HP SureStore DLT Unitˆ a nastro interne/esterne
Guida per lÕutente
DLT 40i/e, DLT 70i/e, DLT 80i/e
HP SureStore DLT
2CPQTCOKEC FGNNIKPUVCNNC\KQPG 7PKV¯ KPVGTPG
|
Vedere |
|
|
Procedure preliminari |
RCIKPC |
Verificare l’elenco dei componenti riportato in questa guida e i |
|
prerequisiti del sistema. |
|
|
|
Passaggio 1: Verifica dell’ID SCSI dell’unità |
RCIKPC |
Verificare l’ID SCSI dell’unità a nastro. Se necessario, modificare |
|
l’impostazione predefinita (5) tramite i jumper posti sul lato dell’unità. |
|
|
|
Passaggio 2: Applicazione delle etichette nella lingua desiderata |
RCIKPC |
|
|
Passaggio 3: Preparazione del vano di montaggio |
|
Spegnere il computer e rimuovere la copertura esterna. Rimuovere la |
RCIKPC |
piastra di copertura da due vani adiacenti vuoti da 5 pollici e ¼ a mezza |
|
altezza (conservare le viti). |
|
|
|
Passaggio 4: Collegamento delle guide o del supporto di montaggio |
|
(se necessario) |
|
Collegare gli elementi di montaggio (guide o supporto) appropriati per |
RCIKPC |
il computer. La confezione contiene un supporto per l’uso con HP |
|
NetServer Serie L e una coppia di guide per l’uso con i server Compaq. |
|
|
|
Passaggio 5: Installazione dell’unità |
|
Inserire l’unità a nastro nel vano senza fissare le viti . |
RCIKPC |
|
|
Passaggio 6: Collegamento dei cavi di alimentazione e SCSI |
|
Collegare un cavo di alimentazione di riserva dall’alimentatore interno |
RCIKPC |
del computer. Collegare l’unità a un connettore di riserva sul cavo a |
|
nastro SCSI. |
|
|
|
Passaggio 7: Fissaggio dell’unità |
|
Fissare l’unità in posizione con le viti. Rimontare la copertura del |
RCIKPC |
computer e ricollegare i cavi. |
|
Solo per sistemi UNIX: Consultare la Guida alla configurazione di HP SureStore DLT per UNIX
La guida illustra la configurazione del sistema per il supporto dell’unità e le modalità di verifica dell’installazione.
Completamento della procedura |
RCIKPC |
Accendere il sistema e controllare il funzionamento dell’unità a nastro. |
|
Inserire il CD-ROM HP SureStore Tape contenente driver, software di |
|
backup, modulo elettronico per la registrazione dell’utente e varie |
|
utilità. |
|
Panoramica
Registrazione dell’unità a nastro
RCIKPC
Copyright © 1999 Hewlett-Packard Limited.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Questo documento contiene informazioni riservate protette da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in un’altra lingua senza il previo consenso scritto di Hewlett-Packard Limited.
Hewlett-Packard non è responsabile per eventuali errori contenuti in questo documento o per eventuali danni accidentali o consequenziali (inclusi danni per mancato guadagno) in relazione a fornitura, funzionamento o utilizzo di questo materiale sia che si basi su garanzia, contratto o altra teoria legale.
Febbraio 2000
Numero di parte: C1549-90905
Stampato nel Regno Unito
Il logo DLTtape è un marchio di Quantum Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
Windows® è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
UNIX® è un marchio registrato di X/Open Company negli Stati Uniti e in altri paesi.
#PPQVCTG K FGVVCINK FGNNIWPKV¯ C PCUVTQ KP OQFQ FC RQVGTNK XGTKHKECTG HCEKNOGPVG KP ECUQ FK PGEGUUKV¯
Modello (tipo di unità):
Modello (numero):
Numero di serie:
Data di acquisto/ installazione:
ID SCSI:
Procedure iniziali 1-2 Registrazione dell’unità a nastro 1-4
Passaggio 1: Verifica dell’ID SCSI dell’unità 1-5
Passaggio 2: Applicazione delle etichette nella lingua desiderata 1-8 Passaggio 3: Preparazione del vano di montaggio 1-9
Passaggio 4: Collegamento delle guide o del supporto di montaggio (se necessario) 1-9
Passaggio 5: Installazione dell’unità 1-10 Passaggio 6: Collegamento dei cavi di alimentazione
e SCSI 1-11 |
|
Passaggio 7: Fissaggio dell’unità |
1-13 |
Completamento della procedura |
1-13 |
Passaggi successivi 1-14 |
|
Procedure iniziali 2-2
Passaggio 1: controllo dell’ID SCSI dell’unità 2-5
Passaggio 2: Applicazione delle etichette nella lingua desiderata 2-8
Passaggio 3: Collegamento della terminazione SCSI |
2-8 |
|
Passaggio 4: Collegamento del cavo SCSI 2-8 |
|
|
Passaggio 5: Collegamento del cavo di alimentazione |
2-9 |
|
Completamento della procedura |
2-10 |
|
Registrazione dell’unità a nastro |
2-12 |
|
Passaggi successivi 2-12 |
|
|
Pannello frontale (HP SureStore DLT 80) |
3-2 |
Pannello frontale (HP SureStore DLT 70) |
3-4 |
Pannello frontale (HP SureStore DLT 40) |
3-6 |
Funzionamento dell’unità 3-8 |
|
Uso della maniglia di blocco della cartuccia 3-9
POST (Power-On Self-Test) 3-12
KKK
5QOOCTKQ
Pulizia delle testine del nastro 4-2 |
|
|
|
Tipi di cartucce 4-4 |
|
|
|
Protezione in scrittura di una cartuccia |
4-4 |
||
Manutezione delle cartucce di dati |
4-5 |
|
|
Controllo delle cartucce prima del caricamento |
|||
e dopo la rimozione |
4-6 |
|
|
Come rilevare un conduttore del nastro staccato all’interno |
|||
dell’unità: |
4-8 |
|
|
Manipolazione delle cartucce a nastro 4-8 |
|||
Applicazione delle etichette alle cartucce 4-9 |
|||
Condizioni di funzionamento |
4-9 |
||
Condizionamento delle cartucce |
4-10 |
||
Conservazione delle cartucce |
4-10 |
||
Trasporto delle cartucce |
4-10 |
|
|
5 |
Densità e compressione delle cartucce a nastro |
|
Densità 5-2 |
|
Modifica di densità e compressione in scrittura 5-2 |
6 |
Risoluzione dei problemi |
|
HP TapeAssure 6-2 |
|
Auto-test con esito negativo 6-2 |
|
Altri problemi 6-3 |
Specifiche del prodotto A-2 Informazioni per l’ordinazione A-5
Garanzia B-2
Garanzia Hewlett-Packard per l’anno 2000 B-4 Assistenza e supporto B-4
Come contattare l’assistenza HP B-7
Indice
Regulatory Information
Guida all’installazione (unità esterne)
KX
1
Questo capitolo descrive la modalità di installazione di un’unità HP SureStore DLT interna.
