschieben Sie die Verriegelung der Zugrisblende (2) nach links, um die Zugrisblende zu sichern.
3. Fügen Sie die Haken an der rechten Seite der hinteren E/A-Blende (1) in die rechte Seite der Rückseite
des Gehäuses ein, drehen Sie dann die linke Seite (2) zum Gehäuse und drücken Sie sie ins Gehäuse, bis sie einrastet.
Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende 19

Lage der internen Komponenten

Element Komponente Element Komponente
1 Batterie 5 USB-3.0-Anschluss
2 Systemspeicher DIMM1 6 M. 2-Steckplatz für ein primäres 42 mm-, 60 mm-
3 Systemspeicher DIMM2 7 M. 2-Steckplatz für ein sekundäres 42 mm-M.2-
oder 80 mm-M.2-Speichermodul
Speichermodul
4 CMOS-Taste
20 Kapitel 3 Hardwareänderungen

Austauschen eines M.2-Speichermoduls

Zwei M.2-Speichermodul-Steckplätze können im Thin Client installiert werden:
Ein primäres 42 mm-, 60 mm- oder 80 mm-M.2-Speichermodul kann in einem Steckplatz installiert werden.
Ein sekundäres 42 mm-M.2-Speichermodul kann in den anderen Steckplatz installiert werden.
So entfernen Sie ein M.2-Flash-Speichermodul:
1. Entfernen/deaktivieren Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die das Önen des Thin Client verhindern.
2. Entfernen Sie alle Wechselmedien, wie z.B. USB-Flash-Laufwerke, aus dem Thin Client.
3. Schalten Sie den Thin Client ordnungsgemäß durch das Betriebssystem aus und schalten Sie dann alle
externen Geräte aus.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle externen Geräte.
ACHTUNG: Unabhängig vom Stromversorgungszustand ist die Systemplatine immer
spannungsgeladen, wenn das System mit einer Strom führenden Steckdose verbunden ist. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um die internen Komponenten des Thin Client nicht zu beschädigen.
5. Entfernen Sie den Ständer vom Thin Client.
6. Legen Sie das Gerät ach auf eine stabile Oberäche, mit der rechten Seite nach oben.
7. Entfernen Sie die Zugrisblende des Thin Client. Weitere Informationen nden Sie unter Entfernen und
Ersetzen der Zugrisblende auf Seite 17.
8. Suchen Sie den M.2-Steckplatz auf der Systemplatine. Siehe Lage der internen Komponenten
auf Seite 20.
9. Lösen Sie die Schraube, die das Speichermodul befestigt, bis das Ende des Moduls herausgehoben
werden kann.
10. Ziehen Sie das Speichermodul aus dem Steckplatz.
Austauschen eines M.2-Speichermoduls 21
11. Ziehen Sie das Schrauben-Kit vom Speichermodul weg und befestigen Sie es am Ersatz-Speichermodul.
12. Schieben Sie das neue Speichermodul in den M.2-Steckplatz auf der Systemplatine und drücken Sie die
Modulkontakte fest in den Steckplatz.
HINWEIS: Ein Speichermodul kann nur auf eine Art eingesetzt werden.
22 Kapitel 3 Hardwareänderungen
13. Drücken Sie das Speichermodul nach unten und ziehen Sie mit einem Schraubendreher die Schraube fest
und befestigen Sie das Modul an der Systemplatine.
14. Setzen Sie die Zugrisblende wieder auf, verriegeln Sie sie und setzen Sie dann die hintere E/A-Blende
wieder ein. Siehe Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende auf Seite 17.
15. Bringen Sie den Thin Client-Stand wieder an.
16. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Thin Client ein.
17. Verriegeln Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die ausgeschaltet wurden, als die Thin Client-
Zugrisblende entfernt wurde.

