HP SURESTORE 80EX User Manual

Jukebox optique
HP SureStore Optical
80ex
Guide de l’utilisateur
Edition 1
DTP 4
Numéro de référence HP C1100-90015
Imprimé à : Greeley, Colorado (USA)
Avis
Le présent document contient des informations protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans consentement préalable et écrit de Hewlett-Packard Company. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans avis préalable.
Hewlett-Packard ne fait aucune garantie d’aucune sorte pour ce qui est de la présente documentation, y compris, sans s’y limiter, les garanties implicites de commercialisation et d’adaptation à un but particulier. He wlett-Packard ne saura être responsable d’erreurs contenues dans les présentes ni d’aucun dommage incidentel ou consécutif en rapport avec la fourniture, la performance ou l’emploi du présent matériel.
© Copyright Février 1998
Historique de l’impression
Les nouvelles éditions du présent guide incorporent tout le matériel mis à jour depuis l’édition précédente. La date d’impression du guide et le numéro de référence indiquent l’édition actuelle. La date d’impression est modifiée lorsqu’une nouvelle édition est imprimée. (Toutes légères corrections et mises à jour incorporées à la nouvelle impression ne changent pas cette date.)
DTP 4
Numéro de référence C1100-90015 Edition 1 Février 1998
ii
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide : Italiques : Indique des informations importantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
REMARQUE
Dessus de touche
Sortie d’ordinateur : Informations affichées à l’écran d’affichage et rubriques du menu pouvant être sélectionnées à l’écran.
Les avertissement attirent l’attention du lecteur sur une procédure ou une pratique pouvant entraîner des blessures corporelles si elle n’est pas effectuée correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas entièrement les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
« Attention » attire l’attention du lecteur sur une procédure ou une pratique risquant d’endommager le produit si elle n’est pas effectuée correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
Les remarques fournissent des informations pouvant aider à mieux comprendre le fonctionnement du produit.
: Touches de la bibliothèque.
DTP 4
Contenu de ce guide
Le présent guide de l’utilisateur comprend les sections suivantes : Chapitre 1 informations d’installation du jukebox optique HP Su reStore
Optical 80ex Chapitre 2 informations sur le choix et l’utilisation des dis ques optiques Chapitre 3 description des fonctions, directives de fonctionnement et
informations de dépannage Annexe A fournitures et service après-vente Annexe B fonctionnement de ce jukebox sur un bus SCSI Annexe C informations sur la sécurité et la réglementation Glossaire des termes employés Index
DTP 4
iv
Table des matières
1. Installation du jukebox
Installation du jukebox optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Eléments nécessaires à l’installation du jukebox :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Choix d’un emplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Identification des fonctions du panneau arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage. . . . . . . . . . 1-6
Branchement du câble SCSI au jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Branchement du jukebox comme seul périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Branchement du jukebox avec d’autres périphériques SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Déplacement ou expédition du jukebox optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Déplacement du jukebox au sein des mêmes locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Expédition du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
2. Utilisation des disques optiques
Aperçu de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation des disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -2
DTP 4
Choix d’un type de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Etiquetage d’une cartouche de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Protection en écriture d’un disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Entretien des disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3. Fonctionnement du jukebox
Aperçu de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Identification des fonctions du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
v
Table des matières
Utilisation des boutons de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Explication des messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Messages affichés au cours des sélections effectuées par l’opérateur . . . . . . . . 3-7
Messages affichés au cours des opérations de l’hôte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Utilisation des fonctions du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Chargement d’un disque optique dans le jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ejection d’un disque optique du jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Mise en place d’un code de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Personnalisation du fonctionnement du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Modification de la configuration de sécurité du jukebox. . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Réglage de configurations de non-sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Extraction d’informations enregistrées par le jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Exécution de tests internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Modification des adresses SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Modification de l’adresse du contrôleur du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Modification de l’adresse d’un lecteur optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
A. Fournitures et service après-vente
DTP 4
Aperçu de cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Fournitures et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Caractéristiques techniques de la vis d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Service après-vente Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Services de support par télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Services de support électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Fournisseurs de services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Accès aux services de support technique de HP sur le web. . . . . . . . . . . . .A-11
Support par téléphone au cours de la période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
USA - Centre de support technique client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
vi
Table des matières
Europe - Centre de support technique client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Support en anglais à partir d’autres pays d’Europe : . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Asie-Pacifique - Centre de support technique client. . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Autres pays en direction des USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Support par téléphone après expiration de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Amérique du Nord et du Sud et Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Support par téléphone supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Numéros de localisation des revendeurs HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
B. Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Bref aperçu de l’interface SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Le bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Initiateurs et cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Adressage LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Taux de transfert sur le bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Interfaces à terminaison simple et interfaces différentielles. . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Le bus SCSI et le jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Combinaison de périphériques étroits et larges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Longueurs de câble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-10
C. Informations sur la sécurité et la réglementation
Aperçu de cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
DTP 4
vii
Table des matières
Réglementations CDRH (USA uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Déclaration sur les interférences radio CE (Europe uniquement). . . . . . . . . . . . .C-4
Arrêté de 1984 sur les télécommunications au Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Déclaration de conformité de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C -6
Herstellerbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Traduction en français de la directive allemande portant
sur l’émission de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Turvallisuusyhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Laserturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Traduction française des informations de réglementation finlandaise . . . . . . . .C-10
Déclaration VCCI japonaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-12
Glossaire
Index
DTP 4
viii
Figures
Figure 1-1 . Fonctions du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Figure 1-2 . Patte d’emballage du logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Figure 1-3 . Emplacement de la vis d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Figure 1-4 . Branchement du jukebox comme seul périphérique . . . . . . . . . . . . . 1-9
Figure 2-1 . Etiquetage recommandé pour les cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Figure 2-2 . Emplacement de l’onglet de protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 2 -6
Figure 3-1 . Fonctions du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Figure 3-2 . Branches du menu d’affichage du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Figure 3-3 . Chargement d’une cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
DTP 4
ix
Figures
DTP 4
x
Tableaux
Tableau 3-1. Configurations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Tableau 3-2. Registres d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Tableau 3-3. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Tableau A-1. Fournitures et accessoires de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
DTP 4
xi
Tableaux
DTP 4
xii
jukebox
Installation du
DTP 4

1 Installation du jukebo x

Installation du jukebox

Installation du jukebox optique

Installation du jukebox optique
Ce chapitre explique comment connecter le jukebox à votre ordinateur. Vous êtes priés de vous conformer aux directives de déballage imprimées sur le carton d’expédition avant de procéder aux étapes d’installation figurant dans ce chapitre.
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les rubriques suivantes :
choix d’un bon environne ment d’installatio n du jukebox
identification des composants sur le panneau arrière
connexion du jukebox à l’ordinateur
branchement électrique
déplacement et expédition du jukebox

Eléments nécessaires à l’installation du jukebox :

cordon d’alimentation (inclus)
terminateur SCSI (inclus)
câble SCSI de basse densité à 50 broches
adaptateur hôte SCSI à terminaison simple avec au moins une adresse de
disponible
logiciel d’application pouvant prendre en charge ce type de jukebox
ce guide (inclus)
1-2 Chapitre 1
DTP 4
Installation du jukebox

Choix d’un emplacement

Choix d’un emplacement
Avant de procéder à l’installation de votre jukebox, il convient de déterminer l’environnement qui convient en fonction des recommandations suivantes :
maintenir une plage de température de 18 à 24º C (65 à de 75º F).
éloigner le jukebox de sources de contamination particulaire : imprim antes, scanners, portes et entrées fréquemment utilisées, fournitures tendant à accumuler la poussière et pièces enfumées.
prévoir un dégagement de 5 à 7,5 cm à l’avant et à l’arrière du jukebox pour la circulation d’air.
disposer d’une sour ce d’alim entati on c.a. a v ec des plages de tension de 90 à 127 V (115 V de tension nominale) ou de 198 à 250 V (230 V de tension nominale).
Installation du
jukebox
DTP 4
Chapitre 1 1-3
Installation du jukebox

Identification des fonctions du panneau arrière

Identification des fonctions du panneau arrière
Se reporter à la Figure 1-1 et au texte figurant à la page suivante pour identifier les divers composants et leur s fonctions.
Figure 1-1 Fonctions du panneau arrière
DTP 4
1-4 Chapitre 1
Installation du jukebox
Identification des fonctions du panneau arrière
Les numéros ci-dessous font référence à ceux de la Figure 1-1 à la page précédente.
1 Prise électrique Pour le branchement du cordon
d’alimentation du jukebox.
Installation du
jukebox
2Port
d’alimentation auxiliaire
3 Interrupteur
d’alimentation
4, 5 ports SCSI Deux connecteurs de basse densité à 50
Réservé aux branchements électriques auxiliaires. Ne pas utiliser ce port pour des branchements exigeant plus de 3 ampères.
Permet la mise sous/hors tension du jukebox.
broches (type Centronics) pe rmett ant le branchement sur un bus SCSI et l’enchaînement d’autres périphériques. Un terminateur doit être branché dans un de ces connecteurs quand le jukebox est le dernier périphérique physique d’un bus SCSI. Sur l’illustration, un terminateur est branché dans le connecteur « 4 ».
DTP 4
Chapitre 1 1-5
Installation du jukebox

Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage

Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage
Le jukebox est expédié avec une patte en plastique insérée dans le logement. Outre sa fonction de protection du logement, celle-ci comporte un autocollant qui vous rappelle de retirer la vis d’emballage en bas du jukebox.
Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage :
1. Saisir les deux côtés de la patte tout en plaçan t les do igts sous son b ord inférieur (voir Figure 1-2).
2. Tordre légèrement la partie inférieure de la patte et la déloger du log e ment en tirant doucement dessus.
3. Coucher le jukebox sur le côté et dévisser la vis d’emballage. Celle-ci est munie d’une oreille et elle peut être retirée à la main.
REMARQUE
Figure 1-2 Patt e d’emballage du logement
On ne risque pas d’endommager le jukebox en le couchant sur le côté.
DTP 4
1-6 Chapitre 1
Retrait de la patte d’emballage du logement et de la vis d’emballage
Figure 1-3 Emplacement de la vis d’emballage
Installation du jukebox
Installation du
jukebox
DTP 4
Chapitre 1 1-7
Installation du jukebox

Branchement du câble SCSI au jukebox

Branchement du câble SCSI au jukebox
Le jukebox accepte un bus SCSI à terminaison simple. Les connecteurs sont de type Centronics de basse densité à 50 broches.
Les unités étant SCSI « rapides », un maximum de 3 mètres (9,8 pieds) est permis pour le bus SCSI. Le jukebox utilise intérieurement 1,5 mètre (4,9 pieds) de ce bus, ce qui laisse 1,5 mètre (4,9 pieds) pour le reste du bus.
Deux configurations de branchement du jukebox à l’ordinateur hôte sont possibles :
comme seul périphérique SCSI sur le bus
comme un d’une série de périphériques SCSI sur le bus (cette configuration n’est pas recommandée)
DTP 4
1-8 Chapitre 1

Branchement du jukebox comme seul périphérique

Branchement du jukebox comme seul périphérique
Figure 1-4 Branchement du jukebox comme seul périphérique
Installation du jukebox
Installation du
jukebox
Les identificateurs par défaut du jukebox sont les suivants : Jukebox = 3 Unité 1 = 4 Unité 2 = 5 (si elle est installée)
1. Vérifier que la patte d’emballage et la vis d’emballage ont été retirées.
2. S’assurer que l’ordinateur hôte et le jukebox sont tous deux éteints. Le jukebox est hors tension quand l’interrup teur d’alimentation est relevé.
3. Connecter un câble SCSI ent re un des ports SCSI du jukebox a vec un port SCSI de l’ordinateur hôte (voir « 2 » à la Figure 1-2).
4. Brancher un terminateur dans le port SCSI libre sur le jukebox. Cette configuration faisant du jukebox le dernier périphériq ue du bus SCSI, le
bus doit être terminé sur le jukebox. Le jukebox est expédié avec un terminateur branché dans un des ports SCSI.
Chapitre 1 1-9
DTP 4
Installation du jukebox

