Este documento contiene información que está por derechos de propiedad
intelectual. Todos los derechos están reservados. Ninguna parte de este documento
se puede fotocopiar, reproducir ni traducir a otro idioma sin el permiso previo por
escrito de Hewlett-Packard Company. La info rmación contenid a en este documento
puede ser modificada sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material
impreso, incluyendo, a título enunciativo, pero no limitativo las garantías implícitas
de comercialización e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no será
responsable de los errores contenidos en el presente ni de los daños y perjuicios
incidentales o derivados del suministro, rendimiento o utilización de este material.
Las nuevas ediciones de este manual incorporan todo el material actualizado desde
la edición anterior. La fecha de impresión del manual y el número de publicación
indican la edición actual. La fecha de impresión cambia cuando se imprime una
nueva edición. (Cuando se incorporan pequeñas correcciones y actualizaciones
durante la reimpresión, la fecha no cambia.)
Número de pieza C1114-90015Primera ediciónFebrero de 1998
ii
Con venciones tipográficas
En este manual se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:
Cursiva: indica información importante.
Texto de tecla
Resultado de la computadora: indica la información que aparece en la
ventana de visualización, y las opciones de menú que se pueden seleccionar en
pantalla.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓNLos mensajes de precaución indican un p rocedimien to o una p ráctica de manejo que,
NOTALas notas proporcionan información de utilidad para comprender el funcionamiento
Las advertencias indican un procedimiento o una práctica que, de no seguirse
correctamente, podría causar daños personales. No prosiga hasta que haya
comprendido y cumplido todas las condiciones necesarias.
de no seguirse correctamente, podría dañar el producto. No prosiga hasta que haya
comprendido y cumplido todas las condiciones necesarias.
del producto.
: indica los nombres de las teclas del panel de la biblioteca.
Contenido de este manual
Esta guía del usuario incluye:
Capítulo 1 Información sobre la instalación de la unidad d e discos ópticos
HP SureStore Optical 5200ex.
Capítulo 2 Información sobre la selección y utilización de los discos
ópticos.
Capítulo 3 Descripción del panel frontal, instrucciones de funcionamiento
e información para determinar y resolver problemas.
Apéndice A Suministros y atención al cliente.
Apéndice B Funcionamiento de la unidad de discos en un bus SCSI.
Apéndice C Información sobre normas y seguridad.
Glosario de términos
Índice alfabético
Este capítulo trata las condiciones ambientales, los requisitos del equipo y los
procedimientos necesarios para conectar una unidad de discos ópticos 5200ex al
sistema central:
•preparación del luga r;
•información sobre el panel posterior;
•definición de la dirección de la unidad de discos;
•selección y definición del modo de funcionamiento;
•conexión de la unidad de discos a un sistema central.
1-2Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos
Preparación del lugar
Preparación del lugar
Los requisitos ambientales detallados a continuación contribuirán a conseguir un
óptimo rendimiento de la unidad de disco s ópti cos .
Espacio
Se recomienda dejar un espacio libre de 70 a 80 mm como mínimo detrás del panel
posterior y en la parte frontal de la unidad de discos para permitir la circulación de
aire.
Ubicación
Coloque la unidad en una zona alejada de fuentes de contaminación por partículas
volátiles, como puertas, puertas muy utilizadas y pasillos muy transitado s,
impresoras, p ilas de suministr os que acumulan polvillo y habitaciones llenas de
humo.
unidad de discos
unidad de discos
Capítulo1: Instalación de la
Instalación de la
Capítulo 11-3
Instalación de la unidad de discos
Características del panel posterior
Características del panel posterior
Localice las siguientes características del panel posterior antes de conectar la
unidad de discos ópticos al sistema central.
Figura 1-1Características del panel posterior
1-4Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos
Características del panel posterior
Los números indicados a continuación corresponden a la figura anterior.
1Interruptor ID SCSIUtilizado para definir el ID SCSI
(identificador SCSI). Consulte “Definición
del ID SCSI” en este capítulo.
unidad de discos
unidad de discos
Capítulo1: Instalación de la
Instalación de la
2Interruptor del modo de
funcionamiento
3Enchufe de alimentaciónReceptáculo para enchufar el cable de
4Interruptor de
encendido/apagado
5Conector SCSI (con
terminador)
6Conector SCSI (con
cable)
Utilizado para seleccionar el modo de
funcionamiento y definir su preferencia
sobre la verificación de la operación de
escritura. Consulte “Definición del modo
de funcionamiento” en este capítulo.
alimentación.
Utilizado para encender o apagar la unidad.
Conector SCSI de alta densidad y 50
patillas (tipo micro D). El terminador
puede estar conectado a cualquiera de los
dos conectores (consulte “6”).
Debe haber un terminador enchufado a "5"
o “6” si la unidad es el último dispositivo
físico de un bus SCSI.
