Hp SURESTORE 5200EX User Manual [es]

Unidad de discos ópticos
HP SureStore Optical
5200ex
Guía del usuario
Primera edición
Número de publicación de HP C1114-90015
Impreso en: Greeley, Colorado (EE.UU.)
© Febrero de 1998
Aviso
Este documento contiene información que está por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos están reservados. Ninguna parte de este documento se puede fotocopiar, reproducir ni traducir a otro idioma sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard Company. La info rmación contenid a en este documento puede ser modificada sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía con respecto a este material impreso, incluyendo, a título enunciativo, pero no limitativo las garantías implícitas de comercialización e idoneidad para un fin determinado. Hewlett-Packard no será responsable de los errores contenidos en el presente ni de los daños y perjuicios incidentales o derivados del suministro, rendimiento o utilización de este material.
© Febrero de 1998
Ediciones
Las nuevas ediciones de este manual incorporan todo el material actualizado desde la edición anterior. La fecha de impresión del manual y el número de publicación indican la edición actual. La fecha de impresión cambia cuando se imprime una nueva edición. (Cuando se incorporan pequeñas correcciones y actualizaciones durante la reimpresión, la fecha no cambia.)
Número de pieza C1114-90015 Primera edición Febrero de 1998
Con venciones tipográficas
En este manual se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Cursiva: indica información importante.
Texto de tecla
Resultado de la computadora: indica la información que aparece en la ventana de visualización, y las opciones de menú que se pueden seleccionar en pantalla.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN Los mensajes de precaución indican un p rocedimien to o una p ráctica de manejo que,
NOTA Las notas proporcionan información de utilidad para comprender el funcionamiento
Las advertencias indican un procedimiento o una práctica que, de no seguirse correctamente, podría causar daños personales. No prosiga hasta que haya comprendido y cumplido todas las condiciones necesarias.
de no seguirse correctamente, podría dañar el producto. No prosiga hasta que haya comprendido y cumplido todas las condiciones necesarias.
del producto.
: indica los nombres de las teclas del panel de la biblioteca.
Contenido de este manual
Esta guía del usuario incluye: Capítulo 1 Información sobre la instalación de la unidad d e discos ópticos
HP SureStore Optical 5200ex.
Capítulo 2 Información sobre la selección y utilización de los discos
ópticos.
Capítulo 3 Descripción del panel frontal, instrucciones de funcionamiento
e información para determinar y resolver problemas. Apéndice A Suministros y atención al cliente. Apéndice B Funcionamiento de la unidad de discos en un bus SCSI. Apéndice C Información sobre normas y seguridad. Glosario de términos Índice alfabético
Contenido
1. Instalación de la unidad de discos
Instalación de la unidad de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Preparación del lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Espacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Características del panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Conexión de la unidad al sistema central. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Definición del modo de funcionamiento y de la verificación de la operación
de escritura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Definición del ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Cableado y terminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Configuración para un sistema central HP-UX 10.2/11.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Obtención de parches para el sistema HP-UX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Configuración de la unidad para un sistema 10.2/11.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
2. Utilización de los discos ópticos
Generalidades de este capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilización de los discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Selección de un tipo de disco óptico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Solución de los cartuchos de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Protección de los discos ópticos contra escritura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Cuidado de los discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
3. Funcionamiento de la unidad de discos
Funcionamiento de la unidad de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Identificación de las características del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
v
Contenido
Carga de un disco en la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Expulsión de un disco mediante el botón de expulsión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Expulsión manual de los discos con la alimentación desactivada . . . . . . . . . . . 3-4
