Questo documento contiene informazio ni tutelate dalle leggi sul copyright. Tutti i
diritti sono riservati. È vietato riprodurre, fotocopiare e tradurre in altre lingue, in
toto o in parte, il presente documento senza previo consenso scritto della Hewlett
Packard Company. Le informazioni fornite in questo documento sono soggette a
modifica senza preavviso.
Per quanto riguarda questo materiale, Hewlett Packard non fornisce garanzie di
alcun tipo; sono escluse, fra le altre, le garanzie implicite di commerciabilità e
idoneità a scopi particolari. Hewlett Packard declina ogni responsabilità per
eventuali errori nel documento o per danni indiretti o incidentali co nseguenti alla
fornitura e utilizzo di o esecuzione derivante da questo materiale.
In ogni nuova edizione di questo manuale è integrato il materiale aggiornato a
partire dall'edizione precedente. La data di stampa e il numero di catalogo indicano
l'edizione corrente. La data di stampa cambia a ogni edizione, tranne nel caso in cui
la ristampa contenga soltanto correzioni o aggiornamenti di lieve entità.
Numero di catalogo
C1114-90015
ii
Prima edizioneFebbraio 1998
Convenzioni tipografiche
In questo manuale sono state adottate le seguenti convenzioni tipografiche:
Corsivo: per mettere in risalto informazioni importanti.
MAIUSCOLETTO
Courier: informazioni visualizzate sul display e voci di menu selezionabili.
ATTENZIONE
AVVERTENZARichiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se non
NOTALe note forniscono informazioni che aiutano a comprendere il funzionamento del
Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se non
eseguiti correttamente, rischiano di provocare infortuni. Non continuare se si
hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni descritte.
eseguiti correttamente, rischiano di danneggiare il prodotto. Non continuare se si
hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni descritte.
prodotto.
: tasti del jukebox.
Struttura del manuale
Il manuale utente è costituito da:
Capitolo 1 inform azioni sulla configurazione dell’unità magneto-ottica
5200ex HP SureStore Optical
Capitolo 2 informazion i relative alla scelta e all'uso di dischi ottici
Capitolo 3 descrizione delle caratteristiche del pannello frontale, istruzioni
operative e informazioni relative alla diagnostica
Appendice A prodotti e assistenza clienti
Appendice B uso dell’unità magneto-ottica su un bus SCSI
Appendice C informazioni su sicurezza e omologazioni
Glossario
Indice
iv
Sommario
1. Installazione dell ’ un i tà ma gn eto-o tti ca
•selezione e impostazione della modali tà oper ati v a
•collegamento dell’unità magneto-ottica a un computer host
1-2Capitolo 1
Installazione dell’unità magneto-ottica
Preparazione dell’ambiente
Preparazione dell’ambiente
I seguenti fattori ambientali aiuteranno a ottenere le migliori prestazioni dell’unità
magneto-ottica.
Requisiti di spazio
Lasciare almeno 70-80 mm dietro il pannello posteriore e davanti all’unità
magneto-ottica per permettere la circolazione dell’ari a.
Scelta della collocazione
Collocare l’unità dove non possa essere facilmente contaminata da polvere e
particelle, ad esempio lontano da porte e corridoi usati frequentemente, stampanti,
oggetti su cui tenda ad accumularsi la polvere e ambienti saturi di fumo.
dell’unità disco
à magneto-ottica
Installazione dell’unità
Capitolo 1:Impostazione
Capitolo 11-3
Installazione dell’unità magneto-ottica
Elementi del pannello posteriore
Elementi del pannello posteriore
Identificare i seguenti elementi del pannello posteriore prima di collegare
l’unità magneto-ottica al sistema host.
Figura 1-1Elementi del pannello posteriore
1-4Capitolo 1
Installazione dell’unità magneto-ottica
Elementi del pannello posteriore
I seguenti numeri corrispondono ai numeri nel disegno della pagina precedente.
1Selettore dell’ID SCSIUsato per impostare l’ID SCSI. Consultare
“Impostazione dell’ID SCSI” in questa
sezione.
dell’unità disco
à magneto-ottica
Installazione dell’unità
Capitolo 1:Impostazione
2Selettore della modalità
operativa
3Presa di alimentazionePresa per il cavo di alimentazione.
4Interruttore di accensioneUsato per accendere e spegnere l’unità.
