HP SURESTORE 80EX User Manual

Jukebox optique
HP SureStore Optical
80ex
Guide de l’utilisateur
Edition 1
DTP 4
Numéro de référence HP C1100-90015
Imprimé à : Greeley, Colorado (USA)
Avis
Le présent document contient des informations protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans consentement préalable et écrit de Hewlett-Packard Company. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans avis préalable.
Hewlett-Packard ne fait aucune garantie d’aucune sorte pour ce qui est de la présente documentation, y compris, sans s’y limiter, les garanties implicites de commercialisation et d’adaptation à un but particulier. He wlett-Packard ne saura être responsable d’erreurs contenues dans les présentes ni d’aucun dommage incidentel ou consécutif en rapport avec la fourniture, la performance ou l’emploi du présent matériel.
© Copyright Février 1998
Historique de l’impression
Les nouvelles éditions du présent guide incorporent tout le matériel mis à jour depuis l’édition précédente. La date d’impression du guide et le numéro de référence indiquent l’édition actuelle. La date d’impression est modifiée lorsqu’une nouvelle édition est imprimée. (Toutes légères corrections et mises à jour incorporées à la nouvelle impression ne changent pas cette date.)
DTP 4
Numéro de référence C1100-90015 Edition 1 Février 1998
ii
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide : Italiques : Indique des informations importantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
Dessus de touche
Sortie d’ordinateur : Informations affichées à l’écran d’affichage et rubriques du menu pouvant être sélectionnées à l’écran.
Les avertissement attirent l’attention du lecteur sur une procédure ou une pratique pouvant entraîner des blessures corporelles si elle n’est pas effectuée correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas entièrement les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
« Attention » attire l’attention du lecteur sur une procédure ou une pratique risquant d’endommager le produit si elle n’est pas effectuée correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
Les remarques fournissent des informations pouvant aider à mieux comprendre le fonctionnement du produit.
: Touches de la bibliothèque.
DTP 4
Contenu de ce guide
Le présent guide de l’utilisateur comprend les sections suivantes : Chapitre 1 informations d’installation du jukebox optique HP Su reStore
Optical 80ex Chapitre 2 informations sur le choix et l’utilisation des dis ques optiques Chapitre 3 description des fonctions, directives de fonctionnement et
informations de dépannage Annexe A fournitures et service après-vente Annexe B fonctionnement de ce jukebox sur un bus SCSI Annexe C informations sur la sécurité et la réglementation Glossaire des termes employés Index
DTP 4
iv
Table des matières
1. Installation du jukebox
Installation du jukebox optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Eléments nécessaires à l’installation du jukebox :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Choix d’un emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Identification des fonctions du panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage. . . . . . . . . . 1-6
Branchement du câble SCSI au jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Branchement du jukebox comme seul périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Branchement du jukebox avec d’autres périphériques SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Déplacement ou expédition du jukebox optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Déplacement du jukebox au sein des mêmes locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Expédition du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2. Utilisation des disques optiques
Aperçu de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation des disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -2
DTP 4
Choix d’un type de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Etiquetage d’une cartouche de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Protection en écriture d’un disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Entretien des disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3. Fonctionnement du jukebox
Aperçu de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Identification des fonctions du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
v
Table des matières
Utilisation des boutons de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Explication des messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Messages affichés au cours des sélections effectuées par l’opérateur . . . . . . . . 3-7
Messages affichés au cours des opérations de l’hôte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Utilisation des fonctions du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Chargement d’un disque optique dans le jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ejection d’un disque optique du jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Mise en place d’un code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Personnalisation du fonctionnement du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Modification de la configuration de sécurité du jukebox. . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Réglage de configurations de non-sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Extraction d’informations enregistrées par le jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Exécution de tests internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Modification des adresses SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Modification de l’adresse du contrôleur du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Modification de l’adresse d’un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
A. Fournitures et service après-vente
DTP 4
Aperçu de cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Fournitures et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Caractéristiques techniques de la vis d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Service après-vente Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Services de support par télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Services de support électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Fournisseurs de services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Accès aux services de support technique de HP sur le web. . . . . . . . . . . . .A-11
Support par téléphone au cours de la période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
USA - Centre de support technique client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
vi
Table des matières
Europe - Centre de support technique client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Support en anglais à partir d’autres pays d’Europe : . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Asie-Pacifique - Centre de support technique client. . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Autres pays en direction des USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Support par téléphone après expiration de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Amérique du Nord et du Sud et Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Support par téléphone supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Numéros de localisation des revendeurs HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
B. Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Bref aperçu de l’interface SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Le bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Initiateurs et cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Adressage LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Taux de transfert sur le bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Interfaces à terminaison simple et interfaces différentielles. . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Le bus SCSI et le jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Combinaison de périphériques étroits et larges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Longueurs de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-10
C. Informations sur la sécurité et la réglementation
Aperçu de cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
DTP 4
vii
Table des matières
Réglementations CDRH (USA uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Déclaration sur les interférences radio CE (Europe uniquement). . . . . . . . . . . . .C-4
Arrêté de 1984 sur les télécommunications au Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Déclaration de conformité de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C -6
Herstellerbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Traduction en français de la directive allemande portant
sur l’émission de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Turvallisuusyhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Laserturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Traduction française des informations de réglementation finlandaise . . . . . . . .C-10
Déclaration VCCI japonaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-12
Glossaire
Index
DTP 4
viii
Figures
Figure 1-1 . Fonctions du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Figure 1-2 . Patte d’emballage du logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Figure 1-3 . Emplacement de la vis d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Figure 1-4 . Branchement du jukebox comme seul périphérique . . . . . . . . . . . . . 1-9
Figure 2-1 . Etiquetage recommandé pour les cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Figure 2-2 . Emplacement de l’onglet de protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 2 -6
Figure 3-1 . Fonctions du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Figure 3-2 . Branches du menu d’affichage du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Figure 3-3 . Chargement d’une cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
DTP 4
ix
Figures
DTP 4
x
Tableaux
Tableau 3-1. Configurations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Tableau 3-2. Registres d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Tableau 3-3. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Tableau A-1. Fournitures et accessoires de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
DTP 4
xi
Tableaux
DTP 4
xii
jukebox
Installation du
DTP 4

