HP SURESTORE CD-WRITER 6020 User Manual

Connexion du

CD-Writer

Mode parallèle Windows 3.1 et Windows 95

R

U.S.A. : Hewlett-Packard Company, 800 S. Taft Ave., Loveland, CO 80537

Europe : Hewlett-Packard Nederland B.V., P.O. Box 58144, 1040 HC Amsterdam, Pays-Bas

F1167f Rev. A

Copyright 1996. Hewlett-Packard Company. Tous droits réservés.

Hewlett-Packard est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. Easy-CD est une marque déposée d’Incat Systems, une société Adaptec. Microsoft et Windows sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation. Pentium est une marque déposée américaine d’Intel Corp. Les noms de produits mentionnés ici ne sont utilisés que pour des raisons d’identification et peuvent être des marques et/ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.

ii

Précautions à prendre avec le laser

Ce lecteur utilise un laser. Ne retirez pas le panneau de protection ou n’essayez pas de réparer cet appareil tant qu’il est branché. Vous pourriez vous abîmer les yeux.

Laser-Sicherheit

In das Gerät ist ein Laser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer Augenverletzung.

ATTENTION

L’utilisation de commandes, modifcations ou procédures de fonctionnement autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner une radiation par laser dangereuse.

WARNUNG

Die Vornahme von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in diesem Dokument angegeben sind, kann eine gefährliche Einwirkung von Laserstrahlung zur Folge haben.

Contenu : produit laser de Classe 1 Innehåller: Klass 1 Laserapparat Sisältää: Luokan 1 Laserlaite Enhält: Klasse 1 Laser-Produkt

ATTENTION : Radiation laser invisible lorsque l’appareil est ouvert. Evitez toute exposition au faisceau.

VARO! Avattaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen.

VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad. Betrakta ej strålen.

ADVERSEL: Usynlig laserstråling ved åbning. Undgå unsaettelse for stråling.

DANGER : Invisible laser radiation when open. Avoid direct exposure to beam.

VORSICHT: Unsichtbare Laserstrahlung wenn Abdeckung geöffnet. Nicht dem Strahl aussetzen.

iii

Laser

Type : Laser semiconducteur GaAlAs

Longueur d’onde : 775~795 nm (à 25°C)

Puissance en sortie : 2,5 mW (lecture), 35 mW (écriture)

Divergence du faisceau : 60 degrés

Remarque

Europe : Ce lecteur ne doit être installé qu’avec une alimentation électrique EN60950 (IEC950) homologuée.

U.S.A./Canada : Ce lecteur ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels PC UL compatibles IBM.

Pour l’Europe

Ce lecteur est conforme à la directive EMC ainsi qu’à la directive de faible voltage.

Interférence

Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables, (2) cet appareil doit tolérer toute interférence reçue y compris les interférences à l’origine d’effets indésirables.

Loi sur les interférences de la Federal

Communications Commission R.F.

ATTENTION : Cet équipement a subi des tests et s’est révélé conforme aux clauses sur les dispositifs numériques Classe B, en accord avec la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pour une installation en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes d’énergie sur fréquence radio et, lorsqu’il n’est pas intallé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas certain que ces interférences se produisent dans une installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision (ce que vous pouvez vérifier en éteignant puis en rallumant votre appareil), nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de remédier à ce problème par une des solutions suivantes :

iv

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Augmentez l’espace séparant votre équipement du récepteur.

Connectez votre équipement à un prise différente de celle du récepteur.

Consultez votre revendeur ou un technicien Radio/TV.

Informations pour l’utilisateur :

ATTENTION : Tout changement ou toute modification apporté à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par Hewlett-Packard peut constituer une violation de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.

Remarque pour le Canada

This digital apparatus does not exceeed the Class B limits for radio noise emissions from digital appratus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.

Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.

