Ce document contient des informations protégées par copyright. Tous
les droits sont réservés. Il est interdit de photocopier, reproduire ou
traduire dans une langue étrangère tout ou partie de ce document. Les
informations contenues dans le présent document sont données sous
réserve de modification sans avis préalable.
Hewlett-Packard n’offre aucune garantie de quelque nature que ce soit
concernant la présente documentation, y compris, mais sans s’y limiter,
les garanties implicites de valeur commerciale et d’adaptation à un
usage particulier. Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des
erreurs éventuellement contenues dans la présente documentation, ni
des dommages indirects ou accessoires pouvant résulter de la fourniture,
du fonctionnement ou de l’usage de ce matériel.
Consultez l’encart juste avant la page de couverture arrière pour
d’importantes informations sur la sécurité et la réglementation.
Garantie
REMARQUEConsultez l’Annexe B pour un complément d’information sur l’assistance
et la maintenance.
PRODUIT HP : Modèles 2/20, 4/40 et 6/60 de bibliothèque de bandes
HP SureStore
DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE : un an
1. HP garantit le matériel, les accessoires et les fournitures HP contre
tout vice de matériau et de fabrication pendant la période indiquée cidessus. Au reçu d’une notification de tels vices pendant la période de
garantie, Hewlett-Packard s’engage, à sa seule discrétion, à réparer
ou à remplacer l’unité défectueuse par un produit neuf ou équivalent.
Les produits de rechange peuvent à neufs ou à l’état neuf.
ii
2. HP garantit le logiciel HP pendant la période de garantie indiquée cidessus contre toute erreur d’exécution des instructions de
programmation qui résulterait de vices de matériau et de fabrication,
lorsque le logiciel a été correctement installé et utilisé. Au reçu d’une
notification de tels vices pendant la période de garantie, HP
remplacera le support de logiciel dont l’erreur d’exécution des
instructions de programmation résulte de tels vices.
3. HP ne garantit pas le fonctionnement des produits HP sans
interruption ni erreur. Si HP est dans l’impossibilité de procéder,
dans un délai raisonnable, à la réparation ou au remplacement d’un
produit défectueux tel que stipulé dans la garantie, le client est en
droit d’obtenir le remboursement du prix d’achat dès renvoi immédiat
du produit.
4. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconditionnées aux
performances équivalentes à celles de pièces neuves ou qui ont pu
faire l’objet d’un usage accessoire.
5. La période de garantie commence à la date de livraison ou
d’installation si le produit est installé par HP. Si le client établit ou
repousse la date d’installation par HP à plus de 30 jours après la
date de livraison, la garantie commence 31 jours à compter de la
date de livraison.
6. La garantie ne s’applique pas aux défectuosités résultant de
(a) l’entretien ou du calibrage incorrect ou inadéquat, (b) logiciels,
interfaces, pièces ou matériel non fournis par HP, (c) toute
modification non autorisée ou usage impropre, (d) toute opération
non conforme aux conditions ambiantes publiées pour les produits,
ou (e) toute préparation ou maintenance de site incorrecte.
7. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI LOCALE, LES
GARANTIES MENTIONNÉES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU
VERBALE, N’EST EXPLICITE OU IMPLICITE ET HP DÉCLINE
EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE CONCERNANT LA VALEUR COMMERCIALE, LES
EXIGENCES DE QUALITÉ ET L’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER.
iii
8. HP est responsable des dommages causés aux biens réels à hauteur
du montant le moins élevé entre $300 000 ou le montant réel payé
pour le produit faisant l’objet d’une réparation, et des dommages
corporels entraînant blessure ou décès de l’utilisateur, dans la mesure
où ces dommages ont été constatés par un tribunal ou une juridiction
compétente comme ayant pour cause directe un produit HP
défectueux.
9. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI LOCALE, LES
RECOURS MENTIONNÉS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE
CONSTITUENT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS DU
CLIENT. SAUF DANS LE CADRE DES DISPOSITIONS
PRÉCITÉES, HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE LA PERTE
DE DONNÉES OU DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LA PERTE DE
DONNÉES OU DE PROFIT) OU D’AUTRE NATURE, QU’ILS
SOIENT FONDÉS SUR LA THÉORIE DU CONTRAT, DU
PRÉJUDICE OU AUTRE.
iv
Historique des éditions
Les nouvelles éditions de ce manuel contiennent l’ensemble des
informations mises à jour depuis l’édition précédente. La date
d’impression et le numéro de référence du manuel indiquent la dernière
édition. L’impression d’une nouvelle édition entraîne le changement de
la date d’impression. (Les corrections et mises à jour mineures apportées à la réimpression n’affectent pas cette date.)
Édition 1 :Juin 1999 : C7200-90000
Premier tirage.
