Ce document comporte des informations protégées par copyright. Tous les droits
sont réservés. Aucune portion du docume nt ne peut être copiée, repr oduite ou
traduite dans une autre langue sans le consentement préalable de Hewlett-Packard.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie d’aucune sorte quant au document
imprimé, et donc, en particulier mais sans s’y limiter, ne fournit aucune garantie
implicite de commercialisation ou d'adaptation à un usage particulier.
Hewlett-Packard ne pou rra en aucun cas êtr e tenu responsable d es erreurs cont enues
dans ce document, ni des dommages indirects ou accessoires pouvant résulter de la
livraison, du fonctionnement ou de l'utilisation de ce matériel.
Les ajouts à ce guide prennent en compte tout le matériel mis à jour depuis l'édition
précédente. La date d’impression et le numéro de référen ce du gu ide se rap por tent à
la présente édition. La date d’impression est modifiée à l’occasion de chaque
nouvelle édition. (Des corrections et mises à jour mineures incorporées lors de la
réimpression n'entraînent pas la modification de cette date.)
Numéro de référence
C1114-90015
ii
Edition 1Février 1998
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes ont été adoptées dans le cadre
de ce guide :
Italiques : Information importante.
Texte de touche :
Sortie d'ordinateur : Eléments de menu d’écran susceptibles d’être
sélectionnés. Informations contenues dans une fenêtre d'affichage.
AVERTISSEMENT
PRECAUTIONLes messages de ce type indiquent les précautions à prendre afin d’éviter
REMARQUELes remarques contiennent des informations importantes pour comprendre le
Les avertissements attirent votre attention sur une procédure ou un usage qui
peut comporter un risque de blessure physique si certaines précautions ne sont
pas respectées. Ne pas poursuivre avant d'avoir pleinement compris et rempli
les conditions requises.
d'endommager le produit lors d’une procédure ou d’un usage particulier. Ne pas
poursuivre avant d'avoir compris et rempli les conditions requises.
fonctionnement du produit.
Touches sur le panneau de commande de la librairie.
Dans ce guide
Ce guide est organisé de la manière suivante :
Chapitre 1 Installation du lecteur de disque opti que 520 0ex HP SureStore
Optical.
Chapitre 2 Choix et utilisatio n des disques optiques.
Chapitre 3 Description des contrôles du panneau avant ; instructions de
fonctionnement ; infor mati ons de dépannage.
Annexe A Commandes de fournitures ; assistance clientèle.
Annexe B Fonctionnement du lecteur de disque sur un bus SCSI.
Annexe C Informations sur la sécurité et la réglementation.
Glossaire
Index
Ce chapitre traite de l’environnement, du matériel et des procédures nécessaires
pour connecter un lecteur de disque optique 5200ex sur l’ordinateur hôte :
•Préparation de l’environnement
•Fonctionnalités du panneau arrière
•Paramétrage de l’adresse du lecteur de disque optique
•Choix et paramétrage du mode de fonctionnement
•Connexion du lecteur de disque à un ordinateur hôte
1-2Chapitre 1
Configuration du lecteur de disque optique
Préparation de l’environnement
Préparation de l’environnement
Les facteurs d’en vironn ement suivants contribueront à une performance optima le de
votre lecteur de disque optique.
Conditions requises de dégagement
Un minimum de 7 à 8 cm (3 pouces) sont requis derrière le panneau arrière et dev ant
le lecteur de disque afin de permettre une libre circulation de l’air.
Conditions requises pour l'emplacement choisi
L’unité doit être tenue éloignée des sources de contamination par particules. Evitez
toute zone située à proximité d'une porte ou d'u n passage fréquemment utilisé,
d'imprimantes, de fournitures de bureau car celles-ci tendent à amasser la poussière,
de salles enfumées.
Configuration du lecteur de
Chapitre 1: Configuration
de l’unité de disque optique
disque optique
Chapitre 11-3
Configuration du lecteur de disque optique
Fonctions du panneau arrière
Fonctions du panneau arrière
Avant de connecter le lecteur de disque optique à l’ordinateu r hô te, p renez le temps
d'identifier les fonctions du panneau arrière suivantes :
Figure 1-1Fonctions du panneau arrière
1-4Chapitre 1
Configuration du lecteur de disque optique
Fonctions du panneau arrière
Les chiffres ci-après font référence à ceux de la figure de la page précédente.