•HP SureStore DLT 40i
•HP SureStore DLT 70i
•HP SureStore DLT 80i
Nota Per una panoramica del processo di installazione, consultare la copertina interna.
Installazione di unità interne
2TQEGFWTG KPK\KCNK
Disimballare la confezione contenente l’unità e individuare i seguenti componenti:
‰ 7PKV¯ *2 5WTG5VQTG &.6
‰)WKFC RGT NIWVGPVG
'NKOKPCTG NG NKPIWG PQP WVKNK\\CVG
‰)WKFC CNNC EQPHKIWTC\KQPG 70+:
‰%& 41/ *2 5WTG5VQTG 6CRG
EQPVGPGPVG
P *2 6CRG#UUWTG P 7VKNKV¯ 6CRG#NGTV
‰'VKEJGVVG RGT KN RCPPGNNQ HTQPVCNG KP XCTKG NKPIWG
‰ %CTVWEEKC &.6VCRG+8W
‰ %CTVWEEKC FK
RWNK\KC
ECTVTKFIG
‰ )WKFG FK OQPVCIIKQ RGT %QORCS G XKVK
‰ 5WRRQTVQ FK
OQPVCIIKQ *2 0GV5GTXGT UGTKG .
‰ -KV FK LWORGT
LWORGT
‰5EJGFC FK TGIKUVTC\KQPG FGNNC ICTCP\KC GF GVKEJGVVG
‰5QNQ
*2 5WTG5VQTG &.6 K
CFCVVCVQTG 5%5+ RKP
Se si riscontrano elementi mancanti o danneggiati, contattare il fornitore o lo spedizioniere.
Installazione di unità interne
2TQEGFWTG KPK\KCNK
Prima di iniziare l’installazione, verificare che la dotazione del computer includa:
‰Un adattatore host SCSI installato e configurato correttamente (conforme a SCSI-2 o SCSI-3)
Per ottenere prestazioni ottimali, Hewlett-Packard consiglia di assegnare all’unità DLT un bus SCSI dedicato. Se questo implica l’installazione di un nuovo adattatore host, contattare il fornitore per indicazioni sul tipo più idoneo alle unità HP SureStore DLT fra quelli disponibili sul mercato.
‰Solo per HP SureStore DLT 40i: Un cavo a nastro SCSI interno dotato di connettore di riserva a 50 pin.
Se il computer utilizza un connettore SCSI wide, è necessario impiegare l’adattatore fornito insieme all’unità, che consente di collegare un dispositivo SCSI narrow (50 pin) al bus SCSI wide (68 pin).
‰Solo per HP SureStore DLT 70i e 80i: Un cavo a nastro SCSI interno con un connettore di riserva a 68 pin. L’unità richiede un adattatore bus dell’host a terminazione singola per funzionare in base alle specifiche oppure, nel caso dell’unità HP SureStore DLT 80i, un adattatore LVD (low-voltage differential, basso differenziale di voltaggio).
‰Due vani da 5 pollici e ¼ a mezza altezza adiacenti in cui installare l’unità.
Si noti che la profondità dell’unità (228,3 mm) dietro la lunetta anteriore è superiore a quella della maggior parte dei dispositivi da 5 pollici e ¼. Verificare che i vani siano di dimensioni adeguate.
‰Materiale di montaggio
Per installare l’unità, può essere necessario fissare una serie di binari o un supporto:
•Supporto per l’uso con HP NetServer Serie L, fornito insieme all’unità.
•Coppia di binari da utilizzare con i server Compaq, fornita insieme all’unità.
•Per gli altri computer, supporti e binari vengono probabilmente forniti insieme al sistema. Per i codici di ordinazione dei binari Dell, vedere l’Appendice A.
Nota Alcuni produttori di computer utilizzano binari non standard e non forniscono ricambi insieme al computer. In simili casi è necessario ordinare i binari al costruttore per poter installare l’unità a nastro .
In caso di dubbio sul tipo di binari da utilizzare, consultare la documentazione del computer. Tale documentazione può essere un utile riferimento durante il processo di installazione.
Installazione di unità interne
4GIKUVTC\KQPG FGNNIWPKV¯ C PCUVTQ
La registrazione è necessaria per poter usufruire della garanzia triennale prevista da HP. Il secondo e il terzo anno di garanzia richiedono che la registrazione venga effettuata entro 30 giorni.
La registrazione può avvenire in modo telematico, tramite Internet, oppure utilizzando la scheda di registrazione della garanzia fornita insieme all’unità.
Per assicurare la completezza della registrazione, la scheda e il modulo elettronico riportano una serie di domande alle quali è obbligatorio rispondere. Per altre, invece, la risposta è facoltativa. Va tuttavia sottolineato che l’inserimento di informazioni complete consente ad HP di conoscere meglio le esigenze dei clienti. È comunque possibile registrare l’unità e scegliere di non riceve ulteriori informazioni da HP.