Branchement du jukebox avec d’autres périphériques SCSI

Branchement du jukebox avec d’autres périphériques SCSI
Dans la plupart des cas, il est recomm andé d’établ ir une conf igurat ion selon l aquelle le jukebox est le seul périphérique branché sur le bus SCSI. Mais l’utilisation du jukebox peut être telle qu’un autre périphérique peut éventuellement être connecté au bus sans affecter sa performance.
Il conviendra de tenir compte de divers facteurs si d’autres périphériques doivent être branchés sur le même bus que ce jukebox :
Les conditions d’utilisation du jukebox : archivage, sauvegarde, stockage quasi en ligne ; le niveau de performance à maintenir
Les conditions d’utilisation des au tres périphériques et les contraintes qu’elles vont imposer sur le bus
La longueur de bus disponible.
Pour passer en revue toutes questions en rapport avec le mode SCSI et le branchement de périphériques sur un bus, se reporter à l’annexe B de ce guide.
DTP 4
1-10 Chapitre 1
Installation du jukebox

Branchement électrique

Branchement électrique
1. Vérifier que la patte d’emballage et la vis d’emballage ont été retirées (voir figures 1-2 et 1-3).
2. S’assurer que l’ordinateur hôte et le jukebox sont tous deux éteints. Le jukebox est hors tension quand l’interrup teur d’alimentation est relevé.
3. Brancher la prise femelle du cordon d’alimentation da ns le port d’alimentation électrique à l’arrière du jukebox (voir « 3 » à la Figure 1-1). Utiliser le cordon d’alimentation fourni avec le jukebox.
4. Brancher l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise électrique.
5. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation (voir « 1 » à la Figure 1-1).
6. Initialement, le message TESTING s’affiche à l’écran à l’avant du jukebox. Une fois le test de mise sous tension terminé (environ 1,5 minute), le message READY s’affiche. (voir « Explication des messages affichés à l’écran » au chapitre 3 pour tout supplément d’information sur les messages affichés.
Installation du
jukebox
REMARQUE
Si FAIL 1 s’affiche, le test de mise sous tension a échoué. Vérifier que la vis d’emballage a bien été retirée (voir page 1-7). Si la vis d’emballage a été enle vée, se reporter à la section « Dépannage » au chapitre 3.
DTP 4
Chapitre 1 1-11
Installation du jukebox

Déplacement ou expédition du jukebox optique

Déplacement ou expédition du jukebox optique
Pour déplacer le jukebox au sein des mêmes locaux (pour l’installer dans un autre bureau ou à un autre étage du même bâtimen t, par ex emple), se rep orter à la rubrique « Déplacement du jukebox ». Pour expédier le jukebox à une autre adresse, voir la rubrique « Expédition du jukebox ».

Déplacement du jukebox au sein des mêmes locaux

1. Démonter au besoin toutes surfaces de disque optique du jukebox. Se reporter à la documentation accompagnant le système d’exploitation de
l’ordinateur ou l’application de logiciel pour tous détails sur la façon de procéder au retrait des disques optiques.
2. S’assurer qu’il ne reste aucun disque dans les unités. Ejecter tous disques. Se reporter à la documentation accompagnant le logiciel
d’application du jukebox. Si les d i sques sont éjecté s manuellement, voir la rubrique « Ejection d’un disque optique du jukebox » à la page 3-11.
ATTENTION
ATTENTION
Si l’on déplace le jukebox sans retirer les disques optiques, le mécan isme du lecteur optique risque d’être endommagé.
Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors ten sio n.
3. Mettre le jukebox hors te ns ion (voir « 1 » à la Figure 1-1). Le jukebox est éteint quand l’interrupteur d’alimentation est relevé.
4. Débrancher le cordon d’alimentation et les connexions du câble SCSI de l’arrière du jukebox.
5. Déplacer le jukebox en procédant avec précaution. S’il contient des disques, le garder à la verticale.
6. Une fois au nouvel emplacement, installer le jukebox en se reportant aux procédures indiquées au début de ce chapitre.
1-12 Chapitre 1
DTP 4
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox optique

Expédition du jukebox

1. Démonter au besoin toutes surfaces de disque optique du jukebox. Se reporter à la documentation accompagnant le système d’exploitation de
l’ordinateur ou l’application de logiciel pour tous détails sur la façon de procéder au retrait des disques optiques.
2. Ejecter tous disques du jukebox. Si les disques vont être remis dans le jukebox après son expédition, il est
recommandé de les étiqueter en fonction de leur emplacement dans le jukebox pour faciliter la nouvelle installation du jukebox.
Se reporter à la documentation accompagnant le logiciel d’application du jukebox pour tous détails sur la façon de procéder au retrait des disques. Si les disques vont être éjectés manuellement, voir la rubrique « Ejection d’un disque optique du jukebox » à la page 3-11. Pour étiqueter les disques sans créer de problèmes dans le jukebox, se reporter à la rubrique « Etiquetage d’une cartouche de disque optique » page 2-4 au chapitre 2.
Installation du
jukebox
ATTENTION
ATTENTION
Si l’on déplace le jukebox sans retirer les disques du lecteur optique, le mécanisme du lecteur risque d’être endommagé.
Si des disques restent dans les logements de stockage du jukebox, celui-ci risque d’être endommagé.
Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors tension.
3. Mettre le jukebox hors te ns ion (voir « 1 » à la Figure 1-1). Le jukebox est éteint quand l’interrupteur d’alimentation est relevé.
Le mécanisme de transport du lecteur va abaisser le châssis à la coupure de l’alimentation électrique. La position inférieure est celle requise pour l’insertion de la vis d’emballage.
4. Débrancher le cordon d’alimentation et le câble SCSI du panneau arrière du jukebox (voir « 2 » et « 3 » à la Figure 1-1).
DTP 4
Chapitre 1 1-13
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox optique
5. Protéger le logement en y insérant la fiche de la patte d’emballage. Voir page 1-6 pour la description de celle-ci.
Cette fiche se glisse aisément dans le logement mais ne restera pas enclenchée. Placer un ruban adhésif sur la patte pour la maintenir en place.
6. Remettre la vis d’emballage qui a été retirée l ors du déballage du jukebox . Cette vis est de type boulon à tête 6/32 UNC- 2B de 4,5 cm de longueur. La remettre à la position illustrée à la Figure 1-3.
7. Remballer le jukebox conformément à son emballage d’origine. On peut également l’emballer soigneusement en utilisant de s m a tériaux
d’expédition rembourrés et le faire transporter comme matériel fragile.
DTP 4
1-14 Chapitre 1
disques optiques
Utilisation des
DTP 4

2 Utilisation des disques optiques

Utilisation des disques optiques

Aperçu de ce chapitre

Aperçu de ce chapitre
Utilisation des disques optiques
Les disques optiques utilisés avec le jukebox f ont partie intégra l e du processus de stockage. On trouvera dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
choix d’un type de disque optique
étiquetage des disques optiques
protection en écriture des disques optiques
entretien des disques optiques
REMARQUE
ATTENTION
REMARQUE
Les cartouches optiques uti lisées pour ce jukeb ox jou ent un rôl e importan t en ce qui concerne la fiabilité du stockage de données.
Les cartouches optiques combinent des médias magnéto-optiques et des composants mécaniques. La qualité des médias magnéto-optiques étant constante, l’utilisateur est assuré de la précision des "lectures" et "écritures". Les composants mécaniques doivent être d’excellente qualité pour que la robotique du jukebox manipule la cartouche av ec exactitude et sans à-coups. Toute panne des composants mécaniques d’une cartouche peut dans certains cas détériorer le mécanisme du lecteur optique.
N’utilisez que des cartouches HP. L’utilisation d’au tres cartouches pourrait détériorer le lecteur optique et annu ler la garantie.
DTP 4
Le tableau A-1 d e l’annexe A dresse la liste des cartouches de médias optiques HP. Si vous utilisez des supports autres que ceux de marque HP, vous êtes priés de
consulter la liste des fabricants agréés par HP sur le site web suivant : www.hp.com/isgsuppo rt/optical/index.htm
2-2 Chapitre 2
Utilisation des disques optiques

Choix d’un type de disque optique

REMARQUE
Choix d’un type de disque optique
Deux types de disques peuvent être utilisés dans le jukebox : les disques réinscriptibles et les disques non réinscriptibles.
Il conviendra de tenir compte des facteurs suivants lors de la sélection du type de disque à utiliser :
Sur les disques optiques réinscriptibles, les données peuvent être co nstamment écrites et effacées.
Sur les disques optiques non réinscriptibles, les données ne peuvent être écrites qu’une seule fois et elles ne peuvent être ni modifiées ni effacies. Si vos conditions d’utilisation exigent un certain niveau de sécurité des données et de vérification à rebours, les disques non réinscriptibles peuvent être préférables.
Qu’ils soient réinscriptibles ou non réinscriptibles, les disques sont disponibles en trois capacités par secteur : 2 048 octets/secteur, 1 024 octets/secteur et 512 octets/secteur . La capacité choisie dépend du type de sys tème d’e xploitation installé sur l’ordinateur hôte et du progiciel utilisé pour la gestion des fichiers stockés sur le jukebox.
Ne pas utiliser de disques non réinscriptibles dans un système qui ne peut pas les prendre en charge. S’assurer que le logiciel d’application du jukebox prend bien en charge ce type de disque.
disques optiques
Utilisation des
DTP 4
Chapitre 2 2-3
Utilisation des disques optiques

Etiquetage d’une cartouche de disque optique

Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Il est recommandé d’étiqueter systématiquement toutes les cartouches de disques optiques. Chaque disque s’accompagne d’étiquettes adhésives prévues à cet effet. Quelques suggestions d’étiquetage :
REMARQUE
ATTENTION
Le logiciel d’application du jukebox peut étiqueter différemment les divers emplacements de disques optiques. Utiliser l’application pour vérifier l’emplacement des disques avant de les étiqueter.
emplacement des logements de stockage (1, 2, 3, ... )
date de formatage ou d’initialisation
propriétaire du disque (groupe, service, etc.)
objectif du stockage (sauvegarde, ancienne version de système d’exploitation, etc.)
HP recommande d’étiqueter la cartouche sur le bord comme illustré à la Figure 2-1. Ce type d’étiquette permet d’éviter toute interf érence avec la languette de fermeture de la cartouche et le bon fonctionnement du lecteur.
Une étiquette apposée à proximité de la languette de fermeture peut entraîner le blocage du lecteur si l’étiquette est mal placée ou si ses bords se décollent à la suite d’utilisations répétées. Si le lecteur se bloque parce que l’étiq uette gêne le bon fonctionnement de la languette de fermeture, il peut être nécessaire de faire appel à un réparateur.
DTP 4
2-4 Chapitre 2
Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Figure 2-1 Etiquetage recommandé pour les cartouches
Utilisation des disques optiques
disques optiques
Utilisation des
DTP 4
Chapitre 2 2-5
Utilisation des disques optiques

Protection en écriture d’un disque optique

Protection en écriture d’un disque optique
Chaque côté d’un disque optique peut être protégé en écriture en faisant glisser l’onglet de protection en écriture dans la direction de la flèche marquée sur la cartouche (voir Figure 2-2).
Avec les disques optiques réinscriptibles, la protection en écriture empêchera l’écrasement de fichiers existants et la copie de tout fichier supplémentaire sur le disque.
A v ec les disques optiques non réinscriplibles, les fichiers existants ne peuvent être ni modifiés ni effacés, quelle que soit la position de l’onglet de protection en écriture, mais si le disque est protégé en écriture aucun fichier supplémentaire ne peut être copié sur celui-ci.
Figure 2-2 Emplacement de l’onglet de protection en écriture
DTP 4
2-6 Chapitre 2
Utilisation des disques optiques

Entretien des disques optiques

Entretien des disques optiques
Observer les précautions suivantes pour garder les disques optiques en bon état de fonctionnement :
Ne pas exposer les disques à des champs magnétiques intenses.
Ne pas exposer les disques à la poussière.
Ne pas exposer les disques à des températures ou une humidité extrêmes.
Ne pas laisser tomber les disques.
Ne pas ouvrir la languette métallique du disque et ne pas toucher la surface du disque.
Ne pas démonter les disques.
Ne pas introduire dans le jukebox des disques dont l’étiquette se décolle.
Retirer les anciennes étiquettes de disque a vant d’en remettre une neuve, surtout si celle-ci est placée sur les côtés de la cartouche (près de la languette) plutôt que sur son tranchant.
Entreposer les disques en lieu sûr et propr e entre deux utilisa tions.