Determinación y resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
A. Suministros y asistencia al cliente
Suministros y asistencia al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Suministros y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Asistencia al cliente de Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Servicios de recuperación de información por fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Servicios electrónicos de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Servicios de información electrónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
AccessHP y asistencia asistencia en Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Asistencia telefónica durante la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
En los EE.UU. - Centro estadounidense de asistencia al cliente . . . . . . . . . .A-9
En Europa - Centro europeo de asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Asistencia en inglés desde otros países europeos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
En Asia y la zona del Pacífico - Centro de asistencia al cliente de HP . . . .A-10
Desde cualquier otro país a EE.UU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Asistencia telefónica después del vencimiento de la garantía. . . . . . . . . . . . .A-11
En América del Norte, América del Sur y Canadá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
En Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
En cualquier otro lugar del mundo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Asistencia telefónica adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Números telefónicos de distribuidores HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Obtención de servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Servicio técnico después del vencimiento de la garantía . . . . . . . . . . . . . . .A-15
Pautas para embalar la unidad antes de devolverla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
Formulario de información de servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
vi
Contenido
Centros de servicio técnico de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-18
Servicio técnico de Hewlett-Packard en los EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-18
Servicio técnico mundial de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-18
B. Funcionamiento de la unidad de discos en un bus SCSI
Breve descripción general de SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B -2
El bus SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Iniciadores y objetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Direccionamiento LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Velocidades de transferencia de la información en el bus . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Terminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Interfaces asimétricas y diferenciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
El bus SCSI y esta unidad de discos ópticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Combinación de dispositivos anchos y estrechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Longitudes de los cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-10
Terminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-10
Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B -11
C. Información sobre normas y seguridad
Información general sobre el contenido del capítulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Disposiciones del CDRH (Centro de dispositivos y salud radiológica)
(EE. UU. solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Declaración de la Unión Europea sobre interferencia de radiofrecuencia
(Europa solamente). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-4
Ley de Telecomunicaciones del Reino Unido (1984). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Declaración de conformidad de la UE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Herstellerbescheinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
vii
Contenido
Versión en español de la disposición alemana sobre emisión de sonido . . . . . .C-7
Turvallisuusyhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Laserturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Versión en español de la disposición normalizadora finlandesa . . . . . . . . . . . . .C-10
Declaración del VCCI en japonés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-12
Glosario
Índice
viii
Figuras
Figura 1-1 . Características del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Figura 2-1 . Ubicación recomendada de las etiquetas en los cartuchos. . . . . . . . . 2-4
Figura 2-2 . Ubicación del botón de protección contra escritura. . . . . . . . . . . . . . 2-5
Figura 3-1 . Características del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
ix
Figuras
x
unidad de discos
Instalación de la

