HP SURESTORE DLT 418 TAPE AUTOLOADER, SURESTORE DLT 718 TAPE AUTOLOADER, SURESTORE DLT 818 TAPE AUTOLOADER User Manual

Autochargeur HP SureStore DLT
Modèles 418, 718 et 818
Manuel de l’utilisateur
Édition 1
N° de référence fabrication : C6282-90009
Septembre 1999
Imprimé à Greeley, Colorado, États-Unis
© Copyright 1999 Hewlett-Packard Company
Avis
Ce document contient des informations protégées par copyright. Tous droits réservés. La photocopie de ce document, sa reproduction ou sa traduction dans une autre langue sont formellement interdites. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard ne fait aucune garantie d’aucune sorte en ce qui concerne la présente documentation, y compris, sans s’y limiter, aucune garantie de commerciabilité ou d’adéquation pour un objectif spécifique. Hewlett-Packard ne sera pas tenue responsable pour d’éventuelles erreurs contenues dans la présente documentation ou pour des dommages accidentels ou conséquentiels relatifs à la fourniture, la performance ou l’utilisation de ce matériel.
Reportez-vous à l’Annexe B pour des informations importantes relatives à la sécurité et aux réglementations.
Garantie
REMARQUE Reportez-vous à l’Annexe A pour des informations complémentaires sur
l’assistance clientèle et le dépannage.
PRODUIT HP : Autochargeur HP SureStore DLT, Modèles 418, 718 et 818
DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE : 3 ans
1. HP garantit que le matériel, les accessoires et les fournitures HP sont exempts de vices de matériel et de fabrication pendant la période spécifiée ci-dessus. À condition d’être informé de tels défauts durant la période de garantie, Hewlett-Packard aura le choix entre réparer ou remplacer les produits s’avérant défectueux. Les produits de rechange pourront être neufs, ou équivalents du point de vue performances.
2. HP garantit que le logiciel HP ne manquera pas, en raison de vices de matériel ou de fabrication, d’exécuter ses instructions de programmation pendant la période spécifiée ci-dessus, tant qu’il est installé et utilisé correctement. À condition d’être informé de tels défauts durant la période de garantie, HP s’engage à remplacer le logiciel s’avérant défectueux.
3. HP ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu et sans erreur des produits HP. Au cas où HP serait dans l’incapacité de réparer ou de remplacer, dans des délais raisonnables, un produit quelconque pour rétablir la condition garantie, le client aura droit à un remboursement du prix d’achat dès le prompt retour du produit HP.
4. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites qui équivalent à des pièces neuves du point de vue des performances, ou ont pu faire l’objet d’un usage fortuit.
5. La période de garantie commence à la date de livraison ou à la date d’installation si celle-ci est effectuée par HP. Si le client organise ou retarde l’installation par HP plus de 30 jours après la livraison, la période de garantie commence le 31e jour après la livraison.
6. La garantie ne couvre pas les vices résultant (a) d’un entretien ou d’un calibrage inapproprié ou inadéquat, (b) d’un logiciel, d’une interface, de pièces ou de fournitures non fournis par HP, (c) d’une modification non autorisée ou d’une mauvaise utilisation, (d) d’un fonctionnement en dehors des conditions ambiantes prescrites pour le produit, (e) ou d’une préparation ou d’un entretien incorrects du site.
7. DANS LA MESURE OÙ CELA NE VA PAS À L’ENCONTRE DE LA LÉGISLATION LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU ORALE, N’EST AVANCÉE, QUE CE SOIT DE FAÇON EXPRESSE OU IMPLICITE, HP EXCLUANT SPÉCIFIQUEMENT LES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
8. HP sera reponsable des dommages à des biens matériels, par incident, à concurrence de la somme payée pour le produit objet de la revendication, ou 300 000 dollars US au maximum, ainsi que des dommages en termes de préjudice corporel ou mort accidentelle, dans la mesure où une cour compétente détermine qu’un produit HP défecteux est la cause de ces dommages.
iii
9. DANS LA MESURE OÙ CELA NE VA PAS À L’ENCONTRE DE LA LÉGISLATION LOCALE, LES RECOURS PRÉVUS DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE CONSTITUENT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS À LA DISPOSITION DU CLIENT. SAUF INDICATION CONTRAIRE CI-DESSUS, HP OU SES FOURNISSEURS NE SAURONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE PERTES DE DONNÉES OU DE DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS MANQUES À GAGNER OU PERTE DE DONNÉES) OU AUTRES, QUE CE SOIT À TITRE DE CONTRAT, PRÉJUDICE OU AUTRE.
Historique d’impression
Les nouvelles éditions de ce manuel incorporent les données mises à jour depuis la dernière édition. La date d’impression du manuel et la référence indiquent l’édition actuelle. La date d’impression change quand une nouvelle édition est imprimée. (La date n’est pas modifiée si des corrections mineures et des données plus récentes sont incorporées.)
Édition 1 : Septembre 1999 : Impression initiale
Conventions typographiques
Ce manuel utilise les conventions typographiques suivantes : Italique : indique des informations importantes.
Nom de touche
Sortie informatique : informations affichées sur les éléments du panneau de contrôle et des menus sélectionnés.
Chemin de menus
au menu actuellement décrit.
AVERTISSEMENT Les avertissements sont destinés à attirer l’attention sur un
processus ou une pratique qui pourrait entraîner des blessures en cas de réalisation incorrecte. Avant de continuer, vous devez bien comprendre la marche à suivre et vous conformer aux conditions requises.
ATTENTION Les messages d’attention sont destinés à alerter l’utilisateur dont l’action
pourrait endommager le produit en cas de réalisation incorrecte. Avant de poursuivre, vous devez bien comprendre la marche à suivre et vous conformer aux conditions requises.
REMARQUE Les remarques contiennent des informations utiles pour comprendre le
fonctionnement du produit.
: touches de l’autochargeur.
: différents menus que vous devez entrer pour accéder
v
Contenu du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes : Chapitre 1 Mise en route : Installation, raccordement, mise sous
Chapitre 2 Fonctionnement de l’autochargeur : Fonctionnement du
Chapitre 3 Utilisation et entretien des bandes : Comment utiliser
Annexe A Service d’assistance technique : Comment obtenir de
Annexe B Sécurité et réglementation : Informations relatives à la
Annexe C Messages d'erreur des bandes TapeAlert : Messages
Annexe D Installation d’un autochargeur dans un rack non HP :
tension et déplacement de de l’autochargeur.
panneau de contrôle, paramétrage des options d’administration et dépannage.
et entretenir les bandes.
l’aide pour l’autochargeur et commander des pièces.
sécurité et aux réglementations concernant l’autochargeur.
d’erreur de TapeAlert.
Comment installer l’autochargeur dans un rack non HP.
vi

