HP SURESTORE 660EX, SURESTORE 1200EX User Manual

Jukebox optique
HP SureStore Optical
660ex/1200ex
Guide de l’utilisateur
Edition 1
Numéro de réference HP C1104-90015
Imprimé à : Greeley, Colorado (USA)
© Copyright Février 1998
Avis
Le présent document contient des informations protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans consentement préalable et écrit de Hewlett-Packard Company. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans avis préalable.
Hewlett-Packard ne fait aucune garantie d’aucune sorte pour ce qui est de la présente documentation, y compris, sans s’y limiter, les garanties implicites de commercialisation et d'adaptation à un but particulier. Hewlett-P ackard ne saura être responsable d’erreurs contenues dans les présentes ni d’aucun dommage incidentel ou consécutif en rapport avec la fourniture, la performance ou l’emploi du présent matériel.
© Copyright Février 1998
Historique de l’impression
Les nouvelles éditions du présent guide incorporent tout le matériel mis à jour depuis l’édition précédente. La date d’impression du guide et le numéro de pièce indiquent l’édition actuelle. La date d’impression est modifiée lorsqu’une nouvelle édition est imprimée. (Toutes légères corrections et mises à jour incorporées à la nouvelle impression ne changent pas cette date.)
Numéro de référence C1104-90015 Edition 1 Février 1998
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide : Italiques : Indique des informations importantes.
Dessus de touche
Sortie d’ordinateur : Informations affichées à l’écran d’affichage et rubriques du menu pouvant être sélectionnées à l’écran.
AVERTISSEMENT
ATTENTION “Attention” attire l’attention du lecteur sur une procédure ou une pratique risquant
REMARQUE Les remarques fournissent des informations pouvant aider à mieux comprendre le
Les avertissement attirent l’attention du lecteur sur une procédure ou une pratique pouvant entraîner des blessures corporelles si elle n’est pas effectuée correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas entièrement les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
d’endommager le produit si elle n’est pas effectuée correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
fonctionnement du produit.
: Touches de la bibliothèque.
Contenu de ce guide
Le présent guide de l’utilisateur comprend les sections suivantes : Chapitre 1 informations d’installation aux coins inférieurs du panneau
SureStore Optical 660ex / 1200ex Chapitre 2 informations sur le choix et l’utilisation des dis ques optiques Chapitre 3 description des fonctions, directives de fonctionnement et
informations de dépannage Annexe A fournitures et service après-vente Annexe B fonctionnement des jukebox sur un bus SCSI Annexe C in form ations sur la sécurité et la réglementation Glossaire des termes employés Index
Table des matières
1. Installation du jukebox
Aperçu de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Eléments nécessaires à l’installation du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Composants système nécessaires au fonctionnement de ce jukebox. . . . . . . . . . . 1-3
Identification des fonctions du panneau de droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Branchement des câbles SCSI au jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Choix de la configuration du câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Connexion d’un jukebox à 4 ou à 6 lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Retrait du panneau d’accès utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs comme seul périphérique avec deux
adaptateurs d’hôtes et un simple adressage SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Retrait du panneau d’accès utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec un adaptateur d’hôte,
chaînage des bus 1 et 2 et adressage LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 -16
Retrait du panneau d’accès utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Connexion du jukebox avec d’autres périphériques SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Configuration de la vérification d’écriture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Installation des cales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Déplacement ou expédition du jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Déplacement du jukebox au sein des mêmes locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Expédition du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
2. Utilisation des disques optiques
Aperçu de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation des disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -2
Choix d’un type de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
5
Table des matières
Etiquetage d’une cartouche de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Protection en écriture d’un disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Entretien des disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
3. Fonctionnement du jukebox
Aperçu de ce chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilisation des boutons de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Compréhension des messages affichés à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Menus principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Menus secondaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Chargement d’un disque dans le jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Ejection d’un disque du jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Entrée du code de sécurité du menu Administration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Modification du code de sécurité du menu Administration. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Réglage des adresses SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Réglage du mode LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Affichage des adresses SCSI en vigueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Modification des adresses SCSI en vigueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Réglage d’une configuration de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Récupération de l’historique des registres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Exécution de tests internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Réparation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
6
Table des matières
A. Fournitures et service après-vente
Aperçu de cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Fournitures et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Caractéristiques techniques de la vis d’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Service après-vente Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Services de support par télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Services d’assistance électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Fournisseurs de services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Accès aux services de support technique de HP sur le web. . . . . . . . . . . . .A-11
Support par téléphone au cours de la période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
USA - Centre de support technique client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Europe - Centre de support technique client Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Support en anglais à partir d’autres pays d’Europe : . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Asie-Pacifique - Centre de support technique client HP. . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Autres pays en direction des USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Support par téléphone après expiration de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Amérique du Nord et du Sud et Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Support par téléphone supplémentaire supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Numéros de localisation des revendeurs HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
B. Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Bref aperçu de l’interface SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Le bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Préparateurs et cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Addressage LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
7
Table des matières
Vaux de transfert sur le bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Interfaces à terminaison simple et différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Bus SCSI et ce jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Ajout de périphériques sur le bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-9
Adresses SCSI par défaut dans le jukebox pour un simple adressage
SCSI et en mode LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-12
C. Informations sur la sécurité et la réglementation
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Réglementations CDRH (Etats-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Déclaration sur les interférences radio CE (Europe uniquement). . . . . . . . . . . . .C-4
Arrété de 1984 sur les télécommunications au Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Déclaration de conformité de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C -6
Herstellerbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Traduction française de la directive allemande sur l'émission de bruit . . . . . . . C-7
Turvallisuusyhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Laserturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Traduction française des informations de réglementation finlandaire. . . . . . . . .C-10
Déclaration VCCI japonaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-11
Glossaire
Index
8
Figures
Figure 1-1 . Illustration des fonctions du panneau de droite -
Jukebox à 10 lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Figure 1-2 . Connexion d’un jukebox à 4 ou 6 lecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Figure 1-3 . Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec deux adaptateurs
d’hôtes et un simple adressage SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Figure 1-4 . Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec un adaptateur
d’hôte, chaînage des bus 1 et 2 et adressage LUN . . . . . . . . . . . . . 1-17
Figure 1-5 . Installation des cales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Figure 2-1 . Etiquetage recommandé des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Figure 2-2 . Emplacement de l’onglet de protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 2 -6
Figure 3-1 . Panneau de commande du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Figure 3-2 . Arborescence des menus dans la fenêtre d'affichage du jukebox . . . 3-6
Figure 3-3 . Chargement d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Figure B-1 . Interfaces à terminaison simple et différentielles sur ce jukebox . . .B-8 Figure B-2 . Quatre ou six lecteurs, un adaptateur d’hôte, simple
adressage SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-16
Figure B-3 . 10 lecteurs, deux adaptateurs d’hôte, simple adressage SCSI. . . . .B-17
Figure B-4 . Dix lecteurs, un adaptateur d’hôte, adressage LUN,
contrôleur/lecteurs utilisant les même adreeses. . . . . . . . . . . . . . . .B-18
Figure B-5 . Dix lecteurs, un adaptateur d’hôte, adressage LUN,
contrôleur/lecteurs utilisant différentes adresses. . . . . . . . . . . . . . .B-19
9
Figures
10
Tableaux
Tableau 1-1. Longueurs maximum des câbles SCSI externes (dans une
configuration où aucun dispositif interne ne dépend de
l’ordinateur hôte) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Tableau 3-1. Choix de configurations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Tableau 3-2. Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Tableau 3-3. Tests internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Tableau 3-4. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Tableau A-1. Fournitures et accessoires de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Tableau B-1. Réglages SCSI et LUN par défaut sur les jukebox
à 4 et 6 lecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-13
Tableau B-2. Réglages SCSI et LUN par défaut sur le jukebox à 10 lecteurs. . .B-14 Tableau B-3. Mappage LUN d’un jukebox à 10 lecteurs si “Lecteurs BUS 1”
est modifié adresse "Lecteurs bus 1" est modifiée pour être
différente de celle du contrôleur du jukebox (l'adresse utilisée
est à titre d'exemple uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-15
Tableau B-4. Autres SCSI adresses pouvant être disponibles . . . . . . . . . . . . . . .B-20
11
Tableaux
12
jukebox
Installation du

1 Installation du jukebo x

Installation du jukebox

Aperçu de ce chapitre

Aperçu de ce chapitre
Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les rubriques suivantes :
fonctions du panneau de droite
déplacement ou expédition du jukebox
branchements des câbles SCSI et des cordons d’alimentation

Eléments nécessaires à l’installation du jukebox

Articles inclus avec le jukebox :
cordon d’alimentation
terminateurs SCSI à terminaison simple et différentielle
- un de chaque est inclus avec un jukebox à 4 ou 6 lecteurs
- deux de chaque sont inclus avec un jukebox à 10 lecteurs
- ce guide
Articles nécessaires à l’installation n’étant pas inclus avec le jukebox :
câble SCSI avec un connecteur de haute densité à 50 broches (Micro D) ou un connecteur de haute densité à 68 broches (Micro D) selon que l'interface est à terminaison simple ou différentielle.
adaptateur hôte SCSI à terminaison simple ou différentielle avec au moins une adresse disponible. Pour un jukebox à 10 lecteurs, il peut être préférable d’utiliser deux adaptateurs.
logiciel d’application prenant en charge ce type de jukebox.
1-2 Chapitre 1
Installation du jukebox

Composants système nécessaires au fonctionnement de ce jukebox

Composants système nécessaires au fonctionnement de ce jukebox
Pour fonctionner comme dispositif de stockage unique composé de plusieurs périphériques SCSI, ce jukebox exige un logiciel d’application. Consulter le représentant en commercial pour choisir le logiciel d’application nécessaire.
Configuration standard
La liste suivante établit la hiérarchie des composants système nécessaires au fonctionnement de ce jukebox en configuration standard.
Unité centrale de l’ordinateur hôte
Système d’exploitation
Logiciel d’application du jukebox optique
Pilotes SCSI du jukebox (peuvent être inclus avec le logiciel d’application du jukebox optique ci-dessus)
Installation du
jukebox
Jukebox
Configuration de haute disponibilité
La liste suivante établit la hiérarchie des composants système nécessaires au fonctionnement de ce jukebox en configuration de haute disponibilité. Consulter le revendeur pour déterminer les conditions d’installation et de configuration.
Unité centrale de l’ordinateur hôte (deux ordinateurs hôtes)
Systèmes d’exploitation (sur deux ordinateurs hôtes)
Logiciel d’application de haute disponibilité (assure la liaison des deux ordinateurs hôtes)
Logiciel d’application du jukebox optique (sur les deux ordinateurs hôtes)
Pilotes SCSI du jukebox (peuvent être inclus avec le logiciel d’application du jukebox optique ci-dessus)
Jukebox
Chapitre 1 1-3
Installation du jukebox

Identification des fonctions du panneau de droite

Identification des fonctions du panneau de droite
Figure 1-1 Illustration des fonctions du panneau de droite - Jukebox à 10 lecteurs
1-4 Chapitre 1
Installation du jukebox
Identification des fonctions du panneau de droite
Les numéros ci-dessous font référence aux numéros de la figure 1-1 à la page précédente.
Installation du
jukebox
1 Indicateur
d’activité du bus
2 Sélecteur
d’interface SCSI
3 Ports SCSI Utilisés pour la connexion des câbles à la carte
4 Pince du
serre-câble du cordon d’alimentation
5 Etiquette du
numéro de série du produit
Indicateur allumé quand le bus SCSI est actif. Il y en a un pour chaque interface à terminaison simple et différentielle du jukebox.
Utilisé pour sélectionner une interface SCSI à terminaison simple ou différentielle sur la carte d’interface SCSI.
Sur les jukebox à 4 ou 6 lecteurs, il y a une seule carte d'interface. Par contre, sur ceux à 10 lecteurs, il y en a deux, désignées bus 1 et bus 2. Le sélecteur d'interface doit être réglé individuellement pour chaque carte.
d'interface. Celle-ci présente deux types d'interface : à terminaison simple et différentielle. Chaque type comporte deux ports.
Utilisée pour éloigner le cordon d'alimentation des autres connecteurs et pour faciliter sa connexion.
Utilisée comme référence pour tout demande de réparation. Noter le numéro de série du jukebox avant d’appeler le représentant du service après-vente.
6 Panneau d’accès et
vis de montage
Chapitre 1 1-5
Panneau recouvrant l’interface et les composants du branchement électrique. Ce panneau est maintenu en place par deux vis situées dans les coins inférieurs. (Voir la remarque qui suit.)
Installation du jukebox
Identification des fonctions du panneau de droite
7 Trou d’accès des
câbles
8 Interrupteur
d’alimentation
9 Prise électrique Prise permettant le branchement du cordon
REMARQUE Deux vis rattachent le panneau d’accès au côté du jukebox pour son expédition à la
sortie de l’usine. Ces vis sont retirées au cours du déballage et devront être remises en place une fois l’installation terminée. Si le jukebox doit être réexpédié, ces vis doivent être en place pour assurer la bonne fixation du panneau d’accès.
Utilisé pour faire passer les câbles SCSI et les câbles d’alimentation électrique à l’intérieur du jukebox.
L’interrupteur d’alimentation est situé sous le panneau et peut être activé en passant la main dans l'orifice du panneau. Permet la mise sous et hors tension du jukebox.
d’alimentation du jukebox. Située sous le bloc de distribution d’alimentation électrique.
1-6 Chapitre 1
Installation du jukebox