1 Instalación de la unidad de discos

Instalación de la unidad de discos

Instalación de la unidad de discos
Instalación de la unidad de discos
Este capítulo trata las condiciones ambientales, los requisitos del equipo y los procedimientos necesarios para conectar una unidad de discos ópticos 5200ex al sistema central:
preparación del luga r;
información sobre el panel posterior;
definición de la dirección de la unidad de discos;
selección y definición del modo de funcionamiento;
conexión de la unidad de discos a un sistema central.
1-2 Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos

Preparación del lugar

Preparación del lugar
Los requisitos ambientales detallados a continuación contribuirán a conseguir un óptimo rendimiento de la unidad de disco s ópti cos .

Espacio

Se recomienda dejar un espacio libre de 70 a 80 mm como mínimo detrás del panel posterior y en la parte frontal de la unidad de discos para permitir la circulación de aire.

Ubicación

Coloque la unidad en una zona alejada de fuentes de contaminación por partículas volátiles, como puertas, puertas muy utilizadas y pasillos muy transitado s, impresoras, p ilas de suministr os que acumulan polvillo y habitaciones llenas de humo.
unidad de discos
unidad de discos
Catulo 1: Instalación de la
Instalación de la
Capítulo 1 1-3
Instalación de la unidad de discos

Características del panel posterior

Características del panel posterior
Localice las siguientes características del panel posterior antes de conectar la unidad de discos ópticos al sistema central.
Figura 1-1 Características del panel posterior
1-4 Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos
Características del panel posterior
Los números indicados a continuación corresponden a la figura anterior.
1 Interruptor ID SCSI Utilizado para definir el ID SCSI
(identificador SCSI). Consulte “Definición del ID SCSI” en este capítulo.
unidad de discos
unidad de discos
Catulo 1: Instalación de la
Instalación de la
2 Interruptor del modo de
funcionamiento
3 Enchufe de alimentación Receptáculo para enchufar el cable de
4 Interruptor de
encendido/apagado
5 Conector SCSI (con
terminador)
6 Conector SCSI (con
cable)
Utilizado para seleccionar el modo de funcionamiento y definir su preferencia sobre la verificación de la operación de escritura. Consulte “Definición del modo de funcionamiento” en este capítulo.
alimentación. Utilizado para encender o apagar la unidad.
Conector SCSI de alta densidad y 50 patillas (tipo micro D). El terminador puede estar conectado a cualquiera de los dos conectores (consulte “6”).
Debe haber un terminador enchufado a "5" o “6” si la unidad es el último dispositivo físico de un bus SCSI.
Conector SCSI de alta densidad y 50 patillas (tipo micro D). El cable puede estar conectado a cualquiera de los dos conectores (consulte “5”).
Debe haber un terminador enchufado a "5" o “6” si la unidad es el último dispositivo físico de un bus SCSI.
Capítulo 1 1-5
Instalación de la unidad de discos

Conexión de la unidad al sistema central

Conexión de la unidad al sistema central
Esta unidad de discos es un dispositivo “estrecho” y asimétrico SCSI 2, lo cual significa que se conecta a un bus SCSI de 50 líneas y de terminación asimétrica mediante conectores de alta densidad y 50 patillas.
Puede conectarla a un bus SCSI como único dispositivo del bus o como parte de varios (conexión en margarita).
El ID SCSI seleccionado para esta unidad identifica ésta dentro del bus y también define su prioridad para la utilización del mismo. Consulte el apéndice B si desea obtener más información sobre el funcionamiento del bus SCSI. Asimismo, consulte la documentación correspondiente al adaptador para el sistema central si desea recibir instrucciones sobre la instalación de esta unidad en el bus.
En las siguientes secciones encontrará instrucciones para instalar la unidad en el bus. Para ello:
Determine y defina el modo de funcionamiento de la unidad.
Determine y defina el ID SCSI de la unidad.
Conecte el cable del bus y asegúrese de que el bus tiene la terminación correcta.

Definición del modo de funcionamiento y de la verificación de la operación de escritura

