Hp SURESTORE DLT 80 User Manual [it]

HP SureStore DLT
Unità a nastro removibili
Guida per l’utente
DLT 80m
Panoramica dell’installazione
HP SureStore DLT
Vedere:
Procedure preliminari:
Verificare l’elenco dei componenti riportato in questa guida.
Verificare i prerequisiti del sistema.
Passaggio 1: Applicazione delle etichette nella lingua desiderata
Passaggio 2: Installazione dell’unità a nastro
1
Assicurarsi che la leva di estrazione posta sull’unità sia in posizione
out
.
2
Inserire l’unità a nastro con la leva di bloccaggio rivolta verso il basso in un alloggiamento vuoto dell’array su nastro HP SureStore H/A 5500 in modo che combaci con i connettori posti nella parte posteriore dell’alloggiamento.
3
Spingere la leva di estrazione verso il basso finchè l’unità si posiziona con uno scatto.
Completamento della procedura
Accendere il sistema e verificare il funzionamento dell’unità a nastro. Inserire il CD-ROM di backup e varie utilità.
HP SureStore Tape
, contenente driver, software
pagina 1-2
pagina 1-3
Panoramica
pagina 1-3
pagina 1-4
Registrazione dell’unità a nastro
pagina 1-5
Copyright © 2000 Hewlett-Packard Limited.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Questo documento contiene informazioni riservate protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza il previo consenso scritto di Hewlett-Packard Limited.
Hewlett-Packard non è responsabile per eventuali errori contenuti in questo documento o per eventuali danni accidentali o consequenziali (inclusi danni per mancato guadagno) in relazione a fornitura, funzionamento o utilizzo di questo materiale sia che si basi su garanzia, contratto o altra teoria legale.
Marzo 2000 Numero di parte: C7456-90902 Stampato nel Regno Unito
Il logo DLTtape è un marchio di Quantum Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
UNIX negli Stati Uniti e in altri paesi.
®
è un marchio registrato di Microsoft
®
è un marchio registrato di X/Open Company
Dettagli del prodotto
Annotare i dettagli dell’unità a nastro in modo da poterli verificare facilmente in caso di necessità.
Nome del modello:
Numero del modello:
Numero di serie:
Data di acquisto/
installazione:
Sommario
Panoramica dell’installazione copertina interna Panoramica dell’installazione Sommario-i
Dettagli del prodotto Sommario-ii Sommario Sommario-iii
1 Installazione di unità rimovibili in array su nastro
HP SureStore H/A 5500
Procedure preliminari 1-2
Verifica del contenuto della confezione 1-2 Passaggio 1: Applicazione delle etichette nella lingua desiderata 1-3 Passaggio 2: Installazione dell’unità a nastro 1-3 Completamento della procedura: 1-4
Verifica dell’installazione 1-4
Installazione del software di backup e del driver 1-5 Registrazione dell’unità a nastro 1-5 Passaggi successivi 1-6 Sostituzione dell’unità 1-7
2 Funzionamento dell’unità
Pannello frontale 2-2
Indicatori di densità e compressione - Funzionamento normale 2-3 Funzionamento dell’unità 2-4 Uso della maniglia di blocco della cartuccia 2-4 POST (Power-On-Self-Test) 2-7
In caso di auto-test avvenuto correttamente 2-7
In caso di auto-test con esito negativo 2-8
3 Manutenzione dell’unità e delle cartucce a nastro
Pulizia delle testine del nastro 3-2
Quando pulire le testine 3-2
Utilizzo della cartuccia di pulizia 3-2 Tipi di cartucce 3-3 Protezione in scrittura di una cartuccia 3-4
iii
Sommario
Manutenzione delle cartucce di dati 3-5
Controllo delle cartucce prima del caricamento