1 Installation du jukebo x

Installation du jukebox

Installation du jukebox optique

Installation du jukebox optique
Ce chapitre explique comment connecter le jukebox à votre ordinateur. Vous êtes priés de vous conformer aux directives de déballage imprimées sur le carton d’expédition avant de procéder aux étapes d’installation figurant dans ce chapitre.
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les rubriques suivantes :
choix d’un bon environne ment d’installatio n du jukebox
identification des composants sur le panneau arrière
connexion du jukebox à l’ordinateur
branchement électrique
déplacement et expédition du jukebox

Eléments nécessaires à l’installation du jukebox :

cordon d’alimentation (inclus)
terminateur SCSI (inclus)
câble SCSI de basse densité à 50 broches
adaptateur hôte SCSI à terminaison simple avec au moins une adresse de
disponible
logiciel d’application pouvant prendre en charge ce type de jukebox
ce guide (inclus)
1-2 Chapitre 1
DTP 4
Installation du jukebox

Choix d’un emplacement

Choix d’un emplacement
Avant de procéder à l’installation de votre jukebox, il convient de déterminer l’environnement qui convient en fonction des recommandations suivantes :
maintenir une plage de température de 18 à 24º C (65 à de 75º F).
éloigner le jukebox de sources de contamination particulaire : imprim antes, scanners, portes et entrées fréquemment utilisées, fournitures tendant à accumuler la poussière et pièces enfumées.
prévoir un dégagement de 5 à 7,5 cm à l’avant et à l’arrière du jukebox pour la circulation d’air.
disposer d’une sour ce d’alim entati on c.a. a v ec des plages de tension de 90 à 127 V (115 V de tension nominale) ou de 198 à 250 V (230 V de tension nominale).
Installation du
jukebox
DTP 4
Chapitre 1 1-3
Installation du jukebox