Branchement des câbles SCSI au jukebox

Branchement des câbles SCSI au jukebox
Les conditions de câblage suivantes s’appliquent à toutes les configurations :
Installation du
jukebox
Types d’interface disponibles
Nombre de cartes d’interface disponibles
Nombre d’hôtes Ce jukebox peut être utilisé dans des
La longueur maximum de câble disponible pour la connexion au système d’ordinateur hôte ou à d’autres périphériques va dépendre du type d’interface employé. Le tableau suivant donne la liste des longueurs maximum de bus SCSI disponibles.
SCSI à terminaison simple ou différentielle, sélectionné au moyen du sélecteur d’interf ace sur chaque carte d’interface.
Une carte sur les modèles à 4 et 6 lecteurs, deux sur les modèles à 10 lecteurs.
environnements de haute disponibilité. Ceux-ci peuvent être comple xes et ne sont p as décrits dans ce guide. Consulter le revendeur spécialisé dans ce type d’environnement pour en déterminer les conditions d’installation et de configuration.
Chapitre 1 1-7
Installation du jukebox
Branchement des câbles SCSI au jukebox
Tableau 1-1 Longueurs maximum des câbles SCSI externes (dans une configuration où
aucun dispositif interne ne dépend de l’ordinateur hôte)
Type d’interface
SCSI à terminaison simple (connecteur de haute densit é à 50 broches)
SCSI différentiel (connecteur de haute densit é à 68 broches)
REMARQUE Hewlett-Packard recommande l'utilisation de câbles avec connecteurs munis de vis à
tête moletée. Les câbles munis d'attaches peuvent être utilisés après avoir retiré au préalable les montants des vis à tête moletée à l'aide d'un tournevis à tête plate. Dans le cas contraire, des interfaces peuvent se produire entre le câble et les montants.
Longueur maximum du câble
externe
3 mètres (9,8 pieds)
25 mètres (82,0 pieds)
1-8 Chapitre 1
Installation du jukebox

Choix de la configuration du câblage

Choix de la configuration du câblage
Déterminer la configuration s’appliquant aux conditions d’installation. La page indiquée présentera les procédures à suivre.
Voir page
Configuration standard
• Le seul périphérique sur un bus ... et le jukebox comporte 4 ou 6 lecteu rs 1-10 ... et le jukebox comporte 10 lecteurs et on utilise d e ux
adaptateurs d’hôtes
... et le jukebox comporte 10 lecteurs et on utilise un
adaptateur d’hôte SCSI
• Le jukebox va se partager le bus avec d’autres périphériques
1-13
1-16
1-19
Installation du
jukebox
Configuration en haute disponibilité
• Consulter le revendeur spécialisé dans ce type
d’environnement.
Chapitre 1 1-9
Installation du jukebox

Connexion d’un jukebox à 4 ou à 6 lecteurs

Connexion d’un jukebox à 4 ou à 6 lecteurs
ATTENTION S’assurer que tous les périphériques connectés à l’ordinateur hôte ont été
correctement éteints. Si l’ordinateur hôte est relié à un réseau, consulter l’administrateur du système avant de mettre le système hors tension.

Retrait du panneau d’accès utilisateur

1. Eteindre l’ordinateur hôte avant de connecter le jukebox.
REMARQUE Le jukebox est expédié avec deux vis rattachant le bas du panneau d’accès
utilisateur au jukebox. Ces vis sont retirées au cours du déballage et du retrait du jukebox de son carton d’expédition.
Il est possible qu’elles n’aient pas été remises en place. Il est recommandé d’utiliser ces vis pour assurer la fixation du panneau d’accès
au jukebox puisqu’elles devront être en place si le jukebox doit être réexpédié.
Si ces vis doivent être remplacées, elles sont de type 6/32 x 0,437.
2. Pour retirer le panneau d’accès utilisateur, tirer et soulever celui-ci par le bas (voir figure 1-1). (Si des vis sont en place, les retirer avec un tournevis à lame plate ou de type T-15 Torx.)
1-10 Chapitre 1
Connexion d’un jukebox à 4 ou à 6 lecteurs
Consulter le diagramme lors des étapes suivantes.
3. Sélectionner une interface à terminaison simple (« A ») ou différentielle (« B ») avec le sélecteur d’interface SCSI (voir la flèche sur le diagramme).
Le diagramme illustre la connexion d’un câble à une interface différentielle (« B »).
4. Connecter un câble entre l’ordinateur hôte et l’u n ou l’autre port des con necteurs SCSI du jukebox en fonction du type d’interface sélectionné (le diagramme illustre l’emploi du port « B2 » sur l’interface différentielle).
Faire passer le câble dans la fente en bas du côté droit.
5. Brancher un terminateur SCSI dans le port SCSI inutilisé du type d’interface choisi (le diagramme illustre le branchement du terminateur sur « B1 » « B2 » étant utilisé pour le câble).
Pour une interface différentielle, utiliser un terminateur du haute densité à 68 broches. Pour une interface à terminaison simple, utiliser un terminateur du haute densité à 50 broches.
Figure 1-2 Connexion d’un jukebox à 4 ou 6 lecteurs
Installation du jukebox
Installation du
jukebox
6. Brancher un terminateur SCSI dans un des ports SCSI sur l’interface inutilisée. Un seul terminateur suffit sur une interface inutilisée.
L’exemple illustre le terminateur sur le connecteur « A2 » de l’interface mais le terminateur aurait pu être placé sur « A1 ».
Chapitre 1 1-11
Installation du jukebox
Connexion d’un jukebox à 4 ou à 6 lecteurs
Utiliser un terminateur actif pour la terminaison d’une interface à terminaison simple
Pour la terminaison d’une interface différentielle, utiliser un terminateur de haute densité à 68 broches. Pour la terminaison d’une interface à terminaison simple, utiliser un terminateur actif de haute densité à 50 broches.
7. Pour poursuivre l’installation, passer à la rubrique « Branchement électrique » de ce chapitre.
1-12 Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs comme seul périphérique avec
deux adaptateurs d’ hôtes et un simple adressa ge SCSI
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs comme seul périphérique avec deux adaptateurs d’hôtes et un simple adressage SCSI
ATTENTION S’assurer que tous les périphériques connectés à l’ordinateur hôte ont été
correctement éteints. Si l’ordinateur hôte est relié à un réseau, consulter l’administrateur du système avant de mettre le système hors tension.

Retrait du panneau d’accès utilisateur

1. Eteindre l’ordinateur hôte avant de connecter le jukebox.
REMARQUE Le jukebox est expédié avec deux vis rattachant le bas du panneau d’accès
utilisateur au jukebox. Ces vis sont retirées au cours du déballage et du retrait du jukebox de son carton d’expédition.
Il est possible qu’elles n’aient pas été remises en place.
Installation du
jukebox
Il est recommandé d’utiliser ces vis pour assurer la fixation du panneau d’accès au jukebox puisqu’elles devront être en place si le jukebox doit être réexpédié.
Si ces vis doivent être remplacées, elles sont de type 6/32 x 0,437.
Consulter le diagramme ci-dessous lors des étapes suivantes.
2. Sélectionner une interface à terminaison simple (« A ») ou différentielle (« B ») avec le sélecteur d’interface SCSI (voir la flèche sur le diagramme).
Le diagramme illustre la connexion d’un câble à l’interface différentielle (« B »).
3. Connecter des câbles entre les deux adaptateurs d’hôtes de l’ordinateur hôte et deux interfaces SCSI sur le module d’interface.
Il est possible de connecter deux câbles à deux interfaces de même type ou de type différent (à terminaison simple ou différentielle). Si deux types d’interface différents sont utilisés, s’assurer que le logiciel d’applicat ion du jukebox peut prendre en charge ce type de configuration.
Chapitre 1 1-13
Installation du jukebox
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs comme seul périphérique avec deux adaptateurs d’hôtes et un simple adressage SCSI
Le diagramme illustre la connexion de câbles à l’interface SCSI différentielle sur les deux cartes d’interface à « B2 ». Un câble est connecté du bus 1 et l’autre au bus 2.
Faire passer les câbles par la fente en bas du côté droit.
4. Pour retirer le panneau d’accès utilisateur, tirer et soulever celui-ci par le bas (voir figure 1-1). (Si des vis sont en place, les retirer avec un tournevis à lame plate ou de type T-15 Torx.)
Figure 1-3 Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec deux adaptateurs d’hôtes et un
simple adressage SCSI
5. Brancher un terminateur SCSI dans le connecteur S CSI inutilisé du type d’interface choisi (le diagramme illustre le branchement de terminateurs pour les deux interfaces différentielles sur le port « B1 » pour chaque interface ).
Pour l’interface différentielle, utiliser un terminateur de haute densité à 68 broches. Pour l’interface à terminaison simple, utiliser un terminateur de haute densité à 50 broches.
6. Brancher un terminateur SCSI dans un des ports SCSI de chaque interface inutilisée (l’exemple illustre les terminateurs sur le port à terminaison simple à « A2 » pour les deux interfaces). Les terminateurs peuvent être placés sur l’un ou l’autre port de l’interface inutilisée.
1-14 Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs comme seul périphérique avec
deux adaptateurs d’ hôtes et un simple adressa ge SCSI
Utiliser un terminateur de haute densité à 50 broches po ur l’interface à terminaison simple ou un terminateur à 68 broches pour l’interface différentielle.
7. Pour poursuivre l’installation, passer à la rubrique « Branchement électrique » de ce chapitre.
Installation du
jukebox
Chapitre 1 1-15
Installation du jukebox
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec un adaptateur d’hôte, chaînage des bus 1 et 2 et adressage LUN
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec un adaptateur d’hôte, chaînage des bus 1 et 2 et adressage LUN
ATTENTION S’assurer que tous les périphériques connectés à l’ordinateur hôte ont été
correctement éteints. Si l’ordinateur hôte est relié à un réseau, consulter l’administrateur du système avant de mettre le système hors tension.

Retrait du panneau d’accès utilisateur

1. Eteindre l’ordinateur hôte avant de connecter le jukebox.
REMARQUE Le jukebox est expédié avec deux vis rattachant le bas du panneau d’accès
utilisateur au côté du jukebox. Ces vis sont retirées au cours du déballage et du retrait du jukebox de son carton d’expédition.
Il est possible qu’elles n’aient pas été remises en place. Il est recommandé d’utiliser ces vis pour assurer la fixation du panneau d’accès
au jukebox puisqu’elles devront être en place si le jukebox doit être réexpédié.
Si ces vis doivent être remplacées, elles sont de type 6/32 x 0,437.
2. Pour retirer le panneau d’accès utilisateur, tirer et soulever celui-ci par le bas (voir figure 1-1). (Si des vis sont en place, les retirer avec un tournevis à lame plate ou de type T-15 Torx.)
Se reporter au diagramme ci-dessous lors des étapes suivantes.
3. Sélectionner une interface à terminaison simple (« A ») ou différentielle (« B ») avec le sélecteur d’interface SCSI (voir la flèche sur le diagramme).
Le diagramme illustre la connexion du câble de l’ordinateur hôte à un port d’interface différentielle (« B3 »). Cette connexion s’effectuant sur la carte d’interface arrière, il s’agit du bus 2.
Faire passer les câbles dans la fente en bas du côté droit.
4. Brancher un câble court entre la carte d’interface choisie et l’autre bus (le diagramme illustre un câble (« B2 ») branché entre le deuxième port bus 2 et un port différentiel sur bus 1).
1-16 Chapitre 1
Installation du jukebox
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec un adaptateur d’hôte,
chaînage des bus 1 et 2 et adressage LUN
Figure 1-4 Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec un adaptateur d’hôte,
chaînage des bus 1 et 2 et adressage LU N
Installation du
jukebox
5. Assurer la terminaison du bus enchaîné en branchant un terminateur dans le port inutilisé de la deuxième interface (le diagramme illustre le branchement du terminateur dans le port « B1 »). Dans cet exemple, un terminateur différentiel à 68 broches serait utilisé dans « B1 ».
Un port d’interface différentielle utilise un terminateur de haute densité à 68 broches. Un port d’interface à terminaison simple utilise un terminateur haute densité à 50 broches.
Le même câblage peut être effectué avec les ports à terminaison simple.
ATTENTION Ne pas faire de chaînages entre des interfaces à terminaison simple et différentielle.
Chapitre 1 1-17
Installation du jukebox
Connexion d’un jukebox à 10 lecteurs avec un adaptateur d’hôte, chaînage des bus 1 et 2 et adressage LUN
6. Brancher un terminateur SCSI dans un des ports SCSI de chaque interface inutilisée (le diagramme illustre les terminateurs sur le port à terminaison simple à « A2 » pour les deux interfaces). Les terminateurs peuvent être placés sur l’un ou l’autre port de l’interface inutilisée.
Utiliser un terminateur actif de haute densité à 50 broches pour l’interface à terminaison simple ou un terminateur à 68 broches pour l’interface différentielle.
7. Pour poursuivre l’installation, passer à la rubrique « Bra nchement électrique » de ce chapitre.
1-18 Chapitre 1
Installation du jukebox

Connexion du jukebox avec d’autres périphériques SCSI

Connexion du jukebox avec d’autres périphériques SCSI
REMARQUE Ce jukebox peut fonctionner avec d’autres périphériques sur le même bus, mais cette
configuration n’est pas recommandée.
Dans la plupart des cas, il est recomm andé d 'établ ir une configuration selon laqu elle le jukebox est le seul périphérique branché sur le bus SCSI. Néanmoins, selon l'utilisation du jukebox, il peut être envisageable de connecter un autre périphérique sans pour autant en affecter la performance.
Il est possible de brancher ce jukebox sur un bus avec des périphériques supplémentaires, ce branchement pouvant être effectué de diverses façons (en fonction du modèle) :
jukebox à 4 ou 6 lecteurs utilisant un simple adressage SCSI ou un adressage de numéro d’unité logique (LUN)
jukebox à 10 lecteurs avec un adaptateur d’hôte et avec un adressage LUN, un chaînage des bus 1 et 2 ou jukebox à 10 lecteurs utilisant deux adaptateurs d’hôte, un adressage LUN et utilisant les deux interfaces bus 1 et bus 2
Installation du
jukebox
jukebox à 10 lecteurs avec deux adaptateurs d’hôte utilisant un adressage LUN
Il conviendra de tenir compte de divers facteurs si d’autres périphériques doivent être branchés sur le même bus que ce jukebox :
les conditions d’utilisation du jukebox : archivage, sauvegarde, stockage quasi en ligne, ainsi que le niveau de performance à maintenir.
les conditions d’utilisation des autres périphériques et les contraintes qu’elles vont imposer sur le bus.
si des périphériques « larges » et « étroits » sont installés sur le bus.
si des segments internes et externes sont utilisés sur l’adaptateur d’hôte SCSI.
si le bus est à terminaison simple ou différentiel.
REMARQUE Pour passer en revue toutes questions en rapport avec le mode SCSI et le
branchement de périphériques sur un même bus, se reporter à l’annexe B. Des informations plus détaill ées et des réponses aux ques t ions les plus fréquemm e nt posées sont disponibles sur le site web : www.hp.com/isgsuppo r t/optical/index.html
Chapitre 1 1-19
Installation du jukebox