Loi de la Canadian Standards Association Information

INSTRUCTIONS A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR :

AVERTISSEMENT : Cet élément n’est considéré comme autorisé que lorsqu’il est installé sur un matériel certifié par le CSA, conformément à la norme C22.2 No. 220-M1986 ou C22.2 No. 950-M89. Le droit qu’a l’utilisateur d’ajouter des éléments est défini avec précision dans le manuel d’utilisation dans la partie relative à l’installation de composants supplémentaires au système.

v

Garantie limitée d’un an

Hewlett-Packard, (“HP”), garantit à l’Acquéreur que les supports matériel et logiciel HP sont exempts de défaillance matérielle et de défauts de fabrication et que le logiciel exécute la programmation normalement sous réserve d’une installation correcte. HP ne garantit pas l’indéfectibilité du logiciel.

Si HP prend connaissance de tels défauts durant la période de garantie, HP pourra, selon son choix, réparer ou remplacer les produits défectueux. Pour ce faire, l’Acquéreur doit retourner le matériel à HP. Afin de savoir où renvoyer le produit, reportez-vous à la section “Retour du lecteur” dans le Guide d’installation. Les frais de port, l’assurance pour l’expédition et les risques de perte sont assumés par l’Acquéreur. HP prendra en charge les frais de port, l’assurance pour l’expédition et les risques de perte lors du renvoi du produit réparé à l’Acquéreur. HP se réserve le droit d’utiliser des pièces ou parties reconditionnées ou presque neuves pour la réparation ou le remplacement d’un produit. Les produits réparés seront garantis pour la période de la garantie d’origine restant à courir, ou pendant 90 jours à compter de la date de remplacement au cas où cette dernière serait plus longue. Pour toute réclamation pendant la période de garantie, l’Acquéreur doit fournir une facture ou une preuve d’achat datée. Si HP se trouve dans l’incapacité de réparer ou remplacer un produit dans un délai raisonnable, l’Acquéreur sera remboursé du montant correspondant à l’achat du produit.

Cette garantie n’est valable que pour une utilisation correcte du produit par l’Acquéreur et ne couvre pas : les composants supplémentaires tels que les CD enregistrables ou autres ; les cas où le dommage est dû à un accident ; à un choc physique, électrique, électromécanique inhabituel, à une négligence, à une mauvaise utilisation, à une coupure de courant, à l’air conditionné, aux conditions hygrométriques, au transport, à l’utilisation sur un support non compatible avec HP ou à la modification ou l’altération du produit.

HP EXCLUT TOUT AUTRE FORME DE GARANTIE EXPLICITE, QU’ELLE SOIT ECRITE OU ORALE. TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE DE COMMERCIALISATION OU D’ADEQUATION DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER EST LIMITEE A LA DUREE D’UN AN DE LA PRESENTE GARANTIE ECRITE. Certains états ou juridictions n’imposent pas de limitation de durée pour la garantie impliquée, il se peut donc que la présente exclusion ne s’applique pas à votre égard. Cette garantie vous octroie des droits spécifiques, vous pouvez également disposer d’autres droits selon les états ou les juridictions.

LES RECOURS MENTIONNES CI-DESSUS SONT LES SEULS RECOURS DONT DISPOSE L’ACQUEREUR. HP NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPECIAUX OU INCIDENTS (Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS) QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN DOMMAGE OU DE TOUTE FORME JURIDIQUE. Certains états ou juridictions n’autorisent pas la limitation ou l’exclusion des dommages subséquents ou incidents, il se peut donc que la présente exclusion ou limitation ne s’applique pas à votre égard.

vi

Droit des consommateurs en Australie, Nouvelle-Zélande et Royaume-Uni. Le déni de responsabilité ou les limitations n’affectent en rien les droits des consommateurs.

Hewlett-Packard

800 South Taft Avenue

Loveland, Colorado 80537 U.S.A.

vii

Licence de produit logiciel

ATTENTION : L’UTILISATION DE CE LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA LICENCE DU LOGICIEL HP CI-APRES. L’UTILISATION DE CE LOGICIEL IMPLIQUE QUE VOUS EN ACCEPTEZ LES TERMES. DANS LE CAS OU VOUS N’ACCEPTERIEZ PAS CES TERMES, RENVOYEZ LE LOGICIEL ET IL VOUS SERA TOTALEMENT REMBOURSE. SI LE LOGICIEL EST VENDU AVEC UN AUTRE PRODUIT, RETOURNEZ LA TOTALITE DU PRODUIT INUTILISE ET IL VOUS SERA TOTALEMENT REMBOURSE.