5Connettore SCSI (con
terminatore inserito)
6Connettore SCSI (con
cavo collegato)
Usato per selezionare la modalità operativa
e impostare la verifica scrittura. Consultare
“Impostazione della modalità operativa” in
questa sezione.
Connettore SCSI a 50 pin ad alta densità
(tipo Micro D). Il terminatore può essere
inserito in uno qualsiasi dei due connettori
(vedere “6”).
Quando l’unità è l’ultimo dispositivo fisico
sul bus SCSI, occorre necessariamente
inserire un terminatore nel connettore “5”
oppure “6”.
Connettore SCSI a 50 piedini ad alta
densità (tipo Micro D). Il cavo può essere
collegato a uno qualsi asi d ei due conn etto ri
(vedere “5”).
Quando l’unità è l’ultimo dispositivo fisico
sul bus SCSI, occorre necessariamente
inserire un terminatore nel connettore “5”
oppure “6”.
Capitolo 11-5
Installazione dell’unità magneto-ottica
Collegamento dell’unità al computer host
Collegamento dell’unità al computer host
L’unità magneto-ottica è un dispositivo SCSI-2 "narrow" (stretto) d i tipo
single-ended (a terminazione singola). Ciò significa che l’unità si collega a un bus
SCSI single-ended a 50 linee tramite connettori ad alta densità a 50 pin.
È possibile collegare l’unità a un bus SCSI come unico dispositivo sul bus o come
uno di molteplici dispositivi sul bus (collegamento a margherita o concatenazione).
L’ID SCSI selezionato per l’unità identifica l’unità sul bus e indica la sua priorità
per l’uso del bus. Per ulteriori informazioni sull’uso del bus SCSI, consultare
l’Appendice B. Vedere inoltre la documentazione della scheda dell’host per
indicazioni sull’installazione dell’unità sul bus.
Nelle sezioni seguenti sono riportate le istruzioni per l’installazione dell’unità sul
bus. Procedere come segue:
•determinare e impostare la modalità operativa dell’unità
•determinare e impostare l’ID SCSI dell’unità
•collegare il cavo del bus e verificare che il bus sia terminato correttamente
Impostazione di modalità operativa e v erifica della
scrittura
Questa unità funziona in due modalità:
•come dispositivo magneto-ottico di memorizzazione
•come dispositivo ad accesso diretto
Nella maggior parte dei casi, è possibile usare la prima modalità (ovvero
l’impostazione predefinita). (Selezionare la modalità di “dispositivo ad accesso
diretto” se il sistema non supporta dispositivi di memoria ottica o se il sistema
richiede un dispositivo ad accesso diretto.) Controllare la documentazione del
sistema per determinare la modalità più appropriata.
In entrambe le modalità è possibile attivare o disattivare la verifica della scrittura.
La configurazione di verifica della scrittura assicura che i dati siano scritti
correttamente sul disco magneto-ottico. Al momento della consegna dell’unità, la
verifica della scrittura è abilitata. Inoltre molti software sono automaticamente
impostati su questo metodo di scrittura.
1-6Capitolo 1
Installazione dell’unità magneto-ottica
Collegamento dell’unità al computer host
La scrittura di dati su un disco magneto-ottico richied e due passaggi. Il primo
passaggio cancella i dati nel settore in cui sarann o s critti i nuovi dati. Il secondo
scrive i nuovi dati sul settore.
Quando la verifica della scrittura è attivata (ON), viene effettuato un ulteriore
passaggio sul settore per verificare che tutti i dati siano scritti correttamente. Per
garantire l’affidabilità dei dati, Hewlett-Packard raccomanda di mantenere
l’impostazione predefinita (verifica della scrittura attivata). Si noti che se la verifica
della scrittura è attivata (ON), le operazioni di scrittura dei dati richiederann o un
tempo maggiore.
Per impostare la modalità operativa del dispositivo e la modalità di verifica della
scrittura:
1. Determinare la modalità appropriata (dispositivo magneto-ottico di
memorizzazione o dispositivo ad accesso diretto) e se si desidera attivare o
disattivare la verifica della scrittura.
Seguono le possibili impostazioni del selettore di modalità:
•2- dispositivo di memorizzazione magneto-ottico con verifica della scrittura
attivata (ON).
dell’unità disco
à magneto-ottica
Installazione dell’unità
Capitolo 1:Impostazione
•0- dispositivo di memorizzazione magneto-ottico con verifica della scrittura
disattivata (OFF).
•1 – dispositivo ad accesso diretto con verifica della scrittura attivata (OFF).