Branchement électrique

Branchement électrique
1. S’assurer que l’interrupt eur d’alimentat ion du jukebox est su r ARRET (« 5 » à la figure 1-1)
REMARQUE Utiliser le cordon d’alimentation accompagnant le jukebox.
2. Faire passer le cordon d'alimentation dans la pince du serre-câble (« 3.3 » à la figure 1-1) et bien serrer la pince autour du cordon.
3. Brancher la prise femelle du cordon d’alimentation d a ns le port d’alimentation électrique en bas du bloc de distribution électrique ( « 6 » à la figure 1-1).
4. Continuer à acheminer le câble d’alimentation en le faisant pa sser dans la fente en bas du panneau droit du jukebox et en le faisant ressortir par le trou d’accès en bas et à l’arrière du jukebox (« 6 » à la figure 1-1).
5. Brancher l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise de terre.
6. Appuyer sur l’interrupteur pour mettre la machine en marche (« 5 » à la figure 1-1)
Initialement, les messages TESTING et NOT READY s’affichent alternativement. Une fois le test de mise sous tension terminé (environ 1,5 minute), le message READY s’affiche.
REMARQUE Si le message DEVICE FAILED s’affiche, consulter la rub rique « Dépannage » au
chapitre 3 où figurent diverses procédures de dépannage.
7. Se reporter au chapitre 3, « Fonctionnement du jukebox » où figurent des directives sur le réglage des adresses SCSI, le chargement de disques optiques dans le jukebox, la mise en place d’un code de sécurité, etc.
REMARQUE Passer à la rubriq ue « Conf i gurati on de la vérif icat ion d’écri tur e » à la page su i vante.
1-20 Chapitre 1
Installation du jukebox

Configuration de la vérification d’écriture

Configuration de la vérification d’écriture
La configuration de vérification d’écriture assure la fiabilité d’écriture des données sur un disque optique. Cette fonction est activée par défaut, comme c'est souvent le cas pour de nombreuses autres applications de logiciels.
L’écriture de données sur un disque magnéto-optique se fait en deux temps. Dans un premier temps, les données présentes dans le secteur où de nouvelles données vont être écrites sont effacées. Dans un deuxième temps, de nouvelles données sont écrites dans ce secteur.
Quand la vérification d’écriture est active, le secteur fait l’objet d’un passage supplémentaire. Ce troisième passage vérifie que toutes les données sont écrites correctement sur le secteur. Pour assurer une plus grande fiabilité des données, Hewlett-Packard recommande de maintenir le mode de vérification d’écriture actif (réglage par défaut). Noter que quand ce mode est actif, les opérations d’écriture prendront plus longtemps.
Si la configuration de vérification d’écriture est désactivée, se reporter à la rubrique « Configuration du fonctionnement » au chapitre 3.
Installation du
jukebox
REMARQUE Passer à la rubrique « Installation des cales » à la page suivante.
Chapitre 1 1-21
Installation du jukebox

Installation des cales

Installation des cales
AVERTISSEMENT
Figure 1-5 Installation des cales
Le jukebox peut aisément rouler et risque d’entraîner des blessures ou des dégats s’il est déplacé par inadvertence.
Quatre cales permettent de le stabiliser. Les positionner après avoir placé le jukebox sur son lieu de fonctionnement et installé tous les câbles.
1. Une fois tous les câbles et panneaux montés, faire rouler l’appar eil pour le placer sur son emplacement définitif.
2. Ouvrir légèrement la cale et la glisser en bas de la roulette (à gauch e à la figure ci-dessus).
3. Procéder de la même façon pour les trois autres roulettes.
REMARQUE Cette dernière étape conclut l’installation physique.
1-22 Chapitre 1
Installation du jukebox

Déplacement ou expédition du jukebox

Déplacement ou expédition du jukebox
Se reporter aux deux sections suivantes pour déplacer ou expédier le jukebox optique. Pour déplacer le jukebox au sein des mêmes locaux (pour l’installer dans un autre bureau ou à un autre étage du même bâtiment, par exemple), se reporter à la rubrique « Déplacement du jukebox ». Pour exp édier le jukebo x à une au tre adresse, voir la rubrique « Expédition du jukebox ».

Déplacement du jukebox au sein des mêmes locaux

1. Si les disques vont être retirés du jukebox, se conformer aux directives du logiciel d’application pour le démontage, l’éjection et l’étiquetage des disques et la remise en ligne du jukebox.
S’assurer qu’il ne reste aucun disque dans les lecteurs. Si les disques vont être éjectés manuellement, voir la rubrique « Ejection d’un
disque optique du jukebox » au chapitre 3.
Installation du
jukebox
ATTENTION Si l’on déplace le jukebox sans retirer les disques op tiques, le mécanisme du lecteur
optique risque d’être endommagé.
ATTENTION La mise hors tension du jukebox à l’étape suivante risque d’entraîner la perte de
données si elle n’est pas correctement effectuée. Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus
SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors tension.
2. Eteindre le jukebox (« 5 » à la figure 1-1).
3. Tirer et soulever le panneau d’accès du bas du côté droit pour le retirer (voir « 4 » figure 1-1).
Si des vis sont installées aux coins inférieurs du panneau, les retirer avec un tournevis à lame plate ou de type T-15 Torx.
4. Retirer le cordon d’alimentation et les connexions des câbles SCSI.
Chapitre 1 1-23
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
5. Desserrer l’écrou de 12 mm qui fixe les pieds d e mi se à niveau et les viss er pou r les soulever du sol.
6. Retirer les cales des quatre roulettes en bas du jukebox (figure 1-2).
AVERTISSEMENT
Pousser le jukebox uniquement sur la droite ou sur la gauche (voir figure 1-1). Si l’on pousse le jukebox vers l’avant ou vers l’arrière, il risque de basculer si une des roulettes rencontre un obstacle.
7. Diriger le jukebox jusqu'à son nouvel emplacement en faisant très attention.
8. Une fois arrivé, installer le jukebox. Se reporter, au besoin, aux directives de câblage et d’adressage données au début de ce chapitre.
9. Abaisser les pieds de mise à niveau et resserrer l’écrou de 12 mm sur chaque pied.
10. Placer les cales autour des quatre roulettes (figure 1-2).
11. Mettre le jukebox en ligne en fonction des exigences du système.

Expédition du jukebox

1. Suivre les instructions du logiciel d’application pour procéder au démontage et à l’éjection des disques.
S’assurer qu’il ne reste aucun disque dans les lecteurs. Si les disques vont être éjectés manuellement, voir page 3-12.
ATTENTION Si l’on déplace le jukebox sans retirer les disques optiques du lecteur, le mécanisme
de lecture optique risque d’être endommagé. S’il reste des disques dans les logements de stockage du jukebox, celui-ci risque de
se trouver endommagé.
2. Se conformer aux instructions de l’application du jukebox pour étiqueter les disques en fonction de leur usage (exemple : archivage, transfert sur un autre jukebox, etc.).
1-24 Chapitre 1
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
ATTENTION La mise hors tension du jukebox à l’étape suivante risque d’entraîner la perte de
données si elle n’est pas correctement effectuée. Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus
SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors tension.
3. Eteindre le jukebox (« 5 » à la figure 1-1).
4. Pour retirer le panneau d’accès inférieur de droite, tirer et soulever celui-ci par le bas (« 4 » figure 1-1).
Si des vis sont en place aux coins inférieurs du panneau, les retirer avec un tournevis à lame plate ou de type T-15 Torx.
5. Retirer le cordon d’alimentation et les connexions de câbles SCSI.
6. Desserrer l’écrou de 12 mm qui fixe les pied s de mise à niveau et les vi sser pour les soulever du sol.
Installation du
jukebox
7. Retirer les cales des quatre roulettes en bas du jukebox.
AVERTISSEMENT
REMARQUE Consulter le représentant du service après-vente pour tous conseils sur la façon de
Pousser le jukebox uniquement sur la droite ou sur la gauche (voir figure 1-1). Si l’on pousse le jukebox vers l’avant ou vers l’arrière, il risque de basculer si une des roulettes rencontre un obstacle.
8. Remballer le jukebox conformément à l'emballage d'origine.
remballer et d’expédier le jukebox.
Chapitre 1 1-25
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
1-26 Chapitre 1
disques optiques
Utilisation des

2 Utilisation des disques optiques

Utilisation des disques optiques

Aperçu de ce chapitre

Aperçu de ce chapitre
Utilisation des disques optiques
Les disques optiques utilisés avec le jukebox f ont partie intégra l e du processus de stockage. On trouvera dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :
choix d’un type de disque optique
étiquetage des disques optiques
protection en écriture des disques optiques
entretien des disques optiques
REMARQUE Les cartouches optiques utilisées pour ce lecteur jou e nt un rôle important en ce qui
concerne la fiabilité du stockage de données. Les cartouches optiques combinent des médias magnéto-optiques et des composants
mécaniques. La qualité des médias magnéto-optiques étant constante, l’utilisateur est assuré de la précision des « lectures » et « écritures ». Les composants mécaniques doivent être d’excellente qualité pour que le lecteur manipule la cartouche av ec exactitude et sans à-coups. Toute panne d es composants mécaniques d’une cartouche peut dans certains cas détériorer le mécanisme du lecteur.
ATTENTION N’utilisez que des cartouches HP. L’utilisation d’autres cartouches pourrait
détériorer le lecteur et annuler la garantie.
REMARQUE Le tableau A-1 de l’annexe A dresse la liste des cartouches de médias optiques HP
Si vous utilisez des supports autres que ceux de marque HP, vous êtes priés de consulter la liste des fabricants agréés par HP sur le site web suivant :
www.hp.com/isgsuppo rt/optical/index.html
2-2 Chapitre 2
Utilisation des disques optiques

Choix d’un type de disque optique

Choix d’un type de disque optique
Deux types de disques peuvent être utilisés dans le jukebox : les disques réinscriptibles et les disques non effaçables.
Il conviendra de tenir compte des facteurs suivants lors de la sélection du type de disque à utiliser :
Sur les disques optiques réinscriptibles, les données peuvent être co nstamment écrites et effacées.
Sur les disques optiques non effaçables, les données ne peuvent être écrites qu’une seule fois et elles ne peuvent être ni altérées ni ef facées. Si v os con ditions d’utilisation exigent un certain niveau de sécurité des données et de vérification à rebours, les disques non effaçables peuvent être préférables.
Qu’ils soient réinscriptibles ou non effaçables, les disques sont disponibles en trois capacités par secteur : 2 048 octets/secteur, 1 024 octets/secteur et 512 octets/secteur. La capacité choisie sera fonction du type de système d’exploitation installé sur l’ordinateur hôte et du progiciel utilisé pour la gestion des fichiers stockés sur le jukebox.
REMARQUE Ne pas utiliser de disques non effaçables dans un système qui ne peut pas les prendre
en charge. S’assurer q ue le logiciel d’ap plication du juk ebox p rend bien en ch arge ce type de disque.
disques optiques
Utilisation des
Chapitre 2 2-3
Utilisation des disques optiques

Etiquetage d’une cartouche de disque optique

Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Il est recommandé d’étiqueter systématiquement toutes les cartouches de disques optiques. Chaque disque s’accompagne d’étiquettes adhésives prévues à cet effet. Quelques suggestions d’étiquetage :
REMARQUE Le logiciel d’application du jukebox peut étiqueter différemment les divers
emplacements de disques optiques. Utiliser l’application pour vérifier l’emplacement des disques avant d’étiqueter ceux-ci.
emplacement des logements de stockage (1, 2, 3, ... )
date de formatage ou d’initialisation
propriétaire du disque (groupe, service, etc.)
objectif du stockage (sauvegarde, ancienne version de système d’exploitation, etc.)
HP recommande d’étiqueter la cartouche sur le bord comme illustré à la Figure 2-1. Ce type d’étiquette permet d’éviter toute interférence avec l’obturateur de la cartouche et le bon fonctionnement du lecteur.
ATTENTION Une étiquette apposée à proximité de l’obturateur peut entraîner le blocage du
lecteur si l’étiquette est mal placée ou si ses bords se décollent à la suite d’utilisations répétées. Si le lecteur se bloque parce que l’étiq uette gêne le bon fonctionnement de l’obturateur, il peut être nécessaire de faire appel à un réparateur.
2-4 Chapitre 2
Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Figure 2-1 Etiquetage recommandé des cartouches
Utilisation des disques optiques
disques optiques
Utilisation des
Chapitre 2 2-5
Utilisation des disques optiques

Protection en écriture d’un disque optique

Protection en écriture d’un disque optique
Chaque côté d’un disque optique peut être protégé en écriture en faisant glisser l’onglet de protection en écriture dans la direction de la flèche marquée sur la cartouche (voir Figure 2-2).
Avec les disques optiques réinscriptibles, la protection en écriture préviendra l’écrasement de fichiers existants et la copie de tout fichier supplémentaire sur le disque.
Avec les disques optiques non effaçables, les fichiers existants ne peuvent être ni altérés ni effacés, quelle que soit la position de l’onglet de protection en écriture, mais si le disque est protégé en écriture, aucun fichier supplémentaire ne peut être copié sur celui-ci.
Figure 2-2 Emplacement de l’onglet de protection en écriture
2-6 Chapitre 2
Utilisation des disques optiques

Entretien des disques optiques

Entretien des disques optiques
Observer les précautions suivantes pour garder les disques optiques en bon état de fonctionnement :
Ne pas exposer les disques à des champs magnétiques intenses.
Ne pas exposer les disques à la poussière.
Ne pas exposer les disques à des températures ou une humidité extrêmes.
Ne pas laisser tomber les disques.
Ne pas ouvrir l’obturateur métallique du disque et toucher la surface du disque.
Ne pas démonter les disques.
Ne pas introduire dans le jukebox de disques dont l’étiquette se décolle.
Retirer les anciennes étiquettes de disque a vant d’en remettre une neuve, surtout si celle-ci est placée sur les côtés de la cartouche (près de l’obturateur) plutôt que sur son tranchant.
Entreposer les disques en lieu sûr et propr e entre deux utilisa tions.