Nettoyage des disques

Un disque optique n’aura normalement pas besoin d’être nettoyé s’il est utilisé dans un environnement propre. Si l’environnement est fortement exposé à la poussière et qu’il devient difficile de lire et/ou d’écrire sur un disque donné, il peut être nécessaire de nettoyer celui-ci pour essayer de résoudre le probème.
DTP 4
disques optiques
Utilisation des
ATTENTION
Le nettoyage d’un disque optiqu e doit se faire extrêmement soigneusement. Toutes particules abrasives présentes sur la surface du disque risquent d’endommager celui-ci et d’empêcher la récupération de certaines de ses données.
Utiliser uniquement un kit de n e ttoyage spécialisé et se conformer soigneusem ent à son mode d’emploi.
Les numéros de commande des kits de nettoyage manuels et automatiques figurent au Tableau A-1 de l’annexe A.
Chapitre 2 2-7
Utilisation des disques optiques
Entretien des disques optiques
DTP 4
2-8 Chapitre 2
DTP 4
Fonctionnement du
jukebox

3 F onct ionnement du jukebox

3-1
Fonctionnement du jukebox

Aperçu de ce chapitre

Aperçu de ce chapitre
Ce chapitre décrit les procédures et opérations suivantes :
identification des f onctions du panneau avant
utilisation des boutons de sélection
interprétation des messages affichés
chargement des disques optiques dans le jukebox
éjection des disques optiques du jukebox
mise en place d’un code de sécurité
changement des configurations
extraction d’informations sur la performance du jukebox interne
exécution de tests (fonction réservée à des interventions de réparation)
réglage des adresses SCSI
DTP 4
3-2 Chapitre 3

Identification des fonctions du panneau avant

Figure 3-1 Fonctions du panneau avant
Fonctionnement du jukebox
Identification des fonctions du panneau avant
Fonctionnement du
jukebox
DTP 4
Chapitre 3 3-3
Fonctionnement du jukebox
Identification des fonctions du panneau avant
1 Logement Pour le chargement et l’éjection des disques. 2 Affichage à 9
caractères
3 Boutons de sélection On appuie sur ces boutons pour effectuer les
4 Indicateur de lecteur S’allume quand le mécanisme du lecteur optique est
Affiche des informations sur le fonctionnement en cours.
opérations suivantes :
CANCEL PREV
d’une sélection à la fois
NEXT
d’une sélection à la fois
ENTER
actif.
annule le choix ou l’opération en cours
fait défiler vers le haut le choix d’affichage
fait défiler vers le bas le choix d’affichage
sélectionne le choix affiché
DTP 4
3-4 Chapitre 3
Identification des fonctions du panneau avant
Figure 3-2 Branches du menu d’ affichage du jukebox
Fonctionnement du jukebox
READY
PREV
NEXT
LOAD *
SLOT #
AC ID *
ENTER
AC ID #
PREV/NEXT
SET # SET #
EJECT *
ENTER ENTER
TEST *
SLOT # 1-153
(Réparation
uniquement)
PREV/NEXT
DTP 4
CONFIG *
ENTERENTER
0-32
(Tableau 3-1 )
PREV/NEXT
DRV 1 ID *
ENTER ENTER
DRV 1 ID #
ENTERENTER
INFO *
ENTER ENTER
0-39
(Tableau 3-2)
DRV 2 ID *
DRV 2 ID #
PREV/NEXT
ENTER
NEXT
SCSI IDS *
Fonctionnement du
jukebox
SET #
Chapitre 3 3-5
Fonctionnement du jukebox

Utilisation des boutons de sélection

Utilisation des boutons de sélection
REMARQUE
Utiliser les boutons tâches du jukebox. Quand on appuie sur ces boutons, le message af f iché à l’écran est modifié. Se reporter à la section suivante où figure la liste des messages.
Chaque fois que l’on appuie sur le bouton s’affiche. (Si « * » s’affiche avec le message, un menu est disponible sous cette option ; on peut y accéder en appuyant sur la touche options supplémentaires, appuyer sur la touche boutons
Pour revenir à tout moment à l’état READY, appuyer sur cas, il faudra appuyer plusieurs fois sur
NEXT
CANCEL, PREV, NEXT
ou
enfoncés, l’affichage défile plus rapidement.)
PREV
et
ENTER
NEXT
CANCEL
pour sélectionner les diverses
ou
NEXT
.)
, une option de tâche
PREV
. Pour afficher des
ENTER
ou
. Si l’on maintient les
PREV
CANCEL
. (Dans certains
DTP 4
3-6 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox

Explication des messages affichés à l’écran

Explication des messages affichés à l’écran
Le jukebox affiche des messages en fonction des touches sélectionnées sur le panneau de commande. A un niveau, ces messages indiquent le type d’opération sélectionnée et à un autre, les options sélectionnées pour chaque opération.
Certains messages donnent également des informations sur les opérations initiées par l’ordinateur hôte.

Messages affichés au cours des sélections effectuées par l’opérateur

L’écran affiche les opérations pouvant être sélectionnées. La description de chaque opération est donnée ci-dessous. Des directives sur l’emploi et le réglage des opérations figurent aux sections suivantes. (Voir la remarque ci-dessous.)
Fonctionnement du
jukebox
REMARQUE
READY LOAD * - sélectionner cette option pour char ger des disques dans le lo gemen t EJECT * - sélectionner cette option pour éjecter les disqu e s du logement TEST * - sélectionner cette option pour exécuter des tests du jukebox interne (ces
CONF * - sélectionner cette option pour personnaliser le mode de fonctionnement
INFO * - sélectionner cette option pour extraire des informations de performance SCSI ID * - sélectionner cette option pour régler les identificateurs SCSI pour le
Un « * » indique que des options doivent être réglées en association avec cette opération. La section suivante explique le fonctionnement de ces opérations.
Appuyer sur
le jukebox est prêt à fonctionner
-
tests sont réservés aux interventions de réparation)
du jukebox (CONFigurations)
DTP 4
contrôleur du jukebox et les mécanismes du lecteur optique.
CANCEL
une ou deux fois pour remettre le jukebox à l’état READY.
Chapitre 3 3-7
Fonctionnement du jukebox
Explication des messages affichés à l’écran

Messages affichés au cours des opérations de l’hôte

Certaines opérations de disque initiées par l’ordinateur hôte entraînent l’affichage de messages. On trouvera ci-dessous des exemples de ces messages.
LOAD 15 - l’ordinateur hôte a sélectionné le disque du logement 15 pour son
insertion dans un lecteur
MOVING - le mécanisme de transport déplace un disque STORE 1 - l’ordinateur hôte a sélectionné le logement 1 pour y stocker un disque
DTP 4
3-8 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox

Utilisation des fonctions du panneau avant

Utilisation des fonctions du panneau avant
On trouvera dans cette section des instructions détaillées pour les tâches auxquelles on accède par l’intermédiaire des boutons de sélections du panneau de commande.
Tâches traitées dans cette section :
chargement d’un disque dans le jukebox
éjection d’un di sque du jukebox
mise en place d’un code de sécurité
changement d’une option de configuration
extraction d’informations de performance
exécution de tests du jukebox interne (à la demande du service de réparation)
changement de l’adresse SCSI du contrôleur du jukebox
changement d’une adresse SCSI de lecteur
dépannage
DTP 4
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-9
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant

Chargement d’un disque optique dans le jukebox

Etiqueter tous les disq ues a v ant de les i ntro duir e dans le j uke box. (Voir « Etiquetage d’une cartouche de disque optique » au chapitre 2 pour toutes instructions.)
Figure 3-3 Chargement d’une cartouche
REMARQUE
Avec certains progiciels, il faudra introduire et retirer les disques en se conformant aux instructions du logiciel. Si un prog iciel est utilisé pour la gestion des fichiers contenus dans le juk ebox, c onsulter la docum entation du logic iel a van t de procéd er à ces étapes.
Commencer avec le message
1. Insérer fermement, mais sans jamais forcer, une cartouche dans le logement, la languette de fermeture la première, et le côté A v ers l e haut ( voir Fi gure 3 -3). Le message SLOT ## s’affiche (dans lequel « ## » correspond au numéro de logement disponible, de 1 à 16, dans le jukebox).
2. Si le numéro affiché correspond au logement de stockage souhaité, appuyer sur
. Pour choisir un autre logement, appuyer sur
ENTER
s’affiche le numéro du logement souhaité et appuyer sur
3-10 Chapitre 3
DTP 4
affiché à l’écran.
READY
jusqu’à ce que
NEXT
.
ENTER
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant
3.
Une fois le disque chargé dans le logement de stockage sélectionné, le message
READY
s’affiche.

Ejection d’un disque optique du jukebox

affiché à l’écran.
Commencer avec le message
READY
REMARQUE
1. Appuye r sur
2. Appuye r sur logement, de 1 à 16, où un disque est stocké.)
DRIVE # peut également s’afficher pour indiquer qu’un disque est chargé dans un lecteur.
3. Si le numéro du logement (ou du lecteur) affiché est celui souhaité, appuyer sur
.
ENTER
Si l’on souhaite un numéro de logement (ou de lecteur) différent, appuyer sur
ou
NEXT
PREV
jusqu’à ce que le message EJECT * s’affiche.
NEXT
. Le message SLOT ## s’affiche. (« ##'' est le nu méro du
ENTER
pour afficher un autre numéro. Appuyer ensuite sur
ENTER
.

Mise en place d’un code de sécurité

Le code de sécurité 0 0 0 est réglé en usine. Ce code est utilisé pour accéder aux configurations du jukebox et régler celles-ci. Envisager de modifier le code de sécurité pour que seules les personnes autorisées puissent changer les configurations.
N’oubliez pas votre code de sécurité. Seul le représentant du service technique peut le remettre à sa valeur par défaut, étape nécessaire à l’établissement d’un nouveau code.
Commencer avec le message
DTP 4
affiché.
READY
Fonctionnement du
jukebox
1. Appuye r sur
2. Appuye r sur
3. Appuye r sur Une fois qu’on aura appuyé sur
entrer le code de sécurité en vigueur.
4. Appuye r sur
5. Appuyer sur en vigueur.
Chapitre 3 3-11
pour afficher CONF *.
NEXT
. CONF 0 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
pour afficher CONF 17.
NEXT
à l’étape suivante, le système invite à
ENTER
. CODE 1 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
jusqu’à ce que s’af f iche le premier chiffre du code de sécurité
NEXT
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant
6. Appuye r sur
7. Appuye r sur sécurité en vigueur.
8. Appuye r sur
9. Appuye r sur sécurité en vigueur.
10. Appuyer sur Si le code entré n’est pas le bon , le messag e NO CONFIG s’affiche brièvement,
suivi de CONF 17. Reprendre les étapes 4 à 10 et entrer le bon code. Une fois le code de sécurité en vigueur entré aux étapes précédentes, le système
vous invite à entrer un nouveau code de sécurité à trois chiffres.
11. Appuyer sur
12. Appuyer sur de sécurité souhaité.
13. Appuyer sur
14. Appuyer sur de sécurité souhaité.
15. Appuyer sur
16. Appuyer sur de sécurité souhaité.
. CODE 2 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le deuxième chiffre du code de
NEXT
. CODE 3 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le troisième chiffre du code de
NEXT
.
ENTER
. NEW 1 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le premier chiffre du nouveau code
NEXT
. NEW 2 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le deuxième chiffre du nouveau code
NEXT
. NEW 3 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le troisième chiffre du nouveau code
NEXT
ATTENTION
17. Appuyer sur
18. Appuyer sur
A l’étape suivante, le jukebox va être mis hors tension. Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus
SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors ten sio n.
19. Mettre le jukebox à l’arrêt (OFF), puis de nouveau en marche (ON) pour sauvegarder le code dans la mémoire ROM flash du jukebox.
3-12 Chapitre 3
. SET 17 s’affiche brièvement.
ENTER
DTP 4
CANCEL
pour revenir au message READY.
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant
REMARQUE
REMARQUE
Il est possible de restreindre l’accès au jukebo x en mettant en place certaines op tions de sécurité. Voir le Tableau 3-1 pour tous détails sur les configurations 15, 20 et 31.