Entfernen und Ersetzen der Batterie

VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass der Thin Client ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Steckdose
gezogen ist, bevor Sie die Zugrisblende entfernen.
So nehmen Sie die Batterie heraus bzw. tauschen diese aus:
1. Entfernen/deaktivieren Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die das Önen des Thin Client verhindern.
2. Entfernen Sie alle Wechselmedien, wie z.B. USB-Flash-Laufwerke, aus dem Thin Client.
3. Schalten Sie den Thin Client ordnungsgemäß durch das Betriebssystem aus und schalten Sie dann alle
externen Geräte aus.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle externen Geräte.
ACHTUNG: Unabhängig vom Stromversorgungszustand ist die Systemplatine immer
spannungsgeladen, wenn das System mit einer Strom führenden Steckdose verbunden ist. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, um die internen Komponenten des Thin Client nicht zu beschädigen.
5. Entfernen Sie den Ständer vom Thin Client.
6. Legen Sie das Gerät ach auf eine stabile Oberäche, mit der rechten Seite nach oben.
7. Entfernen Sie die Zugrisblende des Thin Client. Siehe Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende
auf Seite 17.
8. Ermitteln Sie die Position der Batterie auf der Systemplatine.
Entfernen und Ersetzen der Batterie 23
9. Um die Batterie aus der Halterung zu lösen, drücken Sie auf die an einer Seite über die Batterie ragende
Metallklammer. Nachdem sich die Batterie gelöst hat, nehmen Sie diese heraus (1).
10. Um die neue Batterie einzusetzen, schieben Sie die Austauschbatterie mit dem Pluspol nach oben an
einer Seite unter die Nase der Halterung. Drücken Sie die andere Seite der Batterie nach unten, bis sie unter der Klammer einrastet (2).
11. Setzen Sie die Zugrisblende wieder auf, verriegeln Sie sie und setzen Sie dann die hintere E/A-Blende
wieder ein. Siehe Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende auf Seite 17.
12. Bringen Sie den Thin Client-Stand wieder an.
13. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Thin Client ein.
14. Verriegeln Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die ausgeschaltet wurden, als die Thin Client-
Zugrisblende entfernt wurde.
HP ermutigt Kunden zum Recycling von Elektronikschrott, Original HP Druckkassetten/-patronen und Akkus. Weitere Informationen zu den Recyclingprogrammen nden Sie unter http://www.hp.com. Suchen Sie dort nach „recycle“.
Symbol Denition
Batterien und Akkus dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Nutzen Sie die öentlichen Sammelstellen, um die Batterien und Akkus der Wiederverwertung oder dem Sondermüll zuzuführen, oder setzen Sie sich bezüglich der Entsorgung mit einem autorisierten HP Partner oder dessen Vertreter in Verbindung.
Die EPA in Taiwan fordert von Firmen, die Trockenbatterien herstellen und importieren, Akkus/Batterien, die vertrieben oder als Werbegeschenke oder in Sonderangeboten verwendet werden, mit Wiederverwertungsmarkierungen zu kennzeichnen (siehe Artikel 15 des Gesetzes zur Müllentsorgung). Wenden Sie sich für eine ordnungsgemäße Entsorgung an ein zugelassenes Recycling-Unternehmen in Taiwan.