Conector SCSI de alta densidad y 50
patillas (tipo micro D). El cable puede estar
conectado a cualquiera de los dos
conectores (consulte “5”).
Debe haber un terminador enchufado a "5"
o “6” si la unidad es el último dispositivo
físico de un bus SCSI.
Capítulo 11-5
Instalación de la unidad de discos
Conexión de la unidad al sistema central
Conexión de la unidad al sistema central
Esta unidad de discos es un dispositivo “estrecho” y asimétrico SCSI 2, lo cual
significa que se conecta a un bus SCSI de 50 líneas y de terminación asimétrica
mediante conectores de alta densidad y 50 patillas.
Puede conectarla a un bus SCSI como único dispositivo del bus o como parte de
varios (conexión en margarita).
El ID SCSI seleccionado para esta unidad identifica ésta dentro del bus y también
define su prioridad para la utilización del mismo. Consulte el apéndice B si desea
obtener más información sobre el funcionamiento del bus SCSI. Asimismo, consulte
la documentación correspondiente al adaptador para el sistema central si desea
recibir instrucciones sobre la instalación de esta unidad en el bus.
En las siguientes secciones encontrará instrucciones para instalar la unidad en el
bus. Para ello:
•Determine y defina el modo de funcionamiento de la unidad.
•Determine y defina el ID SCSI de la unidad.
•Conecte el cable del bus y asegúrese de que el bus tiene la terminación correcta.
Definición del modo de funcionamiento y de la
verificación de la operación de escritura
Esta unidad puede funcionar en dos modos diferentes:
•como un dispositivo óptico de memor i a, y
•como un dispositivo de acceso directo.
En la mayoría de los casos, puede seleccionar el modo de dispositivo óptico de
memoria (ajuste por omisión). Seleccione el modo de “dispositivo de acceso
directo” si el sistema no es compatible con los dispositivos ópticos de memoria o
necesita un dispositivo de acceso directo. Consulte la documentación del sistema
para determinar el modo que debe seleccionar.
Sea cual fuere el modo de funcionamiento seleccionado, también tendrá la
oportunidad de activar o desactivar la verificación de la operación de escritura.
1-6Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos
Conexión de la unidad al sistema central
La configuración de la verificación de la operación de escritura le asegura la
escritura confiable de la información en un disco óptico. La unidad se envía a los
clientes con la verificación de la operación de escritura activada. Muchos programas
consideran este método de escritura por omisión.
La escritura de información en un disco magnético-óptico necesita dos pasadas. La
primera de ellas borra la información contenida en el sector donde habrá de
escribirse información; la segunda escribe la nueva información en dicho sector.
Cuando la verificación de la operación de escritura está configurada como
ACTIVADA, se realiza o tra pasada sobr e el sector. Esta tercera pasada se encarga de
verificar que toda la información haya sido escrita correctamente. Para que la
información sea más segura, Hewlett-Packard le aconseja conservar el valor por
omisión de ACTIVADA para la verificación de la operación de escritura. Tenga en
cuenta que cuando esta característica está activada, la operación de escritura llevará
un poco más de tiempo en realizarse.
Lleve a cabo los pasos detallados a continuación para definir los modos de
funcionamiento y de verificación de la operación de escritura:
1. Determine el modo de funcionamiento que necesita (dispositivo óptico de
memoria o dispositiv o de acceso directo) y si desea ACTIVAR o DESACTIVAR
la verificación de la operación de escritura.
unidad de discos
unidad de discos
Capítulo1: Instalación de la
Instalación de la
El interruptor de modo tiene disponibles las siguientes selecciones:
•2 - dispositivo óptico de memoria con verificación de la operación de
escritura ACTIVADA (ajuste por omisión).
•0 - dispositivo óptico de memoria con verificación de la operación de
escritura DESACTIVADA.
•1 - dispositivo de acceso directo con v erifi cación de la operación de escritura
DESACTIVADA.
•3 - dispositivo de acceso directo con v erifi cación de la operación de escritura
ACTIV ADA.
2. Defina el modo de funcionamiento.
a. Localice el interruptor del modo de funcionamiento que se encuentra en el
panel posterior de la unidad de discos (consu lt e “2” en la f i gura 1-1).
b. Defina el modo de funcionamiento al pulsar el botón situado en la parte
superior o inferior de la ventana (según se explica a continuación) con un
destornillador pequeño o con la punta de un bolígrafo:
Capítulo 11-7
Instalación de la unidad de discos
Conexión de la unidad al sistema central
•el botón situado en la part e sup eri or de la ventana de modo disminuye el
número en una unidad
•el botón situado en la parte inferior de la ventana de modo aumenta el
número en una unidad
NOTASi realiza el cambio de modo de funcionamiento con la alimentación encendida,
deberá apagar y volver a encender la unidad de discos para que se haga efectivo el
cambio solicitado.