Esta unidad puede funcionar en dos modos diferentes:
como un dispositivo óptico de memor i a, y
como un dispositivo de acceso directo. En la mayoría de los casos, puede seleccionar el modo de dispositivo óptico de
memoria (ajuste por omisión). Seleccione el modo de “dispositivo de acceso directo” si el sistema no es compatible con los dispositivos ópticos de memoria o necesita un dispositivo de acceso directo. Consulte la documentación del sistema para determinar el modo que debe seleccionar.
Sea cual fuere el modo de funcionamiento seleccionado, también tendrá la oportunidad de activar o desactivar la verificación de la operación de escritura.
1-6 Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos
Conexión de la unidad al sistema central
La configuración de la verificación de la operación de escritura le asegura la escritura confiable de la información en un disco óptico. La unidad se envía a los clientes con la verificación de la operación de escritura activada. Muchos programas consideran este método de escritura por omisión.
La escritura de información en un disco magnético-óptico necesita dos pasadas. La primera de ellas borra la información contenida en el sector donde habrá de escribirse información; la segunda escribe la nueva información en dicho sector.
Cuando la verificación de la operación de escritura está configurada como ACTIVADA, se realiza o tra pasada sobr e el sector. Esta tercera pasada se encarga de verificar que toda la información haya sido escrita correctamente. Para que la información sea más segura, Hewlett-Packard le aconseja conservar el valor por omisión de ACTIVADA para la verificación de la operación de escritura. Tenga en cuenta que cuando esta característica está activada, la operación de escritura llevará un poco más de tiempo en realizarse.
Lleve a cabo los pasos detallados a continuación para definir los modos de funcionamiento y de verificación de la operación de escritura:
1. Determine el modo de funcionamiento que necesita (dispositivo óptico de memoria o dispositiv o de acceso directo) y si desea ACTIVAR o DESACTIVAR la verificación de la operación de escritura.
unidad de discos
unidad de discos
Catulo 1: Instalación de la
Instalación de la
El interruptor de modo tiene disponibles las siguientes selecciones:
2 - dispositivo óptico de memoria con verificación de la operación de
escritura ACTIVADA (ajuste por omisión).
0 - dispositivo óptico de memoria con verificación de la operación de
escritura DESACTIVADA.
1 - dispositivo de acceso directo con v erifi cación de la operación de escritura
DESACTIVADA.
3 - dispositivo de acceso directo con v erifi cación de la operación de escritura
ACTIV ADA.
2. Defina el modo de funcionamiento. a. Localice el interruptor del modo de funcionamiento que se encuentra en el
panel posterior de la unidad de discos (consu lt e “2” en la f i gura 1-1).
b. Defina el modo de funcionamiento al pulsar el botón situado en la parte
superior o inferior de la ventana (según se explica a continuación) con un destornillador pequeño o con la punta de un bolígrafo:
Capítulo 1 1-7
Instalación de la unidad de discos
Conexión de la unidad al sistema central
el botón situado en la part e sup eri or de la ventana de modo disminuye el número en una unidad
el botón situado en la parte inferior de la ventana de modo aumenta el número en una unidad
NOTA Si realiza el cambio de modo de funcionamiento con la alimentación encendida,
deberá apagar y volver a encender la unidad de discos para que se haga efectivo el cambio solicitado.

Definición del ID SCSI

PRECAUCIÓN Antes de desconectar la alimentación a cualquier dispositivo del bus SCSI,
asegúrese de que el bus se encuentre inactivo. La desconexión de alimentación mientras el bus SCSI está activo puede producir la pérdida de información o estados del bus indeterminados.
1. APAGUE la unidad (consulte “4” en la figura 1-1).
2. Determine cuáles son las direcciones SCSI que se encuentran disponibles. Por lo general, el adaptador del bus para el sistema central está definido como 7 y las direcciones disponibles se encuentran en la gama de 0 a 6.
El ajuste por omisión del ID SCSI de esta un idad es 4.
3. Ubique el interruptor del ID SCSI que se encuentra en el panel posterior de la unidad de discos (consulte “1” en la figura 1-1).
4. Defina el ID SCSI al pulsar el botón situado en la parte superior o inferior de la ventana (según se explica a continuación) con un destornillado r pe queño o con la punta de un bolígrafo:
el botón situado en la parte superior de la ventana del ID disminuye el
número en una unidad
el botón situado en la parte inferior de la ventana del ID aumenta el número
en una unidad
NOTA Si realiza el cambio del ID SCSI con la alimentación encendida, deberá apagar y
volver a encender la unid ad de discos para que el sistema central reconozca el n ue v o ID.
1-8 Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos
Conexión de la unidad al sistema central