Nettoyage des disques

Un disque optique n’aura normalement pas besoin d’être nettoyé s’il est utilisé dans un environnement propre. Si l’environnement est fortement exposé à la poussière et qu’il devient difficile de lire et/ou d’écrire sur un disque donné, il peut être nécessaire de nettoyer celui-ci pour essayer de résoudre le problème.
disques optiques
Utilisation des
ATTENTION Le nettoyage d’un disque optiqu e doit se faire extrêmement soigneusement. Toutes
particules abrasives présentes sur la surface du disque risquent d’endommager celui-ci et d’empêcher la récupération de certaines de ses données.
Utiliser uniquement un nécessaire de nettoyage spécialisé et se conformer soigneusement à son mode d’emploi.
Les numéros de commande des nécessaires de nettoyage manuels et automatiques figurent au Tableau A-1 de l’annexe A.
Chapitre 2 2-7
Utilisation des disques optiques
Entretien des disques optiques
2-8 Chapitre 2

3 Fonct ionnement du jukebox

Fonctionnement du
jukebox
Fonctionnement du jukebox

Aperçu de ce chapitre

Aperçu de ce chapitre
On trouvera dans ce chapitre des informations sur les procédures suivantes :
fonctionnement du panneau de commande
utilisation des boutons de sélection
interprétation des messages à l’écran
chargement de disques optiques dans le jukebox
éjection de disq ues optiques du jukeb ox
entrée du code de sécurité du menu administration
modification du code de sécurité du menu administration
réglages d’adress es SCSI ou de numéros d’ unités logiques (LUN )
réglages des configurations
retrait d’informations sur la performance
exécution de tests (fonction réservée à des interventions du service après-vente)
réparation en ligne (fonction réservée à des interventions du service après-vente)
dépannage
3-2 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox

Fonctionnement du panneau de commande

Fonctionnement du panneau de commande
Le panneau de commande permet de contrôler manuellement toutes les actions du jukebox grâce à six boutons et à l'affichage LED.
Les procédures suiv an tes sont po ssibles : établissement et modification des adresses SCSI du jukebox et de ses lecteurs optiques, chargement et éjection des disques, surveillance et modification des configurations, affichage d'informations sur la performance du jukebox, exécution de tests internes, et protection contre toute utilisation non autorisée.
La figure et le texte aux deux pages suivantes indiquent les contrôles utilisateurs et le logement. Quant au reste du chapitr e, il décrit toutes les procédures manuelles qu e l'opérateur peut effectuer.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-3
Fonctionnement du jukebox
Fonctionnement du panneau de commande
Figure 3-1 Panneau de commande du jukebox
3-4 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Fonctionnement du panneau de commande
Les numéros ci-dessous font référence à ceux de la figure 3-1 à la page précédente.
1 Affichage à 16
caractères
2 Boutons de
sélection
3 Indicateur
d’activité
Affiche des informations relatives à l’état du système et au panneau de commande
Ces boutons sont sélectionnés pour effectuer les opérations suivantes :
permet de charger des disques dans le logem ent du
LOAD
jukebox.
permet l’éjection de disques du logement du
EJECT
jukebox.
fait défiler vers le haut le choix d’affichage d’une
PREV
sélection à la fois.
fait défiler vers le bas le choix d’affichage d’une
NEXT
sélection à la fois.
CANCEL ENTER
annule le choix ou l’opération en cours.
confirme la sélection du choix affiché
S’allume différemment pour indiquer les divers états suivants :
Vert - la machine est sous tension
Vert clignotant - accès en cours du lecteur optique
Fonctionnement du
jukebox
Orange - indication d’erreur
4 Logement Permet le chargement et l’éjection des disques optiques.
REMARQUE La figure 3-2 illustre les menus pouvant être affichés sur le jukebox à l’aide des
boutons de sélection du panneau de commande.
Chapitre 3 3-5
Fonctionnement du jukebox
Fonctionnement du panneau de commande
Figure 3-2 Arborescence des menus dans la fenêtre d'affichage du jukebox
3-6 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox

Utilisation des boutons de sélection

Utilisation des boutons de sélection
Utiliser les boutons LOAD, EJECT, NEXT, PREV, CANCEL et ENTER pour sélectionner les tâches à effectuer. Le message affiché change à la sélection de ces boutons. La liste des ces messages figure dans la section suivante.
Chaque fois que les boutons
NEXT
ou
sont sélectionnés, un choix s'affiche. (Si
PREV
un « * » s’affiche avec le message, il indique qu'un menu auquel on peut accéder en sélectionnant appuyer sur la touche
est disponible. Pour afficher des options supplémentaires,
ENTER
NEXT
ou
. Si l’on maintient les boutons
PREV
enfoncés, l’affichage défile plus rapidement.)
REMARQUE Pour revenir à tout momen t au message READY, appuyer sur
certains cas, il faudra appuyer plusieurs fois sur
CANCEL.)
CANCEL
NEXT
. (Dans
ou
PREV
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-7
Fonctionnement du jukebox

Compréhension des messages affichés à l’écran

Compréhension des messages affichés à l’écran
L’écran affiche les opérations disponibles. Des instructions sur la sélection ou la modification des choix possibles suivent l’e x pl icat io n des mess ages .

Menus principaux

READY Le jukebox est prêt à fonctionner. ADMIN * Permet d’accéder aux choix de second niveau. Un code de
sécurité doit être entré pour pouvoir y accéder.
REMARQUE Un* indique que plusieurs sélections sont possibles pour le choix affiché. Quand
une option clignote, appuyer sur pour afficher d’autres choix.

Menus secondaires

Un code de sécurité doit être entré pour pouvoir accéder à ces fonctions. Voir « Entrée d’un code de s écur ité du menu Administration » plus loin dan s ce chap it r e. Le code de sécurité par défaut, 000 000 000 est réglé en usine. Il peut être modifié pour établir un code privé et interdire tout accès non autorisé au jukebox. Voir « Modification du code de sécurité du menu Administration » dans ce chapitre.
pour la sélectionner ou sur
ENTER
PREV
ou
NEXT
TEST * Sélectionner cette option pour exécuter des tests internes (ces
tests sont normalement réservés aux interventions du service après-vente).
INFO * Sélectionner cette option pour obtenir les informations sur la
performance conservées dans les registres du jukebox.
CONFIG * Sélectionner cette option pour personnaliser le mode de
fonctionnement du jukebo x.
SCSI IDs * Sélectionner cette option pour afficher et/ou modifier les
adresses SCSI et les numéros d’unité logique (LUN).
ONLINE REPAIR * Sélectionner cette option pour afficher et modifier les réglages
des lecteurs pour effectuer leur remplacement en ligne (cette fonction est uniquement réservée aux interventions du service après-vente)
3-8 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Compréhension des messages affichés à l’écran
REMARQUE Un « * » indique que plusieurs sélections sont disponibles pour le choix affiché.
Quand une sélection de menu clignote, appuyer sur sélection ou sur
PREV
ou
pour afficher les autres choix possibles dans cette
NEXT
pour confirmer cette
ENTER
partie du menu. A la figure 3-2, il est possible d’afficher les sélections figurant dans les cases situées
sous les choix ombrés en appuyant sur Appuyer sur affichée, appu yer sur
PREV
ou sur
ENTER
pour faire défiler la liste. Pour exécuter l’opération
NEXT
.
quand un des choix ombrés s’af fiche.
ENTER
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-9
Fonctionnement du jukebox

Chargement d’un disque dans le jukebox

Chargement d’un disque dans le jukebox
REMARQUE Etiqueter tous les di sques avant de les introduir e dans le juke box. (Voir « Etiquetage
d’une cartouche de disque optique » au chapitre 2 pour toutes instructions.) Avec certains progiciels, il faudra introduire et retirer les disques en se conformant
aux instructions du logiciel. Si un prog iciel est utilisé pour la gestion des fichiers contenus dans le jukebox, consulter la documentation du logiciel avant de procéder à ces étapes.
Commencer avec le message READY,LOAD * ou EJECT * à l’écran.
1. Appuyer sur messages ne s’affiche, appuyer sur
Figure 3-3 Chargement d’un disque
2. Quand le logement s’ouvre, y insérer un disque, la face A dirigée vers le haut. La languette du disque est introduite en premier.
sur le panneau de commande du jukebox. (Si aucun de ces
LOAD
CANCEL
jusqu’à ce que s’affiche READY.
3-10 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Chargement d’un disque dans le jukebox
Quand le disque est introduit, il s’engage automatiquement dans le logement. Si un disque n’est pas bien inséré, il est rejeté, le message CART IN WRONG
(MAUV INTROD CART) s’affiche brièv emen t, puis le message LOAD SLOT (LOGEMENT DU CHARGEMENT) # s’affiche. (« # » clign ote et corr espond au
numéro du premier logement de stockage disponible dans le jukebox.)
3. Pour sélectionner le numéro du logement de stockage affiché à l’écran, appuyer sur
PREV ENTER
LOAD
ou sur
. Pour en sélectionner un autre, appuyer sur
ENTER
NEXT
jusqu’à ce que s’affiche le numéro de logement désiré, puis appuyer sur
.
ou sur
4. Le message LOADING (CHARGEMENT EN COURS) s’affiche quand Le jukebox place le disque dans le logement. Une fois le disque chargé dans le logement de stockage s électionné LOAD *s'af f iche de nou veau, es t alors poss ible de charger d’autres disques en les introduisant dans le logement et en reprenant l’étape 3 jusqu’au chargement complet de tous les disques.
5. Appuyer sur
CANCEL
pour revenir à l’état READY.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-11
Fonctionnement du jukebox

Ejection d’un disque du jukebox

Ejection d’un disque du jukebox
REMARQUE Avec certains progiciels, il faudra introduire et éjecter les disques en se conformant
aux instructions du logiciel. Si un prog iciel est utilisé pour la gestion des fichiers contenus dans le juk ebox, c onsulter la docum entation du logic iel a van t de procéd er à ces étapes.
Commencer avec le message READY,LOAD * ou EJECT * à l’écran.
1. Appuyer sur
sur le pannneau de commande du jukebox.
EJECT
2. Le message EJECT SLOT # s’affiche. (« # » clignote et correspond au numéro du premier logement de stockage du jukebox contenant un disque optique.)
3. Pour sélectionner le numéro du logement de stockage affiché à l’écran, appuyer sur
PREV ENTER
EJECT
ou sur
. Pour en choisir un autre, appuyer sur
ENTER
NEXT
ou sur
jusqu’à ce que s’affiche le numéro du logement désiré, puis appuyer sur
. (Voir la remarque à la page suivante.)
Le message EJECTING s’affiche quand le jukebox place le disque dans le logement. Puis, l’affichage revient à EJECT SLOT #.
4. Retirer le disque du logement. D’autres disques peuvent maintenant être éjectés en appuyant sur la touche
EJECT
ou
et en suivant les étapes 2 à 4 jusqu’à l’éjection complète de
ENTER
tous les disques. Une fois le dernier disque éjecté, le message EMPTY s’af fiche brièvement avant de revenir à EJECT *.
5. Appuyer sur
CANCEL
pour revenir à l’état READY.
3-12 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox

Entrée du code de sécurité du menu Administration

Entrée du code de sécurité du menu Administration
READY
>
ADMIN *
PSWD 000 000 000
>
Un code de sécurité numérique est exigé pou r accéder aux choix du men u ADMIN * du jukebox (voir figure 3-2). La valeur par défaut de ce code est 000-000-000. Il peut être préférable de le changer pour réserver l’accès aux choix du menu ADMIN * aux personnes autorisées.
REMARQUE N’oubliez pas votre code de sécurité. Seul le représentant du service technique peut
le remettre à sa valeur par défaut, étape nécessaire à l'établissement d'un nouveau code.
Procéder comme suit pour entrer le code de sécurité. Pour le modifier, passer à la section suivante, « Modification du code de sécurité du menu Administration. »
Commencer avec le message READY à l’écran.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
pour afficher
NEXT
. Le message PSWD 000 000 000 s’af fiche et la première
ENTER
ADMIN *
.
série de trois zéros clignote.
REMARQUE Si le code de sécurité par défaut, 000 000 000, est toujours en vigueur, accepter
celui-ci en appuyant sur
trois fois (une fois pour chaque série de trois zéros) .
ENTER
Le message TEST * s’affiche pour indiquer que l’on est dans l'arborescence de menu sous ADMIN *.
Si le jukebox est accessible par code de sécurité personnalisé, passer aux étapes 3 à 5 ci-dessous.
Fonctionnement du
jukebox
3. Appuyer sur
NEXT
chiffres. Appuyer sur
4. Appuyer sur
NEXT
trois chiffres. Appuyer sur
ou sur
ENTER
ou sur
jusqu’à ce que s’affi che la première série de trois
PREV
. La deuxième série de trois zéros clignote.
jusqu’à ce que s’affiche la deuxième série de
PREV
. La troisième série de trois zéros clignote.
ENTER
Chapitre 3 3-13
Fonctionnement du jukebox
Entrée du code de sécurité du menu Administration
5. Appuyer sur trois chiffres du code de sécurité. Appuyer sur
NEXT
ou sur
jusqu’à ce que s’affiche la troisième série de
PREV
ENTER
s’affiche.
Pour accéder aux choix du menu ADMIN *, appuyer sur ce que s’affiche le choix désiré, puis appuyer sur
ENTER
. Le message TEST *
NEXT
ou sur
PREV
jusqu’à
.
3-14 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox

Modification du code de sécurité du menu Administration

Modification du code de sécurité du menu Administration
READY
>
ADMIN *
PSWD 000 000 000 >CONFIG *
>
1. Suivre les procédures de la page précédente pour entrer le code de sécurité (qu'il soit personnalisé ou toujours établi à sa valeur par défaut de 000-000-000).
2. Le message TEST * s’affiche. Appuyer sur CONFIG *, puis appuyer sur
3. Appuyer sur
NEXT
or
ou jusqu’à ce que le message NEW PASSWORD
PREV
ENTER
.
(NOUVEAU CODE) s’affiche, puis appuyer sur
jusqu’à ce que s’affiche
NEXT
.
ENTER
4. Le message NEW 000 000 000 (NOUVEAU 000 000 000) s’affiche et la première série de trois zéros clignote. Appuyer sur
NEXT
or
PREV
jusqu’à ce que s’affiche le nouveau nombre souhaité pour la première partie du code de sécurité, puis appuyer sur
5. Appuyer sur
NEXT
ou sur
souhaité pour la deuxième partie du code de sécurité, puis appuyer sur
. La deuxième série de trois zéros clignote.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le nouveau nombre
PREV
ENTER
.
La troisième série de trois zéros clignote.
6. Appuyer sur souhaité pour la troisième partie du code de sécurité, puis appuyer sur
7. Le message PASSWORD CHANGED s’affiche. Appuyer sur
NEXT
ou sur
jusqu’à ce que s’affiche le nouveau numéro
PREV
CANCEL
ENTER
trois fois
.
pour revenir au message READY.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-15
Fonctionnement du jukebox
Modification du code de sécurité du menu Administration
ATTENTION La mise hors tension du jukebox à l’étape suivante risque d’entraîner la perte de
données si elle n’est pas correctement effectuée. Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus
SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors ten sio n.
8. Mettre le jukebox à l’arrêt (OFF), puis de nouveau en marche (ON) pour sauvegarder le code de sécurité dans la mémoire ROM flash du jukebox.
3-16 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox

Réglage des adresses SCSI

Réglage des adresses SCSI
REMARQUE Pour en savoir davantage sur l’adressage SCSI ou l’adressage LUN, se reporter à
l’annexe B. Un site web est également disponible pour tous détails supplémentaires à : www.hp.com/isgsuppo r t/optical/index.html
Il conviendra, dans un premier temps, de déterminer si l’on utilise un simple adressage SCSI ou un adressage de numéro d’unité logique (LUN). Le réglage du mode LUN est expliqué plus bas.
Afficher ensuite les adresses SCSI en vigueur ou passer directement à leur réglage. Les deux procédures suivantes sont « Affichage des adresses SCSI en vig ueur » et « Modification des adresses SCSI en vigueur ».
Des tableaux résumant les adresse s SCS I par déf a u t pour un simple adressage SCSI et un adressage LUN figurent dans l’annexe B.

Réglage du mode LUN

Fonctionnement du
jukebox
READY *(CHOISIR MODE LUN)
REMARQUE Pour en savoir davantage sur l’adressage SCSI ou l’adressage LUN, se reporter à
l’annexe B. Un site web est également disponible pour tous détails supplémentaires à : www.hp.com/isgsuppo r t/optical/index.html
REMARQUE Consulter la documentation accompagnant le système hôte et celle du logiciel
d’application du jukebox pour vérifier que l’emploi de LUN est bien pris en charge.
Commencer avec le message READY à l’écran.
1. Appuyer sur
2. Entrer le code de sécurité d’administration. Des instructions sur l’entrée de ce code figurent sous la rubrique « Entrée du
code de sécurité du menu Administration » plus haut dans ce chapitre.
3. Appuyer sur
ENTER
Chapitre 3 3-17
>
.
ADMIN *
jusqu’à ce que s’affiche ADMIN *, puis appuyer sur
NEXT
jusqu’à ce que s’affiche SCSI ID’S, puis appuyer sur
NEXT
SCSI ID’S *
>
CHOOSE LUN MODE
>
ENTER
.
Fonctionnement du jukebox
Réglage des adresses SCSI
4. Le message VIEW ID’S s’affiche. Appuyer sur CHOOSE LUN MODE *, puis appuyer sur
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche
NEXT
. Le message LUN MODE ON
(MODE LUN ACTIF) ou LUN MODE OFF (MODE LUN INACTIF)
s’affiche et ON (ACTIF) ou OFF (INACTIF) clignote.
5. Appuyer sur
pour modifier le réglage, puis appuyer sur
NEXT
ENTER
. Les message WAIT FOR UPDATE (ATTENDRE MISE A JOUR), puis TURNED OFF (ETEINT) ou TURNED ON (ALLUME) s’affichent brièvement. Le message SCSI ID’S s’affiche ensuite.
Il est maintenant possible d’afficher les adresses SCSI et les numéros LUN à l’aide de la fonction VIEW ID’S (AFFICHER ADRESSES)ou de régler une nouvelle adresse SCSI avec la fonction SET ID’S (REGLER ADRESSES). (Voir les deux sections suivantes.)

Affichage des adresse SCSI en vigueur

READY > ADMIN * > SCSI ID’S * > VIEW ID’S >
BUS 1* BUS 2*
REMARQUE Pour en savoir davantage sur l’adressage SCSI ou l’adressage LUN, se reporter à
l’annexe B. Un site web est également disponible pour tous détails supplémentaires à : www.hp.com/isgsuppo r t/optical/index.html
Commencer avec le message READY à l’écran.
1. Appuyer sur
jusqu’à ce que s’affiche ADMIN *, puis appuyer sur
NEXT
ENTER
2. Entrer le code de sécurité d’administration. Des instructions sur l’entrée de ce code figurent sous la rubrique « Entrée du
code de sécurité du menu Administration » plus haut dans ce chapitre.
3. Appuyer sur
.
ENTER
4. Le message VIEW ID’S s’affiche. Appuyer sur
jusqu’à ce que s’affiche SCSI ID’S, puis appuyer sur
NEXT
.
ENTER
5. Le message BUS 1 * s’affi che. Pour afficher les adresses sur le bus 1, appu yer sur
Pour affi cher les adresses sur le b us 2, appuyer sur BUS 2 *, puis appuyer sur
ENTER
.
jusqu’à ce que s’aff iche
NEXT
.
ENTER
3-18 Chapitre 3
.
Fonctionnement du jukebox
Réglage des adresses SCSI
6. Le message JKBX ID # LUN # ou DRV # ID # LUN # s’affiche. (JKBX ID # correspond à l’adresse du contrôleur du jukebox en vigueur, DRV # ID # est le réglage d’adressage en vigueur pour le numéro du lecteur affiché et
« LUN # »est le numéro d’ unité logique en cours.) Appuyer sur
NEXT
ou sur
pour faire défiler les adresses SCSI et LUN en
PREV
vigueur.
REMARQUE Les adresses SCSI et LUN par défaut quand l e mode LUN est actif sont donnés aux
tableaux figurant dans l’annexe B.
7. Appuyer sur
CANCEL
deux fois pour sortir de VIEW ID’S.

Modification des adresses SCSI en vigueur

READY > ADMIN * > SCSI ID’S * > SET ID’S *
REMARQUE Pour en savoir davantage sur l’adressage SCSI ou l’adressage LUN, se reporter à
l’annexe B. Un site web est également disponible pour tous détails supplémentaires à : www.hp.com/isgsuppo r t/optical/index.html
Commencer avec le message READY à l’écran.
1. Appuyer sur
2. Entrer le code de sécurité d’administration. Des instructions sur l’entrée de ce code figurent sous la rubrique « Entrée du
code de sécurité du menu Administration » plus haut dans ce chapitre.
3. Appuyer sur
.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche ADMIN *, puis appuyer sur
NEXT
jusqu’à ce que s’affiche SCSI ID’S, puis appuyer sur
NEXT
ENTER
Fonctionnement du
jukebox
.
4. Le message VIEW ID’S s’affiche. Appuyer sur SET ID’S, puis appuyer sur
ENTER
.
jusqu’à ce que s’affiche
NEXT
Le message BUS 1 * s’affiche. Pour modifier les adresses sur le b us 1, appuyer sur
Pour modifier les adresses sur le bus 2, appuyer sur s’affiche BUS 2 * , puis appuyer sur
ENTER
.
jusqu’à ce que
NEXT
.
ENTER
Si un simple adressage SCSI est utilisé (mode LUN désactivé) :
Chapitre 3 3-19
Fonctionnement du jukebox
Réglage des adresses SCSI
Le message JKBX ID # LUN # ou DRV # ID # LUN # s’affi che. (JKBX ID # correspond à l’adresse en vigueur pour le contrôleur du jukebox, LUN #
est le numéro d’unité logique et DRV # ID # est le réglage de l’adressage en vigueur pour le numéro de lecteur affiché.) Si l’on utilise un simple adressage SCSI, la valeur affectée au message LUN # est toujours 0.
Si un adressage LUN est utilisé (mode LUN activé) : Le message JKBX BUS 1 # ou DRVs BUS 1 # s’affiche sur le bus 1 ou
DRVs BUS 2 # s’affiche sur le bus 2. (« # » est l’adresse en vigueur pour le contrôleur du jukebox et les lecteurs quand le mode LUN est actif.)
5. Appuyer sur sur
. Le # (adresse en vigueur) commence à clignoter.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le réglage à modifier, puis appuyer
NEXT
REMARQUE A l’étape suivante, une nouvelle adresse va être choisie. Lire cette remarque.
Par défaut, l'adresse 6 est assignée au contrôleur du jukebox. En mode LUN, l'adresse LUN 0 est réservée au contrôleur du juk ebox et les adresses LUN 1 à 4 ou LUN 1 à 6 (selon que le modèle du jukebox comporte 4 ou 6 lecteurs sur le bus 1) sont assignées aux lecteurs du bus 1. Ainsi, il y a deux types de périphériques (contrôleur et lecteurs) adressés au 6.
Sur certains systèmes d’ordinateur hôte, il est impossib le d'assigner la même adresse à différents types de périphériques. Si c'est le cas, et que l’on souhaite utiliser le mode LUN, il faudra sélectionner des adresses différentes pour le contrôleur du jukebox (JKBX ID #) et pour les lecteurs (DRV #).
Les tableaux de l’annexe B donnent les réglages par défaut du jukebox ainsi qu’un exemple de réglage du contrôleur du jukebox et des lecteurs sur différentes adresses (un chiffre de différence).
Si l’adresse d’un autre périphérique est placée entre le contrôleur du jukebox et les lecteurs, des problèmes peuvent survenir. C’est la raison pour laquelle le jukebox n’acceptera pas des adresses pour le contrôleur du jukebox et pour les lecteurs qui ont plus d’un chiffre de différence. Un message CONFLICT (CONFLIT) sera affiché.
6. Appuyer sur
NEXT
souhaitée, puis appuyer sur
ou sur
jusqu’à ce que s’affiche la nouvelle adresse
PREV
.
ENTER
Si le jukebox est réglé s ur LUN MODE ON, passer à l’étape 8. Il n'est possible de modifier qu'une seule adresse, laquelle est automatiquement mise à jour à la sélection de
ENTER
.
3-20 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Réglage des adresses SCSI
7. (En simple adressage SCSI - Mode LUN désactivé) Appuyer sur ce que s’affiche UPDATE (METTRE A JOUR), puis appuyer sur
NEXT
ENTER
jusqu’à
.
8. Le message UPDATE ou WAIT FOR UPDATE (ATTENDRE MISE A JOUR), puis ID’S SAVED (ADRESSES SAUVEGARDEES) s’affichent brièvement.
Si les nouveaux réglages ne sont pas en conflit avec d’autres adresses SCSI
sur le bus, SCSI ID’S s’affiche.
Si les nouveaux réglages sont en conflit avec d’autres adresses sur le bus
SCSI, Le message CONFLICT-ABORTED (CONFLIT-OPERATION ABANDONNEE) s’affiche bri èvement, puis VIEW ID’S s’affiche. Toutes les modifications entrées sont perdues et il faudra reprendre les étapes 3 à 6 pour régler une nouvelle adresse.
REMARQUE En mode LUN :
Si, du fait de la nouvelle adresse choisie, les adresses du contrôleur du jukebox et des lecteurs ont plus d’un chiffre de différence, le jukebox affiche le message CONFLICT (CONFLIT) et rejette l’adresse.
9. Appuyer sur
CANCEL
jusqu’à ce que s’affiche READY.
ATTENTION La mise hors tension du jukebox à l’étape suivante risque d’entraîner la perte de
données si elle n’est pas correctement effectuée. Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus
SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors tension.
Fonctionnement du
jukebox
10. Mettre le jukebox à l’arrêt (OFF), puis de nouveau en marche (ON) pour sauvegarder les adresses dans la mémoire ROM flash du jukebox.
Chapitre 3 3-21
Fonctionnement du jukebox