Se si dispone di accesso a Internet, effettuare la registrazione elettronica procedendo come descritto di seguito.
1Selezionare l’argomento relativo alla registrazione della garanzia sul
CD-ROM HP SureStore Tape .
2Selezionare il collegamento relativo alla registrazione sul Web per accedere al sito Web HP per la registrazione della garanzia.
3Completare il modulo di registrazione. Le domande a risposta facoltativa sono contrassegnate da un asterisco (“*”) e il testo è scritto in rosso.
4Fare clic sul pulsante Submit (Invia) per inoltrare immediatamente la registrazione ad HP.
Se non si dispone di accesso a Internet:
1Completare la scheda di registrazione della garanzia fornita con l’unità. Le domande a risposta obbligatoria sono indicate in nero grassetto.
2 Spedire per posta o fax il modulo compilato ad HP.
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ 8GTKHKEC FGNNI+& 5%5+ FGNNIWPKV¯
Nota Per ottenere prestazioni ottimali, Hewlett-Packard consiglia di installare l’unità DLT su un bus dedicato. Vedere in proposito la figura 1.8.
L’ID SCSI predefinito dell’unità HP SureStore DLT è 5, ma è possibile assegnare ad essa qualsiasi ID SCSI libero, ad eccezione dell’ID SCSI 7, che è riservato al controller SCSI. È possibile utilizzare l’ID SCSI 0, a condizione che l’unità si trovi su un bus SCSI diverso da quello del disco di avvio (come consigliato). Sono disponibili i seguenti ID:
•HP SureStore DLT 40i: da 1 a 6
•HP SureStore DLT 70i e 80i: da 1 a 6 e da 8 a 15
Se si installa l’unità su un sistema UNIX, consultare la guida alla configurazione UNIX per istruzioni su come determinare gli ID SCSI dei dispositivi esistenti.
Se si installa l’unità su un sistema in ambiente Microsoft Windows o NetWare, installare ed eseguire HP TapeAssure dal CD-ROM HP SureStore Tape per verificare la configurazione SCSI corrente del computer. Esistono versioni di HP TapeAssure per Windows NT, Windows 95/98 e NetWare.
A tale scopo, selezionare “HP TapeAssure” dalla pagina di benvenuto del CD-ROM. Dopo aver installato HP TapeAssure, è possibile eseguire l’utility da Programmi nel menu Avvio di Windows.
Nota In Windows 95/98 o Windows NT è possibile installare HP TapeAssure direttamente sul sistema a cui è collegata l’unità a nastro. In NetWare, è necessario installare HP TapeAssure sul server da una workstation client con Windows 95/98 o Windows NT, quidi eseguire l’utility dalla console del server NetWare.
HP TapeAssure verifica la presenza di un controller SCSI e del relativo software del driver e identifica gli ID SCSI dei dispositivi SCSI esistenti. Visualizzare la configurazione corrente e stabilire se è necessario cambiare l’impostazione predefinita (5). Uscire da HP TapeAssure dopo aver visualizzato le informazioni sulla configurazione SCSI.
Nota Se il programma non funziona correttamente o si blocca durante l’elaborazione, può dipendere da un problema di compatibilità con la scheda SCSI. La versione corrente di HP TapeAssure può non supportare le schede Adaptec 1510 (chipset 6350) e Symbios.
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ 8GTKHKEC FGNNI+& 5%5+ FGNNIWPKV¯
Se è necessario impostare un ID SCSI diverso, utilizzare i jumper di una serie di pin posti sul lato dell’unità come mostrato alla figura 1.1.
L’unità viene fornita senza jumper sul blocco. Ciò assegna all’unità l’ID SCSI predefinita 5.
Figura 1.1 +ORQUVC\KQPK FGINK +& UWNNG WPKV¯ KPVGTPG
8KUVC NCVGTCNG WPKV¯
$NQEEQ LWORGT +& 5%5+ 2CPPGNNQ HTQPV
|
Il blocco di jumper è dotato di cinque coppie di pin utilizzate nel modo |
||||||||||||||
|
indicato alla |
figura 1.2. |
|||||||||||||
Figura 1.2 |
$NQEEQ FK LWORGT FGNNI+& 5%5+ |
||||||||||||||
*2 5WTG5VQTG &.6 K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2KP FGNNI+& 5%5+ VTG EQRRKG |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
&KUCDKNKVC NC RCTKV¯ 7P LWORGT UW SWGUVK RKP FKUCVVKXC KN |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQPVTQNNQ FK RCTKV¯ .CUEKCTG SWGUVQ LWORGT KP RQUK\KQPG 1(( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+& TGOQVQ RTGUGPVG 7P LWORGT UW SWGUVK RKP KPFKEC CNNIJQUV FK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NGIIGTG NI+& 5%5+ FCK RKP FGNNI+& 5%5+ 2QUK\KQPCTG WP LWORGT UW |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SWGUVK RKP UG UK FGUKFGTC CUUGIPCTG CNNIWPKV¯ WP +& FKXGTUQ FC |
*2 5WTG5VQTG &.6 K |
|
|
|
2KP FGNNI+& 5%5+ SWCVVTQ EQRRKG |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
G K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+& TGOQVQ RTGUGPVG 7P LWORGT UW SWGUVK RKP KPFKEC CNNIJQUV FK NGIIGTG NI+& 5%5+ FCK RKP FGNNI+& 5%5+ 2QUK\KQPCTG WP LWORGT UW SWGUVK RKP UG UK FGUKFGTC CUUGIPCTG CNNIWPKV¯ WP +& FKXGTUQ FC
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ 8GTKHKEC FGNNI+& 5%5+ FGNNIWPKV¯
I pin dell’ID SCSI sono utilizzati per impostare l’ID come mostrato alla figura 1.3.