Identification des fonctions du panneau arrière

Identification des fonctions du panneau arrière
Se reporter à la Figure 1-1 et au texte figurant à la page suivante pour identifier les divers composants et leur s fonctions.
Figure 1-1 Fonctions du panneau arrière
DTP 4
1-4 Chapitre 1
Installation du jukebox
Identification des fonctions du panneau arrière
Les numéros ci-dessous font référence à ceux de la Figure 1-1 à la page précédente.
1 Prise électrique Pour le branchement du cordon
d’alimentation du jukebox.
Installation du
jukebox
2Port
d’alimentation auxiliaire
3 Interrupteur
d’alimentation
4, 5 ports SCSI Deux connecteurs de basse densité à 50
Réservé aux branchements électriques auxiliaires. Ne pas utiliser ce port pour des branchements exigeant plus de 3 ampères.
Permet la mise sous/hors tension du jukebox.
broches (type Centronics) pe rmett ant le branchement sur un bus SCSI et l’enchaînement d’autres périphériques. Un terminateur doit être branché dans un de ces connecteurs quand le jukebox est le dernier périphérique physique d’un bus SCSI. Sur l’illustration, un terminateur est branché dans le connecteur « 4 ».
DTP 4
Chapitre 1 1-5
Installation du jukebox

Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage

Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage
Le jukebox est expédié avec une patte en plastique insérée dans le logement. Outre sa fonction de protection du logement, celle-ci comporte un autocollant qui vous rappelle de retirer la vis d’emballage en bas du jukebox.
Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage :
1. Saisir les deux côtés de la patte tout en plaçan t les do igts sous son b ord inférieur (voir Figure 1-2).
2. Tordre légèrement la partie inférieure de la patte et la déloger du log e ment en tirant doucement dessus.
3. Coucher le jukebox sur le côté et dévisser la vis d’emballage. Celle-ci est munie d’une oreille et elle peut être retirée à la main.
REMARQUE
Figure 1-2 Patt e d’emballage du logement
On ne risque pas d’endommager le jukebox en le couchant sur le côté.
DTP 4
1-6 Chapitre 1
Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage
Figure 1-3 Emplacement de la vis d’emballage
Installation du jukebox
Installation du
jukebox
DTP 4
Chapitre 1 1-7
Installation du jukebox

Branchement du câble SCSI au jukebox

Branchement du câble SCSI au jukebox
Le jukebox accepte un bus SCSI à terminaison simple. Les connecteurs sont de type Centronics de basse densité à 50 broches.
Les unités étant SCSI « rapides », un maximum de 3 mètres (9,8 pieds) est permis pour le bus SCSI. Le jukebox utilise intérieurement 1,5 mètre (4,9 pieds) de ce bus, ce qui laisse 1,5 mètre (4,9 pieds) pour le reste du bus.
Deux configurations de branchement du jukebox à l’ordinateur hôte sont possibles :
comme seul périphérique SCSI sur le bus
comme un d’une série de périphériques SCSI sur le bus (cette configuration n’est pas recommandée)
DTP 4
1-8 Chapitre 1