Réglage d’une configuration de fonctionnement

Réglage d’une configuration de fonctionnement
READY
>
ADMIN *
>
CONFIG *
Il est possible de régler des configurations pour personnaliser le mode de fonctionnement du jukebo x.
Commencer avec le message READY à l’écran.
1. Appuyer sur
jusqu’à ce que s’affiche ADMIN *.
NEXT
2. Entrer le code de sécurité d’administration. Des instructions sur l’entrée de ce code figurent sous la rubrique « Entrée du
code de sécurité du menu Administration » plus haut dans ce chapitre.
3. Le message TEST * s’affiche. Appuyer sur CONFIG *, puis appuyer sur
4. Appuyer sur
NEXT
ou sur
PREV
configuration à rég ler , puis appu yer sur
.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le nom de la
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche
NEXT
. (Les configurations sont décrites
aux pages suivantes.) Si la configuration comporte plusieurs réglages, le réglage en vigueur clignote.
Dans le cas contraire, la configuration est réglée et un message de confirmation s’affiche.
5. Si le réglage de configuration en cours clignote, appuyer sur jusqu’à ce que s’affiche le réglage souhaité, puis appuyer sur
NEXT
ENTER
ou sur
. Le message OPTION SAVED (OPTION SAUVEGARDEE) s’affiche, suivi du nom de la configurat ion et de son réglage.
PREV
6. Appuyer sur
CANCEL
pour revenir au message READY.
ATTENTION La mise hors tension du jukebox à l’étape suivante risque d’entraîner la perte de
données si elle n’est pas correctement effectuée. Ne pas couper l’alimentation électrique du jukebox avant de s’être assuré que le bus
SCSI est inactif. La mise hor s t ens i on d ’un péri ph éri qu e SC SI quand le bus est actif peut entraîner la perte de données et/ou résulter en des états de bus indéterminés. Consulter les manuels accompagnant le système hôte pour toute information sur la vérification de l’état du bus SCSI. Si l’ordinateur est connecté à un réseau LAN, consulter l’administrateur du système avant de mettre le jukebox hors ten sio n.
3-22 Chapitre 3
7. Mettre le jukebox à l’arrêt (OFF), puis de nouveau en marche (ON) pour sauvegarder la configuration dans la mémoire ROM flash du jukebox.
Les configurations sont décrites au tableau suivant.
Tableau 3-1 Choix de configurations
Fonctionnement du jukebox
Réglage d’une configuration de fonctionnement
Nom de la
configuration
RECOVERY ON/OFF
RESTORE DEFAULTS
CLEAR ODOMETERS
DUAL PICKER ON/OFF
Description
Alterne entre ON et OFF. Si cette configuration est réglée sur ON, le jukebox tente une reprise à la suite d’erreurs ; si cette configuration est réglée sur OFF, le jukebox se met immédiatemen t à l’arr êt si un cond ition d’erreur se produit. La configuration par défaut est RECOVERY ON et elle doit rester ON dans des conditions normales.
Remet toutes les configurations du jukebox sur leurs réglages par défaut.
Option réservée exclusivement au personnel de réparation. Remet tous les odomètres du jukebox à
zéro. Alterne entre ON et OFF. (Le réglage par défaut est
DUAL PICKER ON, et ce mod e doit rester ac ti vé dans des conditions normales.) Ainsi, le juk ebox fon ctio nne en mode d'adressage du double d éli vreur (trans port des disques). Autrement, si l'option est désactiv ée (OFF), il fonctionne sans adressage du double délivreur (transport des disques).
Fonctionnement du
jukebox
STARWARS ON/OFF
Chapitre 3 3-23
Fonction réservée exclusivement au personnel de réparation. Doit être sur ON en fonctionnement
normal. Alterne entre ON et OFF. La configuartion ON active les capteurs verticaux et la configuration OFF désactive les capteurs verticaux.
Fonctionnement du jukebox
Réglage d’une configuration de fonctionnement
Nom de la
configuration
NEW PASSWORD Permet de modifier le code de sécurité exigé pour
accéder aux choix du menu ADMIN * sur le panneau de commande du jukebox. Ces cho ix c ompr ennent des configuration s, des t est s et des registres d’information . Pour modifier le code de sécurité, voir la rubrique « Modification du code de sécurité du menu Administration » dans ce chapitre.
SCSI LOG ON/OFF
SECURE MS ON/OFF
SLTS 230-238 ON/OFF
Option réservée exclusivement au personnel de réparation. Doit être réglée sur OFF en
fonctionnement normal. Alterne entre ON et OFF . Assure le suivi des états SCSI internes et sauvegarde ces informations dans un registre.
Alterne entre ON et OFF. La configuration ON désactive le chargement et l’éjection des disques. La configuration OFF active le chargement et l’éjection des disques (état par défaut du jukebox).
Les logements 230 à 238 peuvent ne pas être pris en charge par certains logiciels d’application du jukebox. La configuration ON permet d’accéder à ces logements. La configuration OFF en interdit l’accès, faisant ainsi du logement 229 le dernier logement disponible.
Description
POWER SECURE ON/OFF
REP RECOVERED ON/OFF
3-24 Chapitre 3
Alterne entre ON et OFF réglage par défaut. La configuration ON conserv e la con f iguration SECURE MS après réinitilisation (ou panne d’électricité). La configuration OFF permet au jukebox de repr endre le réglage par défaut de cette configuration après une réinitialisation.
Alterne entre ON et OFF. Quand elle est réglée sur ON, les erreurs récupérées font l’ ob jet d’un rapport ; quand cette configuration est sur OFF, les erreurs récupérées ne font pas l’objet de rapport.
Fonctionnement du jukebox
Réglage d’une configuration de fonctionnement
Nom de la
configuration
Description
CONF40 ON/OFF Option réservée exclusivement au personnel du service
après-vente. Toute modification de cette configuration peut entraîner une intervention de réparation.
WRITE VERIFY ON/OFF
Alterne entre ON et OFF. Quand cette configuration est ON (réglage par défaut), la vérification d’écriture est
forcée. Quand elle est OFF, les lecteurs peuven t ou non procéder à une vérification d’écriture, selon la configuration manuelle ou celle du logiciel d'application du jukebox.
MS DOOR OPEN/CLOSED
Alterne entre OPEN et CLOSED. Quand elle est sur OPEN, la porte du loge ment reste toujours ouverte.
Quand elle est sur CLOSED, la porte du logement rest e ouverte dix secondes après le char g ement o u l’éjection des disques, se ferme automatiquement quand le logement est vide et ne s’ouvrira qu'à la sélection du bouton
LOAD
.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-25
Fonctionnement du jukebox

Récupération de l’historique des registres

Récupération de l’historique des registres
READY
Le menu INFO * permet d’afficher les informations sauvegardées dans les registres d’exploitation du jukebox.
Commencer avec le message READY à l’écran.
1. Appuyer sur
2. Entrer le code de sécurité d’administration. Des instructions sur l’entrée de ce code figurent sous la rubrique « Entrée du
code de sécurité du menu Administration » plus haut dans ce chapitre.
3. Le message TEST * s’affiche. Appuyer sur INFO *, puis appuyer sur
4. Appuyer sur accéder, puis appuyer sur supplémentaires sont disponibles sous le choix affiché.)
5. Après avoir passé en revue les informations de registre, appuyer sur pour revenir au message READY.
Les registres d’information sont décrits au tableau suivant.
Tableau 3-2 Registres
Nom du registre Description
>
ADMIN *
jusqu’à ce que s’affiche ADMIN *.
NEXT
ENTER
jusqu’à ce que s’affi che le nom du re gistre auquel on souhaite
NEXT
ENTER
INFO *
>
jusqu’à ce que s’affiche
NEXT
.
. (Un « * » indique que des sélections
CANCEL
REVISION Numéro de la version du microprogramme du
jukebox.
JUKEBOX * Appuyer sur
pour sélectionner les
ENTER
informations décrites dans les cinq rangées suivantes.
product # Numéro d’identification du produit. SN # Numéro de série de l’unité. FW TYPE ## Code identifiant le type de microprogramme utilisé
dans l’appareil.
DRIVES # Nombre de lecteurs dans l’unité.
3-26 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Nom du registre Description
SLOTS # Nombre de logements de stockage disponibles dans
l’unité.
JKBX ODOMETERS * Appuyer sur
pour sélectionner les re gi stres des
ENTER
odomèbres décrits aux cinq rangées suivantes.
HOURS Nombre d’heures de fonctionnement (durée de mise
sous tension). U ne partie de ce temps de fonctionnement peut être effectué en mode d’économie d’électricité.
MOVES Nombre total de déplacements et de tentatives de
déplacements effectués par le mécanisme de transpo rt de disque.
FLIPS Nombre total de retournements effectués par le
mécanisme de transport de disque.
XLATES Nombre total de déplacements horizontaux du
mécanisme de transport de disque.
ROTATES Nombre total de rotations du logement.
DRIVE LOADS * Appuyer sur
pour choisir les registres sous
ENTER
cette sélection.
DRIVE # Nombre total de chargements de disque pour le
lecteur numéro « #. »
DRIVE FW * Appuyer sur
pour choisir les registres sous
ENTER
cette sélection.
Fonctionnement du
jukebox
D# REV x.xx Code de révision du microprogramme du lecteur.
« D# » est le numéro du lecteur et x.xx est le code. Appuyer sur
NEXT
ou sur
pour sélectionner les
PREV
numéros de lecteurs.
DRIVE SN * Appuyer sur
pour choisir les registres sous
ENTER
cette sélection.
D# xxxxxxx Numéro de série du lecteur, « # » correspondant au
numéro du lecteur. Appuyer sur
NEXT
ou sur
PREV
pour sélectionner les numéros de lecteurs.
Chapitre 3 3-27
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Nom du registre Description
HARD ERROR * Registre des erreurs irrém édi ables (commandes ayant
échoué). Renvoie le message NO HARD ENTRIES ou le message ENTRY #. (Il peut y en avoir plusieurs.) Appuyer sur correspondant à l’erreur aff ichée ou appuyer sur
pour afficher le registre
ENTER
NEXT
pour sélectionner l’erreur suivante. (Les entrées de registre sont décrites aux rangées à la suite de RECOVERY ERROR * dans ce tableau.)
SOFT ERROR * Registre des erreurs récupérées (commandes ayant
abouti). Renvoie le message NO SOFT ENTRIES ou le message ENTRY #. (Il peut y en avoir plusieurs.)
Appuyer sur correspondant à l’erreur aff ichée ou appuyer sur
pour afficher le registre
ENTER
NEXT
pour sélectionner l’erreur suivante. (Les entrées de registre sont décrites dans les rangées à la suite de
RECOVERY ERROR * dans ce tableau.)
RECOVERY ERROR * Registre des erreurs s’étant produites au cours de
l’opération la plus récente. Renvoie le message NO ENTRIES ou le nombre d’erreurs de reprise.
Appuyer sur correspondant à l’erreur aff ichée ou appuyer sur
pour afficher le registre
ENTER
NEXT
pour sélectionner l’erreur suivante. (Les entrées de registre sont décrites aux rangées suivantes.)
*
HARDWARE ERR #
Numéro de l’erreur de diagnostic interne à l’origine de la panne.
*FRU 1 #
Champ de l'unité remplaçable diagnostiqué comme étant vraisemblablement la cause de l'erreur.
*
FRU 2 #
Champ de l'unité remplaçable diagnostiqué comme étant vraisemblablement la cause de l'erreur, après FR
1.
*
FRU 3 #
Champ de l'unité remplaçable diagnostiqué comme étant vraisemblablement la cause de l'erreur après FR 1 et 2.
3-28 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Nom du registre Description
MOTION <name> <nom> indique un des types de mouvements suivants
effectués dans le jukebox au moment de l’erreur :
EXCHANGE
•MOVE
POSITION
INIT ELEM
REZERO
ROTATE
DIAGNOSTIC
•RESTORE
SOURCE # Numéro de l’élément auquel la source fait référence.
(Cette information est valide pour les mouvements MOVE, EXCHANGE et POSITION uniquement.)
DESTINATION 1 # Elément auquel la première destination fait référence.
(Cette information est valide uniquement pour les mouvements MOVE et EXCHANGE.
DESTINATION 2 # Elément auquel la deuxième destination fait
référence. (Cette information est valide uniquement pour le mouvement EXCHANGE.
ODOMETER # Numéro du déplacement dans lequel l’erreur s’est
produite.
*
MICROMOVE 1 #
Premier micro-déplacement du jukebox pour la commande de déplacement initiale émise avant l’erreur.
Fonctionnement du
jukebox
*
MICROMOVE 2 #
Deuxième micro-déplacement du jukebox pour la commande de déplacement initiale émise avant l’erreur.
*
MICROMOVE 3 #
Troisième micro-déplacement du jukebox pour la commande de déplacement initiale émise avant l’erreur.
Chapitre 3 3-29
Fonctionnement du jukebox
Récupération de l’historique des registres
Nom du registre Description
*MICROMOVE 4 #
Quatrième micro-déplacement du jukebox pour la commande de déplacement initiale émise avant l’erreur.
*
MICROMOVE 5 #
Cinquième micro-déplacement du jukebox pour la commande de déplacement initiale émise avant l’erreur.
*
MICROMOVE 6 #
Sixième micro-déplacement du jukebox pour la commande de déplacement initiale émise avant l’erreur. (Dernière erreur enregistrée.)
*MICROMOVE ER # Erreur de micro-déplacement s’étant produite.
TOP ou BOTTOM
PICKER
Affiche soit TOP soit BOTTOM pour indiquer le côté du mécanisme de transport de disque actif au moment de l’erreur.
NORTH OR SOUTH
THUMB
Affiche soit NORTH soit SOUTH pour ind iquer l’in de x du mécanisme de transport actif au moment de l’erreur.
* Appuyer sur
pour afficher des informations supplémentaires.
ENTER
3-30 Chapitre 3

