U.S.A. : Hewlett-Packard Company, 800 S. Taft Ave., Loveland, CO 80537
Europe : Hewlett-Packard Nederland B.V., P.O. Box 58144, 1040 HC Amsterdam, Pays-Bas
F1167f Rev. A
Copyright 1996. Hewlett-Packard Company. Tous droits réservés.
Hewlett-Pa ckard est une marque déposée de Hewlett-Packard Comp any. Easy- CD est une marque déposée d’Incat Systems,
une société Adaptec. Microsoft et Windows sont des marques déposées américaines de Microsoft Corporation. Pentium est
une marque déposée américaine d’Intel Corp. Les noms de p roduits mentionnés ici ne sont utilisés que pour des raisons
d’identification et peuvent être des marques et/ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
ii
Précautions à prendre avec le laser
Ce lecteur utilise un laser. Ne retirez pas le pannea u de protection ou n’essaye z pas
de réparer cet appareil tant qu’il est branché. Vous pourriez vous abîmer les yeux.
Laser-Sicherheit
In das Gerät ist ein Laser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und
versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es
besteht die Gefahr einer Augenverletzung.
A TTE NTI ON
L’utilisation de commandes, modifcations ou procédures de fonctionnement
autres que celles sp écifiée s dans le présent ma nuel peuv ent en traî ner une ra diation
par laser dangereuse.
WARNUNG
Die Vornah me von Regelungen oder Einstellungen oder die Durchführung von
Verfa hre n, die nicht in diese m Dokum ent ang egeben sind, kann ei ne gef ährli c he
Einw irk ung von Laser st r ahl ung zur Fol ge ha ben.
Cont en u : prod uit laser de Clas se 1
Innehåller: Klass 1 Laserapparat
Sisältää: Luokan 1 Laserlaite
Enhä lt: Klasse 1 Laser-Pr oduk t
ATTENTION :
Evitez toute exposition au faisceau.
Avattaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso
VARO !
säteeseen.
VARNING:
strålen.
ADVERSEL:
stråling.
DANGER :
beam.
VORSICHT:
Nicht dem Strahl aussetzen.
Radiation laser in visible lorsque l’appareil es t ouvert.
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad. Betrakta ej
Usynlig laserstråling ved åbning. Undgå unsaettelse for
Invisible laser radiation when open. Avoid direct exposure to
Unsichtbare La serstrahlung w enn Abde cku n g geöffnet.
iii
Laser
Ty pe : La se r se m ic o nd ucte ur G a Al A s
Longueur d’ on de : 775~795 nm (à 25°C)
Puissance en sortie : 2,5 mW (lecture), 35 mW (écriture)
Divergence du faisceau : 60 degrés
Remarque
Europe : Ce lecteur ne doit être installé qu’avec une alimentation électrique
EN60950 (IEC950) homologuée.
U.S.A./Canad a : Ce lecteur ne doit être utilisé qu’avec des ordinateurs personnels
PC UL compatibles I BM.
Pour l’Europe
Ce lecteur est conforme à la directive EMC ainsi qu’à la directive de faible voltage.
Interférence
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Le
fonctionnem ent est s ou mis aux d eux co nditions s uivan tes : ( 1) cet appareil n e do it
pas créer d’interférences préjudiciables, (2) cet appareil doit tolérer toute
interférence reçue y compris les interférences à l’origine d’effets indésirables.
Loi sur les interférences de la Federal
Communications Commission R.F.
ATTENT ION: Cet équipement a subi des tests et s’est révélé conforme aux clauses
sur les dispositifs numériques Classe B, en accord avec la Partie 15 de la
réglementatio n de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles pour une installation en
zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes d’énergie sur
fréquence radio et, lorsqu’il n’est pas intallé et utilisé conformément aux
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
T oute fois, il n’est pas certain que ces interférences se produisent dans une
installation particulière. Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la
réceptio n de programme s radio ou de télévi sio n ( ce que vous pouv ez vé rifier e n
éteignant puis en rallumant votre appareil), nous conseillons à l’utilisateur
d’essayer de remédier à ce problème par une des solutions suivantes :
iv
■
Réorient ez ou déplacez l’antenne de réception.
■
Augmentez l’espace séparant votre équipement du récepteur.
■
Connectez votre équipement à un prise différente de celle du récepteur.
■
Consultez votre revendeur ou un technicien Radio/TV.