e dopo la rimozione 3-5
Come rilevare un conduttore del nastro staccato all’interno
dell’unità: 3-7 Manipolazione delle cartucce a nastro 3-7 Applicazione delle etichette alle cartucce 3-7 Condizioni di funzionamento 3-8 Condizionamento delle cartucce 3-8 Conservazione delle cartucce 3-8 Trasporto delle cartucce 3-9
Condizioni ambientali 3-9 Impatto e vibrazioni 3-9
4 Densità e compressione delle cartucce a nastro
Densità 4-2 Modifica di densità e compressione in scrittura 4-2
Scelta della densità e della compressione 4-3
5 Risoluzione dei problemi
HP TapeAssure 5-2 Auto-test con esito negativo 5-2 Altri problemi 5-3
6 Specifiche del prodotto e informazioni per gli ordini
Specifiche del prodotto A-2
Specifiche fisiche A-2 Specifiche delle prestazioni A-2 Requisiti di alimentazione A-2 Specifiche dell’interfaccia A-2 Specifiche ambientali A-3 Vibrazioni e tolleranza agli urti A-3 Specifiche di affidabilità A-4 Specifiche relative a sicurezza ed emissioni elettromagnetiche A-5
Informazioni per gli ordini A-5
iv
7 Assistenza clienti
Garanzia B-2
Limited Warranty Statement for USA, Canada, Australia
and New Zealand B-3 Garanzia Hewlett-Packard per l’anno 2000 B-4 Assistenza e supporto B-5
Come ottenere assistenza tecnica B-5 Assistenza B-5 Contratti di assistenza HP B-5 Restituzione dell’unità a nastro HP SureStore B-6 Servizi on-line in tutto il mondo B-6
Siti Web e FTP B-6 CompuServe B-7 Posta elettronica via Internet B-7
Come contattare l’assistenza HP B-7
Nord America e Sud America B-7 Europa B-8 Australia B-9 Cina (Repubblica Popolare Cinese) B-10 Hong Kong B-10 India B-10 Indonesia B-11 Giappone B-11 Corea B-11 Malesia B-12 Nuova Zelanda B-13 Filippine B-13 Singapore B-13 Taiwan (ROC) B-14 Thailandia B-15 Vietnam B-15
Sommario
Indice
v
Sommario
vi
1
Nota
Installazione di unità rimovibili in array su nastro HP SureStore H/A 5500
Questo capitolo descrive la procedura di installazione di unità rimovibili HP SureStore DLT 80m in array su nastro HP SureStore H/A 5500.
Per una panoramica del processo di installazione, consultare la copertina interna.
Installazione di unità rimovibili in array su nastro HP SureStore H/A 5500
Procedure preliminari
Procedure preliminari
Verifica del contenuto della confezione
Aprire la confezione contenente l’unità e individuare i seguenti componenti:
Unità HP SureStore DLT™
Guida per l’utente
(Eliminare le lingue non utilizzate spostandole nel cestino)
Etichette del
pannello frontale in diverse lingue
Cartuccia
DLTtapeIV™
Cartuccia
di pulizia
Scheda di
registrazione della garanzia ed etichette
Il
CD-ROM
SureStore Tape
contiene:
• HP TapeAssure
• Utilità TapeAlert
HP
1-2
Se si riscontrano elementi mancanti o danneggiati, contattare il fornitore o lo spedizioniere.
Installazione di unità rimovibili in array su nastro HP SureStore H/A 5500
e
Passaggio 1: Applicazione delle etichette nella lingua desiderata
Passaggio 1: Applicazione delle etichette nella lingua desiderata
Con l’unità viene fornita una serie di tichette in diverse lingue, da applicare al pannello frontale. Identificare le etichette della lingua locale, togliere il cartellino posteriore e applicarle con cura al pannello frontale dell’unità, sovrapponendole a quelle in inglese.
Passaggio 2: Installazione dell’unità a nastro
leva estrazion
1
Assicurarsi che la leva di estrazione posta sull’unità sia in posizione come mostrato nella figura.