TERMES DE LA LICENCE LOGICIEL HP

Concession de licence. HP vous accorde une licence pour l’Utilisation de plusieurs copies du Logiciel, mais seulement pour une Utilisation en conjonction avec le matériel HP fourni avec le logiciel. Par "Utilisation", il faut entendre le stockage, le chargement, l’installation, le lancement et l’affichage du Logiciel. Vous n’êtes pas autorisé à modifier le Logiciel ou à désactiver des fonctions de licence ou de contrôle du Logiciel.

Propriété. Le Logiciel est la propriété de HP et de ses tiers fournisseurs. Votre licence ne vous confère aucun titre de propriété sur le Logiciel et ne constitue aucunement la vente de droits sur le Logiciel. Les tiers fournisseurs de HP peuvent protéger leurs droits dans l’éventualité d’une violation des Termes de la présente Licence.

Copies et Adaptations. Vous n’êtes autorisé à faire des copies ou des adaptations du Logiciel que dans dans un but d’archivage ou lorsque la copie ou l’adaptation constitue une étape essentielle pour l’Utilisation légale du Logiciel. Vous devez reproduire toutes les notices de droits d’auteur contenues dans le Logiciel d’origine sur toutes les copies ou adaptations. Vous n’êtes pas autorisé à copier le Logiciel sur un BBS ou système similaire.

Interdiction de dissocier les éléments ou de décrypter. Vous n’êtes pas autorisé à dissocier les éléments ou à décompiler le Logiciel à moins d’en avoir obtenu, au préalable, l’autorisation écrite de HP. Dans certaines juridictions, le consentement de HP peut ne pas être nécessaire à la dissociation ou la décompilation partielle. Sur simple demande de HP, vous êtes tenu de fournir des informations suffisamment détaillées sur la dissociation ou la décompilation. Vous n’êtes pas autorisé à décrypter le Logiciel à moins que le décryptage ne constitue une étape nécessaire au fonctionnement du Logiciel.

Transfert. Votre licence prendra automatiquement fin avec le transfert du Logiciel. Au moment du transfert, vous devez donner le Logiciel, y compris les copies et la documentation afférante, à la personne bénéficiaire du transfert. Cette personne doit accepter les Termes de la présente Licence comme condition du transfert.

Résiliation. HP se réserve le droit de mettre un terme à votre licence dans le cas d’un non respect des Termes de cette Licence. Au moment de la résiliation, vous devez détruire immédiatement le Logiciel ainsi que les copies, adaptations et parties sous quelque forme que ce soit.

Exportation. Vous n’êtes pas autorisé à exporter ou réexporter le Logiciel, une de ses copies ou adaptation en violation de lois ou règlements en vigueur.

Droits restreints du gouvernement américain. Le Logiciel et la documentation qui l’accompagne ont été entièrement développés par des fonds privés. Ils ont été livrés et ont obtenu une licence en tant que "logiciel informatique commercial", dans le cadre

viii

des articles DFARS 252.227-7013 (Octobre 1988), DFARS 252.211-7015 (Mai 1991) ou DFARS 252.227-7014 (Juin 1995), "produits commerciaux" dans le cadre de l’article FAR 2.101(a) ou "logiciel informatique restreint" dans le cadre de l’article FAR 52.227-19

(Juin 1987) (ou toute réglementation ou clause de contrat équivalente émanant d’une agence gouvernementale), selon le cas applicable. Vous ne pouvez prétendre qu’aux seuls droits énumérés par les clauses FAR ou DFARS pour le Logiciel et la documentation qui l’accompagnent ou aux droits mentionnés dans la licence standard de produit logiciel HP pour le produit considéré.

Bienvenue

Ce guide vous explique comment connecter le graveur de CD externe à votre ordinateur et vous explique comment :

1.connecter le graveur de CD externe à votre ordinateur ;

2.installer le logiciel d’application du graveur de CD ;

3.sélectionner des CD pour votre graveur de CD et les entretenir ;

4.résoudre d’éventuels problèmes.