Configuration du lecteur de
Chapitre 1: Configuration
de l’unité de disque optique
disque optique
1Commutateur d’adresse
SCSI
2Sélecteur de mode de
fonctionnement
3Connecteur d'alimentationRéceptacle du cordon d'alimentation.
4Interrupteur
d’alimentation
5Connecteur SCSI (avec
terminateur joint)
6Connecteur SCSI (avec
câble)
Permet de définir l’adresse SCSI.
Référez-vous à
SCSI
, plus loin dans cette section.
»
Permet de choisir le mode de
fonctionnement et de déterminer votre
préférence en matière de vérification
d’écriture. Référez-vous à
du mode de fonctionnement
dans cette section.
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’interrupteur d’alimentation.
Connecteur SCSI de haute densité à 50
broches (Type Micro D). Le terminateur
peut être branché à l’un ou l’au tre des deux
connecteurs (Voir n
Lorsque le lecteur correspond au dernier
périphérique sur un bus SCSI, un
terminateur doit être branché à
l’emplacement n
Connecteur SCSI de haute densité à 50
broches (Type Micro D). Le câble peut être
branché à l’un ou l’autre des deux
connecteurs (Voir n
Paramétrage de l’adresse
«
Paramétrage
«
, plus loin
»
o
6).
o
5 ou no 6.
o
5).
Lorsque le lecteur correspond au dernier
périphérique sur un bus SCSI, un
terminateur doit être branché à
l’emplacement n
Chapitre 11-5
o
5 ou no 6.
Configuration du lecteur de disque optique
Connexion du lecteur à votre ordinateur hôte
Connexion du lecteur à votre ordinateur hôte
Le lecteur de disque est un périphér iq ue « étroit » SCSI-2 à terminaison simple. En
effet, il est destiné à se connecter à un bus SCSI à terminaison simple par le biais de
connecteurs de haute densité à 50 broches.
Le lecteur connecté au bus SCSI peut constituer le seul périphérique sur le b us ou un
périphérique parmi plusieurs ( chaînage).
L'adresse SCSI choisie pour cette unité identif ie le lecteur sur le b us et f ixe le niveau
de priorité d'utilisation du bus. Veuillez vous reporter à l'Annexe B pour toute
information complémentaire concernant le fonctionnement du bus SCSI.
Référez-vous également à la documentation qui accompagne v otre adaptateur d'hôte
pour l’installation de votre lecteur sur le bus.
Les sections ci-après décrivent les étapes nécessaires pour l’installation d'un lecteur
sur le bus. Vous devez procéder comme suit :
•Déterminer et paramétrer le mode de fonctionnement du lecteur.
•Déterminer et paramétrer l'adresse SCSI du lecteur.
•Brancher le câble et vous assurer que les terminaisons du bus sont correctes.
Paramétrage du mode de f on ctionnement du lecteur et
de la vérification d’écriture
Ce lecteur peut fonctionner selon deux modes distincts :
•En tant que périphérique à mémoire optique ;
•En tant que périphérique à accès direct.
Dans la plupart des cas, vous pouvez sélectionner le mode périphérique à mémoire
optique (le paramètre par défaut). Choisissez le mode
direct
optique ou si votre système exige un périphérique à accès direct. Vérifiez votre
documentation système afin de déterminer quel mode sélectionner.
Dans chacun des modes de fonctionnement, vous pouvez soit activer ou désactiver
la vérification d’écriture.
1-6Chapitre 1
si votre système ne prend pas en charge les périphériques à mémoire
»
périphérique à accès
«
Configuration du lecteur de disque optique
Connexion du lecteur à votre ordinateur hôte
La configuration de vérification d’écriture permet d’assurer que les données sont
écrites fidèlement sur un disque optique. Le lecteur est fourni avec la vérification
d’écriture activée. De nombreuses applications logicielles utilisent par défaut cette
méthode d’écriture.