2
Sollevare delicatamente l’unità e posizionarla su un lato in modo che la leva di estrazione si trovi nella parte inferiore.
3
Allineare la parte posteriore dell’unità con le guide che si trovano nella parte inferiore dell’array su nastro HP SureStore H/A 5500.
4
Far scorrere l’unità lungo le guide fino a che i connettori sulla parte posteriore combacino con i connettori sulla parte posteriore dell’enclosure.
5
Spingere la leva di estrazione verso il basso finchè l’unità si posiziona con uno scatto.
out
,
1-3
Installazione di unità rimovibili in array su nastro HP SureStore H/A 5500
Completamento della procedura:
Figura 1.1 Array su nastro HP SureStore H/A 5500 con cinque unità installate.
Nota
• Gli ID SCSI delle unità dell’array su nastro vengono impostati sul pannello posteriore dell’array.
• Se si installano meno di cinque unità è necessario utilizzare una piastra otturatrice.
Per ulteriori dettagli consultare la documentazione fornita con l’array su nastro.
Completamento della procedura:
Verifica dell’installazione
Dopo l’installazione, verificare che l’unità a nastro funzioni correttamente prima di memorizzare dati importanti. Se l’installazione avviene su sistemi Windows 95/98, Windows NT o NetWare, il software HP TapeAssure, fornito con il CD-ROM consentono di verificare la corretta installazione dell’unità fornendo inoltre informazioni sulla procedura da seguire in caso di problemi.
1
Una volta accesa, l’unità esegue un auto-test che, se non è caricata alcuna cartuccia, dura circa 13 secondi. Al termine dell’auto-test, se nell’unità non è caricata alcuna cartucca, dovrà essere acceso solo l’indicatore verde della maniglia di funzionamento. Per ulteriori informazioni sugli indicatori del pannello frontale, consultare il Capitolo 2.
HP SureStore Tape
, esegue una serie di test che
1-4
Nota
Queste istruzioni valgono quando l’array su nastro HP SureStore H/A 5500 viene tenuto acceso durante l’installazione dell’unità. In caso contrario, è necessario spegnerlo e riaccenderlo in modo che le unità si attivino in sequenza.
Installazione di unità rimovibili in array su nastro HP SureStore H/A 5500
Registrazione dell’unità a nastro
2
Verificare che l’unità a nastro sia stata installata correttamente. Se l’installazione avviene su un sistema Windows 95/98, Windows NT
o NetWare, HP TapeAssure consente di verificare il funzionamento dell’unità a nastro.
Selezionare HP TapeAssure dal menu Avvio di Windows. Se non si è installato TapeAssure al passaggio 1, installarlo ora dalla pagina di benvenuto del CD-ROM deve essere attivo alcun altro software di backup.
• Procurarsi una cartuccia vuota per eseguire il test di backup e ripristino, che consente di verificare che i dati vengano scritti sul nastro. Per istruzioni sul caricamento del nastro, vedere a pagina 2-5.)
HP SureStore Tape
. Durante la procedura non
Installazione del software di backup e del driver
Prima di utilizzare l’unità a nastro è necessario disporre di un’applicazione di backup dotata di software del driver che supporti il modello di unità a nastro in uso.
A seconda del software di backup utilizzato, il driver può essere fornito sul CD-ROM del sistema operativo in uso. Per informazioni sui driver disponibili per un modello specifico, consultare il file
HP SureStore Tape
, sui dischi del software di backup o sui dischi
README
sul CD-ROM
HP SureStore Tape
.
Registrazione dell’unità a nastro
Per poter usufruire dei vantaggi della garanzia triennale completa, è necessario registrare l’unità presso HP. Il secondo e il terzo anno di garanzia sono soggetti a registrazione entro 30 giorni.
È possibile effettuare la registrazione automaticamente tramite Web o utilizzando la scheda di registrazione della garanzia fornita con l’unità.