Sommaire

1. Mise en route
Aperçu du chapitre ...............................................................................1-2
Composants du produit ........................................................................1-3
Aperçu de l’installation ........................................................................ 1-4
Panneau arrière de l’autochargeur................................................1-5
Choix d’un emplacement................................................................ 1-6
Montage de l’autochargeur en rack............................................... 1-7
Outils et composants ...............................................................1-7
Montage de l’autochargeur...................................................... 1-8
Raccordement de l’autochargeur.......................................................... 1-16
Mise sous tension du système.............................................................. 1-20
Installation de l’adaptateur de bus SCSI ............................................ 1-21
Déplacement et expédition de l’autochargeur..................................... 1-22
Déplacement de l’autochargeur..................................................... 1-22
Expédition de l’autochargeur......................................................... 1-24
2. Fonctionnement de l’autochargeur
Aperçu du chapitre ...............................................................................2-2
Chargement/déchargement des bandes............................................... 2-3
Insertion et retrait des bandes par logiciel................................... 2-3
Ouverture de la porte..................................................................... 2-3
Autre méthode d’ouverture de la porte................................... 2-3
Retrait du magasin.................................................................. 2-4
Insertion du magasin............................................................... 2-5
Chargement des bandes ..........................................................2-5
Déchargement des bandes....................................................... 2-7
Panneau de contrôle de l’autochargeur ...............................................2-8
vii
Sommaire
Explication des messages du panneau de contrôle............................. 2-9
État de la bande............................................................................. 2-9
État du lecteur/de l’autochargeur ................................................. 2-10
Arborescence des menus de l’autochargeur ........................................ 2-11
Options des menus au niveau racine .................................................. 2-12
Fonctions protégées par mot de passe ......................................... 2-15
Entrée du mot de passe du menu Administration.............................. 2-17
Modification du mot de passe du menu Administration ................... 2-18
Paramétrage ou affichage des ID SCSI .............................................. 2-20
Paramétrage des ID SCSI ............................................................. 2-20
Visualisation des ID SCSI............................................................. 2-22
Nettoyage du lecteur de bande de l’autochargeur .............................. 2-23
Erreurs de nettoyage du lecteur.......................................................... 2-25
Configuration de l’autochargeur.......................................................... 2-27
Récupération des informations de l’autochargeur ............................. 2-30
Exécution d’un test interne.................................................................. 2-32
Mise à niveau du microprogramme..................................................... 2-36
Mise à niveau du microprogramme du lecteur à
partir d’une bande.......................................................................... 2-36
Dépannage ............................................................................................ 2-37
Explication des messages d’erreur ...................................................... 2-45
viii
Sommaire
3. Utilisation et entretien des bandes
Aperçu du chapitre ...............................................................................3-2
Étiquetage des cartouches de bandes ................................................. 3-3
Étiquetage du magasin......................................................................... 3-4
Cartouches de bandes protégées en écriture....................................... 3-5
Entretien des cartouches de bandes .................................................... 3-6
À éviter : ......................................................................................... 3-6
Ce qu’il faut faire :.......................................................................... 3-6
Inspection des cartouches de bandes................................................... 3-7
N’UTILISEZ PAS de cartouche : ................................................... 3-8
A. Service d’assistance technique
Fournitures et accessoires.................................................................... A-2
Assistance technique de Hewlett-Packard.......................................... A-3
Informations nécessaires ............................................................... A-3
Services Faxback ............................................................................A-4
Site Web d’Hewlett-Packard .......................................................... A-4
Assistance téléphonique pendant la période de garantie ............ A-5
Amérique du Nord et Amérique du Sud................................. A-5
Centres d’assistance technique européens ............................. A-5
Centres d’assistance technique dans les pays d’Asie et
du Pacifique ......................................................................... A-7