Inform ations pour l’utilisa teur :
ATTENT ION : T o ut changement ou toute modification apporté à cet appareil qui
n’est pas expressément approuvé par Hewlett-Packard peut constituer une
violation de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Remarque pour le Canada
This digital app aratus does not exce eed the Class B limit s for radio noise em issions
from digital appratus as set out in the radio interference regulations of the
Canadian Depa rtme nt of Commu nicat ion s.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le
règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des
Communic a tions du Canada.
Loi de la Canadian Standards Association
Information
INS TR UCTIO N S A L’A T TE NT I O N DE L ’UTI L IS ATE UR:
AVERTISSEMENT: Cet élément n’est considéré comme autorisé que lorsqu’il est
installé sur un matériel certifié par le CSA, conformément à la norme C22.2 No.
220-M1986 ou C22.2 No. 950-M89. Le droit qu’a l’utilisateur d’ajouter des
éléments est défini avec précision dans le manuel d’utilisation dans la partie
relative à l’installation de composants supplémentaires au système.
Garantie limitée d’un an
Hewlett-Pa ckard, (“HP”), g arantit à l’ Acquére ur que les supports m atériel et logiciel
HP sont exempts de défaillance matérielle et de défauts de fabrication et que le
logiciel exéc ute la progr ammat ion no rmale ment so u s réser v e d’une inst allat ion
correcte. HP ne garantit pas l’indéfectibilité du logiciel.
Si HP prend connaissance de tels défauts durant la période de garantie, HP pourra,
selon son choix , rép arer ou remplac er l e s produ i ts déf ectu eu x. Po ur ce faire,
l’Acquéreur doit retourner le matériel à HP. Afin de savoir où renvoyer le produit,
reportez-vous à la section “Retour du lecteur” dans le Guide d’inst al lat io n. L e s fr a i s
de port, l’assurance pour l’expédition et les risques de perte sont assumés par
l’Acquéreur. HP pr endra en charg e les fr ais de port, l’as surance pour l’expéditio n et
les risques de perte lor s du renvo i du produit réparé à l’Acqu ére u r. HP se réserve le
droit d’utiliser des pièces ou parties reconditionnées ou presqu e neuves pour la
réparation ou le remplacement d’un produit. Les produits réparés seront garantis
pour la période de la garantie d’origine restant à courir , ou pendant 90 jours à
compter de la date de remplacement au cas où cette dernière serait plus longue.
Pour toute réclamation pendant la période de garantie, l’Acquéreur doit fournir
une facture ou une preuve d’achat datée. Si HP se trouve dans l’incapacité de
réparer ou remplacer un produit dans un délai raisonnable, l’Acquéreur sera
remboursé du montant c orr esp on dant à l’achat du pr oduit.
Cette garantie n’est valable que pour une utilisation correcte du produit par
l’Acquéreur et ne couvre pas : les composants supplémentaires tels que les CD
enregistr ables ou autres ; les cas où le dommage est dû à un accident ; à un choc
physique, électrique, électromécanique inhabituel, à une négligence, à une
mauvaise utilisation, à une coupure de courant, à l’air conditionné, aux
conditions hygrométriques, au transport, à l’utilisation sur un support non
compatible ave c HP ou à la modificatio n ou l’alté rati o n du produit.
v
HP EXCLUT TOUT AUTRE FORME DE GARANTIE EXPLICITE, QU’ELLE SOIT
ECRITE OU ORALE. TOUTE GARANTIE IMPLIQUEE DE COMMERCIALISATION
OU D’ADEQUATI ON DU PRODU IT PO UR UN USA G E PARTICUL IER EST LIM ITEE
A LA DURE E D’UN AN DE LA PR ESE N TE GARA NTIE ECR ITE . Ce r tains éta t s ou
juridictions n’ imposent pas de limitatio n de durée pour la gara ntie imp liquée, il se
peut donc que la présen te exclus io n ne s’appliqu e pas à vot re égard. Ce tte gara ntie
vous octroie des droits spéc ifiques, vous pouvez égale ment dispo ser d’autres dro its
selon les états ou les juridictions.
LES RECOURS MENTIONNES CI-DESSUS SONT LES SEULS RECOURS DONT
DISPOSE L’ACQUEREUR. HP NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPECIAUX OU INCIDENTS (Y COMPRIS LA
PERTE DE PROFITS) QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT , D’UN
DOMMAGE OU DE TOUTE FORME JURIDIQUE. Certains états ou juridictions
n’autorisent pas la limitation ou l’exclusion des dommages subséquents ou
incidents, il se peut do nc que la prés ente exc lusion ou limita tion n e s’appliqu e pas
à votre égard.
vi
Droit des consomma teurs en Australie, Nouvelle-Zélande et Royaume- Uni. Le déni
de responsabilité ou les limitations n’affectent en rien les droits des
consommateu rs.