Per assicurare la completezza della registrazione, la scheda e il modulo elettronico riportano una serie di domande alle quali è obbligatorio rispondere. Per altre, invece, la risposta è facoltativa. Va tuttavia sottolineato che l’inserimento di informazioni complete consente ad HP di conoscere meglio le esigenze del cliente. È comunque possibile registrare l’unità e scegliere di NON ricevere ulteriori informazioni da HP.
Se si dispone di accesso a Internet, effettuare la registrazione elettronica eseguendo le operazioni di seguito elencate.
1-5
Installazione di unità rimovibili in array su nastro HP SureStore H/A 5500
Passaggi successivi
1
Selezionare l’argomento relativo alla registrazione della garanzia sul
HP SureStore Tape
2
Selezionare il collegamento relativo alla registrazione sul Web per
CD-ROM.
accedere al sito Web HP per la registrazione della garanzia.
3
Completare il modulo di registrazione. Le domande a risposta obbligatoria sono contrassegnate da “*” e il testo è scritto in rosso.
4
Fare clic sul pulsante Submit (Invia) per inoltrare immediatamente la scheda di registrazione ad HP.
Se non si dispone di accesso a Internet:
1
Completare la scheda di registrazione della garanzia fornita con l’unità. Le domande a risposta obbligatoria sono indicate in nero grassetto.
2
Spedire per posta o fax il modulo compilato ad HP.
Passaggi successivi
Se l’unità a nastro ha superato il test di HP TapeAssure, significa che l’installazione è avvenuta correttamente. A questo punto, è possibile utilizzare l’unità per il backup del sistema. Per istruzioni sul backup e il ripristino dei dati, consultare la documentazione dell’applicazione.
1-6
Il Capitolo 2 fornisce dettagli sul funzionamento dell’unità. Leggere il Capitolo 3 per informazioni sulla manutenzione dell’unità e delle cartucce.
Installazione di unità rimovibili in array su nastro HP SureStore H/A 5500
Sostituzione dell’unità
Le unità HP SureStore DLT 80m sono di tipo hot swap, cioè possono essere rimosse e sostituite senza che venga interrotta l’attività dell’array su nastro HP SureStore H/A 5500 e delle altre unità dell’array. Tuttavia, è necessario tenere presente quanto segue:
• Se tutte le unità dell’array su nastro sono accese e il sistema è attivo, esse verranno riconosciute dall’host. È possibile rimuovere una di suddette unità e sostituirla con un’altra senza interrompere l’attività del sistema.
• Se l’unità non è accesa o viene posizionata in un alloggiamento vuoto
dopo
l’avvio del sistema, è necessario reimpostare il sistema affinché
l’host riconosca l’unità.
• La funzione hot swap consente la sostituzione dei moduli anche se essi sono attivi, ammesso che non vi sia un trasferimento di dati in corso dal sistema al modulo o viceversa.
• Gli ID SCSI vengono controllati dall’array su nastro, non dalle unità, per cui è possibile rimuovere un’unità e sostituirla con un’altra senza che l’ID venga modificato.
Sostituzione dell’unità
1
Tirare la leva di estrazione dell’unità che si desidera sostituire in modo da estrarla.
Figura 1.2 Sostituzione dell’unità
Tirare qui la leva di estrazione per il rilascio dell’unità a sinistra
2
Estrarre delicatamente l’unità dall’array utilizzando la leva di estrazione.
3
Per inserire un’altra unità seguire le istruzioni al Passaggio 2 a pagina 1-3.
1-7
Installazione di unità rimovibili in array su nastro HP SureStore H/A 5500
Sostituzione dell’unità
1-8
2
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
Pannello frontale
Pannello frontale
1
6
4
7
8
2
3
5
Indicatori di densità e compressione (gialli)
1
• Quando un nastro è caricato, questi indicatori ne rilevano la densità di scrittura e l’eventuale compressione. Le capacità native (non compresse) rilevate corrispondono a 10.0/15.0, 20.0, 35.0 e 40.0 GB.