•3 - dispositivo ad accesso diretto con verifica della scrittura disattivata (ON).
2. Impostazione della modalità operativa.
a. Individuare il selettore della modalità op erativa sul pannello posteriore
dell’unità magneto-ottica (vedere “2” nella Figura 1-1).
b. Impostare la modalità premendo il pulsante nella parte superiore o inferiore
del selettore (come spiegato di seguito) con un piccolo cacciavite o la punta
di una penna:
•il pulsante superiore diminuisce l’impostazione di un’unità
•il pulsante inferiore aumenta l’impostazione di un’unità
NOTASe si modifica la modalità operativa con l’unità accesa, affinché la nuova modalità
abbia effetto si deve spegnere e riaccendere l’unità.
Capitolo 11-7
Installazione dell’unità magneto-ottica
Collegamento dell’unità al computer host
Impostazione dell’ID SCSI
AVVERTENZAPrima di scollegare il cavo di alimentazione di qualsiasi dispositivo sul bus SCSI,
accertarsi che il bus non sia attivo, per evitare la perdita di dati o
stati indeterminati del bus.
1. Spegnere l’unità (con l’interruttore “4” nella Figura 1-1).
2. Determinare gli indirizzi SCSI disponibili. In genere la sched a ho st d e l bus è
impostata su 7 e gli indirizzi disponib ili sono quelli compresi da 0 a 6.
L’impostazione predefinita per l’ID SCSI di questa unità è 4.
3. Individuare il selettore dell’ID SCSI sul pannello posterio re dell’unità
magneto-ottica (vedere “1” nella Figura 1-1).
4. Impostare l’ID SCSI premendo il pulsante nella parte superiore o inferiore del
selettore (come spiegato di seguito) con un piccolo cacciavite o la punta di una
penna:
•il pulsante superiore diminuisce l’impostazione di un’unità
•il pulsante inferiore aumenta l’impostazione di un’unità
NOTASe si modifica l’ID SCSI con l’unità accesa, si dovrà spegnere e riaccendere l’unità
affinché l’host possa riconoscere il nuovo ID.
Cablaggio e terminazione
NOTAQuesta unità è un dispositivo SCSI "fast" (veloce). Il ca vo SCSI non deve s uperare i
3 metri di lunghezza, inclusa la lunghezza dei cavi interni di tutte le periferiche
installate sul bus.
La lunghezza del cavo SCSI interno di questa unità non dovrà superare i 50 cm.
1. Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel connettore CA sul retro
dell’unità magneto-ottica e l’altra estremità in una presa di corrente elettrica.
2. Premere l’interruttore di accensione sul retro dell’unità magneto-ottica in modo
che sia su “ON” (premere “1”).
3. Accendere il computer host (o se era acceso durante l’installazione, spegnerlo e
riaccenderlo in modo che “veda” l’unità disco).
1-8Capitolo 1
Installazione dell’unità magneto-ottica
Collegamento dell’unità al computer host
NOTAAlcuni computer host possono riconoscere l’unità magneto-ottica solamente se
quest’ultima viene accesa prima del computer host.
4. Installare i driver appropriati per il sistema operativo dell’host.
I driver Software Architects in dotazione con questa unità permettono di leggere
e scrivere su dischi 8X con i seguenti sistemi operativi:
•MAC OS8
•DOS
•Windows 3.1 e Windows 95
•Windows NT 3.51 e 4.0
NOTAAlcuni ambienti non richiedono driver di dispositivo per questa unità.
L’elenco delle piattaforme che supportano questa un ità e le istruzion i specifi che per
il collegamento dell’unità al computer host in ciascun ambiente sono consultabili
all’indirizzo:
dell’unità disco
à magneto-ottica
Installazione dell’unità
Capitolo 1:Impostazione
www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Capitolo 11-9
Installazione dell’unità magneto-ottica
Configurazione per un host HP-UX 10.2 / 11.0
Configurazione per un host HP-UX 10.2 / 11.0
Come ottenere i patch HP-UX
Il sistema HP-UX in uso può richiedere patch software per gar antire l’installazione e
il funzionamento corretti dell’unità 5200ex con il sistema.