Figura 1.3 +ORQUVC\KQPK FGK LWORGT FGINK +& 5%5+
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 &GHCWNV 0 |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
4 |
6 |
5QNQ
*2 5WTG5VQTG &.6 K G K
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
9 |
|
|
1 |
|
|
1 |
|
|
|
|
12 |
13 |
14 |
15 |
|
|
Per selezionare un altro ID, vedere la figura 1.3:
1Posizionare un jumper in corrispondenza dei pin posti all’estremità sinistra (ID remoto presente) per indicare all’host di leggere l’ID dai pin.
2 Impostare l’ID desiderato sui pin come mostrato alla figura 1.3.
Annotare l’impostazione SCSI dell’unità all’interno del coperchio frontale, anche nel caso in cui l’ID SCSI non venga modificato, per un riferimento futuro.
Attenzione Non utilizzare l’ID SCSI 7, riservato al controller SCSI.
Se l’unità si trova sullo stesso bus SCSI del disco rigido del computer (non consigliabile), non utilizzare l’ID 0, in genere riservato al disco di avvio.
Le terminazioni del bus SCSI richiedono alimentazione da almeno un dispositivo sul bus. Le unità HP SureStore DLT sono impostate per default in modo da alimentare le terminazioni. Non modificare tale impostazione.
Se è necessario interrompere l’alimentazione delle terminazioni da parte dell’unità, rimuovere il jumper sul blocco di pin più a destra, sul lato opposto dell’unità, dal blocco di jumper degli ID SCSI come mostrato alla figura 1.4.
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ #RRNKEC\KQPG FGNNG GVKEJGVVG PGNNC NKPIWC FGUKFGTCVC
Figura 1.4 2QUK\KQPG FGN DNQEEQ CNKOGPVC\KQPG VGTOKPC\KQPG
8KUVC NCVGTCNG |
0GUUWPC |
|
FGNNIWPKV¯ |
||
CNKOGPVC\KQPG |
||
|
||
|
#NKOGPVC\KQPG |
2CPPGNNQ HTQPVCNG
Con l’unità viene fornita una serie di etichette in diverse lingue, da applicare al pannello frontale. Individuare quelle nella propria lingua, rimuovere la protezione posteriore e premere l’etichetta sul pannello frontale sovrapponendola a quella in inglese.
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ 2TGRCTC\KQPG FGN XCPQ FK OQPVCIIKQ
Per installare l’unità a nastro sul computer, effettuare le operazioni di seguito elencate.
Attenzione Per evitare danni al computer, verificare che sia spento prima di procedere all’installazione dell’unità.
L’elettricità statica può danneggiare i componenti elettronici . Per eliminare la cariche elettrostatiche, toccare una parte metallica del computer (ad esempio la piastra posteriore) prima di rimuovere l’unità a nastro dalla confezione.
aA seconda del tipo di computer, può essere necessario un cacciavite Phillips, a testa piatta o Torx.
bArrestare e spegnere il sistema e le eventuali periferiche collegate. Scollegare i cavi di alimentazioni dalla presa.
cRimuovere la copertura del computer.
Per lavorare all’interno del computer, può essere necessario scollegare il cavo SCSI o il cavo di alimentazione da altri dispositivi per installare la nuova unità. In tal caso, annotare le posizioni di questi componenti per poterli riposizionare correttamente in seguito.
dRimuovere le coperture frontali da due vani adiacenti liberi da 5 pollici e ¼ a mezza altezza. Conservare le viti che saranno necessarie al Passaggio 7.
Se per l’installazione dell’unità a nastro sono necessarie guide speciali o altri componenti, montarli a questo punto.
La Figura 1.5 mostra come utilizzare il supporto fornito insieme alle unità interne.
Le unità sono più lunghe della maggior parte dei dispositivi da 5 pollici e ¼ e alcuni cabinet non sono abbastanza profondi da consentire l’inserimento completo delle unità. In questi casi il supporto permette di fissare l’unità in modo che il lato frontale sporga leggermente (posizione 1). Nei cabinet più profondi, utilizzare la posizione 2 in modo che l’unità risulti inserita fino in fondo.
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ +PUVCNNC\KQPG FGNNIWPKV¯
Figura 1.5 %QNNGICOGPVQ FGN UWRRQTVQ CNNIWPKV¯
Posizione 2:
%QP NG XKVK FK HKUUCIIKQ PGK HQTK RKÏ CTTGVTCVK NC NWPGVVC HTQPVCNG FGNNIWPKV¯ ½ C HKNQ FGN ECDKPGV 7VKNK\\CTG SWGUVC RQUK\KQPG UG KN ECDKPGV ½UWHHKEKGPVGOGPVG RTQHQPFQ
Posizione 1:
%QP NG XKVK FK HKUUCIIKQ PGK HQTK RKÏ CXCP\CVK KN NCVQ HTQPVCNG FGNNIWPKV¯ URQTIG FCN NCVQ HTQPVCNG FGN ECDKPGV 7VKNK\\CTG NC RQUK\KQPG UG KN ECDKPGV PQP ½ CDDCUVCP\C RTQHQPFQ RGT EQPUGPVKTG NIKPUVCNNC\KQPG PGNNC RQUK\KQPG
Inserire l’unità nel vano aperto. Se non sono necessari materiali di montaggio, verificare che i fori nello chassis siano allineati ai fori sul lato dell’unità a nastro.
Non fissare per ora l’unità con le viti, in quanto potrebbe essere necessario spostare leggermente l’unità per posizionare i cavi.
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ %QNNGICOGPVQ FGK ECXK FK CNKOGPVC\KQPG G 5%5+
aCollegare un cavo di alimentazione di riserva dall’alimentatore interno del computer al retro dell’unità a nastro, come mostrato alla figura 1.6.
Figura 1.6 %QNNGICOGPVQ FGK ECXK FK CNKOGPVC\KQPG G 5%5+
*2 5WTG5VQTG &.6 K
4GVTQ WPKV¯ |
%QPPGVVQTG 5%5+ |
#NKOGPVC\KQPG |
*2 5WTG5VQTG &.6 K |
|
G K |
|
|
4GVTQ WPKV¯ |
%QPPGVVQTG 5%5+ |
#NKOGPVC\KQPG |
b Collegare il cavo SCSI.