• Questi indicatori sono anche utilizzati per la scrittura su nastro con densità inferiore rispetto a quella predefinita. Consultare il Capitolo 4.
Indicatore di regolazione della densità (giallo)
2
Lampeggiante:
di selezione, che non viene attivata fino a quando l’host non comunica all’unità di iniziare la scrittura come BOT (Beginning of Tape). Consultare il Capitolo 4.
Fisso:
la scrittura su nastro avviene a densità diversa rispetto a quella
predefinita.
Pulsante di selezione
3
Premere più volte questo pulsante per selezionare la nuova densità di scrittura del nastro.
Slot per l’inserimento cartuccia
4
Maniglia di blocco della cartuccia
5
Fissa la cartuccia a nastro nell’unità. Azionare la maniglia solo quando l’indicatore verde della maniglia di funzionamento è acceso.
Indicatore di protezione in scrittura (arancione)
6
Fisso:
la cartuccia a nastro correntemente caricata nell’unità è protetta
in scrittura.
indica la nuova densità selezionata tramite il relativo pulsante
9
10
2-2
Funzionamento dell’unità
Pannello frontale
Indicatore del nastro in uso (giallo)
7
Fisso:
il nastro è caricato e pronto all’uso.
Lampeggiante regolarmente: Lampeggiante irregolarmente:
Indicatore del nastro di pulizia in uso (giallo)
8
Fisso:
le testine del nastro richiedono un’operazione di pulizia.
Lampeggiante:
Indicatore maniglia di funzionamento (verde)
9
Fisso:
la maniglia di blocco della cartuccia consente di inserire o rimuovere
la cartuccia.
Spento:
Pulsante di rimozione
10
• Premere questo pulsante per rimuovere la cartuccia a nastro. Prima di rimuovere la cartuccia da un’unità occupata, viene completata l’operazione in corso.
• Azionare la maniglia di blocco per rilasciare la cartuccia a nastro solo se l’indicatore della maniglia di funzionamento è acceso.
la maniglia
il nastro potrebbe essere danneggiato.
non
la cartuccia è stata caricata, rimossa e riavvolta.
può essere azionata.
è in corso una lettura o scrittura di calibrazione.
Indicatori di densità e compressione - Funzionamento normale
In caso di funzionamento normale, gli indicatori di densità rilevano semplicemente la capacità nativa (non compressa) della cartuccia a nastro caricata nell’unità e l’eventuale compressione dei dati.
L’uso di una cartuccia DLTtape IV nuova, provoca l’accensione dell’indicatore “40.0” e dell’indicatore di compressione. La capacità predefinita del nastro è 40 GB, ma la funzione di compressione dei dati hardware dell’unità, con rapporto di compressione di 2:1, consente di memorizzare fino a 80 GB di dati. Il rapporto di compressione corrente dipende dal tipo di dati memorizzati.
Nota
L’indicatore 10.0/15.0 GB acceso indica la presenza di cartucce a nastro tipo III da 10.0 GB e cartucce DLTtape IIIxt da 15.0 GB.
Per consentire l’interscambio con l’unità DLT a bassa capacità, è possibile impostare una densità di scrittura inferiore della cartuccia a nastro. Per dettagli sull’impostazione e informazioni sull’attivazione e disattivazione della compressione dati hardware, vedere a pagina 4-2.
2-3
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
Funzionamento dell’unità
Attenzione
Accensione di un’unità:
1
Accendere l’unità premendo l’interruttore di alimentazione posto sul pannello frontale dell’array.
• L’unità esegue l’auto-test, che dura circa 13 secondi.
• Al termine del test, se nell’unità non è inserita alcuna cartuccia a nastro, si accende solo l’indicatore verde della maniglia di funzionamento.
2
Ora è possibile caricare la cartuccia a nastro.