Hewlett-Packard
800 South Taft Avenue
Love land, Col orado 80537 U.S. A.
vii
Licence de produit logiciel
ATTENTION: L’UTILISATION DE CE LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA
LICENCE DU LOGICIEL HP CI-APRE S. L’UTILIS AT ION DE CE LOGICI EL IMPLIQUE
QUE VOUS EN ACCEPTE Z LES TERM ES. DANS LE CAS OU VOUS N’ACCEPTERIEZ PAS
CES TERMES, RENVOYEZ LE LOGICIEL ET IL VOUS SERA TOTALEMENT REMBOURSE.
SI LE LOGICIEL EST VENDU AVEC UN AUTRE PRODUIT, RETOURNEZ LA T OTALITE
DU P R O DUIT INUT ILISE E T IL VOUS SERA TOTA L EME NT REMBO U R S E.
TERMES DE LA LICENCE LOGICIEL HP
Concession de licence. HP vous accorde une licence pour l’Utilisation de plusieurs
copies du L ogiciel, mais s eulement pour une Utilis ation en conjonctio n ave c le ma tériel
HP fourni avec le logiciel. Par "Utilisation", il faut entendre le stockage, le chargement,
l’installation, le la ncement et l’ aff ichage du Logic iel. Vous n’êtes pas a utorisé à m odifier
le Logiciel ou à désactiver des fonctions de licence ou de contrôle du Logiciel.
Propriété. Le Logiciel est la proprié té de HP et de ses tiers fournisseur s. V otre licence ne
vous confère aucun titre de propriété sur le Logiciel et ne constitue aucunement la
vente de droits sur le Logiciel. Les tier s fournisse urs de HP peuvent protéger leurs d roits
dans l’éventualité d’une violation des Termes de la présente Licence.
Copies et Adaptations. Vous n’êtes autorisé à faire des copies ou des adaptations du
Logiciel que dans dans un but d’ar chiva ge ou lorsque la copie ou l’a daptation cons titue
une étape essentielle pour l’Utilisation légale du Logiciel. Vous devez reproduire toutes
les notices de droits d’auteur contenues dans le Logiciel d’origine sur toutes les copies
ou adaptations. Vous n’êtes pas autorisé à copier le Logiciel sur un BBS ou système
similaire.
Interdiction de dissocier les éléments ou de décrypter. Vous n’êtes pas autorisé à
dissocier les éléments ou à décompiler le Logiciel à moins d’en avoir obtenu, au
préalable, l’autorisation écrite de HP. Dans certaines juridictions, le consentement de
HP peut ne pas êtr e nécess aire à la dissocia tion ou la décompilatio n p artiel le. Sur sim ple
demande de HP, vous êtes tenu de fournir des informations suff isamment détail lées sur
la dissociation ou la décompilation. Vous n’êtes pas autorisé à décrypter le Logiciel à
moins que le décryptage ne constitue une étape nécessaire au fonctionnement du
Logiciel.
Transfert. Votre licen ce prendra automatiquem ent fin avec le transfert du Logiciel. Au
moment du transfert, vous devez donner le Logiciel, y compris les copies et la
documentatio n afférante, à la personne bénéficiaire du transfert. Cette personne doit
accepter les Termes de la présente Licence comme condition du transfert.
Résiliation. HP se réserve le droit de mettre un terme à votre licence dans le cas d’un
non respect des Termes de cette Licence. Au moment de la résiliation, vous devez
détruire immédiatement le Logiciel ainsi que les copies, adaptations et parties sous
quelque forme que ce soit.
Exporta tion. Vou s n’êtes pas autorisé à exporter ou réexporter le Logiciel, une de ses
copies ou adaptation en violation de lois ou règlements en vigueur.
