Hp SURESTORE DLT 418, SURESTORE DLT 718, SURESTORE DLT 818 User Manual [es]

Instrucciones para la instalación estándar
Instrucciones para la instalación de montaje en bastidor
Sugerencias antes de empezar
Configuración de el cargador automático
un bus para la configuración estándar. En el capítulo 1 del Manual del usuario encontrará más información.
Terminador SCSI: Es el terminador del bus SCSI al final de la cadena. En el capítulo 1 del Manual del usuario encontrará más información.
Cable SCSI: Cable de dos metros que conecta el cargador automático al sistema host. En el capítulo 1 del Manual del usuario encontrará más información.
Cable eléctrico: Cable adaptado al país y zona que viene con el cargador automático.
Cinta de limpieza: Incluye una cinta de limpieza para limpiar la unidad. En el capítulo 2 del Manual del usuario encontrará instrucciones sobre limpieza.
Cartuchos de cinta: Incluye cinco cartuchos de cinta para copias de seguridad y archivo de datos. En el capítulo 2 encontrará instrucciones sobre inserción y extracción de cintas.
Manual del usuario: Describe la instalación, el funcionamiento, la resolución de problemas y la información sobre el servicio técnico.
Accesorios adicionales suministrados:
Software de copias de seguridad: CContiene varias versiones de
software de copias de seguridad para pruebas en condiciones de funcionamiento real. En el CD-ROM encontrará instrucciones sobre instalación y configuración.
CD de la cinta HP SureStore: Incluye utilidades de diagnóstico, información sobre el software de copias de seguridad y versiones traducidas del Manual del usuario.
Adaptador para bus SCSI: Instalación en el sistema host. Encontrará instrucciones de instalación y configuración en el Manual del usuario del adaptador para bus SCSI, así como en el capítulo 1 del Manual
®
Revise el contenido de su kit de accesorios
Instrucciones para la instalación estándar
Instale el cable o los cables de interfaz SCSI, el cable de puente SCSI y el terminador.
Al host
Conecte
el cable
de puente
SCSI
Terminador
o cable a periférico
Conectado a otro
periférico
Con terminador
Con terminador
Elegir una ubicación
®
®
Seleccione una ubicación con espacio de ventilación alrededor, mínima contaminación de partículas y adecuada fuente de alimentación.
Si piensa instalar la unidad en un bastidor, consulte las instrucciones relativas al bastidor en este póster o el capítulo 1 del Manual del usuario.
Conectar el cargador automático
Lea los procedimientos de instalación en los manuales del usuario del adaptador.
NOTA: Corte la corriente al adaptador antes de instalarlo.
Instalar el adaptador para bus SCSI
Cable
eléctrico
Instrucciones de instalación estándar
(sigue)
Sugerencias para empezar
Siga las instrucciones proporcionadas con el software de copias de seguridad para configurarlo en el cargador automático. Varias versiones de prueba vienen con el producto para que usted las evalúe.
Encender el cargador automático
Configurar el software de copias de seguridad
®
Conecte el cable de alimentación a una toma con conexión a tierra. Pulse el interruptor En reposo. Encienda otros periféricos y después el host.
NOTA: Pueden producirse daños si se enchufa el cargador automático en una toma mientras el interruptor En reposo está en posición de encendido.
Interruptor En reposo
Desde el CD de la cinta HP SureStore, instale en su ordenador la utilidad TapeAssure para cerciorarse de que el host se comunica con el cargador automático y con la unidad.
Verificar la instalación
Instrucciones de instalación para montaje en bastidor
Montar las tuercas de clip
Guiándose con la plantilla de papel, inserte las tuercas de clip donde desee colocar el cargador automático.
A. Instale dos tuercas de clip en cada riel delantero del bastidor. Para asegurar que la repisa quede derecha, cuente los agujeros entre cada tuerca de clip a fin de que estén en la misma posición para cada riel.
B. Instale dos tuercas de clip en el riel posterior, dejando entre ellas un agujero libre.
C. Instale, sin apretar, seis tornillos 10-32 en las cuatro tuercas de clip que tiene el riel delantero o en las dos tuercas de clip de los rieles posteriores.