Personnalisation du fonctionnement du jukebox

Le mode de fonctionnement du jukebox peut être personnalisé en réglant certaines valeurs dans ses « configurations. ». Voir le Tableau 3-1 où figure la liste de ces configurations, leurs réglages par défaut et les réglages possibles.
Le code de sécurité est exigé pour modifier les configurations 15, 17, 20 et 31. Certaines configurations exigent le code de sécurité. Voir la rubrique « Mise en
place d’une option de sécurité » où est indiquée la procédure de modification des configurations 15, 17, 20 et 31.
Modification de la configuration de sécurité du jukebox
Les configurat ions qui af fect ent la sécur ité des disques présents dan s le juk ebox sont numérotées 15, 17, 20 et 31. Une description de ces configurations figure au tableau 3-1.
Au cours du processus de mise en place des configurations de sécurité, le système vous invite à entrer le code de sécurité en vigueur. Si le code de sécurité par défaut n’a pas été modifié, entrer 0-0-0. Si ses trois chiffres ont été modifiés, entrer le nouveau code. La rubrique « Mise en place d’un code de sécurité » plus haut dans ce chapitre décrit comment établir un nouveau code.
Fonctionnement du
jukebox
Etapes de réglage d’une option de sécurité :
Commencer avec le message
1. Appuye r sur
2. Appuye r sur
3. Appuye r sur
4. Appuye r sur
5. Appuyer code de sécurité.
6. Appuye r sur
7. Appuye r sur code de sécurité.
Chapitre 3 3-13
DTP 4
pour afficher CONF *.
NEXT
. CONF 0 s’affiche. (Le 0 clignote.)
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le numéro de l’option à modifier.
NEXT
. CODE 1 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
sur
NEXT
ENTER NEXT
ou sur
. CODE 2 et un 0 clignotant s’affichent.
ou sur
PREV
PREV
READY
affiché.
jusqu’à ce que s’affiche le premier chiffre du
jusqu’à ce que s’affiche le deuxième chiffre du
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant
ATTENTION
8. Appuye r sur
9. Appuye r sur code de sécurité.
Le message NO CONFIG s’affiche si le code de sécurité entré n’est pas le bon.
10. Appuyer sur
ou sur
NEXT
11. Appuyer sur sur réglée.
12. Appuyer sur
A l’étape suivante, le jukebox va être mis hors tension. Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus
SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors ten sio n.
13. Mettre le jukebox à l’arrêt (OFF), puis de nouveau en marche (ON) pour sauvegarder le code dans la mémoire ROM flash du jukebox.
. Le message SET s’affi che brièvement. L’option de sécurité est
ENTER
. CODE 3 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
ou sur
NEXT
. Choisir le numéro de l’option souhaitée en appuyant sur
ENTER
.
PREV
. OFF ou ON s’affiche. Choisir l’option souhaitée et appu yer
ENTER
CANCEL
deux fois pour revenir au message READY.
jusqu’à ce que s’affiche le troisième chiffre du
PREV
Réglage de configurations de non-sécurité
Commencer avec le message
READY
affiché.
DTP 4
1. Appuye r sur
2. Appuye r sur
3. Appuye r sur message NO CONFIG s’affiche si le numéro choisi n’est pas valide.
4. Appuye r sur Le réglage par défaut en vigueur s’affiche. Il peut être un des réglages suivants :
OFF ou ON
un chiffre
3-14 Chapitre 3
pour afficher CONF *.
NEXT
. CONF 0 et un 0 clignotant s’affichent.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le numéro de l’option à modifier. Le
NEXT
.
ENTER
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant
5. Sélectionner l’option voulue en appuyant sur
6. Appuye r sur
7. Appuye r sur
ATTENTION
Tableau 3-1 Configurati o ns
Numéro Fonction Défaut Réglages
0-14 Réservés uniquement au personnel de réparation. La modification de ces
15 Autorise ou interdit
A l’étape suivante, le jukebox va être mis hors tension. Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus
SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors tension.
8. Mettre le jukebox à l’arrêt (OFF), puis de nouveau en marche (ON) pour sauvegarder le code dans la mémoire ROM flash du jukebox.
configurations peut mettre le jukebox hors d’état de fonctionnement.
le retrait manuel des disques .
. Le message SET s’affiche.
ENTER CANCEL
pour sortir de ce menu.
Inactif Actif - les disques ne peuvent être chargés ni
éjectés. Inactif - les disques peuvent être chargés et
éjectés.
NEXT
ou sur
PREV
.
Fonctionnement du
jukebox
DTP 4
17 Permet le réglage
d’un nouveau code de sécurité.
18 Réservé uniquement au personnel de réparation. La modification de ces
configurations peut mettre le jukebox hors d’état de fonctionnement.
Chapitre 3 3-15
0-0-0 Tout numéro à trois chiffres.
Exige l’entrée du code de sécurité en vigueur.
Exige l’entrée du code de sécurité en vigueur.
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant
Numéro Fonction Défaut Réglages
20 Règle le
fonctionnement de sécurité des disques après une panne d’électricité.
21-26 Réservé uniquement au personnel de réparation. La modification de ces
configurations peut mettre le jukebox hors d’état de fonctionnement.
27 Rapport d’erreurs
résolues à l’ordinateur hôte.
28-30 Inutilisés 31 Activation/désacti-
vation de l’accès au logement.
Inactif Actif - préserve l’état de config. 15 à la suite
d’un cycle de mise en marche/arrêt ou d’une panne d’électricité.
Inactif - config. 15 n’est pas préservée à la suite d’un cycle de mise en marche/arrêt ou d’une panne d’électricité.
Exige l’entrée du code de sécurité en vigueur.
Inactif Actif - rend compte à l’ordinateur hôte de
l’erreur au niveau SCSI. Inactif - pas de ra pports d’erreurs de ni veau S CSI
à l’ordinateur hôte.
Inactif Inactif - Fonctionnement normal du loge ment.
Actif - Le logement tourne pour faire face à l’intérieur quand Configuration 15 est sur ON ou qu’une commande d’interdiction de retrait de support est reçue en provenance de l’ordinateur hôte. Le logement reste dans cette position
DTP 4
jusqu’à ce que la configuration 15 soit mise sur OFF ou qu’une commande d’autorisation de retrait de support soit reçue de l’ordinateur hôte.
Si le jukebox est plein, le logement va tourner et permettre l’éjection d’un disque quand le jukebox reçoit une commande EJECTER de l’ordinateur hôte.
Exige l’entrée d’un code de sécurité. 32-39 Inutilisés 40 Réservé uniquement au personnel de réparation. La modification de ces
configurations peut mettre le jukebox hors d’état de fonctionnement.
3-16 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant
Numéro Fonction Défaut Réglages
41 Force le lecteur
optique à exécuter une vérification après chaque écriture.
42-65 Inutilisés 66 Réservé uniquement au personnel de réparation. La modification de ces
configurations peut mettre le jukebox hors d’état de fonctionnement.
ACTIF ACTIF - La vérification d’écriture est forcée.
INACTIF - Le lecteur peut procéder ou non à une vérification d’écriture, selon sa configuration manuelle ou sa conf iguration par l e logiciel d’application du jukebox.
Fonctionnement du
jukebox
DTP 4
Chapitre 3 3-17
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant

Extraction d’informations enregistrées par le jukebox

L’option INFO * permet d’afficher des informations relatives aux opérations du jukebox. C’est ce qu’on appelle un re gis tre. Voir le Tableau 3-2 où figure la l iste des registres.
Commencer avec le message READY affiché.
1. Appuye r sur
2. Appuye r sur
3. Appuye r sur
4. Appuye r sur de lecteur), a été sélectionné, les informations qui lui sont associées s’affichent. Si l’on est dans le registre 4 ou 16, DRIVE 1 s’affiche et on peut appuyer sur
pour toutes informations relatives au lecteur 1. Si le jukebox comporte
ENTER
deux lecteurs optiques, on peut appuyer sur
pour accéder aux informations relatives au lecteur 2.
ENTER
5. Appuye r sur
6. Appuye r sur
7. Appuye r sur
Tableau 3-2 Registres d’informations
o
N
1 Révision de l’échange ur de disques optiqu es
par microprogramme.
4 Total des cartouches chargées dans le
lecteur.
pour afficher INFO * à l’écran.
NEXT
. Un 0 clignote.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le numéro de registre souhaité.
NEXT
. Si un registre, à l’exception des numér os 4 ou 16 (registres
ENTER
pour mettre fin à l’affichage INFO *
ENTER
, puis sur
ENTER CANCEL
DTP 4
(DRIVE 2 s’affiche) et
NEXT
pour choisir un autre registre.
NEXT
pour revenir au message READY.
Description
5 Heures de fonctionnement (temps de mise
sous tension).
9 Total des déplacements et tentatives de
déplacement du mécanisme de transport du lecteur.
3-18 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Utilisation des fonctions du panneau avant
REMARQUE
ATTENTION
o
N
12 Total des retournements du mécanisme de
transport du lecteur. 14 Total des rotations de logement. 16 Adresse SCSI de disque o ptique.
Des registres supplémentaires dont les numéros ne figurent pas au Tableau 3-2 fournissent des informations réservées au personnel du service technique agréé.
Description

Exécution de tests internes

Le jukebox est capable d’exécuter des tests internes. Ces tests sont réservés à des interventions de diagnostic. Le représentant du service technique pourra par exemple vous demander d’exécuter certains tests avant une intervention sur place. Le résultat des tests peut fournir d’importantes informations qu i permettront d’accélérer la résolution de tout problème éventuel dans le jukebox.
Certains tests internes peuvent corrompre le système de fichier. Il conviendra de ne procéder à ces tests que sous la direction d’un représentant agréé du service technique.
Fonctionnement du
jukebox
DTP 4
Chapitre 3 3-19
Fonctionnement du jukebox

Modification des adresses SCSI

Modification des adresses SCSI
Le contrôleur du jukebox utilise deux adresses SCSI si le jukebox est muni d’un seul lecteur, ou trois adresses s’il en comporte deux. Une adresse est affectée au contrôleur du jukebox et à chaque lecteur de disque.
Les adresses SCSI par défaut sont les suivantes :
contrôleur du jukebox = 3
lecteur de disque 1 (lecteur du bas) = 4
lecteur de disque 2 (lecteur du haut dans un modèle à deux lecteurs) = 5 Si une de ces adresses est déjà utilisée pour l’ordinateur ou pour un autre
périphérique SCSI, suivre les directives données dans l’une des deux sections suivantes pour modifier l’adresse du contrôleur du jukebox ou celui d’un lecteur.

Modification de l’adresse du contrôleur du jukebox

REMARQUE
REMARQUE
Commencer avec le message
1. Appuye r sur
2. Appuye r sur jukebox. »)
3. Appuye r sur
4. Appuye r sur
5. Appuye r sur brièvement, puis AC ID * s’affiche de nouveau. L’adresse choisie est maintenant réglée.
6. Appuye r sur
Le message CONFLICT s’aff iche si l’on tente de ré gler le contrôleur du jukebox et un lecteur sur la même adresse. Reprendre la procédure pour remettre une des adresses sur une valeur qui ne soit pas en conflit avec une autre.
Après modification d’une adresse, il peut s’avérer nécessaire de relancer l’ordinateur hôte pour lui permettre de reconnaître la nouvelle adresse.
3-20 Chapitre 3
jusqu’à ce que SCSI ID * s’affiche.
NEXT
. AC ID * s’affiche. (« AC »est le « contrôleu r du
ENTER
. AC ID 3 s’affiche.
ENTER
ou sur
NEXT
DTP 4
. Le message SET # (# étant un chiffre de 0 à 7) s’affiche
ENTER
CANCEL
READY
PREV
deux fois pour revenir au message READY.
affiché.
jusqu’à ce que s’affiche l’adresse souhaitée.
Fonctionnement du jukebox
Modification des adresses SCSI
ATTENTION
Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors tension.