Branchement du jukebox comme seul périphérique

Branchement du jukebox comme seul périphérique
Figure 1-4 Branchement du jukebox comme seul périphérique
Installation du jukebox
Installation du
jukebox
Les identificateurs par défaut du jukebox sont les suivants : Jukebox = 3 Unité 1 = 4 Unité 2 = 5 (si elle est installée)
1. Vérifier que la patte d’emballage et la vis d’emballage ont été retirées.
2. S’assurer que l’ordinateur hôte et le jukebox sont tous deux éteints. Le jukebox est hors tension quand l’interrup teur d’alimentation est relevé.
3. Connecter un câble SCSI ent re un des ports SCSI du jukebox a vec un port SCSI de l’ordinateur hôte (voir « 2 » à la Figure 1-2).
4. Brancher un terminateur dans le port SCSI libre sur le jukebox. Cette configuration faisant du jukebox le dernier périphériq ue du bus SCSI, le
bus doit être terminé sur le jukebox. Le jukebox est expédié avec un terminateur branché dans un des ports SCSI.
Chapitre 1 1-9
DTP 4
Installation du jukebox

Branchement du jukebox avec d’autres périphériques SCSI

Branchement du jukebox avec d’autres périphériques SCSI
Dans la plupart des cas, il est recomm andé d’établ ir une conf igurat ion selon l aquelle le jukebox est le seul périphérique branché sur le bus SCSI. Mais l’utilisation du jukebox peut être telle qu’un autre périphérique peut éventuellement être connecté au bus sans affecter sa performance.
Il conviendra de tenir compte de divers facteurs si d’autres périphériques doivent être branchés sur le même bus que ce jukebox :
Les conditions d’utilisation du jukebox : archivage, sauvegarde, stockage quasi en ligne ; le niveau de performance à maintenir
Les conditions d’utilisation des au tres périphériques et les contraintes qu’elles vont imposer sur le bus
La longueur de bus disponible.
Pour passer en revue toutes questions en rapport avec le mode SCSI et le branchement de périphériques sur un bus, se reporter à l’annexe B de ce guide.
DTP 4
1-10 Chapitre 1
Installation du jukebox

Branchement électrique

Branchement électrique
1. Vérifier que la patte d’emballage et la vis d’emballage ont été retirées (voir figures 1-2 et 1-3).
2. S’assurer que l’ordinateur hôte et le jukebox sont tous deux éteints. Le jukebox est hors tension quand l’interrup teur d’alimentation est relevé.
3. Brancher la prise femelle du cordon d’alimentation da ns le port d’alimentation électrique à l’arrière du jukebox (voir « 3 » à la Figure 1-1). Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le jukebox.
4. Brancher l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise électrique.
5. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation (voir « 1 » à la Figure 1-1).
6. Initialement, le message TESTING s’affiche à l’écran à l’avant du jukebox. Une fois le test de mise sous tension terminé (environ 1,5 minute), le message READY s’affiche. (voir « Explication des messages affichés à l’écran » au chapitre 3 pour tout supplément d’information sur les messages affichés.
Installation du
jukebox
REMARQUE
Si FAIL 1 s’affiche, le test de mise sous tension a échoué. Vérifier que la vis d’emballage a bien été retirée (voir page 1-7). Si la vis d’emballage a été enle vée, se reporter à la section « Dépannage » au chapitre 3.
DTP 4
Chapitre 1 1-11
Installation du jukebox

Déplacement ou expédition du jukebox optique

Déplacement ou expédition du jukebox optique
Pour déplacer le jukebox au sein des mêmes locaux (pour l’installer dans un autre bureau ou à un autre étage du même bâtimen t, par ex emple), se rep orter à la rubrique « Déplacement du jukebox ». Pour expédier le jukebox à une autre adresse, voir la rubrique « Expédition du jukebox ».

