Hp SURESTORE DLT 418, SURESTORE DLT 718, SURESTORE DLT 818 User Manual [it]

Istruzioni per l'installazione standard
Istruzioni per montare lo scaffale
Suggerimenti utili
Installazione della Autoloader
Cavo di collegamento SCSI: collega l'unità all'Autoloader su un bus
per una configurazione standard. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo 1 della Guida all'uso.
Terminatore SCSI: collega il bus SCSI alla fine della catena. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo 1 della Guida all'uso.
Cavo SCSI: cavo di due metri che collega l'Autoloader al sistema host. Per ulteriori informazioni, vedere il capitolo 1 della Guida all'uso.
Cavo di alimentazione: cavo fornito insieme all'Autoloader, conforme agli standard del Paese di destinazione.
Nastro di pulizia: 1 nastro da utilizzare per la pulizia dell'unità. Per le istruzioni sulle operazioni di pulizia, vedere il capitolo 2 della Guida all'uso.
Cartucce dei nastri: 5 cartucce dei nastri per il backup e l'archiviazione dei dati. Per le istruzioni sulle operazioni di caricamento/scaricamento, vedere il capitolo 2.
Guida all'uso: contiene informazioni utili sull'installazione, l'uso, la soluzione dei problemi e il servizio di assistenza.
Ulteriori accessori forniti:
Software per il backup: vengono fornite diverse versioni dimostrative
di software per il backup. Le istruzioni di installazione e configurazione sono disponibili nel CD-ROM.
CD-ROM di HP SureStore Tape contiene utility di diagnostica e informazioni sul software per il backup, nonché le versioni tradotte della Guida all'uso.
Adattatore per bus SCSI: adattatore installato nel sistema host. Per le istruzioni di installazione e di configurazione, vedere il manuale dell'adattatore per bus SCSI in uso e il capitolo 1 della Guida all'uso.
®
Contenuto del kit degli accessori
Istruzioni per l'installazione standard
Installare i cavi di interfaccia SCSI, i cavi di collegamento SCSI e il terminatore.
Collegamento
all'host
Collegare
il cavo di
collegame
nto SCSI
Collegamento
del terminatore
o del cavo alla
periferica
Cavo di
alimentazion
e CA
Collegato a
un'altra periferica
Collegato
Collegato
Scegliere un luogo adeguato.
®
®
Scegliere un luogo con uno spazio sufficiente per la ventilazione in cui non si creino depositi di polvere e con una presa elettrica adeguata.
Se si desidera installare l'unità su uno scaffale, seguire le istruzioni fornite in questo poster o nel capitolo 1 della Guida all'uso.
Collegare l'Autoloader.
Eseguire le procedure di installazione riportate nel manuale dell'adattatore.
NOTA: spegnere il computer host prima di procedere con l'installazione.
Installare l'adattatore per bus SCSI.
Istruzioni per l'installazione standard (continuazione)
Suggerimenti utili
Per configurare il software di backup per l'Autoloader, seguire le istruzioni fornite insieme al software stesso. Per una valutazione del software più adatto, diverse versioni di prova sono fornite insieme al prodotto.
Accendere l'Autoloader.
Configurare il software di backup.
®
Collegare il cavo di alimentazione a una presa con messa a terra. Premere l'interruttore di pausa. Accendere le altre periferiche e quindi l'host.
NOTA: non si verificherà alcun danno se si collega l'Autoloader a una fonte di alimentazione mentre l'interruttore di pausa si trova in posizione di accensione.
Interruttore di pausa
Installare sul computer host l'utility TapeAssure disponibile nel CD-ROM di HP SureStore, in modo da verificare che l'host sia in grado di comunicare con l'Autoloader e l'unità.
Verificare l'installazione.
Istruzioni per montare lo scaffale
Posizionare i morsetti di fissaggio.
Usando la mascherina di carta come guida, inserire i morsetti di fissaggio nel punto in cui si desidera posizionare l'Autoloader.
A. Installare due morsetti di fissaggio su ciascun montante anteriore dello scaffale. Per accertarsi che il ripiano sia perfettamente allineato, contare i fori tra ciascun morsetto, in modo che si trovino nella stessa posizione su ciascun montante.