Autres pays du monde............................................................. A-7
Assistance téléphonique après la période de garantie ................. A-8
États-Unis et Canada.............................................................. A-8
Europe ...................................................................................... A-8
Autres pays du monde............................................................. A-8
Numéros de localisation des revendeurs HP.......................... A-8
ix
Sommaire
B. Sécurité et réglementation
Aperçu du chapitre............................................................................... B-2
Informations sur la réglementation .................................................... B-3
Traduction française de la loi de 1984 du Royaume-Uni
sur les télécommunications ........................................................... B-4
Énoncé relatif aux harmoniques pour le Japon ........................... B-4
Herstellerbescheinigung................................................................ B-4
Traduction française de la directive allemande sur
l'émission des sons ......................................................................... B-4
Déclaration VCCI japonaise pour les appareils de
Classe B.......................................................................................... B-5
Traduction française ............................................................... B-5
C. Messages d'erreur des bandes TapeAlert
Aperçu................................................................................................... C-2
Messages et descriptions de TapeAlert............................................... C-3
D. Installation d’un autochargeur dans un rack non HP
Montage de l’autochargeur en rack non HP ....................................... D-2
Outils et composants ..................................................................... D-2
Montage de l'autochargeur............................................................ D-3
Mise en place des câbles ................................................................ D-9
x
Tableaux
Tableau 1-1. Composants fournis ......................................................1-3
Tableau 1-2. Critères d’emplacement................................................ 1-6
Tableau 1-3. Spécifications techniques..............................................1-6
Tableau 2-1. Menus au niveau racine ...............................................2-12
Tableau 2-2.. Options du menu Admin..............................................2-15
Tableau 2-3. Problèmes de nettoyage du lecteur et leurs solutions. 2-25
Tableau 2-4. Options de configuration .............................................2-27
Tableau 2-5. Journaux d’informations ..............................................2-30
Tableau 2-6. Tests disponibles du panneau de contrôle ...................2-32
Tableau 2-7. Tableau de dépannage ..................................................2-37
Tableau 2-8. Codes d’erreur communs ..............................................2-46
Tableau 2-8. Codes d’erreur communs ..............................................2-46
Tableau C-1. Messages d'erreur de lecteur de bande TapeAlert .....C-3
Tableau C-2. Messages d'erreur de bibliothèque de bandes
TapeAlert ............................................................................................C-4
xi
Tableaus
xii
Figures
Figure 1-1. Fonctions du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Figure 1-2. Pièces du kit de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Figure 1-3. Installation des écrous et des vis de serre-câbles . . . . . . . 1-9
Figure 1-4. Installation avec dégagement au dessus de l’encadrement 1-9 Figure 1-5. Installation sans dégagement au dessus de
l’encadrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Figure 1-6. Installation de l’étagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Figure 1-7. Installation du panneau de recouvrement . . . . . . . . . . . . 1-12
Figure 1-8. Retrait du couvercle et des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Figure 1-9. Fixation de l’autochargeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Figure 1-10. Mise en place des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Figure 1-11. L’autochargeur est le seul périphérique . . . . . . . . . . . . . 1-18
Figure 1-12. Autochargeur avec d’autres périphériques . . . . . . . . . . . 1-19
Figure 1-13. Déboulonnage de l’autochargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Figure 2-1. Retrait du magasin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Figure 2-2. Chargement des bandes dans le magasin. . . . . . . . . . . . . . 2-6
Figure 2-3. Chargement des logements internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Figure 3-1. Position de l’étiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Figure 3-2. Position de l’étiquette dans le magasin. . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Figure 3-3. Paramètres du bouton de protection en écriture . . . . . . . . 3-5
Figure 3-4. Boucle de l’amorce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Figure D-1. Pièces du kit de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2
Figure D-2. Installation des écrous de serre-câbles et des vis . . . . . . .D-3
Figure D-3. Ajustement sur mesure de la profondeur de l'étagère. . . .D-4
xiii
Figures
Figure D-4. Installation de l'étagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Figure D-5. Serrez les vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Figure D-6. Installation du panneau de recouvrement . . . . . . . . . . . . D-7
Figure D-7. Fixation de l'autochargeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Figure D-8. Mise en place des câbles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-9
xiv