Déplacement du jukebox au sein des mêmes locaux

1. Démonter au besoin toutes surfaces de disque optique du jukebox. Se reporter à la documentation accompagnant le système d’exploitation de
l’ordinateur ou l’application de logiciel pour tous détails sur la façon de procéder au retrait des disques optiques.
2. S’assurer qu’il ne reste aucun disque dans les unités. Ejecter tous disques. Se reporter à la documentation accompagnant le logiciel
d’application du jukebox. Si les d i sques sont éjecté s manuellement, voir la rubrique « Ejection d’un disque optique du jukebox » à la page 3-11.
ATTENTION
ATTENTION
Si l’on déplace le jukebox sans retirer les disques optiques, le mécan isme du lecteur optique risque d’être endommagé.
Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors ten sio n.
3. Mettre le jukebox hors te ns ion (voir « 1 » à la Figure 1-1). Le jukebox est éteint quand l’interrupteur d’alimentation est relevé.
4. Débrancher le cordon d’alimentation et les connexions du câble SCSI de l’arrière du jukebox.
5. Déplacer le jukebox en procédant avec précaution. S’il contient des disques, le garder à la verticale.
6. Une fois au nouvel emplacement, installer le jukebox en se reportant aux procédures indiquées au début de ce chapitre.
1-12 Chapitre 1
DTP 4
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox optique

Expédition du jukebox

1. Démonter au besoin toutes surfaces de disque optique du jukebox. Se reporter à la documentation accompagnant le système d’exploitation de
l’ordinateur ou l’application de logiciel pour tous détails sur la façon de procéder au retrait des disques optiques.
2. Ejecter tous disques du jukebox. Si les disques vont être remis dans le jukebox après son expédition, il est
recommandé de les étiqueter en fonction de leur emplacement dans le jukebox pour faciliter la nouvelle installation du jukebox.
Se reporter à la documentation accompagnant le logiciel d’application du jukebox pour tous détails sur la façon de procéder au retrait des disques. Si les disques vont être éjectés manuellement, voir la rubrique « Ejection d’un disque optique du jukebox » à la page 3-11. Pour étiqueter les disques sans créer de problèmes dans le jukebox, se reporter à la rubrique « Etiquetage d’une cartouche de disque optique » page 2-4 au chapitre 2.
Installation du
jukebox
ATTENTION
ATTENTION
Si l’on déplace le jukebox sans retirer les disques du lecteur optique, le mécanisme du lecteur risque d’être endommagé.
Si des disques restent dans les logements de stockage du jukebox, celui-ci risque d’être endommagé.
Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors tension.
3. Mettre le jukebox hors te ns ion (voir « 1 » à la Figure 1-1). Le jukebox est éteint quand l’interrupteur d’alimentation est relevé.
Le mécanisme de transport du lecteur va abaisser le châssis à la coupure de l’alimentation électrique. La position inférieure est celle requise pour l’insertion de la vis d’emballage.
4. Débrancher le cordon d’alimentation et le câble SCSI du panneau arrière du jukebox (voir « 2 » et « 3 » à la Figure 1-1).
DTP 4
Chapitre 1 1-13
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox optique
5. Protéger le logement en y insérant la fiche de la patte d’emballage. Voir page 1-6 pour la description de celle-ci.
Cette fiche se glisse aisément dans le logement mais ne restera pas enclenchée. Placer un ruban adhésif sur la patte pour la maintenir en place.
6. Remettre la vis d’emballage qui a été retirée l ors du déballage du jukebox . Cette vis est de type boulon à tête 6/32 UNC- 2B de 4,5 cm de longueur. La remettre à la position illustrée à la Figure 1-3.
7. Remballer le jukebox conformément à son emballage d’origine. On peut également l’emballer soigneusement en utilisant de s m a tériaux
d’expédition rembourrés et le faire transporter comme matériel fragile.
DTP 4
1-14 Chapitre 1
disques optiques
Utilisation des
DTP 4