B. Installare due morsetti di fissaggio sul montante posteriore in modo che tra i due vi sia un foro vuoto.
C. Avvitare parzialmente sei viti 10-32 nei quattro morsetti installati sui montanti anteriori e nei due morsetti sui montanti posteriori.
1
2
Inserire il pannello di copertura.
Inserire il pannello di copertura nell'alloggiamento della cornice sul lato opposto dell'Autoloader. Inserire il pannello di copertura nella cornice fino a farlo scattare in posizione.
Se si installano due Autoloader, il pannello di copertura non va inserito. Dopo aver inserito il ripiano, rimuovere i coperchi e inserire gli Autoloader in modo che risultino affiancati.
Vista posteriore
Pannello di copertura
Fissare la cornice.
Posizionare la cornice di supporto sui morsetti anteriori e spingerla verso il basso. Serrare le quattro viti dei morsetti.
Nota: se non si dispone di spazio sufficiente per spostare la cornice a causa della presenza di altri prodotti al di sopra dell'area designata, appoggiare la cornice di supporto sui morsetti, quindi posizionare e serrare le viti.
BOTTOM
BOTTOM
Installare il ripiano.
Dalla parte posteriore inserire il ripiano nello scaffale in modo che il bordo anteriore si trovi sopra la cornice. Far scorrere la parte posteriore del ripiano sopra le viti che si trovano sui montanti posteriori. Serrare le viti che si trovano nei morsetti di fissaggio sulla parte inferiore. Inserire e serrare due viti 10-32 nei
morsetti di fissaggio superiori.
Installare l'Autoloader.
Dalla parte anteriore, inserire l'Autoloader in modo che risulti posizionato sul ripiano e saldamente appoggiato contro la staffa di supporto. Inserire due viti M4x10 nella staffa di supporto e nel pannello posteriore per assicurare l'unità.
Parte posteriore del ripiano
Cornice
Rimuovere i piedini e il coperchio.
Rimuovere le quattro viti dalla parte posteriore dell'Autoloader e le due viti laterali. Rimuovere il coperchio tirando delicatamente i lati verso l'esterno e quindi sollevandoli. Svitare e rimuovere i piedini dall'Autoloader.
Suggerimenti utili
Caricamento dei nastri nel caricatore
Con il selettore di protezione contro la scrittura rivolto verso l'esterno e l'angolo smussato rivolto verso la parte superiore del caricatore, inserire il nastro fino a farlo scattare in posizione.
Caricamento nei nastri negli alloggiamenti interni
Per caricare i nastri interni, rimuovere il caricatore dall'Autoloader. Con il selettore di protezione contro la scrittura rivolto verso l'esterno dell'Autoloader e l'angolo smussato rivolto verso la parte superiore dell'alloggiamento, inserire il nastro fino a farlo scattare in posizione.
Inserimento del caricatore nell'Autoloader
Con la maniglia rivolta verso l'esterno rispetto all'Autoloader, inserire il caricatore fino a farlo scattare in posizione. Ruotare completamente la maniglia a sinistra.
Per ulteriori informazioni...
Informazioni sui prodotti e sull'assistenza tecnica sono disponibili nel seguente sito: www.hp.com/go/automated.
Fare clic sul collegamento "Technical Support" per accedere al sito Web per l'assistenza clienti.
Nel CD di installazione di HP SureStore Tape sono disponibili le versioni in più lingue di queste informazioni. Eine Übersetzung dieser Informationen befindet sich auf der HP SureStore Tape Installations-CD. Reportez-vous au CD-ROM d'installation HP SureStore Tape pour la traduction de ces informations. En el CD de instalación de la cinta HP SureStore encontrará traducciones de esta información. Raadpleeg de CD-ROM met installatie-instructies voor vertaling van deze informatie. Refer to the HP SureStore Tape Installation CD for translations of this information.
Accessori dell'Autoloader
Caricatori estraibili
I caricatori estraibili consentono di spostare e conservare facilmente le cartucce dei nastri.
Con 6 cartucce per nastri DLT,
(numero di catalogo: C6289J)
Senza 6 cartucce per nastri DLT,
(numero di catalogo: C6288J)
Kit dello scaffale
È possibile aumentare al massimo lo spazio disponibile montando due Autoloader affiancati in uno scaffale di cm 48,3. Numero di catalogo scaffali HP: C6287J; numero di catalogo scaffali di produttori terzi: C6287L.
Loading...