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ %QNNGICOGPVQ FGK ECXK FK CNKOGPVC\KQPG G 5%5+
Collegamento dell’adattatore 50-68 pin (solo DLT 40i)
L’unità DLT 40i è dotata di un connettore SCSI narrow a 50 pin. Se il computer utilizza un connettore SCSI wide, è necessario un cavo o un adattatore per il collegamento di un dispositivo SCSI narrow (50 pin) al bus SCSI wide (68 pin).
HP fornisce un adattatore SCSI wide-narrow come standard con tutte le unità a nastro interne. Inserire l’adattatore nel connettore SCSI a 68 pin sul computer e collegare un cavo SCSI dal connettore all’unità a nastro.
Figura 1.7 5QNQ *2 5WTG5VQTG &.6 K %QNNGICOGPVQ FGNNICFCVVCVQTG 5%5+
%QNNGICOGPVQ FGN ECXQ 5%5+ G
FGNNIWPKV¯ C PCUVTQ
+PUGTKTG PGN EQPPGVVQTG 5%5+ FGN EQORWVGT
•Se si utilizza un nuovo cavo, collegare l’estremità più lontana dal blocco terminazione all’adattatore host e collegare uno dei connettori all’unità a nastro, come mostrato alla figura 1.6.
•Se si utilizza un cavo interno esistente, collegare semplicemente l’unità a un connettore di riserva sul cavo SCSI a nastro del computer. Questa operazione è sconsigliata, dato che possono esservi già altri dispositivi SCSI collegati al cavo.
Figura 1.8 %QNNGICOGPVQ FK WPIWPKV¯ KPVGTPC
$NQEEQ VGTOKPC\KQPG
7PKV¯ C PCUVTQ
%CXQ 5%5+ C PCUVTQ
%QPPGUUKQPG EQPVTQNNGT 5%5+
Installazione di unità interne
2CUUCIIKQ (KUUCIIKQ FGNNIWPKV¯
aFissare l’unità a nastro al computer utilizzando le viti rimosse al passaggio 3d.
bRiposizionare la copertura del computer e ricollegare i cavi di alimentazione.
Nota Se l’unità viene installata su un sistema UNIX, consultare la guida alla configurazione UNIX per configurare il sistema affiché supporti l’unità e verificarne l’installazione.
Dopo aver installato l’unità a nastro, è opportuno verificarne il funzionamento corretto prima di memorizzarvi dati importanti. Se si utilizza il sistema operativo Windows NT, Windows 95/98 o NetWare, il software HP TapeAssure fornito sul CD-ROM HP SureStore Tape esegue una serie di test per verificare che l’unità sia stata correttamente installata e suggerisce le azioni da intraprendere in caso di problemi.
1Accendere il computer. L’unità esegue l’auto-test, che richiede circa 13 secondi se non è caricata alcuna cartuccia. Al termine dell’auto-test, dovrebbe essere acceso solo l’indicatore verde della maniglia di funzionamento (nel caso in cui l’unità non contenga alcuna cartuccia). Per ulteriori informazioni sugli indicatori del pannello frontale, consultare il Capitolo 3.
2Verificare che l’installazione dell’unità a nastro sia avvenuta correttamente.
Se l’installazione viene eseguita su un sistema in ambiente Windows 95/98, Windows NT o NetWare, utilizzare HP TapeAssure per verificare che l’unità a nastro funzioni.
•Selezionare HP TapeAssure dal menu Avvio di Windows se è stata seguita la procedura di installazione descritta nel passaggio 1 . In caso contrario, installarlo ora dalla pagina di benvenuto sul CD-ROM
HP SureStore Tape. Durante questa procedura non deve essere attivo alcun software di backup.
•Predisporre una cartuccia vuota per eseguire il test di backup e ripristino e verificare che l’unità sia in grado di scrivere i dati sul nastro. Per informazioni sul caricamento della cartuccia, vedere pagina 3-10.
Installazione di unità interne
2CUUCIIK UWEEGUUKXK
Nota Se l’unità viene installata su un sistema UNIX, consultare la guida alla configurazione UNIX per configurare il sistema affinché supporti l’unità e per verificarne l’installazione.
Per poter utilizzare l’unità a nastro, è necessario installare un software di backup e il relativo driver che supporti il modello di unità a nastro specifico.
A seconda del software di backup utilizzato, il driver può essere fornito sul CD-ROM HP SureStore Tape, sui dischi del software di backup o sui dischi del sistema operativo. Per informazioni sui driver disponibili per il modello specifico utilizzato, consultare il file README appropriato nella directory
DRIVERS del CD-ROM HP SureStore Tape.
Se l’unità a nastro ha superato il test eseguito da HP TapeAssure, significa che l’installazione è avvenuta correttamente. A questo punto, è possibile utilizzare l’unità per il backup del sistema. Per istruzioni sul backup e il ripristino dei dati, consultare la documentazione dell’applicazione.
Il Capitolo 3 fornisce dettagli sul funzionamento dell’unità. Leggere il Capitolo 4 per informazioni sulla manutenzione dell’unità e delle cartucce.
2
Questo capitolo descrive la modalità di installazione di un’unità HP SureStore DLT esterna.
•HP SureStore DLT 40e
•HP SureStore DLT 70e
•HP SureStore DLT 80e
Nota Per una panoramica del processo di installazione, leggere le istruzioni riportate sul retro della copertina.