Installieren eines internen USB-Flash-Laufwerk

Es gibt einen Anschluss für ein USB 3.0-Flash-Laufwerk auf der Systemplatine.
24 Kapitel 3 Hardwareänderungen
Speicherung auf einem USB-Flashlaufwerk
1. Entfernen/deaktivieren Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die das Önen des Thin Client verhindern.
2. Entfernen Sie alle Wechselmedien, wie z.B. USB-Flash-Laufwerke, aus dem Thin Client.
3. Schalten Sie den Thin Client ordnungsgemäß durch das Betriebssystem aus und schalten Sie dann alle
externen Geräte aus.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle externen Geräte.
5. Entfernen Sie den Ständer vom Thin Client.
6. Legen Sie das Gerät ach auf eine stabile Oberäche, mit der rechten Seite nach oben.
7. Entfernen Sie die Zugrisblende des Thin Client. Siehe Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende
auf Seite 17.
VORSICHT! Lassen Sie die internen Systemkomponenten vor dem Berühren abkühlen, um das Risiko
der Verletzung durch heiße Oberächen zu verringern.
8. Suchen Sie den USB- Flash-Laufwerk-Anschluss auf der Systemplatine.
9. Richten Sie das USB-Flash-Laufwerk mit dem USB-Port aus und drücken Sie das Laufwerk fest in den
Port, bis es fest sitzt.
10. Setzen Sie die Zugrisblende wieder auf, verriegeln Sie sie und setzen Sie dann die hintere E/A-Blende
wieder ein. Siehe Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende auf Seite 17.
11. Bringen Sie den Thin Client-Stand wieder an.
12. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Thin Client ein.
13. Verriegeln Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die ausgeschaltet wurden, als die Thin Client-
Zugrisblende entfernt wurde.
Installieren eines internen USB-Flash-Laufwerk 25

Aufrüsten des Systemspeichers

Der Speichersteckplatz auf der Systemplatine ist mit einem Speichermodul bestückt. Für maximale Speicherunterstützung können Sie jeden Speichersteckplatz mit bis zu jeweils 16 GB Speicher (32 GB insgesamt) bestücken.
Damit das System ordnungsgemäß funktioniert, muss das Speichermodul folgenden technischen Daten genügen:
Handelsübliche 260-Pin Small Outline DIMM (SODIMM)
Ungepuerte nicht-ECC PC4-17000 DDR4-1866 MHz
1,2 DDR4-SDRAM Speichermodul
Der Thin Client unterstützt Folgendes:
Einreihige und doppelreihige Module
Einseitige und doppelseitige Speichermodule
Es wird dringend empfohlen, den identischen Speicher (gleicher Hersteller, Version und Kapazität) zu verwenden, wenn beide SODIMM-Steckplätze verwendet werden.
DDR4 SODIMM-Module mit höherer Geschwindigkeit arbeiten mit einer tatsächlichen maximalen Geschwindigkeit des Systemspeichers von 1866 MHz.
HINWEIS: Das System funktioniert nicht richtig, wenn ein nicht unterstütztes Speichermodul installiert sind.