L’écriture de données sur un disque magnéto-optique exige deux passages. Le
premier passage efface les données du secteur dans lequel les nouvelles données
sont destinées à être écrites. Le second passage procède à l’écriture des données.
Lorsque la vérification d’écriture est activée, un passage supplémentaire est
effectué. Ce troisième passage a pour but de vérifier que toutes les données ont été
correctement écrites dans le secteur. Afin de renforcer la fi abilité de vos données,
Hewlett-Packard recommande de conserver le paramètre de vérification d’écriture
par défaut actif. Lorsque c’est le cas, les opérations d’écriture prennent plus de
temps.
Pour définir le mode du périphérique et le mode de la vérification d’écriture :
1. Choisissez le mode de fon ctionnem ent qui v ous convient le mieux (périphérique
à mémoire optique ou périphérique à accès direct) et réglez la vérification
d’écriture sur Actif ou Inactif.
Configuration du lecteur de
Chapitre 1: Configuration
de l’unité de disque optique
disque optique
Les sélections disponibles du changement de mode sont les suivantes :
•2 - périphérique à mémoire optique avec vérification d’écriture active (par
défaut).
•0 - périphérique à mémoire optique avec vérification d’écriture inactive.
•1 - périphérique à accès direct avec vérification d’écriture inactive.
•3 - périphérique à accès direct avec vérification d’écriture active.
2. Définissez le mode de fonctionnement.
a. Repérez le sélecteur de mode de fonctionnement situé sur le panneau arrière
du disque du lecteur (voir la figure 1-1, n
o
2).
b. Configurez le mode de fon ctio nnement en appu yant sur le b outo n du h aut ou
du bas (comme indiqu é ci -ap rès ) à l ’ai d e d’un petit tournevis ou de la po int e
d’un stylo :
•Le bouton du haut permet d e diminuer le ch iffre d’une unité.
•Le bouton du bas permet d’a ugmenter le chiffre d’une unité.
Chapitre 11-7
Configuration du lecteur de disque optique
Connexion du lecteur à votre ordinateur hôte
REMARQUESi vous souhaitez changer de mode de fonctionnement alors que le lecteur est sous
tension, il vous faut éteindre et rallumer le lecteur pour que le mode entre en
vigueur.
Paramétrage de l’adresse SCSI
PRECAUTIONAvant de mettre hors tension tout périphérique sur le bus SCSI, assurez-vous que le
bus est inactif. Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut résulter en
pertes de données ou en des états du bus non définis.
o
1. Mettez l’unité hors tension (Voir la figure 1-1, n
2. Vérifiez les adresses SCSI disponibles. Habituellement l’adaptateur du bus hôte
est réglé sur 7 et les adresses disponibles sont comprises entre 0 et 6.
Le paramètre de l’adresse SCSI par défaut de ce lecteur est 4.
4).
3. Repérez le sélecteur d’adresse SCSI situé sur le panneau arrière du lecteur de
disque (voir la figure 1-1, n
4. Configurez l’adresse SCSI en appuyan t s ur l e bouton du haut ou du b as (comme
indiqué ci-après) à l’aide d’un pet it to urn evis ou de la pointe d’un stylo :
•Le bouton du dessus permet de diminuer le chiffre d’une unit é.
•Le bouton du dessous permet d’augmenter le chiffre d’une unité.
REMARQUESi vous souhaitez changer d’adresse SCSI alors que le lecteur est sous tension, il
vous faut l’éteindre et le rallumer le lecteur de façon à ce que l’hôte puisse
reconnaître la nouvelle adresse.
o
1).
Câblage et terminaison
REMARQUECe lecteur est un périphérique SCSI « rapide ». Par conséquent, la longueur
maximale du câble SCSI ne doit pas excéder 3 mètres (4,9 pieds), y compris la
longueur du câble interne de tous les périphériques sur le bus.
Utilisez 50 cm (1,6 pied) en tant que longueur du câble SCSI interne pour ce lecteur.
1. Branchez une extrémité du câble d’alimentation dans le connecteur
d’alimentation en courant alternatif situé à l’arrière du lecteur de disque optique,
et l’autre extrémité dans la prise murale.