Installazione di unità esterne
2TQEGFWTG KPK\KCNK
Disimballare la confezione contenente l’unità e individuare i seguenti componenti:
‰7PKV¯ *2 5WTG5VQTG &.6W
0QVC NIWPKV¯ &.6 G ½ RKÏ UQVVKNG FK SWGNNG KNNWUVTCVG KP HKIWTC
‰)WKFC RGT NIWVGPVG
'NKOKPCTG NG NKPIWG PQP PGEGUUCTKG
‰)WKFC CNNC EQPHKIWTC\KQPG 70+:
‰%& 41/ *2 5WTG5VQTG 6CRG EQPVGPGPVG
P *2 6CRG#UUWTG P 7VKNKV¯ 6CRG#NGTV
‰'VKEJGVVG RGT KN RCPPGNNQ HTQPVCNG KP XCTKG NKPIWG
‰ %CTVWEEKC &.6VCRG+8W
‰ %CTVWEEKC FK RWNK\KC
‰ 6GTOKPC\KQPG 5%5+
‰ %CXQ 5%5+
‰%CXQ CNKOGPVC\KQPG
‰'VKEJGVVC G UEJGFC FK TGIKUVTC\KQPG ICTCP\KC
Se si riscontrano elementi mancanti o danneggiati, contattare il fornitore o lo spedizioniere.
* Hewlett-Packard fornisce i cavi di alimentazione corretti per ogni paese. I cavi forniti possono essere diversi da quelli descritti in figura.
Installazione di unità esterne
2TQEGFWTG KPK\KCNK
Prima di iniziare l’installazione, verificare che la dotazione del computer includa:
‰Un adattatore host SCSI configurato e installato correttamente (compatibile con SCSI-2 o SCSI-3 ).
Per ottenere prestazioni ottimali, Hewlett-Packard consiglia di assegnare all’unità DLT un bus SCSI dedicato. Se ciò implica l’installazione di un nuovo adattatore host, contattare il fornitore, il quale saprà indicare il tipo più adatto alle unità HP SureStore DLT fra quelli disponibili sul mercato.
Le unità HP SureStore DLT presentano le seguenti caratteristiche SCSI:
•L’unità HP SureStore DLT 40e è un dispositivo SCSI narrow singleended a 8 bit, che può essere collegato a un bus SCSI wide o narrow.
•L’unità HP SureStore DLT 70e è un dispositivo SCSI fast-wide singleended a 16 bit, che deve essere collegato a un adattatore host SCSI wide .
•L’unità HP SureStore DLT 80e è un dispositivo SCSI-2 ultra-wide, che può essere utilizzato sia con adattatori bus dell’host a terminazione singola sia LVD (low-voltage differential, basso differenziale di voltaggio). L’unità non è compatibile con adattatori bus dell’host a terminazione singola dello SCSI-2 con alto differenziale di voltaggio.
Per poter utilizzare cavi più lunghi e sfruttare la compatibilità a massima velocità con altri dispositivi LVD sullo stesso bus, scegliere un adattatore bus dell’host a terminazione singola compatibile con LVD.
‰Un cavo SCSI idoneo, se quello fornito con l’unità a nastro non è compatibile con il computer.
•L’unità HP SureStore DLT 40e è dotata di cavo 68-50 pin con terminazione attiva ad alto numero di byte . Si consiglia l’utilizzo di questa unità se il computer è dotato di connettore SCSI wide a 68 pin, in modo che le linee non utilizzate del cavo vengano terminate correttamente.
Se è necessario un cavo diverso, ad esempio se si sta installando l’unità su un bus SCSI narrow, vedere page A-5 per descrizioni e numeri di parte. Le unità HP SureStore DLT 40e richiedono un cavo SCSI con un connettore a staffa a 50 pin a bassa densità, posto a una delle estremità, da collegare all’unità.
•L’unità HP SureStore DLT 70e è dotata di cavo con due connettori a 68 pin, che collega l’unità al connettore SCSI wide.
•L’unità HP SureStore DLT 80e è dotata di cavo con due connettori a 68 pin, che collega l’unità al connettore LEV o a un connettore SCSI wide.
Installazione di unità esterne
2TQEGFWTG KPK\KCNK
‰Se si installa l’unità su un sistema UNIX, consultare la Guida alla configurazione UNIX per ulteriori informazioni sui sistemi supportati e sulla configurazione del software.
‰Software di backup che supporta l’unità a nastro.
Con l’unità viene fornito anche Replica Backup for Single Server.
Per informazioni sulle applicazioni di backup compatibili con l’unità a nastro e il sistema operativo in uso, contattare il fornitore.
L’unità deve essere posizionata su una superficie piana e stabile. Il luogo di installazione deve soddisfare le seguenti condizioni:
•Essere lontano da porte e finestre che si aprono verso l’esterno, per evitare improvvisi sbalzi di temperatura.
•Essere sufficientemente pulito e non essere esposto a umidità eccessiva. Non collocare l’unità a contatto con il pavimento, vicino a porte, punti di passaggio o distributori di bevande.
•Posizionare l’unità lontano da stampanti laser e fotocopiatrici, per evitare che il toner entri in contatto con l’unità.
•Non collocare l’unità su punti di appoggio che potrebbero essere soggetti a urto.
Per ulteriori informazioni sulle condizioni di funzionamento corrette dell’unità, consultare “Specifiche ambientali” on page A-3.
Chiudere il sistema operativo del computer a cui si desidera collegare l’unità e spegnere il computer.
Installazione di unità esterne
2CUUCIIKQ EQPVTQNNQ FGNNI+& 5%5+ FGNNIWPKV¯
Nota Per ottenere prestazioni ottimali, Hewlett-Packard consiglia di installare l’unità DLT su un bus SCSI dedicato. Per l’installazione, vedere la figura 2.1.
Per impostazione predefinita, l’ID SCSI dell’unità HP SureStore DLT è impostato a 5. Tuttavia, è possibile assegnare qualsiasi ID non utilizzato compreso nei seguenti intervalli:
*2 |
5WTG5VQTG |
&.6 |
G |
FC C |
*2 |
5WTG5VQTG |
&.6 |
G G |
FC C FC C |
Non utilizzare l’ID SCSI 7, riservato al controller SCSI. È invece possibile impostare l’ID SCSI 0, purché l’unità si trovi su un bus SCSI diverso rispetto al disco di avvio (come consigliato).