Definición del ID SCSI
PRECAUCIÓNAntes de desconectar la alimentación a cualquier dispositivo del bus SCSI,
asegúrese de que el bus se encuentre inactivo. La desconexión de alimentación
mientras el bus SCSI está activo puede producir la pérdida de información o estados
del bus indeterminados.
1. APAGUE la unidad (consulte “4” en la figura 1-1).
2. Determine cuáles son las direcciones SCSI que se encuentran disponibles. Por lo
general, el adaptador del bus para el sistema central está definido como 7 y las
direcciones disponibles se encuentran en la gama de 0 a 6.
El ajuste por omisión del ID SCSI de esta un idad es 4.
3. Ubique el interruptor del ID SCSI que se encuentra en el panel posterior de la
unidad de discos (consulte “1” en la figura 1-1).
4. Defina el ID SCSI al pulsar el botón situado en la parte superior o inferior de la
ventana (según se explica a continuación) con un destornillado r pe queño o con
la punta de un bolígrafo:
•el botón situado en la parte superior de la ventana del ID disminuye el
número en una unidad
•el botón situado en la parte inferior de la ventana del ID aumenta el número
en una unidad
NOTASi realiza el cambio del ID SCSI con la alimentación encendida, deberá apagar y
volver a encender la unid ad de discos para que el sistema central reconozca el n ue v o
ID.
1-8Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos
Conexión de la unidad al sistema central
Cableado y terminación
NOTAEsta unidad es un dispositivo SCSI “rápido”. La longitud máxima permitida del
cable SCSI no deberá superar los 3 metros, incluyendo la longitud interna del cable
de todos los equipos periféricos residentes en el bus.
Utilice un cable SCSI interno de 0,5 metro de longitud pa ra es ta unidad.
1. Enchufe un extremo del cable de alimentación en el conector de línea de
corriente alterna situado en la parte posterior de la unidad de discos ópticos y el
otro extremo la toma de corriente.
2. Pulse el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior de la
unidad de discos ópticos de manera que se encuentre en la posición de
ENCENDIDO (pulse “1”).
3. Encienda el sistema central (o si el sistema central ha estado encendido durante
la instalación, apáguelo y vuélvalo a encender para que logre “detectar” esta
unidad de discos).
NOTAPara que algunos sistemas centrales logren reconocer la unidad de discos ópticos, es
necesario encender la unidad la unidad de discos antes que el sistema central.
unidad de discos
unidad de discos
Capítulo1: Instalación de la
Instalación de la
4. Instale los controladores correspondientes al sistema operativo de su sistema
central.
Los controladores de Software Architects enviados con esta unidad le permitirán
leer y escribir discos de óctuple velocidad con los siguientes sistemas
operativos:
•MAC OS8
•DOS
•Windows 3.1 y Windows 95
•Windows NT 3.51 y 4.0
NOTAAlgunas plataformas ofrecen compatibilidad de fábrica para esta unidad.
Si desea ver una lista de las plataformas compatibles con esta unidad y las
instrucciones para conectar la unidad al sistema central en cada una de ellas,
consulte esta página:
www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Capítulo 11-9
Instalación de la unidad de discos
Configuración para un sistema central HP-UX 10.2/11.0
Configuración para un sistema central HP-UX
10.2/11.0
Obtención de parches para el sistema HP-UX
Es posible que el sistema HP-UX necesite algunos parches de software para
asegurar la instalación y el funcionamiento correctos de la unidad de discos ópticos
5200ex con su sistema.
Si tiene acceso acceso a Internet, lleve a cabo los pasos descritos a continuación:
1. Consulte esta página web para determinar y tomar nota de los parches (si los
hubiere) que necesita su sistema:
http://www.hp.com/go/optical
2. Transfiera los ID de parches necesarios desde este URL:
En los EE.UU.:
http://us-support.external.hp.com
En Europa:
http://europe-support.external.hp.com
Si no tiene acceso acceso a Internet, lleve a cabo los pasos descritos a
continuación:
1. Si desea obtener la lista actual de los parch es que necesitan los prod uctos ópticos
de Hewlett-Packard, envíe un mensaje de correo electrónico a:
2. Si desea recibir instrucciones para recibir los parches parches necesarios para el
sistema HP-UX a través de correo electrónico, envíe un mensaje a:
Configuración para un sistema central HP-UX 10.2/11.0
3. Para recibir lo s parches por correo electrónico desde el ser vidor d e p arches de la
línea de asistencia HP-UX de Hewlett-Packard, siga las instrucciones que
recibirá tras enviar el mensaje del paso 2.