Modification de l’adresse d’un lecteur optique

Commencer avec le message
1. Appuye r sur
2. Appuyer sur »)
3. Appuyer sur le jukebox est muni de deux lecteurs).
4. Appuye r sur correspond au numéro du lecteur sélectionné à l’étape 3 et « ? » à l’adresse sur laquelle le lecteur sélectionné est actuellement réglé.
5. Appuye r sur
6. Appuye r sur brièvement, puis DRV # ID # s’aff iche d e no uveau. L’identificateur choisi est maintenant réglé.
jusqu’à ce que SCSI ID * s’affiche.
NEXT
. AC ID * s’affiche. (« AC » est l e « cont rôleur du juk ebo x.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche DRV 1 ID * ou DRV 2 ID * (si
NEXT
. Le message DRV # ID? s’affiche, dans lequel « # »
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche l’adresse souhaitée.
NEXT
. Le message SET # (# étant un chiffre de 0 à 7) s’affiche
ENTER
READY
affiché.
Fonctionnement du
jukebox
REMARQUE
REMARQUE
ATTENTION
7. Appuye r sur
CANCEL
deux fois pour revenir au message READY.
DTP 4
Le message CONFLICT s’affiche si l’on tente de régler le contrôleur du jukebox et un lecteur sur la même adresse. Reprendre la procédure pour remettre une des adresses sur une valeur qui ne soit pas en conflit avec une autre.
Après modification d’une adresse, il peut s’avérer nécessaire de relancer l’ordinateur hôte pour lui permettre de reconnaître la nouvelle adresse.
Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors tension.
Chapitre 3 3-21
Fonctionnement du jukebox

Dépannage

Dépannage
On trouvera dans cette section certaines mesures à prendre en cas de problème de fonctionnement. Pour résoudre un problème, se reporter d’abord aux procédures indiquées dans cette section. Si celles-ci ne permettent pas de remédier au problème, consulter le site web HP à www.hp.com/isgsupport/optical/index.html et les autres services d’assistance technique figurant en Annexe A.
REMARQUE
Avant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les informations suivantes et de les avoir sous la main :
modèle du jukebox
numéro de série (son emplacement est indiqué sur la Figure 1-1)
marque et modèle de l’ordinateu r hôte
marque et modèle de l’adaptateur SC SI de l’ordinateur hôte
logiciel d’appplication du jukebox utilisé, ainsi que sa version tout pilote du jukebox distinct du logiciel d’application du jukebox et la version de
ce pilote
DTP 4
3-22 Chapitre 3
Tableau 3-3 Dépannage
Problème Mesure à prendre
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Le jukebox ne s’allume pas.
Echec de l’auto-test de mise sous tension.
DTP 4
Avant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif et qu’il le restera pendant que l’on procède à l’intervention de dépannage. La mise hors tension du jukebox quand le bus SCSI est actif peut entraîner la perte de données et/ou des problèmes au niveau du bus SCSI.
Vérifier que le voyant de mise sous tension situé sur le panneau avant du lecteur est allumé (« 3 » à la Figure 3-1).
Si le voyant n’est pas allumé, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation situé sur le panneau arrière est sur ON et que le jukebox est bien branché.
Le cordon d’alimentation est-il en bon état ?
La prise électrique fonctionne-t-elle ?
Si les mesures ci-dessous ne remédient pas au problème, voir l’Annexe A où figurent les numéros à appeler pour toute assistance technique.
S’assurer que la vis d’emballage a bien été retirée.
S’assurer que le la palte d’emballage (dans le logement de cartouche) a bien été retiré.
Soumettre le jukebox à un cycle de mise en marche/arrêt.
Si l’auto-test du jukebox ne s’effectue toujours pas avec succès, appuyer sur ENTER et noter les codes d’erreur. Contacter le représentant du service technique.
(Voir « l’avertissement » ci-dessous.)
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-23
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Problème Mesure à prendre
Une interruption de l’alimentation électrique a eu lieu avec un disque dans le lecteur et le jukebox n’est pas revenu à l’état READY après reprise de l’alimentation électrique.
Aucun message n’est affiché.
L’adresse d’un lecteur ou du jukebox a été modifiée mais l’hôte ne reconnaît pas la nouvelle adresse.
Soumettre le jukebox à un cycle de mise en marche/arrêt. (Voir « Attention » ci-dessous.)
Si l’auto-test échoue, mettre l’interrupteur d’alimentation sur OFF. Ne pas déplacer le jukebox ! Si l’on déplace le jukebox quand le lecteur contient une cartouche de disque, celui-ci risque d’être endommagé. Contacter le représentant du service technique.
S’assurer que le ventilateur à l’avant du jukebox fonc­tionne (ou le ventilateur à l’arrière sur le bloc d’alimenta­tion). Si les ventilateurs ne fonctionne nt pas, vérifier que le jukebox est bien alimenté. Voir la rubrique « Le juke­box ne s’allume pas » traitée plus haut.
Si le jukebox ne se met pas sous tension ou s’il s’allume mais qu’aucun message n’est affiché, contacter le représentant du service technique.
S’assurer qu’aucune autre adresse de périphérique n’est en conflit avec la nouvelle. Si c’est le cas, modifier l’adresse et redémarrer le système (ou renumériser le bus). (Si le système est réamorcé, voir « l’avertissement » ci-dessous.)
DTP 4
Se reporter à la documentation accompagnant l’adaptateur d’hôte pour l’ajout de périphériques à un bus SC SI.
Consulter le site web HP à : www.hp.com/isgsuppo rt/optical/index.htm.
Contacter le représentant du service technique.
Avant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif et qu’il le restera pendant que l’on procède à l’intervention de dépannage. La mise hors tension du jukebox quand le bus SCSI est actif peut entraîner la perte de données et/ou des problèmes au niveau du bus SCSI.
3-24 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Problème Mesure à prendre
Dépannage
L’adresse d’un lecteur ou du jukebox a été modifiée mais le jukebox n’accepte pas la nouvelle adresse.
Vous avez oublié votre code de sécurité.
Quand un disque est introduit dans le logement, le message LOAD ERR
ou MISLOAD s’affiche.
Le disque est introduit dans le logement, mais le message
RESERVED
s’affiche. Tentative d’éjection
de disque mais les messages EMPTY puis READY s’affichent.
DTP 4
Tentative de sélection d’une adresse déjà utilisée soit par le jukebox soit par l’autre lecteur (sur un modèle à deux lecteurs). Sélectionner une autre adresse.
Entrer le code par défaut (0 0 0).
Si le code par défaut n’est pas accepté, contacter le représentant du service technique.
Appuyer sur logement. Voir la rubrique « Chargement d’un disque optique dans le jukebox » dans ce chapitre pour vérifier la bonne orientation de chargement du disque.
Si le même message s’affiche après réintroduction du disque, contacter le représentant du service technique.
Une configuration de sécurité empêche le chargement ou l’éjection d’un disque.
Pour modifier la configuration de sécurité, voir « Modifi­cation de la configuration de sécurité du jukebox » dans ce chapitre.
Il ne s’agit pas d’une erreur. Il n ’y a pas de di sq ue dans le jukebox.
CANCEL
et réintroduire le disque dans le
Fonctionnement du
jukebox
Tentative d’éjection de disque mais les messages FULL puis READY s’affichent.
Chapitre 3 3-25
Il y a un disque dans le logement.
Retirer le disque du logement.
Sélectionner EJECT *, puis le logement où se trouve le disque à éjecter et procéder à l’éjection.
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Problème Mesure à prendre
Tentative d’éjection de disque mais le message MISLOAD s’affiche.
Tentative d’éjection de disque mais le message RESERVED s’affiche.
Pour mettre fin à l’exécution d’ un test.
S’il n’y a pas de disque dans le lo gement, a ppuyer s ur
CANCEL
Si le message MISLOAD continue à s’afficher, consulter le site web HP à www.hp.com/isgsuppo rt/optical/index.htm.
Si le problème persiste, contacter le représentant du service technique.
L’ordinateur hôte ou le log iciel d’app licatio n s’est ré servé l’utilisation du disque. Il sera impossible de l’éjecter.
Pour changer cette configuration, consulter la documentation de l’hôte et/ou du logiciel d’appli cation.
Appuyer sur poursuit et s’arrêtera automatiquement une fois terminé.
et essayer de nouveau d’éjecter le disque.
Le cycle de test en cours se
CANCEL
.
DTP 4
3-26 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Problème Mesure à prendre
Dépannage
Pour mettre fin à l’exécution d’ un test.
Impossible d’écrire sur le disque
Avant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif et qu’il le restera pendant que l’on procède à l’intervention de dépannage. La mise hors tension du jukebox quand le bus SCSI est actif peut entraîner la perte de données et/ou des problèmes au niveau du bus SCSI.
DTP 4
Le jukebox procède à l’inventaire des disques et des lecteurs. Le jukebox ou l’ordinateur hôte peut avoir initié ce processus. Attendre qu’il ait fini.
Si le processus ne s’achève pas, si le message READY ne s’affiche pas ou si rien ne se produit dans le jukebox, soumettre celui-ci à un cycle de mise en marche/arrêt. (Voir « l’avertissement » ci-dessous.)
Si le jukebox n’aff iche pas l’état READY représentant du service technique.
Vérifier les permissions d’accès du système de fi chier du réseau ou de l’ordinateur hôte.
Prendre note des messages de l’ordinateur hôte et consulter la documentation accompagnant le système hôte pour l’interprétation des messages d’erreur.
Consulter le site web HP à www.hp.com/isgsuppo rt/optical/index.htm.
Contacter le représentant du service technique.
contacter le
,
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-27
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
DTP 4
3-28 Chapitre 3
DTP 4

A Fournitures et service après-vente

service après-vente
Fournitures et
Fournitures et service après-vente

Aperçu de cette annexe

Aperçu de cette annexe
On trouvera dans cette annexe des informations sur les sujets suivants :
fournitures et accessoires
caractéristiques techniques de la vis d’emballage
service après-vente HP
DTP 4
A-2 Annexe A
Fournitures et service après-vente