Cableado y terminación

NOTA Esta unidad es un dispositivo SCSI “rápido”. La longitud máxima permitida del
cable SCSI no deberá superar los 3 metros, incluyendo la longitud interna del cable de todos los equipos periféricos residentes en el bus.
Utilice un cable SCSI interno de 0,5 metro de longitud pa ra es ta unidad.
1. Enchufe un extremo del cable de alimentación en el conector de línea de corriente alterna situado en la parte posterior de la unidad de discos ópticos y el otro extremo la toma de corriente.
2. Pulse el interruptor de encendido/apagado situado en la parte posterior de la unidad de discos ópticos de manera que se encuentre en la posición de ENCENDIDO (pulse “1”).
3. Encienda el sistema central (o si el sistema central ha estado encendido durante la instalación, apáguelo y vuélvalo a encender para que logre “detectar” esta unidad de discos).
NOTA Para que algunos sistemas centrales logren reconocer la unidad de discos ópticos, es
necesario encender la unidad la unidad de discos antes que el sistema central.
unidad de discos
unidad de discos
Catulo 1: Instalación de la
Instalación de la
4. Instale los controladores correspondientes al sistema operativo de su sistema central.
Los controladores de Software Architects enviados con esta unidad le permitirán leer y escribir discos de óctuple velocidad con los siguientes sistemas operativos:
•MAC OS8
DOS
Windows 3.1 y Windows 95
Windows NT 3.51 y 4.0
NOTA Algunas plataformas ofrecen compatibilidad de fábrica para esta unidad.
Si desea ver una lista de las plataformas compatibles con esta unidad y las instrucciones para conectar la unidad al sistema central en cada una de ellas, consulte esta página:
www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Capítulo 1 1-9
Instalación de la unidad de discos

Configuración para un sistema central HP-UX 10.2/11.0

Configuración para un sistema central HP-UX
10.2/11.0

Obtención de parches para el sistema HP-UX

Es posible que el sistema HP-UX necesite algunos parches de software para asegurar la instalación y el funcionamiento correctos de la unidad de discos ópticos 5200ex con su sistema.
Si tiene acceso acceso a Internet, lleve a cabo los pasos descritos a continuación:
1. Consulte esta página web para determinar y tomar nota de los parches (si los hubiere) que necesita su sistema:
http://www.hp.com/go/optical
2. Transfiera los ID de parches necesarios desde este URL: En los EE.UU.:
http://us-support.external.hp.com En Europa: http://europe-support.external.hp.com
Si no tiene acceso acceso a Internet, lleve a cabo los pasos descritos a continuación:
1. Si desea obtener la lista actual de los parch es que necesitan los prod uctos ópticos de Hewlett-Packard, envíe un mensaje de correo electrónico a:
ssdg_tech_sup@hpgrla.gr.hp.com Asunto: (ninguno) Texto: (ninguno)
2. Si desea recibir instrucciones para recibir los parches parches necesarios para el sistema HP-UX a través de correo electrónico, envíe un mensaje a:
support@support.mayfield.hp.com Asunto: (ninguno) Texto: send gu ide.txt
1-10 Capítulo 1
Instalación de la unidad de discos
Configuración para un sistema central HP-UX 10.2/11.0
3. Para recibir lo s parches por correo electrónico desde el ser vidor d e p arches de la línea de asistencia HP-UX de Hewlett-Packard, siga las instrucciones que recibirá tras enviar el mensaje del paso 2.

Configuración de la unidad para un sistema 10.2/11.0

Utilice el programa System Administration Manager (SAM) para configurar la unidad de discos ópticos 5200ex para un sistema central HP-UX 10.0:
1. Conéctese a su sistema como superusuario e introduzca sam.
2. Resalte y seleccione Disks and File Systems (Discos y sistemas de archivo).
3. Resalte y seleccione Disk Devices (Dispositivos de disco).
4. Resalte la unidad de discos ópticos, que SAM denomina “SCSI Optical Disk Drive” (Unidad de discos ópticos SCSI).
5. Elija Add... (Agregar…) y Not Using Logic Volume Manager (Sin usar el administrador de volúmenes lógicos) del menú “Actions” (Acciones).
La configuración de su sistema HP-UX ahora incluye la unidad de discos ópticos.
unidad de discos
unidad de discos
Catulo 1: Instalación de la
Instalación de la
Capítulo 1 1-11
Instalación de la unidad de discos
Configuración para un sistema central HP-UX 10.2/11.0
1-12 Capítulo 1
Utilización de los
discos ópticos