2 Utilisation des disques optiques

Utilisation des disques optiques

Aperçu de ce chapitre

Aperçu de ce chapitre
Utilisation des disques optiques
Les disques optiques utilisés avec le jukebox f ont partie intégra l e du processus de stockage. On trouvera dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
choix d’un type de disque optique
étiquetage des disques optiques
protection en écriture des disques optiques
entretien des disques optiques
REMARQUE
ATTENTION
REMARQUE
Les cartouches optiques uti lisées pour ce jukeb ox jou ent un rôl e importan t en ce qui concerne la fiabilité du stockage de données.
Les cartouches optiques combinent des médias magnéto-optiques et des composants mécaniques. La qualité des médias magnéto-optiques étant constante, l’utilisateur est assuré de la précision des "lectures" et "écritures". Les composants mécaniques doivent être d’excellente qualité pour que la robotique du jukebox manipule la cartouche av ec exactitude et sans à-coups. Toute panne des composants mécaniques d’une cartouche peut dans certains cas détériorer le mécanisme du lecteur optique.
N’utilisez que des cartouches HP. L’utilisation d’au tres cartouches pourrait détériorer le lecteur optique et annu ler la garantie.
DTP 4
Le tableau A-1 d e l’annexe A dresse la liste des cartouches de médias optiques HP. Si vous utilisez des supports autres que ceux de marque HP, vous êtes priés de
consulter la liste des fabricants agréés par HP sur le site web suivant : www.hp.com/isgsuppo rt/optical/index.htm
2-2 Chapitre 2
Utilisation des disques optiques

Choix d’un type de disque optique

REMARQUE
Choix d’un type de disque optique
Deux types de disques peuvent être utilisés dans le jukebox : les disques réinscriptibles et les disques non réinscriptibles.
Il conviendra de tenir compte des facteurs suivants lors de la sélection du type de disque à utiliser :
Sur les disques optiques réinscriptibles, les données peuvent être co nstamment écrites et effacées.
Sur les disques optiques non réinscriptibles, les données ne peuvent être écrites qu’une seule fois et elles ne peuvent être ni modifiées ni effacies. Si vos conditions d’utilisation exigent un certain niveau de sécurité des données et de vérification à rebours, les disques non réinscriptibles peuvent être préférables.
Qu’ils soient réinscriptibles ou non réinscriptibles, les disques sont disponibles en trois capacités par secteur : 2 048 octets/secteur, 1 024 octets/secteur et 512 octets/secteur . La capacité choisie dépend du type de sys tème d’e xploitation installé sur l’ordinateur hôte et du progiciel utilisé pour la gestion des fichiers stockés sur le jukebox.
Ne pas utiliser de disques non réinscriptibles dans un système qui ne peut pas les prendre en charge. S’assurer que le logiciel d’application du jukebox prend bien en charge ce type de disque.
disques optiques
Utilisation des
DTP 4
Chapitre 2 2-3
Utilisation des disques optiques

Etiquetage d’une cartouche de disque optique

Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Il est recommandé d’étiqueter systématiquement toutes les cartouches de disques optiques. Chaque disque s’accompagne d’étiquettes adhésives prévues à cet effet. Quelques suggestions d’étiquetage :
REMARQUE
ATTENTION
Le logiciel d’application du jukebox peut étiqueter différemment les divers emplacements de disques optiques. Utiliser l’application pour vérifier l’emplacement des disques avant de les étiqueter.
emplacement des logements de stockage (1, 2, 3, ... )
date de formatage ou d’initialisation
propriétaire du disque (groupe, service, etc.)
objectif du stockage (sauvegarde, ancienne version de système d’exploitation, etc.)
HP recommande d’étiqueter la cartouche sur le bord comme illustré à la Figure 2-1. Ce type d’étiquette permet d’éviter toute interf érence avec la languette de fermeture de la cartouche et le bon fonctionnement du lecteur.
Une étiquette apposée à proximité de la languette de fermeture peut entraîner le blocage du lecteur si l’étiquette est mal placée ou si ses bords se décollent à la suite d’utilisations répétées. Si le lecteur se bloque parce que l’étiq uette gêne le bon fonctionnement de la languette de fermeture, il peut être nécessaire de faire appel à un réparateur.
DTP 4
2-4 Chapitre 2
Loading...
+ 76 hidden pages