Édition 2 :Avril 2000 : C7200-90011
Mise à jour des informations sur le canal à fibre
optique, la carte de gestion à distance et le
panneau avant.
Édition 3 :Décembre 2000 : C9521-90000
Ajout de la feuille de commentaires du lecteur et
des références au Manuel de la bibliothèque de bandes HP et du lecteur autochargeur. Mise à jour
des procédures de dépannage, caractéristiques
techniques, configuration du canal à fibre optique,
fonctions de la carte de gestion à distance, options
de compartiments et informations sur le panneau
avant.
v
Conventions typographiques et termes
Dessus de touche : Options de menu et écrans de la bibliothèque.
[Touche de fonction] : Touches de fonction accessibles dans la
bibliothèque.
Indique les menus à ouvrir sur le panneau avant de la bibliothèque :
Main Menu ->
Operations ->
Drive and Tape Operations
AVERTISSEMENTSignale une procédure ou opération susceptible de causer
des dommages corporels en cas de mauvaise manipulation.
Poursuivez uniquement si vous comprenez et respectez les
conditions requises.
ATTENTIONSignale une procédure ou opération susceptible de causer des dommages
matériels en cas de mauvaise manipulation. Poursuivez uniquement si
vous comprenez et respectez les conditions requises.
REMARQUEExplique des instructions ou concepts fondamentaux.
CONSEILOffre des suggestions ou des procédures abrégées.
Désigne une « information » et indique l’emplacement d’évaluations de
produits et d’informations sur la sécurité et la réglementation. Ces
informations apparaissent dans les zones déroulantes à l’arrière de la
bibliothèque.
Le terme « niveau » sert à identifier trois modèles de bibliothèque : Le
modèle 2/20 a un niveau, le modèle 4/40 en a deux et le modèle 6/60 en
compte trois.
vi
Au sommaire de ce manuel
Chapitre 1 Installation de bibliothèque : décrit les
procédures d’installation, de montage sur rack,
de branchement et de mise sous tension de la
bibliothèque.
Chapitre 2Exploitation de bibliothèque : décrit la
structure du menu du panneau avant,
l’arborescence des menus et les opérations liées
aux lecteurs et aux cartouches.
Chapitre 3Administration de bibliothèque : décrit les
options de configuration, les tests de diagnostic et
l’accès aux informations sur la bibliothèque.
Chapitre 4Dépannage, retrait et remplacement : décrit
comment résoudre les problèmes d’exploitation de
la bibliothèque et les erreurs, comment retirer et
remplacer les composants et télécharger les
microprogrammes.
Annexe ASpécifications techniques : décrit les
conditions ambiantes d’exploitation, les
caractéristiques techniques de la bibliothèque et
ses dimensions, les spécifications du câble SCSI
et du câble du canal à fibre optique.
Annexe BAssistance clientèle : fournit des informations
d’assistance aux utilisateurs des bibliothèques.
Annexe CGuide d’utilisation du canal à fibre optique :
décrit la technologie et la terminologie des canaux
à fibre optique, et leur utilisation avec les
bibliothèques de bandes HP.
GlossaireGlossaire : définit les termes techniques utilisés
Figure 1-21. Autres options de branchement des câbles de canaux à fibre optique1-34
Figure 1-22. Raccordement de canaux à fibre optique (carte contrôleur
Les composants énumérés au Tableau 1-1 peuvent être fournis avec la
bibliothèque, selon la configuration choisie.
REMARQUEPour des informations supplémentaires, y compris l’accès à l’utilitaire de
diagnostic HP Library & Tape Tools et les informations de compatibilité
du logiciel de sauvegarde, visitez www.hp.com/support/modularlibrary.
Tableau 1-1Éléments fournis
ÉlémentDescription
Câble d’interface
SCSI
Terminateur
SCSI
Câble de
raccordement
SCSI
Câble de canal à
fibre optique
GBIC du canal à
fibre optique
Cordon
d’alimentation
Cartouches de
données
Câble(s) SCSI de quatre mètres doté(s) de
connecteurs à 68 broches.
Borne SCSI à 68 broches (HVDS ou LVDS) placée
en fin de chaîne SCSI.
Câble à 68 broches reliant le contrôleur de la
bibliothèque ou du canal à fibre optique à un
lecteur.
Câble optique d’ondes courtes (16 mètres) reliant
la carte du canal à fibre optique à l’hôte, au
concentrateur ou au commutateur (dans une configuration avec canal à fibre optique).
Connecte le câble à fibre optique à l’hôte, au
concentrateur ou au commutateur. (Pour les
configurations à canal à fibre optique, avec cartes
de canaux à fibres optiques uniquement. Pour une
description, reportez-vous à la page 4-25 et à la
page 4-26.)