Droits restreints du gouvernement américain. Le Logiciel et la documentation qui
l’accompagne ont été entièrement développés par des fonds privés. Ils ont été livrés et
ont obtenu une licence en tant que "logiciel informatique commercial", dans le cadre
viii
des articles DFARS 252.227-7013 (Octobre 1988), DFARS 252.211-7015 (Mai 1991) ou
DFARS 252.227-7014 (Juin 1995), "produits commerciaux" dans le cadre de l’article FAR
2.101(a) o u "logi c iel informatique restre int" dans le cadre de l’artic l e FAR 52.227-19
(Juin 1987) (ou toute réglementation ou clause de contrat équivalente émanant d’une
agence gouvernementale), selon le cas applicable. Vous ne pouvez préte ndre qu’aux
seuls droits énumérés par les clauses FAR ou DFARS pour le Logiciel et la
documentation qui l’accompagnent ou aux droits mentionnés dans la licence standard
de produit logiciel HP pour le produit considéré.
Bienvenue
Ce guide vous explique comment connecter le graveur de CD
externe à votre ordinateur et vous explique comment :
1. connecter le graveur de CD externe à votre ordinateur ;
2. inst alle r le logiciel d’ applicatio n du grave ur de CD ;
3. sélec tio nne r de s CD po ur votre graveur de CD et les
entretenir ;
4. résou dre d’ év en tuels pr o blèmes.
Lorsque vous aurez terminé, votre CD-Writer sera prêt à
fonctionner.
Mode SCSI ou mode parallèle ?
Votre CD-Writer peut fonctionner soit en mode SC S I, soit en
mode parallèle, selon la manière dont il est connecté.
En mode SCSI, le graveur de CD est connecté à une carte
adaptateur SCSI déjà installée sur votre ordinateur ou que vous
vous êtes procur é en même t emps que l e graveu r de CD. Un e carte
adaptateur SCSI vous permet de connecter plusieurs dispositifs sur
un seul logement d’extension. En mode parallèle, le CD-Writer est
connecté au port imprimante. Les exigences du système pour
chacun des modes peuvent différer lé gère m e nt.
Bien que votre graveur de CD puisse fonctionner indifféremment
dans un mode ou dans l’autre, le contenu de votre coffret est
spécifique à un mode. Ainsi, le coffret SCSI contient un câble
adaptateur S C S I. L e cof f ret pour une installation en par allè le
contient un câble d’a daptateur parallèle et un logiciel pilote
correspo ndant. Vous venez d’acquér ir le coffret parallèle.
ix
x
Vous pouvez aisément opter pour le mode SCSI en vous procurant
un câble SCSI. (Le CD-Writer requiert un connecteur SCSI-2 à
haute densité.) Si votre ordinateur n’en est pas déjà muni,
procurez -vous une carte adaptateur SCSI avec connecteur externe.
Avant de vous lancer dans les branchement s , assurez-vous :
1. que le coffret contenant le CD-Writer est complet ;
2. que votr e systèm e satisfait certaine s condition s.
Contenu du coffret
Assurez- vo us d’avoir reçu tous les élé ment s suivants. (Con servez
le coffret pour renvoyer ou transporter le graveur de CD.)
Guides de
l’utilisateur
Bloc d’alimentation
Câbles d’alimentation
Câble
audio
Guide d’installation
Disque d’installation
du logiciel
Disque vierge
Câble de
données
Graveur de CD
Disque d’installation
du pilote p arallèle
1
2
Configuration minimale
Configuration minimale
Pour assurer les performances les plus fiables, votre ordinateur
doit présente r la configuration suivante :
IBM ou PC compatible
■
Processeur 486/DX66
■
Microsoft® Windows 95® , Windows 3.1 ou Windows 3.11
■
MS DOS 6.0 (ou ultérieur) et MSCDEX 2.23, uniquement si
■
vous fonctionne z sous Windo w s 3.1 ou Windo w s 3.11
Capacité de stoc k ag e d’au mo ins 52 8 Mo sur le disque dur
■
(c’est-à-dire, un taux de transfert d’au moins 800 Ko/sec et
une vitesse d’accès au disque inférieure à 20 msec)
Port parallèle à grande vitesse
■
IRQ 7 et Canal E/S 378 libre
■
8 Mo de RAM
■
10 Mo libre d’espace sur le disque
■
ou
IRQ 5 et canal E/S 278 libre
ATTENTION : Si vous possédez un ordinateur de la marque Acer,
modèle 100 ou 120, ne connectez pas le CD-Writer sur le port
(parallèle) imprimante. Sur ces deux modèles, le port ne fonctionne pas
avec des périphériques de stockage externes, tels que le CD-Writer.