2 Utilización de los discos ópticos

Utilización de los discos ópticos

Generalidades de este capítulo

Generalidades de este capítulo
Utilización de los discos ópticos
Los discos ópticos que utiliza con la u nidad de discos ópticos son parte integrante del proceso de almacenamiento. Este capítulo proporciona información sobre los siguientes temas:
selección de un tipo de disco óptico
etiquetamiento de los cartuchos de discos ópticos
protección de los discos ópticos contra la operación de escritura
cuidado de los discos ópticos
NOTA Los cartuchos ópticos empleados con esta unidad son una parte importante del
almacenamiento seguro de los datos. Los cartuchos de disc os ópti cos p ueden s er magnet oópti cos o mec ánicos . El f all o de
un componente mecánico de un cartucho podría dañar una unidad de discos ópticos instalada en esta biblioteca y anular así los términos de la garantía.
PRECAUCIÓN Utilice sólo cartuchos de medios aprobados por HP. Si utiliza otro tipo de cartuchos
podría dañar la unidad y anular la garantía.
NOTA La tabla A-1 en el apéndice A enumera los medios avalados por Hewlett-Packard.
Si no está utilizan do medios de HP, consulte la siguiente con sulte la siguient e página web para obtener información sobre los fabricantes avalados por HP:
www.hp.com/isgsupport/optical/index.htm
2-2 Capítulo 2
Utilización de los discos ópticos

Selección de un tipo de disco óptico

Selección de un tipo de disco óptico
En la biblioteca de discos ópticos pueden utilizarse dos tipos de discos: regrabables y grabables sólo una vez.
Considere la información detallada a continuación a los efectos de deter minar el tipo de disco a utilizar:
Discos ópticos regrabables: la información se puede escribir y borrar varias veces.
Discos ópticos grabables sólo una vez: la información se puede escribir solamente una vez y no es posible mod ificarla o b orrarla. Si necesita proteg er los datos y obtener muestras para auditoría, posiblemente este tipo de discos sea la solución ideal.
Tanto los discos regrabables como los grabables sólo una vez se comercializan en tres tamaños de sectores: 2048 bytes/sector, 1024 bytes/sector y 512 bytes/sector. El tamaño del sector seleccionado por usted dependerá del tipo de sistema operativo instalado en su sistema central.
NOTA No utilice discos grabables sólo una vez en un sistema de computación
incompatible. Asegúrese de que de que el program a acepte los discos grabables sólo una vez.
Utilización de los
discos ópticos
Capítulo 2 2-3
Utilización de los discos ópticos

Solución de los cartuchos de discos ópticos

Solución de los cartuchos de discos ópticos
Acostúmbrese a etiquetar los cartuchos de discos ópticos. A tal efecto, cada disco viene provisto con etiquetas autoadhesivas. A continuación figuran algunas sugerencias al respecto:
fecha del formato o inicialización
titular del disco (grupo, departamento, etc.)
motivo del almacenamiento (copia de seguridad, versión antigua del sistema operativo, etc.)
HP recomienda la utilización de etiquetas en los e xtremos, tal como se mu estra en la figura 2-1. Este tipo de etiquetas reduce la posibilidad de que parte de la etiqueta interfiera con el obturador del cartucho y provoque el atascamiento de la unidad.
PRECAUCIÓN Las etiquetas utilizadas cerca del obturador pueden provocar el atascamiento de la
unidad cuando la etiqueta ha sido colocada incorrectamente o si partes de la misma se despegan por el uso. Si la unidad se traba porque la etiqueta interfiere con el obturador, posiblemente sea necesario llamar al servicio técnico.
Figura 2-1 Ubicación recomendada de las etiquetas en los cartuchos
2-4 Capítulo 2
Loading...
+ 60 hidden pages