Cordon(s) d’alimentation différent(s) selon
le pays.
Cartouches de données fournies pour la
sauvegarde des données.
Chapitre 11-3
Installation de la bibliothèque
Identification des éléments du produit
Tableau 1-1Éléments fournis
ÉlémentDescription
Cartouche de
nettoyage
Lot d’étiquettesEtiquettes de codes à barres destinées aux
Guide de
l’utilisateur
Poster de
configuration
rapide
Informations
diverses
REMARQUEPour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et les
kits de mise à jour, visitez le site Web HP Customer Care à www.hp.com/
go/support.
Cartouche utilisée pour nettoyer un lecteur.
cartouches de données et de nettoyage, et aux
informations de renouvellement de commande.
Manuel imprimé en français décrivant
l’installation, le mode d’emploi et le dépannage.
Récapitulatif des procédures d’installation et de
configuration.
Peuvent inclure des fiches de données, des
informations sur les mises à jour, des
informations sur le produit et des offres de
promotions supplémentaires.
Chapitre 11-4
Choix de l’emplacement
Choisissez un emplacement répondant aux critères indiqués au
Tableau 1-2. Pour des spécifications supplémentaires, reportez-vous à
l’annexe A ou aux étiquettes d’informations sur le produit, situées à
l’arrière de la bibliothèque.
Tableau 1-2Critères de sélection d’un emplacement
Installation de la bibliothèque
Choix de l’emplacement
Te mp érature
ambiante
Source
d’alimentation
Connexion au
réseau local
Qualité de l’airSources minimes de contamination particulaire.
Humidité20 à 80 % R.H.
10 à 35 °C
• Tension c.a. : 100 à 127 V ou 200 à 240 V
(sélection automatique)
• Fréquence de ligne : 50 à 60 Hz
• Circuit indépendant obligatoire.
Placez la bibliothèque près d’un connecteur de
réseau local pour brancher la carte de gestion
à distance.
Évitez de placer l’appareil à proximité de portes
et de passages à fort trafic, près de piles de
fournitures où s’accumule la poussière et dans
les pièces enfumées.
ATTENTION : La poussière et les débris
radioactifs en quantité excessive risquent
d’endommager les cartouches et les lecteurs de
bandes.
Chapitre 11-5
Installation de la bibliothèque
Choix de l’emplacement
Tableau 1-2Critères de sélection d’un emplacement
DégagementConfiguration autonome — unité placée sur ou
sous une table :
Arrière :56 cm pour le refroidissement et
la maintenance/réparation.
Avant :86 cm pour l’accès par l’opérateur.
Côtés :56 cm pour le retrait du couvercle
externe.
Configuration en rack :
Arrière :Espace suffisamment grand pour
permettre l’accès aux fins de
maintenance/réparation, soit au
moins 61 cm.
Avant :86 cm pour l’accès par l’opérateur.
Hauteur :Pour une grande facilité d’emploi
et une sécurité optimale, la
bibliothèque doit être montée de
manière à ce que le couvercle
supérieur se trouve à environ
120 cm du sol.
Chapitre 11-6
Installation de la bibliothèque
Installation d’une bibliothèque autonome dans une baie
Installation d’une bibliothèque autonome
dans une baie
REMARQUEPour les installations autonomes, consultez la section « Raccordement et
alimentation de la bibliothèque », à la page 1-25.
Pour installer une bibliothèque autonome dans une baie (rack), retirez
son couvercle et ses pieds en suivant les étapes suivantes :
1. Retirez les six vis suivantes (Figure 1-1) :
a. Quatre vis, une à chacun des quatre pieds
b. Deux vis situées près de la base de la bibliothèque, à l’arrière.
2. Soulevez le couvercle de la bibliothèque.
REMARQUEIl est possible que le couvercle soit difficile à retirer. Dans ce cas, écartez
légèrement les côtés tout en soulevant le couvercle.
Figure 1-1Retrait du couvercle
Chapitre 11-7
Installation de la bibliothèque
Installation d’une bibliothèque autonome dans une baie
3. Retirez les pieds comme suit :
a. Retirez les vis 10-24 Torx à pointe 20 du côté de chaque pied.
b. Faites glisser les pieds pour les dégager de la bibliothèque.
Figure 1-2Retrait des pieds
4. Suivez les procédures de montage en rack de la section « Installation
de la bibliothèque dans un rack », à la page 1-9.
Chapitre 11-8
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Installation de la bibliothèque dans un rack
Les instructions de cette section portent sur les bibliothèques modèles
2/20, 4/40 et 6/60 montés dans un rack standard de 48 cm, d’une
profondeur comprise entre 61 et 86 cm.
ATTENTIONAssurez-vous que le rack et tous les équipements qui y sont montés sont
correctement mis à la terre.