Einsetzen eines Speichermoduls

ACHTUNG: Sie müssen das Netzkabel trennen und ca. 30 Sekunden warten, bis der Stromkreislauf
unterbrochen ist, bevor Sie Speichermodule hinzufügen oder entfernen. Unabhängig vom Stromversorgungszustand sind die Speichermodule immer spannungsgeladen, solange der Thin Client mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist. Wenn Sie Speichermodule hinzufügen oder entfernen, während Spannung anliegt, kann dies zu irreparablen Schäden an den Speichermodulen bzw. der Systemplatine führen.
Die Metallkontakte des Speichermodul-Steckplatzes sind vergoldet. Beim Aufrüsten des Speichers ist es wichtig, ein Speichermodul mit vergoldeten Metallkontakten zu verwenden, um Korrosion und/oder Oxidierung durch den Kontakt inkompatibler Metalle zu vermeiden.
Statische Ladung kann die elektronischen Komponenten des Thin Client oder der optionalen Karten beschädigen. Bevor Sie mit den folgenden Prozeduren beginnen, sollten Sie einen geerdeten Metallgegenstand kurz berühren, um sich elektrostatisch zu entladen. Weitere Informationen nden Sie unter
„Elektrostatische Entladung“ auf Seite 29.
Achten Sie darauf, die Kontakte des Speichermoduls nicht zu berühren. Das Modul kann sonst beschädigt werden.
1. Entfernen/deaktivieren Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die das Önen des Thin Client verhindern.
2. Entfernen Sie alle Wechselmedien, wie z.B. USB-Flash-Laufwerke, aus dem Thin Client.
3. Schalten Sie den Thin Client ordnungsgemäß durch das Betriebssystem aus und schalten Sie dann alle
externen Geräte aus.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie alle externen Geräte.
26 Kapitel 3 Hardwareänderungen
ACHTUNG: Sie müssen das Netzkabel trennen und ca. 30 Sekunden warten, bis der Stromkreislauf
unterbrochen ist, bevor Sie den Speichermodul hinzufügen oder entfernen. Unabhängig vom Stromversorgungszustand sind Speichermodule immer spannungsgeladen, solange der Thin Client mit einer stromführenden Steckdose verbunden ist. Wenn Sie ein Speichermodul hinzufügen oder entfernen, während Spannung anliegt, kann dies zu irreparablen Schäden am Speichermodul bzw. der Systemplatine führen.
5. Entfernen Sie den Ständer vom Thin Client.
6. Legen Sie das Gerät ach auf eine stabile Oberäche, mit der rechten Seite nach oben.
7. Entfernen Sie die Zugrisblende des Thin Client. Siehe Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende
auf Seite 17.
VORSICHT! Lassen Sie die internen Systemkomponenten vor dem Berühren abkühlen, um das Risiko
der Verletzung durch heiße Oberächen zu verringern.
8. Suchen Sie das Speichermodul auf der Systemplatine. Siehe Lage der internen Komponenten
auf Seite 20.
9. Um ein Speichermodul zu entfernen, drücken Sie die beiden Verriegelungen links und rechts des
Speichermoduls nach außen (1), drehen Sie das Speichermodul nach oben und ziehen Sie dann das Speichermodul aus dem Steckplatz (2).
10. Schieben Sie das neue Speichermodul (1) in einem Winkel von ca. 30° in den Steckplatz und dann
drücken Sie das Speichermodul nach unten (2), so dass die Verriegelungen ihn einrasten.
HINWEIS: Die Speichermodule können nur auf eine Art eingesetzt werden. Die Kerbe am Modul muss
dabei an der Nase am Speichermodulsteckplatz ausgerichtet sein.
11. Erneutes Anbringen der Zugrisblende Siehe Entfernen und Ersetzen der Zugrisblende auf Seite 17.
12. Bringen Sie den Thin Client-Stand wieder an.
Aufrüsten des Systemspeichers 27
13. Schließen Sie externe Geräte und das Stromkabel wieder an und schalten Sie dann den Thin Client ein.
14. Verriegeln Sie alle Sicherheitsvorrichtungen, die ausgeschaltet wurden, als die Thin Client-
Zugrisblende entfernt wurde.
Der Thin Client erkennt den neuen Speicher automatisch, wenn Sie den Thin Client einschalten.
28 Kapitel 3 Hardwareänderungen

A Elektrostatische Entladung

Die Entladung statischer Elektrizität über einen Finger oder einen anderen Leiter kann die Systemplatine oder andere Bauteile beschädigen, die gegenüber elektrostatischer Entladung empndlich sind. Eine derartige Beschädigung kann die Lebensdauer des Geräts herabsetzen.

Vermeiden von Schäden durch elektrostatische Entladung

Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um Schäden durch elektrostatische Entladungen zu verhindern:
Vermeiden Sie direktes Berühren empndlicher Bauteile, indem Sie diese in antistatischen Behältern transportieren und lagern.
Bewahren Sie elektrostatisch empndliche Teile in den zugehörigen Behältern auf, bis Sie sich an einem vor elektrostatischer Entladung geschützten Arbeitsplatz benden.
Arbeiten Sie auf einer geerdeten Oberäche, wenn Sie die Teile aus den Schutzbehältern nehmen.
Vermeiden Sie das Berühren der Stifte, der leitenden Bauteile und der Schaltungsbauteile.
Erden Sie sich immer, bevor Sie Bauteile oder Baugruppen berühren, die gegenüber elektrostatischer Entladung empndlich sind.