Configuración de la unidad para un sistema 10.2/11.0
Utilice el programa System Administration Manager (SAM) para configurar la
unidad de discos ópticos 5200ex para un sistema central HP-UX 10.0:
1. Conéctese a su sistema como superusuario e introduzca sam.
2. Resalte y seleccione Disks and File Systems (Discos y sistemas de archivo).
3. Resalte y seleccione Disk Devices (Dispositivos de disco).
4. Resalte la unidad de discos ópticos, que SAM denomina “SCSI Optical Disk
Drive” (Unidad de discos ópticos SCSI).
5. Elija Add... (Agregar…) y Not Using Logic Volume Manager (Sin usar el administrador de volúmenes lógicos) del menú “Actions” (Acciones).
La configuración de su sistema HP-UX ahora incluye la unidad de discos
ópticos.
unidad de discos
unidad de discos
Capítulo1: Instalación de la
Instalación de la
Capítulo 11-11
Instalación de la unidad de discos
Configuración para un sistema central HP-UX 10.2/11.0
1-12Capítulo 1
Utilización de los
discos ópticos
2Utilización de los discos ópticos
Utilización de los discos ópticos
Generalidades de este capítulo
Generalidades de este capítulo
Utilización de los discos ópticos
Los discos ópticos que utiliza con la u nidad de discos ópticos son parte integrante
del proceso de almacenamiento. Este capítulo proporciona información sobre los
siguientes temas:
•
selección de un tipo de disco óptico
•
etiquetamiento de los cartuchos de discos ópticos
•
protección de los discos ópticos contra la operación de escritura
•
cuidado de los discos ópticos
NOTALos cartuchos ópticos empleados con esta unidad son una parte importante del
almacenamiento seguro de los datos.
Los cartuchos de disc os ópti cos p ueden s er magnet oópti cos o mec ánicos . El f all o de
un componente mecánico de un cartucho podría dañar una unidad de discos ópticos
instalada en esta biblioteca y anular así los términos de la garantía.
PRECAUCIÓNUtilice sólo cartuchos de medios aprobados por HP. Si utiliza otro tipo de cartuchos
podría dañar la unidad y anular la garantía.
NOTALa tabla A-1 en el apéndice A enumera los medios avalados por Hewlett-Packard.
Si no está utilizan do medios de HP, consulte la siguiente con sulte la siguient e página
web para obtener información sobre los fabricantes avalados por HP:
www.hp.com/isgsupport/optical/index.htm
2-2Capítulo 2
Utilización de los discos ópticos
Selección de un tipo de disco óptico
Selección de un tipo de disco óptico
En la biblioteca de discos ópticos pueden utilizarse dos tipos de discos: regrabables
y grabables sólo una vez.
Considere la información detallada a continuación a los efectos de deter minar el tipo
de disco a utilizar:
•Discos ópticos regrabables: la información se puede escribir y borrar varias
veces.
•Discos ópticos grabables sólo una vez: la información se puede escribir
solamente una vez y no es posible mod ificarla o b orrarla. Si necesita proteg er los
datos y obtener muestras para auditoría, posiblemente este tipo de discos sea la
solución ideal.
•Tanto los discos regrabables como los grabables sólo una vez se comercializan
en tres tamaños de sectores: 2048 bytes/sector, 1024 bytes/sector y 512
bytes/sector. El tamaño del sector seleccionado por usted dependerá del tipo de
sistema operativo instalado en su sistema central.
NOTANo utilice discos grabables sólo una vez en un sistema de computación
incompatible. Asegúrese de que de que el program a acepte los discos grabables sólo
una vez.
Utilización de los
discos ópticos
Capítulo 22-3
Utilización de los discos ópticos
Solución de los cartuchos de discos ópticos
Solución de los cartuchos de discos ópticos
Acostúmbrese a etiquetar los cartuchos de discos ópticos. A tal efecto, cada disco
viene provisto con etiquetas autoadhesivas. A continuación figuran algunas
sugerencias al respecto:
•fecha del formato o inicialización
•titular del disco (grupo, departamento, etc.)
•motivo del almacenamiento (copia de seguridad, versión antigua del sistema
operativo, etc.)
HP recomienda la utilización de etiquetas en los e xtremos, tal como se mu estra en la
figura 2-1. Este tipo de etiquetas reduce la posibilidad de que parte de la etiqueta
interfiera con el obturador del cartucho y provoque el atascamiento de la unidad.
PRECAUCIÓNLas etiquetas utilizadas cerca del obturador pueden provocar el atascamiento de la
unidad cuando la etiqueta ha sido colocada incorrectamente o si partes de la misma
se despegan por el uso. Si la unidad se traba porque la etiqueta interfiere con el
obturador, posiblemente sea necesario llamar al servicio técnico.
Figura 2-1Ubicación recomendada de las etiquetas en los cartuchos
2-4Capítulo 2
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.