1 Mise en route

1-1
Mise en route

Aperçu du chapitre

Aperçu du chapitre
Ce chapitre couvre les points suivants :
• Identification des composants du produit
• Choix d’un emplacement
• Installation de l’autochargeur
• Raccordement de l’autochargeur
• Installation de l’adaptateur du bus SCSI
• Mise sous tension du système
• Déplacement de l’autochargeur
• Expédition de l’autochargeur
1-2 Chapitre 1

Composants du produit

Le Tableau 1-1 décrit les composants fournis avec l’autochargeur.
Tableau 1-1 Composants fournis
Nom du produit Description
Câble SCSI Connecte l’autochargeur à l’ordinateur hôte.
Terminateur SCSI Terminaison à 68 broches à l’extrémité d’une
Mise en route
Composants du produit
Longueur 2 mètres.
chaîne SCSI.
Câble de jonction SCSI
Adaptateur de bus SCSI
Cordon d’alimentation
Cartouches de données
Cartouche de nettoyage
Fiche d’installation
Logiciel de simulation
Manuel de l’utilisateur
CD-ROM SureStore Tape
Connecte le lecteur et la carte de contrôleur SCSI.
Correspond au type d’interface de l’autochargeur.
Le cordon d’alimentation approprié alimente l’autochargeur.
Cinq cartouches DLTtape de type IV pour la sauvegarde des données.
Une cartouche de nettoyage du lecteur est fournie avec l’autochargeur.
Visualise les instructions d’installation simplifiées.
Livré dans un emballage scellé à fins d’essai. Contactez le fournisseur de logiciels pour des informations sur la licence.
Contient des informations sur l’installation, l’utilisation et le dépannage.
Contient les utilitaires de diagnostic, des informations sur le logiciel de sauvegarde et les versions localisées du manuel de l’utilisateur et de la fiche d’installation.
Chapitre 1 1-3
Mise en route