Erdungsmethoden

Es gibt verschiedene Methoden zur Erdung. Wenden Sie eine oder mehrere der folgenden Erdungsmethoden an, bevor Sie empndliche Komponenten berühren oder installieren:
Verwenden Sie ein Antistatik-Armband, das über ein Erdungskabel mit einem geerdeten Thin Client verbunden ist. Antistatikarmbänder sind exible Bänder mit einem Widerstand von 1 MOhm +/-10 % im Erdungskabel. Damit eine wirksame Erdung gewährleistet ist, muss die leitende Oberäche des Armbands eng auf der Haut anliegend getragen werden.
Verwenden Sie vergleichbare Bänder an Fersen oder Füßen, wenn Sie im Stehen arbeiten. Tragen Sie die Bänder an beiden Füßen, wenn Sie auf leitfähigem Boden oder antistatischen Fußmatten stehen.
Verwenden Sie leitfähiges Werkzeug.
Verwenden Sie eine transportable Wartungsausrüstung mit zusammenfaltbarer, antistatischer Arbeitsmatte.
Wenn Sie keine geeigneten Hilfsmittel besitzen, um eine ordnungsgemäße Erdung sicherzustellen, wenden Sie sich an einen autorisierten HP Händler oder Servicepartner.
HINWEIS: Weitere Informationen zu statischer Elektrizität erhalten Sie bei Ihrem autorisierten HP Händler
oder Servicepartner.
Vermeiden von Schäden durch elektrostatische Entladung 29

B Versandinformationen

Versandvorbereitung

Falls Sie den Thin Client versenden müssen, beachten Sie die folgenden Hinweise:
1. Schalten Sie den Thin Client und sämtliche Peripheriegeräte aus.
2. Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose und dann vom Thin Client.
3. Unterbrechen Sie die Stromversorgung zu den Systemkomponenten und den Peripheriegeräten, und
anschließend diese Geräte vom Thin Client.
4. Verpacken Sie die Systemkomponenten und die Peripheriegeräte in ihrer Originalverpackung oder einer
ähnlichen Verpackung mit genügend Verpackungsmaterial, um sie zu schützen.
HINWEIS: Angaben zu Umgebungsbedingungen (außer Betrieb) nden Sie unter
http://www.hp.com/go/quickspecs.

Wichtige Informationen zum Reparaturservice

Entfernen Sie auf jeden Fall alle externen Optionen, bevor Sie den Thin Client zur Reparatur oder zum Austausch an HP zurückgeben, und bewahren Sie diese auf.
In Ländern, in denen der Kunde die Reparatur einsenden kann (Customer Mail-in Repair) und ihm dasselbe Geräte zurückgeschickt wird, bemüht sich HP, das reparierte Gerät mit demselben internen Speicher und denselben Flash-Modulen, die gesendet wurden, zurückzugeben.
In Ländern, in denen bei Reparaturen nicht dieselben Geräte an den Kunden zurückgesendet werden, müssen Sie neben den externen auch alle internen Optionen entfernen und aufbewahren. Der Thin Client muss wieder die ursprüngliche Konguration aufweisen, bevor Sie ihn zur Reparatur an HP senden.
30 Anhang B Versandinformationen

C Eingabehilfen

HP entwirft, produziert und vermarktet Produkte und Services, die jeder Benutzer, einschließlich Menschen mit Behinderungen, entweder eigenständig oder mit entsprechenden Hilfsgeräten verwenden kann.

Unterstützte assistive Technologien

HP Produkte unterstützen eine Vielzahl von Betriebssystemen mit assistiven Technologien und können für zusätzliche assistive Technologien konguriert werden. Verwenden Sie die Suchfunktion auf Ihrem Gerät, um weitere Informationen zu assistiven Funktionen zu erhalten.
HINWEIS: Für weitere Informationen zu einem bestimmten Produkt der assistiven Technologie wenden Sie
sich an den Kundensupport für dieses Produkt.