1
2
Insertar el panel de montaje
Inserte la aleta del panel de montaje en la ranura que tiene el engaste, al lado opuesto del que corresponde al cargador automático. Encaje el panel de montaje en el engaste.
Si instala dos cargadores automáticos, no inserte el panel de montaje. Una vez instalada la repisa, extraiga las cubiertas y vaya deslizando cada cargador, uno al lado del otro.
Vista posterior
Plancha de montaje
Conectar el engaste
Coloque el engaste de soporte sobre las tuercas delanteras y deslícelo hacia abajo. Apriete los cuatro tornillos en las tuercas.
Nota: Si no hay lugar para que el engaste se deslice sobre las tuercas de clip debido a que hay otros productos encima, sostenga el engaste sobre las tuercas y después instale y apriete los tornillos.
BOTTOM
BOTTOM
Instalar la repisa
Desde atrás, deslice la repisa en el bastidor hasta que el reborde delantero esté sobre el engaste. Deslice el reborde trasero sobre las tuercas de clip en los rieles posteriores. Apriete los tornillos en las tuercas de abajo. Instale y apriete los dos tornillos 10-32 en las tuercas de arriba.
Instalar la unidad del cargador automático
Desde la parte delantera, deslice el cargador automático en la repisa hasta que se asiente firmemente contra la abrazadera de soporte. A través de la abrazadera de soporte, instale dos tornillos M4x10 en la parte de atrás de la unidad para asegurarla.
Parte posterior de la repisa
Engaste
Quitar las patas y la cubierta
Quite los cuatro tornillos en la parte posterior y dos en el costado del cargador automático. Quite la cubierta tirando suavemente de los lados y después levantándola. Destornille y quite las patas del cargador automático.
Sugerencias para empezar
Inserción de cintas en el intercambiador
Con el interruptor de protección contra escritura orientado hacia fuera y el borde liso hacia la parte superior del intercambiador, inserte la cinta hasta que encaje con un chasquido. Una lengüeta metálica saldrá para mantenerla bloqueada en su sitio.
Inserción de cintas en las ranuras internas
Para insertar cintas internas, quite el intercambiador del cargador automático. Con el interruptor de protección contra escritura orientado hacia fuera del cargador automático y el borde liso hacia la parte superior de la ranura, inserte la cinta hasta que encaje con un chasquido.
Colocación del intercambiador en el cargador automático
Con el asa orientada hacia fuera del cargador automático, inserte el intercambiador en el cargador. Deslícelo hasta que se oiga un chasquido. Gire el asa por completo hacia la izquierda para almacenarlo.
Para obtener más información...
Asistencia e información sobre productos: www.hp.com/go/automated
Haga clic en Asistencia técnica para entrar en el sitio Web de atención al cliente.
En el CD de instalación de la cinta HP SureStore encontrará traducciones de esta información. Eine Übersetzung dieser Informationen befindet sich auf der HP SureStore Tape Installations-CD. Reportez-vous au CD-ROM d'installation HP SureStore Tape pour la traduction de ces informations. Nel CD di installazione di HP SureStore Tape sono disponibili le versioni in più lingue di queste informazioni. Raadpleeg de CD-ROM met installatie-instructies voor vertaling van deze informatie. Refer to the HP SureStore Tape Installation CD for translations of this information.
Accesorios y suministros para el cargador automático:
Intercambiadores extraíbles
Mueva y almacene fácilmente los cartuchos de cinta con intercambiadores extraíbles adicionales.
Con 6 cartuchos de cinta DLT,
(Número de producto C6289J)
Sin 6 cartuchos de cinta DLT,
(Número de producto C6288J)
Kit de montaje en bastidor
Maximiza el espacio de almacenamiento al montar hasta dos cargadores automáticos uno al lado del otro en un bastidor de 48,3 cm (19 pulgadas) recomendado por HP. (Número de producto C6287J para bastidores de HP) (Número de producto C6287L para bastidores no producidos por HP)
Loading...