Se si ha accesso al World Wide Web, procedere come segue:
1. Consultare il seguente indirizzo URL sul World Wide Web per individuare
eventuali patch richiesti dal sistema:
http://www.hp.com/go/optical
2. Scaricare gli ID dei patch richiesti dal seguente URL:
USA
http://us-support.external.hp.com
EUROPA
http://europe-support.external.hp.com
Se non si ha accesso al World Wide Web, procedere come segue:
1. Per ottenere l’elenco corrente dei patch per i prodotti magneto- ottici
Hewlett-Packard inviare un messaggio e-mail al seguente indirizzo:
3. Scaricare i patch mediante e-mail dall’email server dei patch HP-UX della HP
Support Line usando le semplici istruzioni riportate nella g uida ricevuta in
risposta alla richiesta email descritta al punto 2.
1-10Capitolo 1
Installazione dell’unità magneto-ottica
Configurazione per un host HP-UX 10.2 / 11.0
Configurazione dell’unità in un sistema 10.2 / 11.0
Usare il System Administration Man ager (S AM) per c onf igurare l ’unit à 5200e x co n
un sistema host HP-UX 10.0:
1. Collegarsi al sistema host com e superuser, quindi digitare sam.
2. Evidenziare e selezionare Disks and File Systems.
3. Evidenziare e selezionare Disk Devices.
4. Evidenziare l’unità magneto-ottica (SAM la identifica come “SCSI Optical Disk
Drive”.)
5. Scegliere Add... e Not Using Logic Vo lume Manager dal menu “Actions”.
La configurazione del sistema HP-UX ora include l’unità magneto-ottica.
dell’unità disco
à magneto-ottica
Installazione dell’unità
Capitolo 1:Impostazione
Capitolo 11-11
Installazione dell’unità magneto-ottica
Configurazione per un host HP-UX 10.2 / 11.0
1-12Capitolo 1
dischi magneto-ottici
Utilizzo dei
2Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Argomenti trattati nel capitolo
Argomenti trattati nel capitolo
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
I dischi magneto-ottici impiegati con il jukebox son o parte integrante del
procedimento di memorizzazione. Questo capitolo tratta dei seguenti argomenti:
•scelta del tipo di disco magneto-ottico
•etichettatura dei dischi magneto-ottici
•protezione dei dischi magneto-ottici
•manutenzione dei dischi magneto-ottici
NOTALe cartucce magneto-ottiche utilizzate in questo jukebox s ono una componente
essenziale per un’affidabile archiviazione dei dati.
Le cartucce magneto-ottiche sono costituite da un supporto magneto-ottico e da
componenti meccanici. L’elevata qualità dei supporti magneto-ottici garantisce
corrette operazioni di scrittura e lettura dei dati, mentre la qualità e la conformità dei
componenti meccanici della cartuccia ne assicura un uso accurato da parte degli
automatismi del jukebox. Componenti meccanici difettosi della cartuccia potrebbero
danneggiare i meccanismi dell’unità magneto-ottica.
ATTE NZIONEIn questo jukebox utilizzare solo cartucce approvate da HP. L’uso di cartucce
magneto-ottiche non approvate potrebbe dann eggiare l’unità magneto-ottica e
invalidarne la g aranzia.
NOTALe cartucce magneto-ottiche approvate da HP sono elencate nella Tabella A-1
dell’Appe ndice A.
Se non si utilizzano supporti HP, consultare la pagina Web con l'elenco di marche
consigliate, al seguente indirizzo:
www.hp.com/isgsupport/optical/index.htm
dalla scrittura
2-2Capitolo 2
Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Scelta del tipo di disco magneto-ottico
Scelta del tipo di disco magneto-ottico
Con il jukebox si possono utilizzare due tipi di dischi: riscrivibili e WORM (a
scrittura singola).
Nello scegliere il tipo di disco, tenere presente quanto segue:
•Dischi magneto-ottici riscrivibili--i dati possono essere registrati e cancellati
ripetutamente.
•Dischi magneto-ottici WORM (a scrittura singo la) --i d a ti possono essere
registrati soltanto una volta e non possono essere né modificati né cancellati.
Sono utili, ad esempio, se occorre garantire la sicurezza dei dati o mantenere un
archivio cronologico delle operazioni contabili.
•Entrambi i tipi di dischi sono disponibili in tre grandezze di settore: 2048 byte
per settore, 1024 byte per settore e 512 byte per settore. La scelta di una
dimensione di setto re piutt osto che u n'altra di pende dal t ipo di s istema op erativo
in dotazione sul computer host.
NOTAPrima di utilizzare dischi WORM su un d ato sistema, accertarsi che il software
applicativo ne consenta l’uso.
dischi magneto-ottici
Utilizzo dei
Capitolo 22-3
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.