1-8Chapitre 1
Configuration du lecteur de disque optique
Connexion du lecteur à votre ordinateur hôte
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation à l’arrière de l’unité du lecteur
optique de façon à ce qu’il soit sur la position
appuyer sur
3. Mettez l’ordinateur hôte sous tension (si l’ordinateur hôte était sous tension lors
de l’installation, veuillez l’éteindre puis le rallumer afin qu’il soit en mesure de
reconnaître le lecteur de disque).
REMARQUECertains ordinateurs hôtes, afin de reconnaître le lecteur de disque optique, exigent
que celui-ci soit allumé avant l’ordinateur hôte.
4. Installez les pilotes appropriés à votre système d'exploitation hôte.
Les pilotes Software Architects fournis avec ce lecteur permettent la lecture et
l’écriture de disques 8X avec les systèmes d'exploitation suivants :
•MAC OS8
•DOS
•Windows 3.1 et Windows 95
« 1 »
).
ON » (ce qui revient à
«
Configuration du lecteur de
Chapitre 1: Configuration
de l’unité de disque optique
disque optique
•Windows NT 3.51 et 4.0
REMARQUECe lecteur est automatiquement pris en charge par certaines plates-formes.
Pour obtenir une liste mise à jour des plates-formes prenant en charge ce lecteur
ainsi que les informations relatives à la connexion du lecteur au système de
l'ordinateur hôte pour chacune d'entre elles, consultez le site suivant:
www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Chapitre 11-9
Configuration du lecteur de disque optique
Configuration pour un hôte HP-UX 10.2 ou 11.0
Configuration pour un hôte HP-UX 10.2 ou 11.0
Comment obtenir les correctifs logiciels HP-UX
Pour que la version 5200ex puisse être installée et fonctionner correctement, il se
peut que votre système HP-UX ait besoin de correctifs logiciels.
Si vous avez accès aux pages Web, procédez comme suit :
1. Consultez les sites Web ci-après dans le but de déterminer si certains correctifs
logiciels sont requis pour votre système, et dans l’affirmative, lesquels :
http://www.hp.com/go/optical
2. Téléchargez les correctifs logiciels à partir de l’adresse suivante :
Etats-Unis
http://us-support.external.hp.com
Europe
http://europe-support.external.hp.com
Si vous n’avez pas accès aux pages Web, procédez comme suit :
1. Pour obtenir la liste mise à jour des correctifs logiciels nécessaires pour les
produits optiques Hewlett-Packard, veuillez envoyer un courrier électronique à
l’adresse suivante :
ssdg_tech_sup@hpgrl a.gr.hp.com
Sujet : (aucun)
T e xte : (aucun)
2. Pour recevoir des instructions sur le téléchargement de correctifs logiciels
HP-UX, envoyez un courrier électronique à l’adresse suivante :
support@support.mayfield.hp.com
Sujet : (aucun)
Texte: envoyez le contenu du fichier guide.txt
3. Téléchargez les correctifs logiciels par courrier électronique à partir du serveur
de correctifs logiciels HP-UX du service d’assistance clientèle Hewlett-Packard,
en utilisant les instructions reçues suite à la requête faite à l’étape 2.
1-10Chapitre 1
Configuration du lecteur de disque optique
Configuration pour un hôte HP-UX 10.2 ou 11.0
Configuration du lecteur pour un système HP-UX 10.2
ou 11.0
Utilisez le gestionnaire d’administration sys tème (SAM) afin de configurer le
système hôte HP-UX 10.0 :
1. Connectez-vous à votre système hôte en tant que super-utilisateur, puis
entrez : SAM.
2. Mettez en surbrillance, puis sélectionnez Disques et fichiers systèmes.
3. Mettez en surbrillance, puis sélectionnez Périphériques disque.
4. Mettez en surbrillance le lecteur de disque optique. (Pour SAM, il s ’agit d e
lecteur de disque optique SCSI ».)
«
5. Choisissez Ajoutez... et Ne pas utiliser le gestionnaire de volumes logiques à
partir du menu
Votre configuration du système HP-UX comprend à présent le lecteur de disque
optique.
Actions ».