È necessario in ogni caso controllare sempre l’ID prima di installare l’unità, sia che l’ID SCSI sia stato modificato o che sia stata conservata l’impostazione predefinita, al fine di verificare un’eventuale modifica accidentale.
Figura 2.1 %QPHKIWTC\KQPG 5%5+ EQPUKINKCVC RGT WPIWPKV¯ GUVGTPC
%QORWVGT JQUV
7PKV¯ &.6
6GTOKPC\KQPG 5%5+
#FCVVCVQTG JQUV 5%5+UWNNIJQUV G EQP VGTOKPC\KQPG
%CXQ 5%5+ EQP WPIGUVTGOKV¯ EQNNGICVC CNNICFCVVCVQTG JQUV G WPC CNNIWPKV¯
Installazione di unità esterne
2CUUCIIKQ EQPVTQNNQ FGNNI+& 5%5+ FGNNIWPKV¯
Se sono stati seguiti i suggerimenti indicati, considerare quanto segue:
•È possibile lasciare invariato l’ID SCSI 5 (impostazione predefinita).
•È necessario collegare la terminazione SCSI a uno dei connettori SCSI posti sul retro dell’unità.
Se si sceglie di collegare altri dispositivi al bus SCSI (scelta sconsigliata per l’unità DLT), effettuare i passaggi di seguito elencati:
1 Scegliere se modificare l’impostazione predefinita 5 dell’ ID SCSI dell’unità a nastro.
•Se l’unità viene installata su un sistema UNIX, consultare la Guida all’installazione UNIX per determinare l’ID SCSI dei dispositivi
esistenti.
•Se l’installazione avviene su un sistema Microsoft Windows o NetWare, installare ed eseguire HP TapeAssure dal CD-ROM HP SureStore Tape per controllare la configurazione SCSI corrente del computer in uso.
Esistono versioni di HP TapeAssure per Windows NT, Windows 95/98 e NetWare.
Per eseguire questa installazione, selezionare “HP TapeAssure” dalla pagina di benvenuto del CD-ROM e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Dopo averlo installato, è possibile eseguire
HP TapeAssure, selezionando Programmi dal menu Avvio di Windows.
Nota In Windows 95/98 o Windows NT è possibile installare HP TapeAssure direttamente sul sistema a cui è collegata l’unità a nastro. In NetWare, è necessario installare HP TapeAssure su un server da una workstation client che esegue Windows 95/98 ed eseguire HP TapeAssure dalla console del server NetWare.
HP TapeAssure verifica la presenza del controller SCSI e del relativo software del driver e rileva gli ID SCSI dei dispositivi SCSI esistenti. Visualizzare la configurazione corrente e stabilire se è necessario modificare l’impostazione predefinita 5 dell’ ID SCSI. Chiudere
HP TapeAssure dopo aver visualizzato le informazioni di configurazione SCSI.
Nota Se durante l’elaborazione il programma non funziona correttamente o non risponde, è possibile che si sia verificato un problema di compatibilità con la scheda SCSI. La versione corrente di HP TapeAssure non supporta schede Adaptec 1510 (chipset 6350) e schede Symbios.
Installazione di unità esterne
2CUUCIIKQ EQPVTQNNQ FGNNI+& 5%5+ FGNNIWPKV¯
Figura 2.2 2CPPGNNQ RQUVGTKQTG FK WPIWPKV¯ *2 5WTG5VQTG &.6 G G G |
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
+& 5%5+ |
|
|
+PVGTT |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CNKOGPVC\ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%QPPGVVQTG 5%5+
%QPPGVVQTG 5%5+ EQP VGTOKPC\KQPG
0QVC .G WPKV¯ *2 5WTG5VQTG &.6 G UQPQ FQVCVG FK EQPPGVVQTK 5%5+ |
%QPPGVVQTG |
EQP XKVG C VGUVC \KITKPCVC C RKP .C HKIWTC KNNWUVTC EQPPGVVQTK C RKP |
CNKOGPVC\ |
Figura 2.3 2CPPGNNQ RQUVGTKQTG FK WPIWPKV¯ *2 5WTG5VQTG &.6 G |
|
%QPPGVVQTG 5%5+ |
+& 5%5+ |
|
|
%QPPGVVQTG 5%5+ |
|
+PVGTTWVVQTG CNKOGPV %QPPGVVQTK
2Modificare l’ID SCSI. Con l’aiuto di una penna a sfera o di un oggetto appuntito, aumentare o diminuire il valore selezionato premendo i pulsanti + e − posti sopra e sotto il display dell’ID SCSI, sul retro dell’unità. Non utilizzare matite, poiché i piccoli frammenti della mina potrebbero penetrare nell’unità.
Attenzione Il computer e l’unità a nastro controllano l’ID SCSI solo all’accensione. Dopo aver modificato l’ID SCSI, riaccendere sempre l’unità e riavviare il computer.
Installazione di unità esterne
2CUUCIIKQ #RRNKEC\KQPG FGNNG GVKEJGVVG PGNNC NKPIWC FGUKFGTCVC
Con l’unità viene fornita una serie di etichette in diverse lingue, da applicare al pannello frontale. Individuare le etichette nella propria lingua, rimuovere la protezione posteriore e premere l’etichetta sul pannello frontale sovrapponendola a quella in inglese.
È necessario collegare la terminazione SCSI fornita con l’unità . Per evitare che subisca danni, la terminazione è confezionata separatamente rispetto all’unità.
1 Collegare la terminazione SCSI a uno dei connettori
SCSI posti sul retro dell’unità. 2 Fissare il connettore in posizione .