Aperçu de l’installation

Aperçu de l’installation
Avant d’installer l’autochargeur :
• Vérifiez que vous disposez de l’intégralité des composants précisés
dans le Tableau 1-1 à la page 1-3.
• Familiarisez-vous avec l’arrière de l’autochargeur, comme illustré à la
Figure 1-1 à la page 1-5.
L’installation de l’autochargeur nécessite :
1. Le choix d’un emplacement convenable.
2. L’installation de l’autochargeur sur rack (montage en rack
uniquement).
3. Le raccordement de l’autochargeur.
4. La mise sous tension du système. Ce chapitre contient les explications de ces différents stades.
REMARQUE Une fois l’autochargeur déballé, gardez son carton d’emballage et celui
du kit d’accessoires afin de pouvoir les réutiliser au besoin.
1-4 Chapitre 1

Panneau arrière de l’autochargeur

Figure 1-1 Fonctions du panneau arrière
1 Connecteur de câble SCSI au port hôte SCSI
Mise en route
Aperçu de l’installation
2 Câble de jonction SCSI 3 Terminateur SCSI
L’autochargeur peut être raccordé au système hôte de deux façons : Mise en place
standard : Le lecteur et l’autochargeur sont raccordés avec un
câble de jonction externe sur un bus SCSI comme indiqué à la Figure 1-1 .
Mise en place avancée : Le lecteur et le contrôleur de l’autochargeur sont
raccordés à l’ordinateur hôte en utilisant des bus SCSI séparés.
REMARQUE La mise en place avancée nécessite un terminateur supplémentaire qui
n’est pas fourni.
Chapitre 1 1-5
Mise en route
Aperçu de l’installation

Choix d’un emplacement

Un bon emplacement répond aux critères suivants :
Tableau 1-2 Critères d’emplacement
Température ambiante
Alimentation Tension secteur : 100 à 127 V ou 200 à 240 V
Qualité de l’air Contamination particulaire minimale. Évitez les endroits à
Dégagement adéquat Montage sur bureau — autonome :
10 à 40 °C (50 à 104 °F)
Sélection automatique
Courant nominal : 100 à 127 V, 1,8 A, 50/60 Hz, 220 à 240 V, .9 A, sélection automatique entre 50 et 60 Hz
Consommation maximum : 100 watts, 100 à 127 V(60 Hz) Consommation maximum : 90 watts, 200 à 240 V (50 Hz)
proximité de portes fréquemment ouvertes, des corridors, des réserves de fournitures qui recueillent la poussière, des salles enfumées, des imprimantes puissantes et rapides. N’utilisez pas de filtres.
Attention : De la poussière et des particules en excès peuvent endommager les bandes et le lecteur de bande.
Arrière 15 cm/ 6 pouces Avant 20 cm/ 8 pouces Côtés 2,5 cm/ 1 pouce Montage en rack — nécessite 5 unités EIA dans un rack
(1 EIA = 4,5 mm ou 1,75 pouces)
Tableau 1-3 Spécifications techniques
Dimensions Hauteur : 18,7 cm (7,35 pouces)
Largeur : 22,6 cm (8,9 pouces) Profondeur : 55,9 cm (22 pouces) Poids : 14,3 kg (31,5 livres)
Acoustique Pression acoustique de 5,8 dB
1-6 Chapitre 1
Mise en route
Aperçu de l’installation