Spegnimento di un’unità:
Spegnere l’unità quando la maniglia di blocco della cartuccia è abbassata. Se l’unità esterna viene spenta con la maniglia alzata, è possibile che al riavvio si verifichino problemi di caricamento del nastro.
1
Verificare che l’indicatore verde della maniglia di funzionamento sia acceso.
Se nell’unità è inserita una cartuccia, rimuoverla premendo il pulsante di rimozione. Attendere quindi che l’indicatore della maniglia di funzionamento sia acceso.
2
Spegnere l’unità premendo l’interruttore di alimentazione posto sul pannello frontale del rack.
Uso della maniglia di blocco della cartuccia
Azionare la maniglia di blocco della cartuccia posta sulla parte anteriore delle unità DLT, solo quando si sono verificati
• L’indicatore verde della maniglia di funzionamento è acceso in modo fisso.
• Sono trascorsi altri 5 secondi.
Se si cerca di sollevare la maniglia prima che l’unità sia pronta a rilasciare la cartuccia, è possibile che il conduttore del nastro esca dall’apposita sede.
La maniglia deve essere completamente abbassata affinché il POST (power-on-self-test) venga eseguito correttamente. Se durante l’auto-test la maniglia non è completamente abbassata, si accende l’indicatore della maniglia di funzionamento.
2-4
tutti
gli eventi descritti di seguito:
Funzionamento dell’unità
Uso della maniglia di blocco della cartuccia
Caricamento di una cartuccia a nastro:
1
Attendere l’accensione dell’indicatore verde della maniglia di funzionamento.
2
Tirare verso l’alto la maniglia di blocco della cartuccia fino a fissarla in posizione.
Attenzione
Prima di caricare una nuova cartuccia a nastro, verificare che nella parte inferiore della cartuccia non siano presenti etichette o frammenti dell’involucro in plastica che potrebbero causare l’inceppamento della cartuccia nell’unità o danneggiare il meccanismo.
3
Far scivolare la cartuccia sulla parte superiore della maniglia.
La cartuccia viene inserita nell’unità solo secondo l’orientamento corretto. Vedere lo schema.
4
Inserire a fondo la cartuccia fino al punto di bloccaggio. La cartuccia viene allineata alla parte anteriore dell’unità.
Per rimuovere la cartuccia da questa posizione, è necessario eseguire i passaggi della procedura di rimozione, descritti alla pagina successiva.
5
Spingere la maniglia di blocco della cartuccia fino a fissarla in posizione abbassata.
• L’indicatore maniglia di funzionamento si spegne.
• Durante il caricamento, l’indicatore giallo del nastro in uso lampeggia. Il lampeggiamento dura circa 50 secondi.
6
Quando l’indicatore giallo si spegne, il nastro è pronto all’uso.
2-5
Funzionamento dell’unità
Uso della maniglia di blocco della cartuccia
Rimozione di una cartuccia a nastro:
1
Premere il pulsante di rimozione.
2
Durante il riavviolgimento del nastro, l’indicatore giallo del nastro in uso lampeggia.
Il lampeggiamento può durare al massimo 2 minuti, a seconda dell’ultimo punto di lettura o scrittura del nastro da parte dell’unità.
3
Attendere che si accenda l’indicatore verde della maniglia di funzionamento.
2-6
Attenzione
4
Tirare verso l’alto la maniglia di blocco della cartuccia fino a fissarla in posizione.
5
Rimuovere la cartuccia e collocarla nell’apposita confezione in plastica.
Collocare immediatamente la cartuccia nell’apposita confezione per evitare il contatto con la polvere.
6
Spingere verso il basso la maniglia di blocco della cartuccia fino a fissarla in posizione.
Spingere sempre la maniglia verso il basso dopo aver rimosso la cartuccia. Se l’unità a nastro viene spenta con la maniglia sollevata, essa non rileva la cartuccia fino a quando non si spinge per due volte la maniglia verso l’alto e verso il basso.
Loading...
+ 46 hidden pages