Lorsque vous aurez terminé, votre CD-Writer sera prêt à fonctionner.

Mode SCSI ou mode parallèle ?

Votre CD-Writer peut fonctionner soit en mode SCSI, soit en mode parallèle, selon la manière dont il est connecté.

En mode SCSI, le graveur de CD est connecté à une carte adaptateur SCSI déjà installée sur votre ordinateur ou que vous vous êtes procuré en même temps que le graveur de CD. Une carte adaptateur SCSI vous permet de connecter plusieurs dispositifs sur un seul logement d’extension. En mode parallèle, le CD-Writer est connecté au port imprimante. Les exigences du système pour chacun des modes peuvent différer légèrement.

Bien que votre graveur de CD puisse fonctionner indifféremment dans un mode ou dans l’autre, le contenu de votre coffret est spécifique à un mode. Ainsi, le coffret SCSI contient un câble adaptateur SCSI. Le coffret pour une installation en parallèle contient un câble d’adaptateur parallèle et un logiciel pilote correspondant. Vous venez d’acquérir le coffret parallèle.

ix

x

Vous pouvez aisément opter pour le mode SCSI en vous procurant un câble SCSI. (Le CD-Writer requiert un connecteur SCSI-2 à haute densité.) Si votre ordinateur n’en est pas déjà muni, procurez-vous une carte adaptateur SCSI avec connecteur externe.

Table des matières

Bienvenue

Mode SCSI ou mode parallèle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

Avant de commencer

Contenu du coffret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Configuration minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Eléments pouvant affecter les performances de votre système . . . . .2

Branchement du CD-Writer

Panneau arrière du graveur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Branchement du graveur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Utilisation du CD-Writer sur d’autres ordinateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Passage du mode parallèle au mode SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Installation du logiciel sous Windows 3.x

Installation des pilotes parallèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Identification du graveur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Désinstallation des programmes du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Installation du logiciel sous Windows 95

Installation des pilotes parallèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Identification du graveur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Installation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Désinstallation des programmes du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

xii

Utilisation de CD

Insertion d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Retrait du CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Choix des CD pour votre graveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Que faire ensuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Dépannage

Premières mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Problèmes les plus fréquents et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Avant de contacter l’assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Où trouver ces informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Renvoi du graveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Chapitre 1 :

Avant de commencer

Avant de vous lancer dans les branchements, assurez-vous :

1.que le coffret contenant le CD-Writer est complet ;

2.que votre système satisfait certaines conditions.

Contenu du coffret

Assurez-vous d’avoir reçu tous les éléments suivants. (Conservez le coffret pour renvoyer ou transporter le graveur de CD.)

Guide d’installation Guides de

l’utilisateur

Disque d’installation du logiciel

Disque vierge

Bloc d’alimentation Câbles d’alimentation

Câble de

données

Câble audio

Graveur de CD

Disque d’installation du pilote parallèle

1

2

Configuration minimale

 

 

Configuration minimale

Pour assurer les performances les plus fiables, votre ordinateur doit présenter la configuration suivante :

IBM ou PC compatible

Processeur 486/DX66

Microsoft® Windows 95® , Windows 3.1 ou Windows 3.11

MS DOS 6.0 (ou ultérieur) et MSCDEX 2.23, uniquement si vous fonctionnez sous Windows 3.1 ou Windows 3.11

Capacité de stockage d’au moins 528 Mo sur le disque dur (c’est-à-dire, un taux de transfert d’au moins 800 Ko/sec et une vitesse d’accès au disque inférieure à 20 msec)

Port parallèle à grande vitesse

IRQ 7 et Canal E/S 378 libre ou IRQ 5 et canal E/S 278 libre

8 Mo de RAM

10 Mo libre d’espace sur le disque

ATTENTION : Si vous possédez un ordinateur de la marque Acer, modèle 100 ou 120, ne connectez pas le CD-Writer sur le port (parallèle) imprimante. Sur ces deux modèles, le port ne fonctionne pas avec des périphériques de stockage externes, tels que le CD-Writer.