Fournitures et accessoires

Fournitures et accessoires
Il est possible de commander une gamme complète de fournitures auprès d’un distributeur ou d’un bureau de vente Hewlett-Packard agréé ou par téléphone ou par courrier auprès de HP Direct.
Composez le 1-800-752-0900 pour obtenir l’adresse du distributeur Hewlett-Packard agréé le plus proche.
Pour contacter un représentant du service commercial de Hewlett-Packard, consultez le tableau A-2 où figure la liste des adresses et des numéros de téléphone des bureaux de vente de HP.
Pour appeler HP Direct, composez le 1-800-538-8787. Pour correspondre avec HP Direct, écrire à l’adresse suivante :
HP Direct Hewlett-Packard
service après-vente
Fournitures et
P.O. Box 58195
Santa Clara, California 95052 USA Consultez le Tableau A-1 pour obtenir liste des fournitures et des accessoires de
base.
Tableau A-1 Fournitures et accessoires de base
Disques optiques de 5,2 et 4,7 gigaoctets
Disque optique réinscriptible (2 048 octets/secteur, 5,2 gigaoctets, disque simple)
Disque optique réinscriptible (2 048 octets/secteur, 5,2 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non réinscriptible (2 048 octets/secteur, 5,2 gigaoctets, disque simple)
Annexe A A-3
DTP 4
Article
Numéro de pièce
HP
88147J
C6299J
88146J
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Article
Disque optique non réinscriptible (2 048 octets/secteur, 5,2 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique réinscriptible (1 024 octets/secteur, 4,7 gigaoctets, disque simple)
Disque optique réinscriptible (1 024 octets/secteur, 4,7 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non réinscriptible (1 024 octets/secteur, 4,7 gigaoctets, disque simple)
Disque optique non réinscriptible (1 024 octets/secteur, 4,7 gigaoctets, en paquet de 8)
Disques optiques de 2,6 et 2,3 gigaoctets
Disque optique réinscriptible (1 024 octets/secteur, 2,6 gigaoctets, disque simple)
Disque optique réinscriptible (1 024 octets/secteur, 2,6 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non réinscriptible (1 024 octets/secteur, 2,6 gigaoctets, disque simple)
Numéro de pièce
HP
C6298J
88143J
C2589J
88145J
C2591J
92280F
C2589F
92290F
Disque optique non réinscriptible (1 024 octets/secteur, 2,6 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique réinscriptible (512 octets/secteur, 2,3 gigaoctets, disque simple)
Disque optique réinscriptible (512 octets/secteur, 2,3 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non réinscriptible (512 octets/secteur, 2,3 gigaoctets, disque simple)
Disque optique non réinscriptible (512 octets/secteur, 2,3 gigaoctets, en paquet de 8)
A-4 Annexe A
DTP 4
C2591F
92279F
C2588F
92289F
C2590F
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Article
Câbles SCSI
De basse densité à 50 broches à basse densité à 50 broches 0,5 m (1,6 pieds) fiche à fiche, m-m 9222A 1 m (3,3 pieds) fiche à fiche, m-m 9222B 1 m (3,3 pieds) fiche à fiche, m-f 9222D 2 m (6,6 pieds) fiche à fiche, m-m 9222C 3 m (9,8 pieds) fiche à fiche, m-m C2928A 3 m (9,8 pieds) fiche à fiche, m-f C2900A 5 m (16,5 pieds) fiche à fiche, m-f C2901A 10 m (32,8 pieds) fiche à fiche, m-f C2902A 20 m (65,6 pieds) fiche à fiche, m-f C2903A 1,5 m (4,9 pieds) fiche à vis à tete moletée K2283
De basse densité à 50 broches à haute densité à 50 broches
Numéro de pièce
HP
service après-vente
Fournitures et
1 m (3,3 pieds) fiche à vis à tete moletée K2296 1,5 m (4,9 pieds) fiche à vis à tete moletée K2297
1,0 m (3,3 pieds) fiche à vis à tete moletée K2915A
Annexe A A-5
DTP 4
De haute densité à 68 broches à basse densité à 50 broches
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Article
Terminateurs SCSI De basse densité actif à 50 broches (sculpté) K2291 De basse densité différentiel à 68 broches (sculpté) K2290
Nettoyeurs de disque
Nettoyeur de disque manuel RA-2 ProDisk Corporation USA Tél.(612) 439-6202 Fax (612) 439-5946 (environ 30 USD)
Nettoyeur de disque automatique KA-1 ProDisk (voir page précédente) (environ 559 USD)
Documentation
Guide de l’utilisateur (remplacement/copie supplémentaire)
Numéro de pièce
N/A
C1150-90015
HP
DTP 4
A-6 Annexe A
Fournitures et service après-vente

Caractéristiques techniques de la vis d’emballage

Caractéristiques techniques de la vis d’emballage
Si la vis d’emballage a été égarée, un boulon à tête de spécifications suivantes peut lui être substitué :
boulon à tête 6/32 UNC-2B, 4,5 cm de longueur.
service après-vente
Fournitures et
DTP 4
Annexe A A-7
Fournitures et service après-vente

Service après-vente Hewlett-Packard

Service après-vente Hewlett-Packard
Si le jukebox tombe en panne au cours de la période de garantie et que les suggestions contenues dans le présent guide et dans la documentation accompagnant le système ne permettent pas de résoudre le problème :
Consultez les services d’assistance par télécopie Quick FAX ou HP FIRST (FAX information Retrieval Support Technology). Les numéros de téléphone sont donnés à la rubrique « Services de support par télécopie » à la page suivante.
Consultez un des services de connectivité ordinateur/modem disponibles, America Online ou CompuServe par exemple. Les numéros de téléphone sont donnés à la rubrique « Services de support par télécopie » plus bas.
Contactez le distributeur revendeur HP agréé
REMARQUE
Avant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les informations suivantes et de les avoir sous la main :
- numéro de modèle du jukebox
- numéro de série
- marque et modèle de l’ordinateu r hôte
- marque et modèle de l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte
- logiciel d’application du jukebox utilisé et sa version
- tout pilote du jukebox éventuellement utilisé distinct du logiciel d’application du jukebox et la version de ce pilote
Pour toute assistance supplémentaire, appelez le Centre de support technique client desservant la région. Les numéros de FAX, des services électroniques et des centres de support tech nique sont donnés a ux pages suivantes.
Si le jukebox tombe en panne après expiration de la période de garantie, contactez le revendeur/distributeur HP agr éé ou l e bureau de vente e t de su pport technique HP le plus proche. Les clients résidant aux USA et en Europe peuvent utiliser une carte de crédit pour toute assistance téléphonique. Pour tous détails, consultez la rubrique « Support par téléphone après expiration de la garantie » dans cette annexe.
DTP 4
A-8 Annexe A
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard

Services de support par télécopie

Quick FAX et HP FIRST sont des systèmes automatisés qui renvoient par fax toute demande d’information et/ou documents de support technique. Ils sont disponibles 24 heures s ur 24.
Il suffit de composer le numéro de FAX à partir d’un téléphone à touches ou d’un télécopieur de groupe 3 et de suivre les directives données au téléphone qui permettront de sélectionner un index des documents d’assistance disponibles pour les produits.
Asie-Pacifique
Australie (03) 9272 2627 Chine (8610)-6505 5280 Hong Kong 2506 2422 Inde +91 11 682 6041 Indonésie (21) 352 2044 Japon (3) 3335-8622 Corée (02) 769-0543 Malaisie (03) 290 2478 Nouvelle-Zélande (09) 356 6642
DTP 4
Singapour (65) 291-7951 Taiwan (02) 719 5589 Thaïlande (02) 661 3511
Europe
Autriche 0660 8128 Belgique
Hollandais 0800 11906 Français 800 17043
service après-vente
Fournitures et
Annexe A A-9
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
Danemark 800 10453 Finlande 0800 13134 France 05 905900 Allemagne 0130 810 061 Italie 1678 59020 Pays-Bas 06 022 2420 Norvège 800 11319 Espagne 900 993123 Suède 020 795743 Suisse
Allemand 0800 55 1526
Français 0800 55 1527 Royaume-Uni 0800 960271 Autres pays
d’Europe
(appels payants)
Amérique du Nord et du Sud et Canada
Tous autres pays (en direction des USA)
+31 20 681 5792
(800) 368-9673 ou (970) 635-1510
DTP 4
(970) 635-1510

Services de support électronique

Pour accéder 24 heures sur 24 à toutes informations par modem, consultez la liste suivante.
A-10 Annexe A
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
Fournisseurs de services en ligne
Des informations techniques sont disponibles sur CompuServe et America Online. (CompuServe et America Online fonctionnent indépendamment de Hewlett-Packard.)
CompuServe Forum Systèmes HP, Go HPSYS America Online Forum HP, Go HPSTOR
Accès aux services de support technique de HP sur le web
Il est possible d’obtenir des informat ions sur l es produit s et du suppor t technique sur le site web de Hewlett-Packard :
Informations sur les produits - www.hp.com
Support technique - www.hp.com/isgsupport/optical/index.html

Support par téléphone au cours de la période de garantie

service après-vente
Fournitures et
REMARQUE
Pour obtenir une aide technique au cours de la période de garantie couvrant le matériel, contactez le représentant des services techniques desservant votre région (voir la liste plus bas).
Avant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les informations suivantes et de les avoir sous la main :
- numéro de modèle du jukebox
- numéro de série
- marque et modèle de l’ordinateu r hôte
- marque et modèle de l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte
- logiciel d’application du jukebox utilisé et sa version
- tout pilote du jukebox éventuellement utilisé distinct du logiciel d’application du jukebox et la version de ce pilote
USA - Centre de support technique client
Du lundi au vendredi de 7 h 00 à 17 h 00, (heure centrale) (970) 635-1000
Annexe A A-11
DTP 4
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
Europe - Centre de support technique client
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00, heure des Pays-Bas
Autriche 0660 6386 Allemagne 0180 5 25 81 43 Belgique Pays-Bas 020 606 8751
Hollandais 02 626 8806 Norvège 22 11 6299
Français 02 626 8807 Portugal 01 441 7199 Danemark 3929 4099 Espagne 902 321 123 Finlande 0203 47288 Suède 08 619 2170 France 04 50 43 9853 Suisse 0848 80 11 11 Irlande 01 622 5525 Royaume-Uni 0171 512 5202 Italie 02 26410350
Support en anglais à partir d’autres pays d’Europe :
+44 171 512 5202
Asie-Pacifique - Centre de support technique client
Australie 8:30 - 17:30 du lundi au
Chine 8:30 - 17:30 du lundi au
Japon 9 h 00 - 12 h 00
Corée 8 h 30 - 19 h 00
A-12 Annexe A
DTP 4
vendredi
vendredi
13 h 00 - 17 h 00 du lundi au vendredi
du lundi au vendredi
(03) 9272-8000
(8610) 62625666
x5602, 5609, 5611, 5612 (8610) 62 61 4174 (8610) 62 61 4175 (8610) 62 61 4176
(3) 3335-8338
(02) 3270-0700/ 080-999-0700 (appel gratuit)
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
REMARQUE
Nouvelle­Zélande
Singapour 9 h 00 - 17 h 00
Taiwan 8 h 30 - 17 h 30
8 h 30 - 16 h 00 le mercredi heure AEST
du lundi au vendredi
du lundi au vendredi
(09) 356-6640
(65) 271-7233
(02)717-9609
Autres pays en direction des USA
Contactez le revendeur/distributeur HP agréé ou le bureau de vente et de support technique HP le plus proche.

Support par téléphone après expiration de la garantie

Avant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les informations suivantes et de les avoir sous la main :
- numéro de modèle du jukebox
- numéro de série
- marque et modèle de l’ordinateu r hôte
- marque et modèle de l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte
service après-vente
Fournitures et
- logiciel d’application du jukebox utilisé et sa version
- tout pilote du jukebox éventuellement utilisé distinct du logiciel d’application du jukebox et la version de ce pilote
DTP 4
Amérique du Nord et du Sud et Canada
Pour facturer sur votre carte VISA, MasterCard ou American Express, composez le : (800) 810-0130 - Un montant de 25 USD sera facturé sur la carte de crédit pour
chaque incident. (900) 555-1800 - 2,50 USD par mi nute à concurrence d’un maximum de 25,00 USD
par incident. Il faudra être âgé d’au moins 18 ans ou avoir la permission des parents pour appeler ce numéro.
Les prix sont sujets à modification sans préavis.
Annexe A A-13
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
Europe
Composez les numéros donnés dans la section « Support par téléphone au cours de la période de garantie ». Chaque incident sera f acturé après exp iration de la garant ie. Indiquez un numéro de carte de crédit, de bon d’ achat ou un e adresse de facturation.
Autres pays
Contactez le revendeur/distributeur HP agréé ou le bureau de vente et de support technique HP le plus proche.