Montage de l’autochargeur en rack

REMARQUE Pour des instructions d’installation de l’autochargeur sur un rack non
HP, consultez “Montage de l’autochargeur en rack non HP” à la page D-2.
Outils et composants
Avant de commencer, assurez-vous que vous disposez de l’équipement suivant :
Outils :
Tournevis cruciforme numéro 2
Composants du kit (les pièces sont numérotées pour en faciliter l’identification) :
1. Fiche d’installation (1)
2. Gabarits (2)
3. Ligatures de câbles (2)
4. Vis cruciformes M4 x 10 mm (4)
5. Vis cruciformes 10-32 x 5/8 (8)
Figure 1-2 Pièces du kit de rack
6. Écrous de serre-câbles 10-32 (8)
7. Protège-support (1)
8. Panneau de recouvrement (1)
9. Étagère (1)
Chapitre 1 1-7
Mise en route
Aperçu de l’installation
REMARQUE Le kit de rack peut contenir des pièces supplémentaires.
Montage de l’autochargeur
1. En vous tenant en face du rack et en vous guidant à l’aide du gabarit,
installez les quatre écrous de serre-câbles (deux dans chaque rail) au-dessus des appareils déjà en place (Figure 1-3 ).
CONSEIL : Pour que l’étagère soit bien à plat, assurez-vous que les vis se trouvent
dans la même position sur le rail droit et le rail gauche.
REMARQUE Votre rack peut être différent de celui illustré.
2. En vous guidant du gabarit, installez deux écrous de serre-câbles
dans chaque rail arrière du rack. Les écrous de serre-câbles inférieurs arrière doivent être situés à la même position que les écrous inférieurs situés à l’avant du rack (Figure 1-3 ).
3. En utilisant six vis de 10-32 (quatre à l’avant et deux dans les écrous
de serre-câbles inférieurs arrière), vissez dans chaque écrou de serre-câble en faisant 2 à 3 tours.
REMARQUE Si vous encastrez l’appareil en haut du rack, n’installez pas les vis tout
de suite. Passez plutôt à l’étape suivante.
1-8 Chapitre 1
Aperçu de l’installation
Figure 1-3 Installation des écrous et des vis de serre-câbles
4. Positionnez les trous sur le protège-support par dessus les vis sur les écrous de serre-câbles et faites glisser vers le bas, en maintenant l’encadrement en place (Figure 1-4 ). Si vous encastrez l’autochargeur en haut du rack, maintenez l’encadrement en place et installez les vis (Figure 1-5 ). Une fois que vous avez terminé, serrez les vis.
Mise en route
Figure 1-4 Installation avec dégagement au dessus de l’encadrement
Chapitre 1 1-9
Mise en route
Aperçu de l’installation
Figure 1-5 Installation sans dégagement au dessus de l’encadrement
5. Faites glisser l’étagère par l’arrière du rack jusqu’à ce que le bord avant se trouve au-dessus de l’encadrement et que la partie arrière de l’étagère glisse sur les vis arrière (Figure 1-6 ).
a. Abaissez l’étagère en place et serrez les vis dans les écrous de
serre-câbles inférieurs.
b. Insérez et serrez deux autres vis dans les écrous de serre-câbles
supérieurs pour fixer l’étagère.
1-10 Chapitre 1
Figure 1-6 Installation de l’étagère
Mise en route
Aperçu de l’installation
REMARQUE Demandez à une deuxième personne de se tenir en face du rack pour
vous aider à guider le bord avant de l’étagère entre les rainures de l’encadrement.
ATTENTION Assurez-vous que l’installation de l’étagère n’engendre aucune instabilité
de l’armoire.
Chapitre 1 1-11
Mise en route
Aperçu de l’installation
6. Choisissez l’emplacement de l’autochargeur. Si vous n’installez qu’un autochargeur, le panneau de recouvrement doit être installé de l’autre côté (Figure 1-7 ).
a. Insérez le panneau de recouvrement à l’intérieur dans la rainure
de l’encadrement.
b. Poussez le panneau de recouvrement vers la face intérieure de
l’encadrement jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la position adéquate.
Figure 1-7 Installation du panneau de recouvrement
1-12 Chapitre 1
Mise en route
Aperçu de l’installation
7. Ôtez le couvercle et les pieds de l’autochargeur.
a. Ôtez les quatre vis situées à l’arrière du couvercle et les deux vis
sur le côté du couvercle (Figure 1-8 ).
b. Retirez le couvercle en écartant les côtés et en le soulevant.
REMARQUE Le couvercle peut être étroitement ajusté près du panneau de contrôle. Si
vous n’arrivez pas à l’enlever facilement, tirez les côtés vers l’extérieur à proximité du panneau de contrôle tout en soulevant l’extrémité arrière du couvercle.
c. Dévissez et enlevez les quatre pieds. Vous pouvez faire reposer
l’appareil sur l’un de ses côtés pour enlever les pieds.
Figure 1-8 Retrait du couvercle et des pieds
REMARQUE Si l’autochargeur doit être expédié plus tard, réattachez le couvercle et
les pieds avant l’expédition.
Chapitre 1 1-13
Mise en route
Aperçu de l’installation
8. À partir de l’avant de l’encadrement, faites glisser l’autochargeur dans l’étagère jusqu’à ce qu’il s’appuie solidement contre la patte du support.
9. Fixez l’appareil en utilisant deux vis M4 x 10 mm traversant la patte du support et le panneau arrière (Figure 1-9 ).
Figure 1-9 Fixation de l’autochargeur
10.Après le raccordement des câbles externes, fixez les câbles sur le côté du rack
ATTENTION Assurez-vous que les câbles SCSI et d’alimentation sont bien acheminés
et fixés correctement sur les autochargeurs montés en rack afin qu’ils n’entravent pas le dégagement des appareils amovibles installés sur rack. Un mauvais acheminement des câbles peut endommager les appareils déjà en place.
a. Après avoir raccordé des câbles externes comme décrit au
paragraphe “Raccordement de l’autochargeur” à la page 1-16, faites passer une ligature de câble dans l’encoche de fixation ménagée dans l’étagère (Figure 1-10 à la page 1-15).
b. Tirez sans forcer les câbles vers la ligature de câble pour les fixer à
l’arrière de l’étagère.
1-14 Chapitre 1
c. Faites passer les câbles par le rack de façon à ce qu’ils ne gênent
pas les autres appareils installés sur le rack.
Figure 1-10 Mise en place des câbles
Mise en route
Aperçu de l’installation
REMARQUE Conservez les vis restantes pour l’installation éventuelle d’un second
autochargeur.
ATTENTION Veillez à ce que la température ambiante de l’armoire du rack ne
dépasse pas une température ambiante maximum de 40 °C (104 °F).
Chapitre 1 1-15
Mise en route