Eléments pouvant affecter les performances de votre système

Pour utiliser votre graveur de CD, l’ordinateur doit être capable de gérer un lecteur de CD enregistrables. Les performances de votre ordinateur équipé du graveur de CD et, en particulier, la vitesse d’écriture des données sur CD, dépendent d’un certain nombre de facteurs dont en voici la liste.

Configuration minimale

3

 

 

Votre disque dur. La vitesse à laquelle votre disque dur accède aux données et les transfère (son temps d’accès et son taux de transfert) influe sur les performances. Les ordinateurs les plus récents, dont la capacité de stockage est supérieure à 528 Mo, sont de type Enhanced IDE. Ils sont suffisamment rapides pour gérer la double vitesse d’écriture (2x) du CD-Writer. Des disques durs plus anciens écrivent généralement à une simple vitesse (1x).

Type d’interface : Port parallèle. Un port parallèle à grande vitesse (EPP ou ECP) fonctionne mieux avec le graveur de CD. Il permet au graveur de CD de lire et d’écrire des données aux vitesses maximales. Généralement, les ordinateurs fabriqués après janvier 1995 sont équipés de ports EPP ou ECP. Si vous possédez un ordinateur plus ancien, vous pouvez écrire à la vitesse 1x. Vous pouvez également installer un port parallèle plus rapide.

Processeur. Le type et la vitesse de votre processeur influencent grandement la vitesse de transfert des données depuis et vers le graveur de CD. Lorsque la vitesse du processeur est trop lente, vous devez utiliser la vitesse 1x.

RAM. Votre ordinateur doit disposer de suffisamment de mémoire pour gérer le système d’exploitation, les applications du graveur de CD et les données transférées depuis et vers les CD. Le système ne devrait pas échanger de données depuis et vers le disque dur.

Le canal I/O et IRQ. Le canal IRQ et I/O se présente comme une adresse. Il identifie le dispositif externe connecté à votre ordinateur. L’IRQ 7 avec le canal E/S 378, ou l’IRQ 5 avec le canal E/S 278, doit être disponible pour le graveur de CD. La plupart des ordinateurs affectent automatiquement un canal. Toutefois, selon votre configuration, vous pourrez rencontrer des conflits avec d’autres dispositifs. Ainsi, il est possible d’affecter un autre dispositif à une même adresse.

DMA. Si vous disposez d’un canal DMA libre, votre CD-Writer peut choisir le mode port parallèle le plus rapide, ECP. Dans le cas contraire, le graveur de CD utilise le mode plus lent, le mode EPP.

4

Configuration minimale

 

 

REMARQUE : Reportez-vous au manuel de votre ordinateur ou contactez votre revendeur habituel si vous avez des questions sur la configuration de votre ordinateur ou sur ses possibilités.

Chapitre 2 :

Branchement du

CD-Writer

Cette section explique comment connecter le CD-Writer à votre ordinateur. Vous y apprendrez à :

1.connecter le graveur de CD à votre ordinateur ;

2.connecter le graveur de CD à d’autres ordinateurs ;

3.passer du mode parallèle au mode SCSI.

REMARQUE : Pour un branchement correct de ce dispositif, vous devez connaître votre matériel. Reportez-vous au manuel de votre ordinateur pour obtenir de plus amples renseignements, si nécessaire.

Panneau arrière du graveur de CD

Le dessin ci-après illustre le panneau arrière du graveur de CD.

SCSI ID

Connecteur d’alimentation

Commutateur de terminaison

Connecteur audio

Connecteurs SCSI à haute densité

5

6

Branchement du graveur de CD

 

 

Branchement du graveur de CD

Procédez comme suit pour connecter le graveur à votre ordinateur.

1.A l’arrière du graveur, assurez-vous que le commutateur de terminaison SCSI est correctement positionné. Il doit être en position On (activé), à moins que vous ne branchiez un autre dispositif SCSI à l’arrière du graveur.

On : Aucun dispositif SCSI n’est connecté au second port SCSI à l’arrière du graveur de CD.

Off : Un autre dispositif SCSI est connecté au second port SCSI à l’arrière du graveur. (Assurez-vous que la terminaison de cet appareil ou du dernier de la chaîne est activé.)