Support par téléphone supplémentaire

Ligne d’assistance clientèle pour utilisateurs d e Singapour
(65) 272-5300

Numéros de localisation des revendeurs HP

USA (800) 752-0900 Canada (800) 387-3867 Mexique et Amérique du Sud (305) 267-4220
DTP 4
A-14 Annexe A
Fournitures et service après-vente

Garantie

Garantie
HP PRODUIT DUREE DE LA GARANTIE C1100J/C1115J Un an
1. HP garantit le matériel, les accessoires et les fournitures HP contre tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pour la durée spécifiée ci-dessus. Si HP est informé de tels dé fauts au cours de la durée de la garantie, HP s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer les produits s’avérant défectueux. Les produits de remplacement peuvent être neufs ou quasi neufs.
2. HP garantit la bonne exécution des instructions de programmation de ses logiciels pour la durée spécifiée ci-dessus à la suite de défauts de fabrication et de main-d’œuvre dans de bonnes conditions d’installation et d’utilisation. Si HP est informé de tels défauts au cours de la durée de la garantie, HP s’engage à remplacer tout support de logiciel n’exécutant pas correctement ses instructions de programmation à la suite de tels défauts.
3. HP ne garantit pas l’ininterruption ni le fonctionnement sans erreur des produits HP. Si HP ne peut, dans des délais raisonnables, réparer ou remplacer un produit pour le remettre à l’état couvert par la garantie, le client aura droit à un remboursement du prix d’achat sur renvoi du produit.
service après-vente
Fournitures et
4. Les produits HP peuvent contenir des pièces remises en état équivalentes à des pièces neuves pour ce qui est de leur performance ou ayant pu être soumises à des utilisations incidentelles.
5. La période de la garantie commence à la date de livraison du produit ou à sa date d’installation, s’il est installé par HP. Si le client demande une installation ou retarde celle-ci de plus de 30 jours après la livraison, la garantie commence le 31ème jour à compter de la livraison.
6. La garantie ne s’applique pas aux défauts résultant (a) d’un entretien ou d’un calibrage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, d’interfaces, de pièces ou de fournitures non fournis par HP, (c) de modification non autorisée ou de mauvaises conditions d’utilisation, (d) d’un fonctionnement dans un environnement ne respectant pas les limites des caractéristiques techniques publiées ou (e) de mauvaises conditions d’entretien ou de préparation du site.
7. DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU VERBALE, N’EST FAITE EXPRESSEMENT OU IMPLICITEMENT ET HP REFUTE
Annexe A A-15
DTP 4
Fournitures et service après-vente
Garantie
SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES DE COMMERCIALISATION, DE SATISFACTION DE QUALITE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER.
8. HP sera responsable de dégâts encouru s par des pr opriétés tan gibles par inciden t à concurrence soit de 300 000 USD, soit du montant réel payé pour le produit faisant l’objet de la réclamation (la somme la plus importante des deux étant retenue) et de blessures corporelles ou mortelles, dans la mesure où ces dégâts ou blessures ont été déterminés par un tribunal de juridiction compétente co mme étant le résultat direct d’un produit HP défectueux.
9. DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LEGISLATION LOCALE, LES REMEDES PROPOSES AUX TERMES DE LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE CONSTITUENT LES SEULS REMEDES A LA DISPOSITION DU CLIENT. SAUF SUR INDICATION CONTRAIRE DE LA DECLARAT IO N CI-DESSUS , NI HP, NI SES FOURNISSEURS NE SAURONT ETRE TENUS RESPONSABLES D’AUCUNE PERTE DE DONNEES NI D’AUCUN DEGAT DIRECT, SPECIAL, ACCESSOIRE (Y COMPRIS LA PERTE DE BENEFICES OU DE DONNEES), NI D’AUCUN AUTRE DEGAT OU ENDOMMAGEMENT, QU’IL SOIT DE NATURE CONTRACTUELLE, PREJUDICIABLE OU AUTRE.
DTP 4
A-16 Annexe A
DTP 4
B Fonctionnement du juk ebox sur un b us
SCSI
Fonctionnement sur un
bus SCSI
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI

Bref aperçu de l’interface SCSI

Bref aperçu de l’interface SCSI

Généralités

SCSI (Small Computer System Interface) est un bus d’arbitrage permettant d’accommoder des périphériques fonctionnant à des vitesses différentes sans affecter ceux possédant les vitesses de transfert les plus rapides. Cette spécification a été établie en 1986 par l’Institut des standards américains (ANSI). Elle définit à la fois le support physique et l’ensemble des commandes utilisées pour la transmission de l’information. Les développemen ts les plus récents ont d onn é lieu à de no uvelles spécifications, SCSI-2 et SCSI-3.

Le bus SCSI

Les bus SCSI les plus communs sont des bus à 50 et 68 broches. Le bus à 50 broches, qui utilise huit de ses lignes pour la trans mission de données, s’appelle un bus « étroit ». Il peut prendre en charge hu it pér ip hériq ues . Le b u s à 68 broches, qui utilise 16 lignes pour la transmission des données, s’appelle bus « large ». Il peut prendre en charge 16 périphériques.

Initiateurs et cibles

Les périphériques SCSI sur le bus sont soit « initiateurs » ou « cibles ». Un initiateur (habituellement l’ordinateur hôte) est à l’origine d’une transaction et la cible (habituellement un périphérique) obéit à la requête.
Initiateurs et cibles sont identifiés sur le bus par une adresse SCSI. Celle-ci est déterminée par l’utilisateur et est configurée électroniquement ou man uellement selon le périphérique. En plus d’identifier un périphérique sur le bus, l’adresse fixe le niveau de priorité du périphérique ce qui permet en dernier ressort de réguler son utilisation concurremment à d’autres périphériques.
Le bus SCSI étroit, muni de huit lignes de données peut communiquer avec huit périphériques dont les adresses sont numérotées de 0 à 7. Le bus SCSI large, muni de seize lignes de données, peut communiquer avec seize périphériques dont les adresses sont numérotées de 0 à 15. L’adaptateur d’hôte, qui relie l’ordinateur hôte au bus SCSI, est également un périphérique SCSI et prend traditionnellement l’adresse 7.
B-2 Annexe B
DTP 4
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Bref aperçu de l’interface SCSI
Le niveau de priorité d’une adr esse est d’autant plus grand q ue son identif icateur est plus haut. Cependant, ce niveau de priorité ascendant fonctionne en bloc de 8 adresses. Par conséquent, le bloc allant de 8 à 15 a un niveau de priorité inférieur à ID 0, l’adresse la plus basse du bus SCSI « étroit ». Ainsi, si un périphérique « étroit » est placé sur un bus large, les périphériques larges qui sont en mesure de reconnaître les adresses inférieures, laisseront toujours la priorité aux adresses inférieures lors de la sollicitation du bus. S’il en était autrement, un périphérique étroit, incapable de reconnaître une adresse supérieure à 7, pourrait assumer que l’arbitrage a joué en sa faveur et tenter de communiquer en même temps qu’un périphérique possédant une adresse supérieure à 7. La figure ci-après indique l’échelle de priorité des adresses avec l’inversion des deux blocs de huit.
Priorité
8 9 10 11 12 13 14 15 0 1 2 3 4 5 6 7
Adresses étroites
Gamme d’a dresses larges
Le diagramme ci-dessous illustre l’adressage linéaire d’un bus simple et étroit avec l’adaptateur de l’ordinateur hôte configuré sur l’adresse SCSI 7. L’adresse du périphérique ne permet pas de déterminer où il se trouve physiquement sur le bus.
DTP 4

Adressage LUN

Le jukebox ne prend pas en charge l’adressage LUN (numérotage d’unité logique).
Annexe B B-3
Fonctionnement sur un
bus SCSI
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Bref aperçu de l’interface SCSI

Taux de transfert sur le bus

Initialement, les spécifications SCSI définissaient un taux de transfert de données synchrone de 5 Mo/sec sur le bus étroit. La définition SCSI « Rapide » permet à présent un taux de transfert de 10 Mo/sec sur un bus étroit et de 20 Mo/sec sur un bus large. La définition « Ultra », connue également sous le nom de « Fast-20 », permet un taux de transfert de 20 Mo/sec sur une bus étroit et de 40 Mo/sec sur un bus large.

Terminaison

Pour empêcher les signaux du bus SCSI de se refléter, des « terminateurs » doivent être placés à chaque extrémité du bus physique. Ces terminateurs peuvent être soit actifs, soit passifs. Une terminaison passive correspond à un réseau de résistances. Une terminaison active recourt à un régulateur de tension (le composant actif) afin de réguler la tension du réseau de résistan ces et d’offrir une terminaison plus stable. Une terminaison active sera toujours préférable à une terminaison passive.
La terminaison se fait toujours aux deux extrémités physiques du bus. Selon le périphérique SCSI, la terminaison est assurée soit par un connecteur
physique, par l’activ ation d’un commutateur à bascule ou par la sélection d u réglage de terminaison dans le logiciel.
DTP 4
B-4 Annexe B
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Bref aperçu de l’interface SCSI

Interfaces à terminaison simple et interfaces différentielles

Le bus SCSI est électriquement mis en application de deux façons : sur terminaison simple ou différentiellement. Ces termes font référence à la manière dont les signaux sont régulés sur le bus. Les bus à terminaison simple utilisent un signal de 5 volts qui est référencé au sol. Cette méthode rend le bus quelque peu susceptible au bruit et à la perte de qualité du signal sur une certaine distance. La longueur maximum permissible d’un bus SCSI à terminaison simple était initialement de 6 mètres (19,7 pieds). Un SCSI rapide exige la réduction de cette longueur maximum de bus à 3 mètres (9,8 pieds).
Le bus différentiel utilise deux lignes pour chaque signal et mesure la différence de tension entre les deux signaux. Un bus différentiel préserve davantage la qualité du signal qu’un bus à terminaison simple et est moins sensible au bruit, permettant ainsi une plus grande longueur de câble. La longueur maximum permissible pour un bus différentiel est de 25 mètres (82 pieds) pour tous types de bus (étroits, larges, rapides, Fast-20).

Connecteurs

Les périphériques étroits (à 50 broches) utilisent les connecteurs suivants :
Connecteur de type Centronics de basse densité à 50 broches, muni d’attaches (externe)
Gros connecteur similaire à un câble d’imprimante. Ce type de connecteur est progressivement remplacé par le connecteur Micro D décrit ci-dessous.
Connecteur Micro D de haute densité à 50 broches, muni de vis à tête moletée ou de petites attaches (externe)
Ce connecteur est similaire au connecteur de type D, mais à encom bremen t plus faible avec des contacts plus petits et plus rapprochés les uns des autres.
Câble plat de faible densité à 50 broches (normalement interne à l’hôte)
Annexe B B-5
DTP 4
Fonctionnement sur un
bus SCSI
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Bref aperçu de l’interface SCSI
Les périphériques larges (à 68 broches) utilisent les connecteurs suivants :
Connecteur Micro D de haute densité à 68 broches (externe) Ce connecteur est similaire à un connecteur de type D, mais plus mince et plus
long et ses contacts sont plus petits et plus rapprochés les uns des autres. Ce connecteur devient le type le plus répandu.
Câble plat de haute densité à 68 broches (normalement interne à l’hôte)
REMARQUE
Pour tous détails supplémentaires sur la théorie et le fonc tionnement du bus SCSI, contacter :
Adaptec - important fournisseur de bus SCSI
www.adaptec.com
Symbios Logic - travaille à l’élaboration de spécifications SCSI
www.symbios.com/x3t10
DTP 4
B-6 Annexe B
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI

Le bus SCSI et le jukebox

Le bus SCSI et le jukebox
Ce jukebox est un périphérique SC SI « rapide et étroit » qui utilise un bus SCSI à terminaison simple. Il ne prend pas en charge l’adressage LUN (numérotage d’un ité logique).
Il conviendra de tenir compte des facteurs suivants quand d’autres périphériques sont ajoutés sur le bus du jukebox :
L’ajout d’un périphérique sur le bus risque-t-il de gêner ou d’altérer la performance du jukebox ou du périphérique ajouté ?
S’il est décidé d’ajouter des périphér iques au b us du juk ebox, qu elles conditi ons SCSI doivent être remplies pour assurer le bon fonctionnement du bus ?
Avant d’aborder certaines des questions associées à la décision d’ajouter un périphérique sur le b us d u juk ebox , il convient de préciser que d ’une f açon gén érale, HP recommande que le jukebox soit le s eul péri phérique i nstall é sur le bu s. Plu s il y a de périphériques sur le bus, plus il y a de chances que des problèmes surviennent. La performance d’un ou de tous les périphériques du bus peut être affectée.
Si vous envisagez toujours d’ajouter un périphérique, il faudra peut-être tenir compte en premier lieu de la quantité des données que le bus aura à transporter, de la fréquence du transfert des données et de la priorité de ce transfert de données dans votre entreprise. Si l’on se sert du jukebox à des fins de sauvegar de et d’archivage, il ne répondra pas de la même manière que s’il assure du stockage qu asimen t en ligne lorsque les de mandes sont pl us aléatoires tant en fréquence qu’en volume de données. Si l’on prévoit d’utiliser le jukebox en même temps que d’autres périphériques, il est possible d’expérimenter une perte de performance.
DTP 4