L’unico caso in cui non è necessario collegare la
terminazione si verifica quando l’unità è posizionata al centro del bus SCSI, con altri dispositivi posti all’estremità . Tuttavia, se le istruzioni fornite da HP per ottenere prestazioni ottimali sono state seguite e, di conseguenza, l’unità DLT è stata posizionata su un bus SCSI dedicato, questa situazione non dovrebbe verificarsi . In caso contrario, inserire il cavo SCSI del dispositivo adiacente nel secondo connettore SCSI.
Nota Solo per HP SureStore DLT 80e: La terminazione fornita con l’unità è a modalità multipla e rileva automaticamente se si tratta di un bus LVD (low-voltage differential) e SE (single-ended) con terminazione corretta.
AttenzionePer evitare danni, verificare che il computer, l’unità a nastro e gli altri dispositivi collegati al bus SCSI siano spenti quando si collega il cavo SCSI.
Installazione di unità esterne
2CUUCIIKQ %QNNGICOGPVQ FGN ECXQ FK CNKOGPVC\KQPG
Note Solo per HP SureStore DLT 40e: Se l’installazione di un’unità a nastro avviene su un sistema con connettore SCSI wide a 68 pin, utilizzare il cavo 68-50 pin fornito con l’unità. Questo cavo è dotato di terminazione attiva, che consente la terminazione corretta delle linee non utilizzate. L’uso di altri cavi potrebbe comportare dei problemi.
Solo per HP SureStore DLT 80e: L’unità è un dispositivo compatibile con SCSI ultra-wide. Può essere utilizzata con adattatori bus dell’host LVD o SE. Non può essere utilizzata con adattatori bus dell’host SCSI a terminazione singola e alto differenziale di voltaggio.
Si noti che se sullo stesso bus vengono abbinati dispositivi SE e LVD, l’adattatore bus dell’host passa automaticamente in modalità a terminazione singola. Con questa modalità, le prestazioni ottimali dei dispositivi sul bus sono ottenibili con lunghezza del cavo e velocità Ultra. Ciò significa che le prestazioni di qualsiasi dispositivo Ultra2 subiranno un peggioramento, attestandosi su quelle dei dispositivi Ultra. Tutti gli altri dispositivi funzionano a velocità ottimale.
Se si connettono solo dispositivi LVD, il bus funziona in modalità a basso differenziale di voltaggio e viene attivata la velocità Ultra2. È possibile utilizzare insieme dispositivi Ultra e Ultra2. Ogni dispositivo funziona alla velocità ottimale.
1Eseguire una normale chiusura del sistema e spegnere il computer e tutte le periferiche collegate. Scollegare i cavi di alimentazione dalla presa.
2 Collegare un’estremità del cavo SCSI al connettore SCSI libero sul retro dell’unità e fissare il connettore in posizione.
3Collegare l’altra estremità del cavo al connettore SCSI esterno del computer.
L’unità esterna HP SureStore DLT funziona con qualsiasi voltaggio compreso in un intervallo tra 100–240 volt, senza alcuna regolazione. Per collegare l’unità all’alimentatore, procedere come segue:
1Verificare che l’interruttore di alimentazione sia impostato su OFF (0).Vedere la figura 2.3.
Installazione di unità esterne
%QORNGVCOGPVQ FGNNC RTQEGFWTC
2 Collegare il cavo di alimentazione al connettore posto sul retro dell’unità.
3 Inserire l’altra estremità del cavo nella presa di corrente.
4 Collegare nuovamente il computer e le altre periferiche alla presa.
Nota All’accensione del sistema, assicurarsi di accendere prima l’unità DLT, altrimenti il computer non la riconosce.
Nota Se l’unità viene installata su un sistema UNIX, consultare la guida alla configurazione UNIX per configurare il sistema affiché supporti l’unità e verificarne l’installazione.
Dopo aver installato l’unità a nastro, è opportuno verificarne il funzionamento corretto prima di memorizzarvi dati importanti. Se si utilizza il sistema operativo Windows NT, Windows 95/98 o NetWare, il software HP TapeAssure fornito sul CD-ROM HP SureStore Tape esegue una serie di test per verificare che l’unità sia stata correttamente installata e suggerisce le azioni da intraprendere in caso di problemi.
1Accendere l’unità a nastro.
L’unità esegue l’auto-test, che richiede circa 13 secondi se non è caricata alcuna cartuccia. Al termine dell’auto-test, dovrebbe essere acceso solo l’indicatore verde della maniglia di funzionamento (nel caso in cui l’unità non contenga alcuna cartuccia). Per ulteriori informazioni sugli indicatori del pannello frontale, consultare il Capitolo 3.
2 Accendere il computer.
Installazione di unità esterne
%QORNGVCOGPVQ FGNNC RTQEGFWTC
3Verificare che l’unità a nastro sia stata installata correttamente.
Se l’installazione avviene su un sistema in ambiente Windows 95/98, Windows NT o NetWare, utilizzare HP TapeAssure per verificare che l’unità a nastro funzioni.
•Eseguire HP TapeAssure, scegliendo Programmi dal menu Avvio di Windows, se è stata seguita la procedura di installazione descritta nel passaggio 1. In caso contrario, installare ora HP TapeAssure selezionando “HP TapeAssure” dalla pagina di benvenuto del CD-ROM HP SureStore Tape.
•Predisporre una cartuccia vuota per eseguire il test di backup e ripristino e verificare che l’unità sia in grado di scrivere i dati sul nastro. Per informazioni sul caricamento della cartuccia, vedere page 3-10.
Nota Se l’unità viene installata su un sistema UNIX, consultare la Guida di configurazione UNIX per configurare il sistema in modo da supportare l’unità e per verificarne l’installazione.
Per poter utilizzare l’unità a nastro, è necessario installare un software di backup e il relativo driver che supporti il modello di unità a nastro specifico.
A seconda del software di backup utilizzato, il driver può essere fornito sul CD-ROM HP SureStore Tape, sui dischi del software di backup o sui dischi del sistema operativo. Per informazioni sui driver disponibili per il modello specifico utilizzato, consultare il file README appropriato nella directory
DRIVERS del CD-ROM HP SureStore Tape.