«
Configuration du lecteur de
Chapitre 1: Configuration
de l’unité de disque optique
disque optique
Chapitre 11-11
Configuration du lecteur de disque optique
Configuration pour un hôte HP-UX 10.2 ou 11.0
1-12Chapitre 1
des disques op tiques
Utilisation
2Utilisation des disques optiques
Utilisation des disques optiques
Aperçu de ce chapitre
Aperçu de ce chapitre
Utilisation des disques optiques
Les disques optiques utilisés avec votre lecteur font partie intégrante du processus
de stockage. Ce chapitre fournit des informations sur les sujets
suivants :
•Choix d’un type de disque optique
•Etiquetage des disques optiques
•Protection en écriture des disques optiques
•Entretien des disques optiques
REMARQUELes cartouches optiques utilisées pour ce lecteur jou e nt un rôle important en ce qui
concerne la fiabilité du stockage de données.
Les cartouches optiques combinent des médias magnéto-optiques et des composants
mécaniques. La qualité des médias magnéto-optiques étant constante, l’utilisateur
est assuré de la précision des
mécaniques doivent être d’excellente qualité pour que le lecteur manipule la
cartouche av ec exactitude et sans à-coups. Toute panne des composants mécaniques
d’une cartouche peut dans certains cas détériorer le mécanisme du lecteur.
lectures » et « écritures ». Les composant s
«
PRECAUTIONN’utilisez que des cartouches HP. L’utilisation d’autres cartouches pourrait
détériorer le lecteur et annuler la garantie.
REMARQUELe tableau A-1 de l’annexe A dresse la liste des cartouches de médias optiques HP
Si vous n’utilisez pas de médias HP, consultez la liste des constructeurs agréés par
Hewlett-Packard sur le Web :
www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
2-2Chapitre 2
Utilisation des disques optiques
Choix d’un type de disque optique
Choix d’un type de disque optique
Deux types de di sques peuvent être utilisés dans ce lect eur de disques : les disques
réinscriptibles et les disques non-réinscriptibles.
Pour déterminer quel type de disques utiliser, veuillez considérer les critères
suivants :
•Disques optiques réinscriptibles : les données peuvent être tour à tour écrites
puis effacées.
•Disques optiques non-réinscriptibles : les données peuvent être écrites une fois
seulement et ne peuvent être ni modifiées, ni effacées . Si vous avez besoin
d’assurer la sécurité des données et de conserver leur trace, les disques
non-réinscriptibles peuvent constituer un bon ne o ption.
•Les disques réinscriptibles et non-réinscriptibles comportent trois tailles de
secteur : 2 048 octets/secteur, 1 024 octets/secteur et 512 octets/secteur. La taille
de secteur dépend du système d'exploitation de votre ordinateur hôte.
REMARQUEAu cas où votre ordinateur ne prend pas en charge les disques non-réinscriptibles,
leur utilisation est à proscrire. Vérifiez si le logiciel prend en charge ou non les
disques non-ré inscriptibles.
des disques op tiques
Utilisation
Chapitre 22-3
Utilisation des disques optiques
Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Etiquetage d’une cartouche de disque optique
Veillez à toujours étiqueter vos cartouches de disque optique. Des étiquettes
adhésives sont jointes à chaque disque à cet effet. Suggestions pour l’étiquetage :
•Date de formatage ou d’initialisation
•Propriétaire du disque (groupe, département, etc.)
•But du stockage (copie de sauvegarde, ancienne version du système
d'exploitation, etc.)
Hewlett-Packard recommande l’utilisation d’étiquettes sur le bord comme indiqué à
la figure 2-1. Ce type d'étiquetage évite le risque d'interférence avec la languette de
fermeture de la cartouche, ce qui pourrait provoquer l'enrayage du lecteur.
PRECAUTIONLorsque les étiquettes sont utilisées à proximité de la languette de fermeture, le
lecteur peut s’enrayer si l’étiquette est installée incorrectement ou si certains côtés
se décollent à l’usure. Si tel est le cas, il peut s’avérer nécessaire de contacter le
service de maintenance.
Figure 2-1Emplacement recommandé pour les étiquettes de cartouche
2-4Chapitre 2
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.