Combinaison de périphériques étroits et larges

Une précision tout d’abord. Hewlett-Packard recommande formellement de ne jamais combiner de bus larges et étroits.
La connexion de périphériques ayant une même largeur de bus, étroits par exemple, se limite à un simple chaînage de périphériques et à la terminaison des deux extrémités physiques du bus. La combinaison de périphériques larges et étroits, elle, entraînera toute une série de problèmes.
Annexe B B-7
Fonctionnement sur un
bus SCSI
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Le bus SCSI et le jukebox
Cette méthode ne doit, par conséquent, être mise en œuvre que par des techniciens expérimentés et possédant une connaissance approfondie des bus SCSI. Les bus larges (68 broches) exigeant davantage de lignes de données sur le bus, il est indispensable que les câbl es conn ectant les périphériques soient munis de 68 broches. Les données seraient perdues si les périphériques étaient installés comme indiqué dans la figure ci-dessous.
Un périphérique étroit, disposant seulement d’un connecteur à 5 0 b roches, n’est pas en mesure de transmettre les huit bits de données supplém entaires exigés par le périphérique large à l’autre extrémité physique du bus. De plus, la limitation à 50 lignes empêche le périphérique étroit de transmettre les adresses des périphériques supérieures à 8.
Les messages et commandes de transfert des huit lignes de données inférieures, permettent à tous les périphériques, indépendamm e nt de leur taille, de coexister sur le bus. Cependant, les transferts de données et l’ad ressage des périphér iques ont lieu sur les bits supérieurs. Un périphérique « étroit » ne peut reconnaître les 8 bits de données supérieurs, et donc ne peut reconnaître les périphériques larges disposant d’une adresse SCSI supérieure à 8. Aussi, votre adaptateur d’hôte étant lui-même un périphérique, si vous combinez des périphériques larges et étroits sur le bus, il est impératif que son adresse demeure à la portée de tous les périphériques.
Si la combinaison de périphériques larges et étroits s’avère indispensable, utilisez la configuration décrite ci-dessous :
B-8 Annexe B
DTP 4
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Le bus SCSI et le jukebox
Il est extrêmement important que le câble de 68 broches à 50 broches soit correctement configuré pour assurer la bonne terminaison des dix-huit lignes sectionnées.

Longueurs de câble

Ce jukebox utilise un bus à terminaison simple. La longueur maximum de bus pour ce périphérique « rapide » sur un bus à terminaison simple est de 3 mètres (9,8 pieds). La longueur de câble interne du jukebox est de 1,5 mètre (4,9 pieds), ce qui laisse 1,5 mètre (4,9 pieds) pour le reste du bus.

Terminaison

Consulter la documentation accompagnant l’adaptateur utilisé pour déterminer la façon de procéder à la terminaison.
DTP 4
Fonctionnement sur un
bus SCSI
Utiliser des terminateurs actifs pour réduire la sensibilité au bruit.
Ne jamais terminer le bus ailleurs qu’en ses extrémités physiques. Une terminaison au milieu du bus mettra probablement le bus hors d’état de fonctionnement ou entraînera des conditions de fonctionnement telles que des données risquent d’être perdues.
Si des périphéri ques se tr ouvent de par t et d’autre de l’adapt ateur de l ’ordi nateur hôte (tels que les disques durs internes et le jukebox externe), assurez-vous que ce dernier ne comporte pas de terminaison. Une terminaison doit uniquement figurer sur le périphérique interne à l’ordinateur se trouvant à la fois le plus loin de l’adaptateur d’hôte et du périphérique interne à l’ordinateur, et du dernier périphérique externe de l’ordinateur.
Annexe B B-9
Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Le bus SCSI et le jukebox

Généralités

Ne pas connecter un bus à terminaison simple à un bus différentiel, au risque d’endommager l’appareil.
REMARQUE
Pour toutes informations d’actualité sur les qu estions relatives à l’installation, au fonctionnement et à la prise en charge du jukebox, consulter le site suivant :
Stockage optique HP
www .hp.com/isgsupport/optical/index.htm
DTP 4
B-10 Annexe B
DTP 4
C Informations sur la sécurité et la
réglementation
sécurité et la réglementation
Informations sur la
Informations sur la sécurité et la réglementation

Aperçu de cette annexe

Aperçu de cette annexe
Cette annexe contient d’importantes informations sur la sécurité et la réglementation pour les Etats-Unis, la Finlande, la Suède, l’Allemagne, le Royaume-Uni, l’Union européenne et le Japon.
DTP 4
C-2 Annexe C
Informations sur la sécurité et la réglementation

Réglementations CDRH (USA uniquement)

Réglementations CDRH (USA uniquement)
Le Centre pour les dispositifs et la santé radiologique (CDRH) de l’Administration des produits alimentaires et pharmaceutiques des Etats-Unis (USDA) a mis en place le 2 août 1976 des réglementations portant sur les produits laser. Ces réglementations s’appliquent aux produ its laser fabriqués à compter du jer août
1976. La conformité à ces réglementations est obligatoire pour les produits vendus aux Etats-Unis. Les étiquettes et schémas ci-dessous indiquent la conformité avec les réglementations du CDRH et doivent être apposés aux produits laser commercialisés aux Etats-Unis.
AVERTISSEMENT
REMARQUE
Certains contrôles, mises au point ou procédures autres que ceux spécifiés dans ce guide peuvent s’avérer dangereux, car ils peuvent le cas échéant exposer l’utilisateur à des radiations laser.
En conformité avec le sous-chapitre J du chapitre 1 de 21 CFR.
Informations sur la classe laser :
sur laquelle est inscrit : « Produit laser de classe 1 » en anglais, français, allemand, finlandais, japonais et espagnol.
Une étiquette imprimée en noir sur fond jaune
DTP 4
sécurité et la réglementation
Informations sur la
Annexe C C-3
Informations sur la sécurité et la réglementation

Déclaration sur les interférences radio CE (Europe uniquement)

Déclaration sur les interférences radio CE (Europe uniquement)
AVERTISSEMENT
Ce produit est un produit de classe A. Dans un milieu résidentiel, ce produit peut causer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur devra éventuellement prendre les mesures qui s’imposent.
DTP 4
C-4 Annexe C
Informations sur la sécurité et la réglementation

Arrêté de 1984 sur les télécommunications au Royaume-Uni

Arrêté de 1984 sur les télécommunications au Royaume-Uni
Le jukebox optique SureStore 80ex HP est homologué sous le numéro d’homologation NS/G /1234/J/1000 03 pour une conn exion indirect e sur les systèmes de télécommunications publiques sur le territoire du Royaum e-Uni.
DTP 4
Annexe C C-5
sécurité et la réglementation
Informations sur la
Informations sur la sécurité et la réglementation

Déclaration de conformité de l’Union européenne

Déclaration de conformité de l’Union européenne
DTP 4
C-6 Annexe C
Informations sur la sécurité et la réglementation

Herstellerbescheinigung

Herstellerbescheinigung
Diese Information steht im Zusammenhang mit den Anforderungen der Maschinenlärn information sverordnung vom 18 Januar 1991.
Schalldruckpegel Lp < 70 dB(A)
am arbeitsplatz
normaler betrieb
nach ISO 7779:1988/EN 27779:1991 (Typprüfung)

Traduction en français de la directi ve alleman de portant sur l’émission de bruit

Cette déclaration est fournie conformément aux conditions d e la directi ve allemande portant sur l’émission de bruit du 18 janvier 1991.
Pression sonore Lp < 70 dB(A)
au niveau de la position de l’opérateur
en fonctionnement normal
conformément à la norme ISO 7779 : 1988/EN 27779 : 1991 (test type)
DTP 4
Annexe C C-7
sécurité et la réglementation
Informations sur la
Informations sur la sécurité et la réglementation

Turvallisuusyhteenveto

Turvallisuusyhteenveto

Laserturvallisuus

LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
HP SureStore Optical 80ex optiset levymuistiasemat ovat käyttäjän kannalta turvallisia luokan 1 laserlaitteita. Normaalissa käytössä levymuistiaseman kotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825 mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttö ohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle lase rsäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Huolto

HP SureStore Optical 80ex levymuistiasemien sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huo ltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Levymuistiaseman sisälle asennettujen luku-/kirjoitusyksiköiden suojakoteloa ei tule avata huoltotoimenpiteiden yhteydessä.
VARO !
Mikäli luku-/kirjoitusyksikön suojakotelo avataan ja suojalukitus ohitetaan, olet alttiina lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä k a tso säteeseen.
C-8 Annexe C
DTP 4
Informations sur la sécurité et la réglementation
Turvallisuusyhteenveto
VARNING !
Om skyddshöljet av den optiska drivmodulen öppnas och spärren urkopplas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot luku-/kirjoitusyksikössä käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 680 nm Teho 60 mW Turvallisuusluokka 3B
DTP 4
Annexe C C-9
sécurité et la réglementation
Informations sur la
Informations sur la sécurité et la réglementation

Traduction française des informations de réglementation finlandaise

Traduction française des informations de réglementation finlandaise
SECURITE LASER - RESUME SECURITE LASER PRODUIT LASER DE CLASSE 1 (le même en suédois.) Le jukebox optique SureStore 80ex HP répond aux conditions de sécurité de
l’utilisateur des produits laser de classe 1. Lors d’une utilisation normale, le compartiment des lecteurs optiques empêche toute incursion extérieure du rayon laser.
La sécurité laser du jukebox a été approuvée par l’Institut national de la sécurité du travail. La classe de sécurité des produits a été définie con form ément à la résolution
o
N
472/1985 du Conseil d’état et à la norme EN 60825.
AVERTISSEMENT !
L’emploi de ce produit dans des conditions autres que celles spécifiées dans le guide de l’utilisateur risque d’exposer celui-ci à des radiations laser excédant les conditions de sécurité de classe 1.
(L’avertissement est le même en suédois.)
REPARATION
Le jukebox ne contient aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur. Les produits du jukebox ne peuvent être réparés que par un réparateur qualifié. Le(s) mécanisme(s) d’entraînement optique installé(s) à l’intérieur du système de bibliothèque ne sauront être ouverts ni démontés au cours des interventions de réparation.
AVERTISSEMENT !
Si l’enceinte contenant le mécanisme d’entraînement optique est ouvert et le verrouillage de sécurité désactivé, on peut être exposé à des radiations laser lors du fonctionnement du lecteur. Eviter toute exposition au rayon laser.
(Même avertissement en suédois.)
C-10 Annexe C
DTP 4
Informations sur la sécurité et la réglementation
Traduction française des informations de réglementation finlandaise
Informations sur les caractéristiques des radiations de la diode laser utilisée dans le mécanisme du lecteur optique :
Longueur d’onde 680 nm Puissance 60 mW Classe Laser 3B
DTP 4
Annexe C C- 1 1
sécurité et la réglementation
Informations sur la
Informations sur la sécurité et la réglementation

Déclaration VCCI japonaise

Déclaration VCCI japonaise
Le présent équipement est un équipement de technologie de l’information de la classe B conformément aux réglementations du Conseil de contrôle volontaire pour les interférences radio causées par les équipements de technologie de l’information (VCCI). Bien que conçu pour un fonctionnement en milieu résidentiel, des interférences peuvent être produits si l’appareil est utilisé à proximité d’un récepteur radio ou télévision. Prendre connaissance des directives de fonctionnement.
DTP 4
C-12 Annexe C
Loading...