Raccordement de l’autochargeur

Raccordement de l’autochargeur
1. Éteignez correctement tous les périphériques raccordés à l’ordinateur. Si l’ordinateur hôte est intégré dans un réseau, consultez
l’administrateur du système avant la mise hors tension.
2. Éteignez l’ordinateur hôte. Si l’ordinateur hôte n’est pas muni d’un adaptateur de bus SCSI avec
un type d’interface correspondant, installez l’adaptateur fourni. Voir “Installation de l’adaptateur de bus SCSI” à la page 1-21 pour plus d’informations.
3. Raccordez le câble SCSI long de l’autochargeur vers l’ordinateur hôte.
REMARQUE Pour optimiser les performances, ne raccordez pas l’autochargeur au
même bus SCSI que celui du disque dur, d’un autre lecteur de bande ou d’un contrôleur SCSI RAID.
4. Raccordez le câble de jonction SCSI aux deux connecteurs internes situés sur l’autochargeur.
Pour installer l’autochargeur comme le seul périphérique sur le bus SCSI, raccordez les câbles et le terminateur comme indiqué à la Figure 1-11 à la page 1-18.
Pour installer l’autochargeur au milieu d’un bus SCSI, raccordez les câbles et le terminateur comme indiqué à la Figure 1-12 à la page 1-19.
1-16 Chapitre 1
Loading...
+ 104 hidden pages