Eléments pouvant affecter les performances de
votre système
Pour utiliser votre graveur de CD, l’ordinateur doit être capable de
gérer un lecteur de CD enregistrables. Les performances de votre
ordinateur équipé du graveur de CD et, en particulier, la vitesse
d’écriture des données sur CD, dépendent d’un certain nombre de
facteurs d o nt en voici la liste.
Configuration minimale
Votre disque dur. La vitesse à laquelle vo tr e disque dur accède
aux données et les t ran sf è re (son
transfert
réce nt s, don t la cap a cité de st ock age es t sup éri eu re à 5 28 Mo , s on t
de type
double vitesse d’écriture (2x) du CD-Writer. Des disques durs plus
anciens écrivent généraleme nt à une simple vitesse (1x).
Type d’interface : Port parallèle. Un port parallèle à grande
vitesse (EPP ou ECP) fonctionne mieux avec le graveur de CD. Il
permet au graveur de CD de lire et d’écrire des données aux
vitesses maximales. Généralement, les ordinateurs fabriqués après
janvier 1995 so nt équipés de ports EPP ou ECP. Si vous posséde z
un ordinateur plus ancien, vous pouvez écrire à la vitesse 1x. Vo us
pouvez égalem e nt installer un port parallèle plus rapide.
Processeur. Le type et la vitesse de votre pr o cesseur influe ncent
grandement la vitesse de transfert des do nné e s de puis e t vers le
graveur de CD. Lor sque la vitesse du proce sse ur est trop lente,
vous devez ut ilise r la vitess e 1x.
) influe sur les pe rformances. Le s ordinateurs les plus
Enhanced IDE
. Ils sont suffisamment r apide s po ur gérer la
temps d’accès
et so n
taux de
3
RAM. Votre ordinateur doit dispo se r de suffisamment de
mémoire pour gérer le systèm e d’exploitation, les applications du
graveur de CD et les données transférées depuis et vers les CD. Le
système ne devr ait pas éc hanger de données depuis et vers le
disque dur.
Le canal I/O et IRQ. Le canal IRQ et I/O se présente comme une
adresse. Il ident if ie le dispo sitif externe connecté à votre
ordinateur. L’IRQ 7 avec le canal E/S 378, ou l’IRQ 5 avec le c anal
E/S 278, doit être disponible pour le graveur de CD. La plupart des
ordinateu rs affect ent auto matiqu ement un can al. Toutef ois, se lon
votre configuration, vous pourrez ren contrer des conflit s ave c
d’autres dispo sitifs. Ains i, il est possible d’affec ter un autre
dispositif à une m ême adr e sse .
DMA. Si vous dispo se z d’un canal DMA lib re, votre CD-Writer
peut choisir le mode port parallè le le plus rapide, ECP. Dans le cas
contrair e, le graveur de CD ut ilise le m o d e plus le nt, le m ode E PP.
4
REMARQUE : Reportez-vous au manuel de votre ordinateur ou
con tactez votre reve ndeur habi tuel si vou s avez de s q u es tions s ur la
configuration de votre ordinateur ou sur ses possibilités.
Configuration minimale
Chapitre 2 :
Bra nch e men t d u
CD-Writer
Cett e sect io n exp liqu e co mmen t conn ect e r le CD- Write r à votre
ordinateur. Vous y apprendrez à :
1.con necter le grav eur de C D à votr e or dina t eur ;
2. conn ect er le grave ur de CD à d’autres o rdinateurs ;
3. passer du mode parallèle au mode SCSI.
REMARQUE : Pour un branchement correct de ce dispositif, vous devez
connaître votre matériel. Reportez-vous au manuel de votre ordinateur
pour obtenir de plus amples renseignements, si nécessaire.
Panne a u arrière du grave ur de CD
Le dessin ci-apr è s illustre le pann ea u arriè r e du grave ur de CD.
SCSI ID
Connecteur d’alime ntation
Comm u tateu r de termin a ison
Connecteur audio
Connecteurs SCSI
à haute densité
5
6
Branchement du graveu r de C D
Bran ch eme nt du gr ave ur de CD
Procédez comme suit pour connecter le graveur à votre
ordinateur.
1.A l’arrière du graveur, assurez-vous que le commutateur de
terminaison SCSI est correctement positionné. Il doit être en
position On (activé), à moins que vous ne branchiez un autre
dispositif SCSI à l’arrière du graveur.
: Aucun dispositif SCSI n’est connecté au second
On
port SCSI à l’arrière du graveur de CD.