2.Assurez-vous que le commutateur SCSI ID est positionné sur 4.

Appuyez sur ces boutons pour changer les paramètres

3.Branchez le connecteur SCSI du câble de données à l’un des connecteurs à l’arrière du graveur. Peu importe le connecteur utilisé. (Vous pouvez brancher un autre dispositif SCSI à l’autre connecteur SCSI.)

Pincez les attaches de fixation de chaque côté du connecteur en le branchant, puis relâchez-les. Assurez-vous que le câble est correctement fixé.

HP SURESTORE CD-WRITER 6020 User Manual

Branchement du graveur de CD

7

 

 

Connecteurs SCSI à haute densité

Connecteur SCSI à haute densité

Pincez les attaches

4.Débranchez votre imprimante, le cas échéant, du port parallèle à l’arrière de votre ordinateur.

ATTENTION : Si votre ordinateur est de marque Acer, modèle 100 ou 120, ne branchez pas le graveur de CD sur le port (parallèle) imprimante. Sur ces deux modèles, le port ne fonctionne pas avec des périphériques de stockage externes, tel que le CD-Writer.

5.Connectez l’autre extrémité du câble de données au port de l’imprimante. Serrez les vis de fixation du connecteur.

Port (parallèle) imprimante

Connecteur parallèle

(vis de fixation) Branchement pour un

autre appareil SCSI (en option)

Câble de données

(Ce connecteur n’est pas

Connectez ici votre imprimante

utilisé avec le graveur de CD)

(après avoir vérifié le bon fonctionnement

 

 

du graveur de CD)

8

Branchement du graveur de CD

 

 

6.Si vous disposez d’une carte son, branchez le câble audio au connecteur audio situé à l’arrière du graveur de CD. Ce câble est en option.

Le câble audio n’est employé que pour l’écoute de CD de musique sur le système audio de votre ordinateur. Si votre ordinateur n’est pas équipé d’une carte son, vous pouvez écouter les CD de musique sur des haut-parleurs ou un casque branché à l’avant du graveur de CD.

REMARQUE : Lorsque le graveur enregistre de la musique ou des données, il emprunte le câble de données et non le câble audio.

Connecteur LINE IN (entrée de ligne) dela carte son (votre carte son peut porter un libellé différent)

Connecteur audio

Câble audio (en option)

7.Branchez l’autre extrémité du câble audio à un connecteur LINE IN (entrée de ligne) à l’arrière de votre ordinateur. (Votre carte son peut porter un libellé différent.)

8.Branchez le bloc d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à l’arrière du graveur, la flèche dirigée vers le haut.

Connecteur d’alimentation

Vers le bloc d’alimentation (flèche vers le haut)

Connecteur d’alimentation

Utilisation du CD-Writer sur d’autres ordinateurs

9

 

 

9.Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au bloc d’alimentation et l’autre à une prise murale ou multiple. (La fiche et la prise murale peuvent avoir une forme différente selon le pays.)

Vers le graveur de CD

Cordon d’alimentation

Bloc d’alimentation

La lumière verte du bloc d’alimentation est allumée, ainsi que celle du port pass-through (deuxième connecteur du port parallèle) du câble de données. Notez également que le graveur de CD est sous tension.

REMARQUE : Le graveur de CD et le bloc d’alimentation ne comportent pas de bouton de mise sous tension. Le graveur reste en veille tant qu’il est branché et se met automatiquement en mode marche.

10.Après avoir installé le logiciel (voir Chapitre 3 ou 4) et vous être assuré que le graveur fonctionne correctement, connectez l’imprimante au port pass-through réservé à cet effet sur le câble de données.

Utilisation du CD-Writer sur d’autres ordinateurs

Déconnectez le graveur de CD et installez-le sur un autre ordinateur. Il faut pour cela que l’autre ordinateur présente la même configuration minimale.

La première fois que vous connectez le graveur, suivez la procédure décrite dans ce guide. Ensuite, il suffit de déconnecter le graveur d’un des ordinateurs et de le brancher à l’autre.

Loading...
+ 46 hidden pages