Exécution de tests internes

Fonctionnement du jukebox
Exécution de tests internes
READY
>
ADMIN *
TEST *
>
Le jukebox optique est capable d’exécuter des tests d’auto-diagnostic. Voir « Attention » ci-dessous.
ATTENTION Certains tests de diagnostic interne risquent de corrompre le système de fichiers s’ils
ne sont pas correctement exécutés (par exemple les disques peuvent se retrouver dans des logements inappropriés).
Dans presque tous les cas, ces tests ne devront être exécutés que par le personnel agréé du service après-vente. Il se peut qu'un représentant de ce service demande que certains tests soient exécutés avant son déplacement pour obtenir davantage d'informations. La description de ces tests n’est donnée qu’à titre d’information.
Des instructions sur l’exécution de tests internes sont données dans ce manuel pour vous aider à procéder à ces tests à la demande du personnel technique. Il est possible que vous ayez à exécuter un test dans le cadre d’un dépannage. Ce test est « INIT ELEM STATUS. »
Commencer avec le message READY à l’écran.
1. Appuyer sur
jusqu’à ce que s’affiche ADMIN *.
NEXT
2. Entrer le code de sécurité d’administration. Des instructions sur l’entrée de ce code figurent sous la rubrique « Entrée du
code de sécurité du menu Administration » plus haut dans ce chapitre.
Fonctionnement du
jukebox
3. Le message TEST * s’affiche. Appuyer sur
4. Appuyer sur appuyer sur
NEXT
ENTER
REMARQUE On peut appuyer sur
peut-être attendre qu’il se termine de lui-même.
Chapitre 3 3-31
.
ENTER
jusqu’à ce que s’affiche le nom du test à exécuter, puis
pour le lancer.
CANCEL
à tout moment pour abandonner un test. Il faudra
Fonctionnement du jukebox
Exécution de tests internes
Tableau 3-3 Tests internes
Nom du test Description
Certains des tests suivants peuvent corrompre les données s’ils ne sont pas correctement exécutés. Ils s’accompagnent d’un avertissement « Réservé aux interventions du service après-vente... ». Ne pas exécuter ces tests.
Si l’on est en contact avec le représentant du service technique, celui-ci peut demander d’exécuter un ou pl us ie ur s des tes ts dans le cadre d’un diagnostic. Le message « RUN ISTAT TEST » peut également être renvoyé, lequel, comme l’explique le tableau de dépannage, signifie qu’il convient d’exécuter le test INIT ELEM STATUS. C’est exclusivement pour ces deux situations que l’exécution de tests internes est mentionnée.
Les tests internes sont normalement réservés à des interventions
du service après-vente.
EXCHANGE DEMO
INIT MECHANICS Exécute les tests FIND PLUNGE HOME, FIND
INIT ELEM STATUS
Réservé exclusivement au personnel du service technique. des disques renfermant des données du système de fichiers.
hasard pour les placer au hasard dans des logements de stockage. Ce test affiche le message FAIL s'il n'y a pas de disques dans le jukebox ou si les logements de stockage sont pleins. Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, le jukebox devra contenir autant de disques qu’il a de lecteurs, plus deux disques supplémentaires. Le transport et le lo gement doivent être vides.
VERTICAL HOME, FIND XLATE HOME et INIT ELEM STATUS. Chaque test est exécuté une fois par
cycle de test. Explore physiquement toute l’unité pour déterminer
quels logements de stock age cont iennent des disq ues et si les lecteurs contiennent des disques. REMARQUE : Ce test figure sous « ISTAT TEST » dans tous les messages d’erreur du panneau de commande.
Ne pas exécuter ce test si le jukebox contient
Ce test déplace des disques optiques choisis au
3-32 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Exécution de tests internes
Nom du test Description
MAGAZINE IO Procède à une série de mouvements pour renvoyer un
message PASS/FAIL. Il prend un disque optique d’un logement plein choisi au hasard pour le placer dans un logement vide choisi au hasard en procédant à un retournement aléatoire. Il remet ensuite le disque dans son logement, son orientation d’origine et son orientation. Ce test affiche le message FAIL s’il n’y a pas de disques dans l e jukebox ou si tous le s l ogemen t s de stockage sont pleins. Les lecteurs et le logement doiven t être vides.
DRIVE IO Procède à une série de mouvements pour renvoyer un
message PASS/FAIL. Il prend un disque optique d’un logement plein choisi au hasard pour le placer dans un lecteur choisi au hasard en procédant à un retournement aléatoire. Il remet ensuite la cartouche dans son logement, son orientation d’origine et son orientation. Ce test affiche le message FAIL s’il n’y a pas de disques dans le jukebox ou si tous les logements de stockage sont pleins. Les lecteurs et le logement doiven t être vides.
Fonctionnement du
jukebox
MAILSLOT IO Procède à une série de mouvements pour renvoyer un
message PASS/FAIL. Il prend un disque optique du logement plein du plus petit numéro en procédant à un retournement aléatoire. Il remet ensuite la cartouche dans son logement et son orientation d’origine. Ce test affiche le message FAIL s’il n’y a pas de disques dans le jukebox ou si tous les logements de stockage sont pleins. Les lecteurs et le logement doivent être vides.
VERTICAL TEST Déplace le mécanisme de transport des disques sur
toute la longueur du rail. Renvoie un message PASS/FAIL. Aucun disque n’est exigé.
TRANSLATE TEST Déplace le mécanisme de transport des disques à
l’horizontale. Aucun disque n’est exigé.
Chapitre 3 3-33
Fonctionnement du jukebox
Exécution de tests internes
Nom du test Description
FLIP TEST (TEST DE RETOURNEMENT)
PICKER TEST Retourne le mécanisme de transport des disques et
FIND PLUNGE HOME
FIND VERT HOME Recalibre la position verticale du mécanisme de
FIND XLATE HOME
VER TICAL ENCODER
Procède à une série de mouvements pour renvoyer un message PASS/FAIL. Retourne le mécanisme de transport des disques à divers endroits. Aucun disque n’est exigé.
inverse les index actifs. Aucun disque n’est exigé. Calibre le mécanisme de transport des disques, établit
l’orientation du mécanisme et détermine les points de référence sur le parcours du délivreur. Suppose que les composants mécaniques et le système d’asservissement sont opérationnels. Aucun disque n’est exigé.
transport des disques et vérifie le dégagement du parcours vertical. Aucun disque n’est exigé.
Calibre les points de référence pour le déplacement latéral du mécanisme de transport des disques. Aucun disque n’est exigé.
Déplace le mécanisme de transport des disques à la verticale jusqu’à l’arr ê t du bas, le f a it remont er un peu, puis le remet en bas. Au cours du deuxième passage vers le bas, le nombre de pulsations numériques est compté et vérifié. Renvoie un message PASS/FAIL. Aucun disque n’est exigé.
EMPTY DRIVES
3-34 Chapitre 3
Réservé exclusivement au personnel du service technique. Ne pas e xécuter ce test si le jukebox contient des disques renfermant des données du système de fichiers
d’entraînement et les remet dans leurs logements de stockage si ces emplacements sont connus. Si l’emplacement de stockage n’est pas connu, le jukebox place les disques dans le premier logement de stockage disponible.
Prend des disques du mécanisme
.
Fonctionnement du jukebox
Exécution de tests internes
Nom du test Description
EMPTY PICKER
FILL PICKER
EXERCISE MECH Exécute les tests VERTICAL TEST, TRANSLATE
WELLNESS TEST Vérifie la fonctionnalité générale du jukebox . Exige un
Réservé exclusivement au personnel du service technique. Ne pas e xécuter ce test si le jukebox contient des disques renfermant des données du système de fichiers.
disque et le place dans son logement de stockage si cet emplacement est connu. Si ce n'est pas le cas, le disque est placé dans le premier logement de stockage disponible.
Réservé exclusivement au personnel du service technique. Ne pas e xécuter ce test si le jukebox contient des disques renfermant des données du système de fichiers.
disque pour le placer dans le mécanisme de transport de disque. Ce test doit être exécuté deux fois pour remplir les deux logements du mécanisme de transport de disque.
TEST, FLIP TEST, MAGAZINE IO, DRIVE IO et MAILSLOT IO. Chaque test est exécuté une fois par cycle de test.
disque chargé. Les lecteurs, le transport et le logement doivent être vides. Exécute les tests
MECHANICS
test est exécuté une fois par cycle de test.
Prend un disque du mécanisme du lecteur de
Prend un disque du premier logement de
INIT
EXERCISE MECHANICS. Chaque
et
Fonctionnement du
jukebox
CLEAR SOFT LOG Remet à zéro le registre des erreurs temporaires. CLEAR HARD
LOG PLUNGE FULL
SPD
PLUNGE 1/2 SPD Réservé exclusivement au personnel du service
Chapitre 3 3-35
Remet à zéro le registre des erreurs permanentes.
Permet au mécanisme de transport de disque de fonctionner à pleine vitesse. Ce réglage devra toujours être utilisé en fonctionnement normal du jukebox.
technique. Permet au mécanisme de transport de disque
de fonctionner à demi-vitesse.
Fonctionnement du jukebox
Exécution de tests internes
Nom du test Description
PLUNGE 1/4 SPD Réservé exclusivement au personnel du service
technique. Permet au mécanisme de transport de disque
de fonctionner à un quart de sa vitesse.
STARWARS L’affichage est le suivant : 0 0 0.
Chaque « 0 » indique un des parcours suivis par le mécanisme de transport de disque devant chaque pile de disques optiques. Si la voie est libre, un « 0 » s’affiche ; si le p arcou rs est bloqu é (parce qu’un disque optique n’est pas int rodui t à fond dan s son logem ent de stockage, par exemple), un « * » va s’afficher. Cet affichage est automatiquement remis à jour avec tout changement d’état.
BOTTOM THUMB
TOP THUMB
TRANSLATE SENSOR
Réservé exclusivement au personnel du service technique.
ou NO THUMB. Examine l es capteurs des inde x du haut et du bas et rend compte de la position (avant ou arrière) des index sur le mécanisme de transport de disque. Si le message THUMB A ou THUMB B est renvoyé, l’index spécifié est en position avant. Si le message NO THUMB est renvoyé, les deux index sont en position arrière.
Réservé exclusivement au personnel du service technique. Renvoie un état ON ou OFF. Examine le
capteur de l’index du haut et rend compte de la positio n (avant ou arrière) de l’index situé en haut du mécanisme de transport de disque. Si le message ON est renvoyé, l’index est en position arrière; si le message OFF est renvoyé, l’index est en position avant.
Renvoie un message ON ou OFF après examen du capteur de calibrage de translation. (Cet affichage est automatiquement remis à jour avec tout changement d’état.)
Renvoie les messages THUMB A, THUMB B
3-36 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox

Réparation en ligne

Réparation en ligne
La sélection de réparation en ligne permet à un représentant agrée du service technique de remplacer un lecteur défectueux, le jukebox restant en ligne et actif.
Cette option n’est disponible que si elle a été activée par le logiciel d’application du jukebox .
ATTENTION La sélection d’une réparation en ligne ne doit être fait e que par un repésen tant agréé
du service technique. Cette procédure peut entraîner la mise à l’arrêt des lecteurs optiques du jukebox.
Fonctionnement du
jukebox
Chapitre 3 3-37
Fonctionnement du jukebox

Dépannage

Dépannage
On trouvera dans cette section certaines mesures à prendre en cas de problème de fonctionnement. Pour résoudre un problème, se reporter d’abord aux procédures indiquées dans cette section. Si ces procédures ne permettent pas de remédier au problème, consulter le site web HP à l’adresse : www.hp.com/isgsupport/optical/index.html et les autres services de support technique figurant en annexe A.
REMARQUE Avant d'appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les
informations suivantes et de les avoir sous la main :
modèle du jukebox
numéro de série (son emplacement est indiqué sur la figure 1-1)
marque et modèle de l’ordinateu r hôte
marque et modèle de l’adaptateur SC SI de l’ordinateur hôte
logiciel d’appplication du jukebox utilisé, ainsi que sa version
tout pilote du jukebox distinct du logiciel d’application du jukebox et la version de ce pilote
Pour résoudre tous problèmes pouvant être en rapport avec le système de l’ordinateur hôte ou le logici el d’appli cation du juk ebox, con sulter la d ocumentat ion qui les accompagne.
3-38 Chapitre 3
Tableau 3-4 Dépannage
Problème Mesure à prendre
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Le jukebox ne s’allume pas.
Echec de l’auto-test de mise sous tension et le message DEVICE FAILED s’affiche.
Le message DEVICE FAILED s’affiche.
Une erreur matériel n° 61 (câbles SCSI externes) est renvo yée.
Vérifier le bon branchement du cordon d’alimentation.
S’assurer que l’interrupteur d’alimentation (situé en bas et à droite du pan neau arri ère du ju kebox) est sur ON.
Vérifier que la prise électrique fonctionne.
Remplacer le cordon d’alimentation.
Si les mesures ci-dessus ne remé dient pas au problème, contacter le représentant du service technique.
Soumettre le jukebox à un cycle de mise en marche/arrêt.*
Si l’auto-test du jukebo x échoue de nouveau, appuyer sur
, noter les codes d’erreur et
ENTER
appeler le représentant du service technique.
Vérifier qu’un seul type de périphérique SCSI (à terminaison simple OU différentiel) existe sur le bus SCSI.
Vérifier le bon réglage du sélecteur d’interface SCSI (à terminaison simple ou différentiel).
Fonctionnement du
jukebox
Vérifier que le type de terminateur est celui qui convient (à terminaison simple ou différentiel).
Si les mesures ci-dessus ne remé dient pas au problème, contacter le représentant du service technique.
*
A v ant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif. La mise hors tension d’un péri phériq ue su r un bus SCSI actif peut ent raîne r la perte de d onn ées et/ou des problèmes au niveau de l’interface SCSI.
Chapitre 3 3-39
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Problème Mesure à prendre
Une interruption de l’alimentation électrique a eu lieu avec un disque dans le lecteur et le jukebox n’est pas re venu à l’état READY après reprise de l’alimentation électrique.
Aucun message n’est affiché.
L'adresse du lecteur a été modifiée mais l'hôte ne reconnaît pas la nouvelle adresse.
Soumettre le jukebox à un cycle de mise en marche/arrêt.*
•Si le message READY ne s’af f iche pas (échec du test de mise sous tension), couper l’alimentation électrique. Ne pas déplacer le jukebox sous peine d’endommager le lecteur optique ! Appeler le représentant du service technique.
S’assurer du bon branchement du cordon d’alimentation.
Vérifier que l’interrupteur d’alimentation électrique est bien sur ON.
Soumettre le jukebox à un cycle de mise en marche/arrêt.*
Si les mesures ci-dessus ne remé dient pas au problème, contacter le représentant du service technique.
Il faut relancer certains ordinateurs pour qu'ils puissent reconnaître de nouvelles adresses SCSI.
S’assurer que le bus SCSI est inactif et relancer l’ordinateur hôte.
Vous avez oublié votre code de sécurité.
Entrer le code de sécurité par défaut (000 000
000).
Si le code de sécurité par défaut n’est pas accepté, appeler le représentant du service technique.
*
A v ant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif. La mise hors tension d’un péri phériq ue su r un bus SCSI actif peut ent raîne r la perte de d onn ées et/ou des problèmes au niveau de l’interface SCSI.
3-40 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Problème Mesure à prendre
Dépannage
Un disque est introduit dans le logement, mais le message LOAD ERROR ou FAILED s’affiche.
Un disque est introduit dans le logement de cartouche mais le mes sage RESERVED s’affiche.
Un disque est introduit dans le logement mais le message MAILSLOT EMPTY s’affiche.
Appuyer sur
CANCEL
. Réintroduire le disque dans le logement. Voir la rubrique « Chargement d’un di sque optique dans le jukebox » dans ce chapitre pour vérifier la bonne orientation de chargement du disque.
Si l’indicateur du panneau avant est orange, soumettre le jukebox à un cycle de mise en marche/arrêt.* Essayer de nouveau de charger le disque quand le message READY s’affiche.
Si le disque est correctement introduit et que ces messages d’erreur s'affichent de nouveau, appeler le représentant du service technique.
Le système est réglé sur la configuration SECURE MS. Aucun disque ne peut être chargé.
Changer au besoin ce réglage. Voir la rubrique « Réglage d’une configuration de fonctionnement » dans ce chapitre. Le code de sécurité d’administration en vigueur est exigé.
Les capteurs du logement ne détectent pas de disque dans le logement.
Retirer, puis réintroduire à fond le disque. Si l’erreur persiste, il se peut que les capteurs du logement soient défectueux. Contacter le représentant du service technique.
Fonctionnement du
jukebox
Un disque est introduit dans le logement mais le
Le jukebox a placé un disque dans le logement spécifié
avant exécution de la commande de chargement. message DEST NOW FULL s’affiche.
Appuyer sur
CANCEL
, sélectionner un autre logement
pour le disque, puis essayer de nouveau.
*Avant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif. La mise hors tension d’un périphérique sur un bus SCSI actif peut entraîner la perte de données et/ou des problèmes au niveau de l’interface SCSI.
Chapitre 3 3-41
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Problème Mesure à prendre
Un disque est introduit dans le logement mais le message TRANSPORT FULL s’affiche.
Un disque est introduit dans le logement mais le message MAILSLOT SENSOR s’affiche.
Tentative d’éjection d’un disque mais le message EJECT ERROR s’affiche.
Le mécanisme de transport de disque contient déjà un disque.
Consulter la documentation accompagnant le système hôte et l’application pour déterminer les procédures de reprise. Si aucune procédure n’est disponible, appeler le représentant du service technique.
Défaillance possible des capteurs du logement.
Retirer, puis réintroduire le disque. Si cette intervention ne remédie pas au problème, contacter le représentant du service technique.
Appuyer sur
CANCEL
. Essayer de nouveau d’éjecter
le disque.
Si l’indicateur du panneau avant est orange, soumettre le jukebox à un cycle de mise en marche/arrêt* et essayer de nouveau d’éjecter le disque quand le message READY s’affiche.
S’il n’y a pas de disque dans le logement et que ce message d’erreur s'affiche de nouveau, appeler le représentant du service technique.
Tentative d’éjection d’un disque mais le message RESERVED s’affiche.
Soit le logiciel d’application du jukebox s’est réservé cet élément, soit une configuration de sécurité interdit l’éjection du disque.
Changer au besoin ce réglage. Voir la rubrique « Réglage d’une configuration de fonctionnement » dans ce chapitre. Le code de sécurité d’administration en vigueur est exigé.
*Avant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif. La mise hors tension d’un périphérique sur un bus SCSI actif peut entraîner la perte de données et/ou des problèmes au niveau de l’interface SCSI.
3-42 Chapitre 3
Fonctionnement du jukebox
Problème Mesure à prendre
Dépannage
Tentative d’éjection d’un disque mais le logement est vide et le message EJECT * s’affiche.
Tentative d’éjection d’un disque mais le message TRANSPORT FULL s’affiche.
Tentative d’éjection de disque mais le message SOURCE NOW EMPTY s’affiche.
Tentative d’éjection de disque mais le message MAILSLOT FULL s’affiche.
Il ne s’agit pas d’une err eur. Il n’y a pas d e disque dan s le jukebox.
Le mécanisme de transport de disque contient déjà un disque.
Consulter la documentation accompagnant le système hôte et l’application pour déterminer les procédures de reprise. Si aucune procédure n’est disponible, appeler le représentant du service technique.
Le logiciel d'application a sorti le disque du logement choisi avant exécution complète de la commande d'éjection.
Appuyer sur
CANCEL
.
Il faudra peut-être attendre que l’application remette le disque dans le logement avant de faire une autre tentative d’éjection.
Il y a un disque dans le logement.
Retirer le disque.
Sélectionner EJECT *, choisir de nouveau le logement où se trouve le disque à éjecter et procéder à l’éjection.
Fonctionnement du
jukebox
Pour mettre fin à l’exécution d’un test :
Appuyer sur
CANCEL
. Le cycle de test en cours se
poursuit et s’arrêtera automatiquement une fois terminé.
*Avant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif. La mise hors tension d’un périphérique sur un bus SCSI actif peut entraîner la perte de données et/ou des problèmes au niveau de l’interface SCSI.
Chapitre 3 3-43
Fonctionnement du jukebox
Dépannage
Problème Mesure à prendre
Le message RUN ISTAT TEST s’affiche (ce qui
initialise l’état de l’élément).
Impossible d’écrire sur le disque.
*Avant de mettre le jukebox hors tension, s’assurer que le bus SCSI est inactif. La mise hors tension d’un périphérique sur un bus SCSI actif peut entraîner la perte de données et/ou des problèmes au niveau de l’interface SCSI.
Soumettre le jukebox à un cycle de mise en marche/arrêt.*
Exécuter le test INIT ELEM STATUS du menu
TEST *
Si les mesures ci-dessus ne per mett ent pas de revenir au message READY, appeler le représentant du service technique.
Vérifier les autorisations d’accès du système de fichier hôte.
Ejecter le disque et s’assurer que l’ongl et de protection en écriture de chaque côté du disque est en position permettant l’écriture.
Vérifier le logiciel d’application.
Si les mesures ci-dessus ne remé dient pas au problème, contacter le représentant du service technique.
3-44 Chapitre 3