: Un autre dispositif SCSI est connecté au secon d
Off
port SCSI à l’arrière du graveur. (Assurez-vous que
la termin a is o n de ce t a ppare i l ou du de rnie r de la
chaîne est activé.)
2.Assurez-vous que le commutateur SCSI ID est positionné sur 4.
Appuyez sur ces b outons pour chang er
les paramètres
3.Branchez le connecteur SCSI du câble de données à l’un des
connecteurs à l’arrière du graveur. Peu importe le connecteur
utilisé. (Vous pouvez brancher un autre dispositif SCSI à l’autre
connecteur SCSI.)
Pincez les attaches de fixation de chaque côté du connecteur en le
branchant, puis relâchez-les. Assurez-vous que le câble est
corr ecteme nt fixé.
Branchement du graveu r de C D
Connecteurs SCSI
à haute densité
Connecteur SCSI
à haute densité
Pincez les att aches
4.Débranc he z vo tr e imprimante, le cas échéant, du port parallèle à
l’arrière de votre ordinateur.
ATTENTION : Si votre ordinateur est de marque Acer, modèle 100 ou
120, ne branchez pas le graveur de CD sur le port (parallèle)
imprimante. Sur ces deux modèles, le port ne fonctionne pas avec des
périphériques de stockage externes, tel que le CD-Writer.
7
5.Connectez l’autre extrémité du câble de données au port de
l’imprim ante. Serrez les vis de fixation du conne ct e ur.
Port (parallè le ) imprim ant e
Connecteur parallèle
(vi s de fixa tion)
(Ce connecteur n’est pas
utilisé avec le graveur de CD)
Connect ez ici votre imprim an te
(a près avo ir vé rifié le bo n fonct ionneme n t
du graveur de CD)
Branchement pour un
autre appareil SCSI (en option)
Câble de données
8
Branchement du graveu r de C D
6.Si vous disposez d’une carte son, branchez le câble audio au
connecteur audio situé à l’arrière du graveur de CD. Ce câble est
en option.
Le câble au dio n’es t employé q ue pour l’écout e de CD de mus ique
sur le système audio de votre ordinateur. Si votre ordinateur n’est
pas équipé d’une carte son, vous pouvez écouter les CD de
musique sur des haut-parle urs ou un casque branc hé à l’avant du
gra veur de CD.
REMARQUE : Lorsque le graveur enregistre de la musique ou des
données, il emp run te le c âbl e de do nnées et non le câble audi o.
Connecteur LINE IN (entrée de
li gne ) de la carte so n (votre c art e
son peut porter u n libel lé
différent)
Connecteur audio
Câble a u di o
(en option)
7.Branchez l’autre extrémité du câble audio à un connecteur LINE
IN (entrée de ligne) à l’arrière de votre ordinateur. (Votre carte
son peut porter un libellé différent.)
8.Branchez le bloc d’alimentation au connecteur d’alimentation
situé à l’arrière du graveur, la flèche dirigée vers le haut.
Connecteur d’aliment ation
Vers le blo c d’ a li m e n ta tio n
(flèche vers le haut)
Connecteur d’alim enta ti o n
Utilisation du CD-Writer sur d’autres ordinateurs
9.Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au bloc
d’alimentation et l’autre à une prise murale ou multiple. (La fiche
et la prise murale peuvent avoir une forme différente selon le
pays.)
Vers le graveur de CD
Cordon d’ a l im e ntation
B loc d’ a lime n tati o n
La lumière verte du bloc d’alimentation est allumée, ainsi que
celle du port pass-through (deuxième connecteur du port
parallèl e) du câble de donn ées. No tez égal ement que le graveur de
CD est sous tensio n.
9
REMARQUE : Le graveur de CD et le bloc d’alimentation ne comportent
pas de bouton de mise sous tension. Le graveur reste en veille tant qu’il
est branché et se met automatiquement en mode marche.
10.Après avoir installé le logiciel (voi r Chapitre 3 ou 4) et vous êt r e
assuré que le graveur fonctionne correctement, connectez
l’impri m ante au po rt pass-throug h réservé à cet ef f e t sur le câble
de données.
Utilisation du CD-Writer sur d’autres ordinateurs
Déconnecte z le graveur de CD et installez-le sur un autre
ordinateu r. Il f a u t pour cela q u e l’a utre ord i nateur présente la
même config uration minimale.
La première fois que vous connectez le graveur, suivez la
procédure décrite dans ce guide. Ensuite, il suffit de déconnecter
le graveur d’un de s ordinateurs et de le branche r à l’autre.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.