Veillez à ce que le courant total des éléments sur rack n’excède pas le
courant nominal du distributeur d’énergie ou des prises.
AVERTISSEMENTNe déplacez pas la bibliothèque sans aide et/ou sans dispositif de
levage approprié. Le modèle 2/20 pèse 40,9 kg. Le modèle 4/40 pèse
76,4 kg. Le modèle 6/60 pèse 104,1 kg.
Outils et pièces
Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que vous disposez des
outils suivants :
• Tournevis cruciforme nº 2
• Tou rn ev is To rx à pointe T20
• Clé à fourche de 1/2 pouce
Chapitre 11-9
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Tableau 1-3Pièces du kit de montage en rack
No de
référence
1Rail supérieur gauche (1)
2Rail supérieur droit (1)
3Rail inférieur gauche (1)
4Rail inférieur droit (1)
5Vis 10-32 (20)
6Écrous de serrage 10-32 (20)
7Gabarit des écrous de
8Patte d’arrêt pour le modèle
9Patte d’arrêt pour les
10Fixations pour montage
Pièce et quantité
serrage
(trois, un par modèle)
2/20 (1)
modèles 4/40 and 6/60 (1)
encastré (2)
11Fixations d’affleurement
pour le modèle 2/20 (2)
12Fixations d’affleurement
pour le modèle 4/40 (2)
13Fixations d’affleurement
pour le modèle 6/60 (2)
REMARQUEIl est possible que le kit de montage en rack contienne des pièces
détachées destinées à d’autres racks. Si vous installez la bibliothèque
dans un rack encastré, utilisez les fixations illustrées sous le nº 10. Si
vous l’installez dans un rack d’une profondeur d’encastrement de 55 mm,
choisissez les fixations 11, 12 ou 13.
Chapitre 11-10
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Montage en rack de la bibliothèque
AVERTISSEMENTAvant de commencer, abaissez les pieds de calage du rack, et
sortez le pied anti-basculement du rack. Sortez le pied antibasculement sous peine de causer des blessures corporelles
ou d’endommager la bibliothèque si la bibliothèque venait
à basculer.
CONSEILPour pouvoir utiliser le panneau d’affichage et accéder aux portes des
cartouches, montez la bibliothèque de manière à ce que son couvercle
supérieur se trouve au milieu du rack ou à 120 cm du sol.
1. Servez-vous du gabarit fourni avec votre modèle de bibliothèque
comme d’un guide et installez cinq écrous de serrage dans chacune
des colonnes avant du rack (Figure 1-3, Figure 1-4 ou Figure 1-5, en
fonction de votre modèle de bibliothèque). Dans les Figure 1-4 et
Figure 1-5, les écrous de serrage gris indiquent la position des
fixations d’affleurement (voir l’étape 7). Les écrous de serrage gris
supérieurs sont destinés aux racks d’une profondeur d’encastrement
de 55 mm. Les écrous de serrage gris inférieurs sont utilisés pour les
racks encastrés en affleurement.
Servez-vous du gabarit comme d’un guide et installez quatre écrous
de serrage dans chacune des colonnes arrière du rack.
Chapitre 11-11
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
REMARQUEUtilisez les marqueurs EIA comme des points de référence pour vous
assurer que les orifices du rack correspondent à ceux du modèle. Les
marqueurs EIA du gabarit sont représentés par #>.
Il est possible que votre rack ne soit pas identique à celui de l’illustration.
Si les orifices du rack ne s’alignent pas sur le gabarit, déplacez celui-ci
d’un ou de deux orifices pour obtenir l’alignment.
Figure 1-3Écrous de serrage (modèle 2/20)
Avant Arrière
Chapitre 11-12
Figure 1-4Écrous de serrage (modèle 4/40)
AvantArrière
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Chapitre 11-13
Installation de la bibliothèque
Installation de la bibliothèque dans un rack
Figure 1-5Écrous de serrage (modèle 6/60)
AvantArrière
2. Alignez le rail supérieur (noir) sur les deux écrous de serrage du haut
et serrez légèrement une vis dans chaque écrou. Faites glisser le rail
vers l’extérieur afin qu’il corresponde à la profondeur du rack et fixezle aux écrous de serrage arrière. Pour garantir un écart suffisant, ne
serrez pas ces vis avant d’avoir installé la bibliothèque.
REMARQUEVeillez à utiliser les trous appropriés du rail supérieur pour garantir
l’écart nécessaire, illustréà la Figure 1-6. L’écart entre les rails supérieurs
et inférieurs doit être le suivant : modèle 2/20 = 21,6 cm, modèle 4/40 =
43,2 cm, modèle 6/60 = 64,8 cm.
Chapitre 11-14
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.