A Fournitures et service après-vente

service après-vente
Fournitures et
Fournitures et service après-vente

Aperçu de cette annexe

Aperçu de cette annexe
On trouvera dans cette annexe des informations sur les sujets suivants :
fournitures et accessoires
caractéristiques techniques de la vis d’emballage
service après-vente HP
A-2 Appendix A
Fournitures et service après-vente

Fournitures et accessoires

Fournitures et accessoires
Il est possible de commander une gamme complète de fournitures auprès d’un distributeur ou d’un bureau de vente Hewlett-Packard agréé ou par téléphone ou par courrier auprès de HP Direct.
Composer le 1-800-752-0900 pour obtenir l’adresse du distributeur Hewlett-Packard agréé le plus proche.
Pour contacter un représentant du service commercial de Hewlett-Packar d, consulter le tableau A-2 où figure la liste des adresses et des numéros de téléphone des bureaux de vente de HP.
Pour appeler HP Direct, composer le 1-800-538-8787. Pour écrire à HP Direct, utiliser l’adresse suivante :
HP Direct Hewlett-Packard
service après-vente
Fournitures et
P.O. Box 58195
Santa Clara, California 95052 USA Consulter le Tableau A-1 pour obtenir la liste des fournitures et des accessoires de
base.
Tableau A-1 Fournitures et accessoires de base
Article
Disques optiques de 5,2 et 4,7 gigaoctets
Disque optique réinscriptible (2 048 octets /secteur, 5,2 gigaoctets, disque simple)
Disque optique réinscriptible (2 048 octets /secteur, 5,2 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non réinscriptible (2 048 octets/secteur, 5,2 gigaoctets, disque simple)
Appendix A A-3
Numéro de pièce
HP
88147J
C6299J
88146J
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Article
Disque optique non réinscriptible (2 048 octets/secteur, 5,2 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique réinscriptible (1 024 octets /secteur, 4,7 gigaoctets, disque simple)
Disque optique réinscriptible (1 024 octets /secteur, 4,7 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non réinscriptible (1 024 octets/secteur, 4,7 gigaoctets, disque simple)
Disque optique non réinscriptible (1 024 octets/secteur, 4,7 gigaoctets, en paquet de 8)
Disques optiques de 2,6 et 2,3 gigaoctets
Disque optique réinscriptible (1 024 octets /secteur, 2,6 gigaoctets, disque simple)
Disque optique réinscriptible (1 024 octets /secteur, 2,6 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non réinscriptible (1 024 octets/secteur, 2,6 gigaoctets, disque simple)
Numéro de pièce
HP
C6298J
88143J
C2589J
88145J
C2591J
92280F
C2589F
92290F
Disque optique non réinscriptible (1 024 octets/secteur, 2,6 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique réinscriptible (512 octets/secteur, 2,3 gigaoctets, disque simple)
Disque optique réinscriptible (512 octets/secteur, 2,3 gigaoctets, en paquet de 8)
Disque optique non réinscriptible (512 octets/secteur, 2,3 gigaoctets, disque simple)
Disque optique non réinscriptible (512 octets/secteur, 2,3 gigaoctets, en paquet de 8)
Câbles SCSI
A-4 Appendix A
C2591F
92279F
C2588F
92289F
C2590F
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Article
De basse densité à 50 broches à haute densité à 50 broches 1 m (3,3 pieds) de fiche à vis moletée K2296 1,5 m (4,9 pieds) de fiche à vis moletée K2297 0,9 m (2,9 pieds) de vis moletée à vis moletée K2294 1,5 m (4,9 pieds) de vis moletée à vis moletée K2295
De haute densité à 50 broches à haute densité à 50 broches 0,5 m (1,6 pieds) de vis moletée à vis moletée C2955A 1 m (3,3 pieds) de vis moletée à vis moletée C2908A 1,5 m (4,9 pieds) de vis moletée à vis moletée C2956A 2 m (6,5 pieds) de vis moletée à vis moletée C2957A 5 m (16,5 pieds) de vis moletée à vis moletée C2958A
De haute densité à 68 broches à basse densité à 50 broches 1 m (3,3 pieds) de fiche à vis moletée C2915A
Numéro de pièce
HP
service après-vente
Fournitures et
2 m (6,5 pieds) de vis moletée à vis moletée C2906A 5 m (16,5 pieds) de vis moletée à vis moletée C2907A 20 m (65,6 pieds) de vis moletée à vis moletée C2916A
De haute densité à 68 broches à haute densité à 68 broches 0,9 m (2,9 pieds) de vis moletée à vis moletée C2911A 2,5 m (8,2 pieds) de vis moletée à vis moletée C2924A 10 m (32,8 pieds) de vis moletée à vis moletée C2925A 20 m (65,6 pieds) de vis moletée à vis moletée C2926A
Terminateurs SCSI
De haute densité actif à 50 broches (sculpté) C2904A
Appendix A A-5
Fournitures et service après-vente
Fournitures et accessoires
Article
De haute densité différentiel à 68 broches (sculpté) C2905A Nettoyeur de disque manuel RA-2
ProDisk Corporation USA Tél.(612) 439-6202 Fax (612) 439-5946 (environ 30 USD)
Nettoyeur de disque automatique KA-1 ProDisk (voir ci-dessus) (environ 559 USD)
Documentation
Guide de l’utilisateur (remplacement/copie supplémentaire)
Numéro de pièce
N/A
N/A
C1115-90015
HP
A-6 Appendix A
Fournitures et service après-vente

Caractéristiques techniques de la vis d’emballage

Caractéristiques techniques de la vis d’emballage
Si la vis d’emballage a été égarée, un boulon à tête de spécifications suivantes peut lui être substitué :
boulon à tête 6/32 UNC-2B, 4,5 cm de longueur.
service après-vente
Fournitures et
Appendix A A-7
Fournitures et service après-vente

Service après-vente Hewlett-Packard

Service après-vente Hewlett-Packard
Si le jukebox tombe en panne au cours de la période de garantie et que les suggestions contenues dans le présent guide et dans la documentation accompagnant le système ne permettent pas de résoudre le problème :
Consulter les services d’assistance par télécopie Quick FAX ou HP FIRST (FAX information Retrieval Support Technology). Les numéros de téléphone sont donnés à la rubrique « Services de support par télécopie » à la page suivante.
Consulter un des services de connectivité ordinateur/modem disponibles, America Online ou CompuServe par exemple. Les numéros de téléphone sont donnés à la rubrique « Services d’assistance électronique » plus bas.
Contacter le distributeur revendeur HP agréé.
REMARQUE Avant d’appeler le représentant du service technique, il conviendra de noter les
informations suivantes et de les avoir sous la main :
- numéro de modèle du jukebox
- numéro de série
- marque et modèle de l’ordinateu r hôte
- marque et modèle de l’adaptateur SCSI de l’ordinateur hôte
- logiciel d’application du jukebox utilisé et sa version
- tout pilote du jukebox éventuellement utilisé distinct du logiciel d’application du jukebox et la version de ce pilote
Pour toute assistance supplémentaire, appeler le Centre de support technique client desservant la région. Les numéros de FAX des services électroniques et des centres de support tech nique sont donnés a ux pages suivantes.
Si le jukebox tombe en panne après l’expiration de la période de garantie, contacter le revendeur/distributeur HP agréé ou le bureau de vente et de support technique client HP le plus proche. Les clients résidant aux USA et en Europe peuvent utiliser une carte de crédit pour toute assistance téléphonique. Pour tous détails, voir la rubrique Support par téléphone après expiration de la garantie, dans cette annexe.
A-8 Appendix A
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard

Services de support par télécopie

Quick FAX et HP FIRST sont des systèmes automatisés qui renvoient par fax toute demande d’information et/ou documents de support technique. Ils sont disponibles 24 heures s ur 24.
Il suffit de composer le numéro de FAX à partir d’un téléphone à touches ou d’un télécopieur de groupe 3 et de suivre les directives données au téléphone qui permettront de sélectionner un index des documents d’assistance disponibles pour les produits.
Asie-Pacifique
Australie (03) 9272 2627 Chine (8610)-6505 5280 Hong Kong 2506 2422 Inde +91 11 682 6041 Indonésie (21) 352 2044 Japon (3) 3335-8622 Corée (02) 769-0543 Malaisie (03) 290 2478 Nouvelle-Zélande (09) 356 6642 Singapour (65) 291-7951 Taiwan (02) 719 5589 Thaïlande (02) 661 3511
Europe
Autriche 0660 8128 Belgique
Hollandais 0800 11906 Français 800 17043
service après-vente
Fournitures et
Appendix A A-9
Fournitures et service après-vente
Service après-vente Hewlett-Packard
Danemark 800 10453 Finlande 0800 13134 France 05 905900 Allemagne 0130 810 061 Italie 1678 59020 Pays-Bas 06 022 2420 Norvège 800 11319 Espagne 900 993123 Suède 020 795743 Suisse
Allemande 0800 55 1526
Française 0800 55 1527 Royaume-Uni 0800 960271 Autres endroits en
Europe
(appels payants)
Amérique du Nord et du Sud et Canada
Tous autres pays (en direction des USA)
+31 20 681 5792
(800) 368-9673 ou (970) 635-1510
(970) 635-1510

Services d’assistance électronique

Pour accéder 24 heures sur 24 à toutes informations par modem, consulter la liste suivante.
A-10 Appendix A
Loading...