Kontaktaufnahme mit dem Support

Wir verbessern stets die Bedienungshilfen unserer Produkte und Services, und wir freuen uns immer über das Feedback der Benutzer. Wenn Sie mit einem Produkt Schwierigkeiten haben oder uns von bestimmten Bedienungshilfen berichten möchten, die Ihnen geholfen haben, kontaktieren Sie uns unter (888) 259-5707, Montag ‑ Freitag, 06:00 - 21:00 Uhr (MST). Wenn Sie gehörlos oder schwerhörig sind und TRS/VRS/WebCapTel verwenden, kontaktieren Sie uns telefonisch unter folgender Rufnummer, wenn Sie technischen Support benötigen oder Fragen zu Bedienungshilfen haben: (877) 656-7058, Montag - Freitag 06:00 ­ 21:00 Uhr (MST).
Unterstützte assistive Technologien 31

Index

A
Aufrüsten des Systemspeichers 26 Ausrichtung: horizontal 14 austauschen
Batterie 23
Austauschen
M.2-Speichermodul 21 Speichermodul 21
B
Batterie, austauschen 23
D
Diebstahlsicherung, installieren 9
E
Eingabehilfen 31 Elektrostatische Entladung 29 entfernen
Batterie 23 M.2-Speichermodul 30 USB-Flash-Laufwerk 30
Entfernen
Zugrisblende 17
Erdungsmethoden 29
H
HP Quick Release 9
I
Installation
Diebstahlsicherung 9 HP Quick Release 9 Thin Client an HP Quick Release
9
USB-Flash-Laufwerk 24 Installationsrichtlinien 5, 17 interne Komponenten 20
K
Komponenten
intern 20
Rückseite 3
Vorderseite 2 Komponenten an der Rückseite 3
Komponenten an der Vorderseite 2
M
M.2-Speichermodul, Austauschen
21 M.2-Speichermodul, entfernen 30 Montageoptionen
auf der Rückseite des
Monitorständers 11 unter dem Schreibtisch 11 Wandmontage 11
N
Netzkabel anschließen 8 nicht unterstützte Aufstellpositionen
in einer Schublade 15 unter einem Monitor 16
O
Optionen 1, 9
P
Position der Seriennummer 4
Q
Quick Release 9
R
Recycling 24 Regelmäßige Pege 16 Reparaturservice 30
S
Speicher, aufrüsten 26 Speichermodul, Austauschen 21 Stand, anbringen 6 Support, kontaktieren 31
T
Tower-Stand 6
U
Unterstützte assistive
Technologien 31
Unterstützte Aufstellposition
unter Monitorständer 15
unterstützte Ausrichtung
horizontal 14 Unterstützte Montageoptionen 11 USB-Anschlüsse
Größe 24 USB-Anschlüsse, intern
Position 24 USB-Flash-Laufwerk, einbauen 24 USB-Flash-Laufwerk, entfernen 30
V
Vermeiden von Beschädigungen
durch elektrostatische Entladung
29 Versandvorbereitung 30 Vorsicht
Brennen 5, 17, 25, 27 Erdungsleiter 5, 17 NIC-Behälter 5, 17 Stromschlag 5, 17
Vorsichtsmaßnahmen
Stromschlag 17, 23
W
Warnhinweise
Anbringen des Standes 6 Aufstellposition des Thin Client
15 Ausrichtung des Thin Client 14 Einsetzen von Speichermodulen
26 Entfernen der Batterie 23 HP Quick Release 11 Luftzirkulation 15 Netzkabel sichern 8 Statische Ladung 5, 17 Stromschlag 5, 17, 26
Websites
HP 1
Wiederanbringen
Zugrisblende 19
32 Index
Z
Zugrisblende
Entfernen 17 Wiederanbringen 19
Index 33
Loading...