HP SURESTORE 160FX, SURESTORE 400EX, SURESTORE 320EX User Manual

Jukebox optique
HP SureStore Optical
160ex/ 320ex/ 400ex
Guide de l’utilisateur
Edition 1
Numéro de réference HP C1160-90015
Imprimé à : Greeley, Colorado (USA)
© Copyright février 1998
Avis
Le présent document contient des informations protégées par copyright. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans consentement préalable et écrit de Hewlett-Packard Company. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis.
Hewlett-Packard ne fait aucune garantie d’aucune sorte pour ce qui est de la présente documentation, y compris, sans s’y limiter, les garanties implicites de commercialisation et d'adaptation à un but particulier. Hewlett-P ackard ne saura être responsable d’erreurs contenues dans les présentes ni d’aucun dommage incidentel ou consécutif en rapport avec la fourniture, la performance ou l’emploi du présent matériel.
© Copyright février 1998
Historique de l’impression
Les nouvelles éditions du présent guide incorporent tout le matériel mis à jour depuis l’édition précédente. La date d’impression du guide et le numéro de pièce indiquent l’édition actuelle. La date d’impression est modifiée lorsqu’une nouvelle édition est imprimée. (Toutes légères corrections et mises à jour incorporées à la nouvelle impression ne changent pas cette date.)
Numéro de référence C1160-90015 Edition 1 février 1998
Conventions typographiques
Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce guide : Italiques : Indique des informations importantes.
Dessus de touche
Sortie d’ordinateur : Informations affichées à l’écran d’affichage et rubriques du menu pouvant être sélectionnées à l’écran.
AVERTISSEMENT
ATTENTION « Attention » attire l’ atte n tio n du l ect eur s ur une p rocédure ou une pratique risquant
REMARQUE Les remarques fournissent des informations pouvant aider à mieux comprendre le
Les avertissements attirent l’attention du lecteur sur une procédure ou une pratique pouvant entraîner des blessures corporelles si elle n’est pas effectuée correctement. L’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas entièrement les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
d’endommager le produit si elle n’est pas effectuée correctement. L ’utilisateur devra interrompre toute procédure s’il n’en saisit pas les conditions exigées ou si celles-ci ne sont pas remplies.
fonctionnement du produit.
: Touches de la bibliothèque.
iii
Contenu de ce guide
Le présent guide de l’utilisateur comprend les chapitres suivants : Chapitre 1 Informations d’installation des jukebox optiques HP SureStore
Optical 160 ex, 320 ex et 400 ex Chapitre 2 Informations su r le choix et l’utilisation des disques optiques Chapitre 3 Description des fonctions, directives de fonctionnement et
informations de dépannage Annexe A Fournitures et service après-vente Annexe B Fonctionnement des jukebox sur un bus SCSI Annexe C Informations sur la sécurité et la réglementation Glossaire des termes employés Index
Table des matières
1. Installation du jukebox
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Ce dont vous avez besoin pour configurer le jukebox : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Choix d’un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Composants système nécessaires pour le fonctionnement du jukebox . . . . . . . . . 1-4
Configuration standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Configuration de haute disponibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Présentation des commandes et fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Connexion des câbles SCSI au jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Choix de votre configuration de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Connexion du jukebox en tant que périphérique unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Connexion du jukebox à d’autres périphériques SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Configuration de la vérification d’écriture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Déplacement ou expédition du jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Déplacement du jukebox sur une courte distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Expédition du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
2. Utilisation des disques optiques
Aperçu de ce chapitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilisation des disques optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -2
Choix d’un type de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Etiquetage d’une cartouche de disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Protection en écriture d’un disque optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Entretien des disques optiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
v
Table des matières
3. Fonctionnement du jukebox
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Fonctionnement du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilisation des boutons de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Explication des messages de la fenêtre d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Menus principaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Menus secondaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Chargement d’un disque dans le jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Ejection d’un disque du jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Saisie du code de sécurité du menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Changement du code de sécurité du menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Paramétrage des adresses SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Paramétrage du mode LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Visualisation des adresses SCSI actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Changement des adresses SCSI actuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Mise au point d’une configuration de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Récupération de l’historique des registres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Exécution d’un test interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Utilisation du service de réparation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37
A. Fournitures et service après-vente
Aperçu de cette annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Fournitures et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Caractéristiques techniques de la vis d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
vi
Table des matières
Service après-vente Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Services de support par télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Services de support électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Fournisseurs de services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Accès aux services de support technique de HP sur le web. . . . . . . . . . . . .A-11
Support par téléphone au cours de la période de garantie . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
USA - Centre de support technique client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Europe - Centre de support technique client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Support en anglais à partir d’autres pays d’Europe : . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Asie-Pacifique - Centre de support technique client. . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Autres pays en direction des USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Support par téléphone après expiration de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Amérique du Nord et du Sud et Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Europe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Support par téléphone supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Numéros de localisation des revendeurs HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
B. Fonctionnement du jukebox sur un bus SCSI
Brève description de SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Le bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Initiateurs et cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Adressage LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Taux de transfert sur le bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Interfaces à terminaison simple ou différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Le bus SCSI et votre jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Ajout de périphériques au bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
vii
Table des matières
Adresses SCSI par défaut dans le jukebox pour un simple adressage
SCSI et en mode LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-12
C. Informations sur la sécurité et la réglementation
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Réglementations CDRH (Etats-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Déclaration sur les interférences radio CE (Europe uniquement). . . . . . . . . . . . .C-4
Arrêté du 1984 sur les télécommunications au Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Déclaration de conformité de l’Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C -6
Herstellerbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Traduction française de la directive allemande sur l'émission de bruit . . . . . . . C-7
Turvallisuusyhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Laserturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Traduction française des informations de réglementation finlandaise . . . . . . . . .C-9
Déclaration VCCI japonaise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-11
Glossaire
Index
viii
Figures
Figure 1-1 . Côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Figure 1-2 . Côté gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Figure 1-3 . Connexion du jukebox en tant que périphérique unique . . . . . . . . . 1-12
Figure 2-1 . Etiquetage recommandé des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Figure 2-2 . Emplacement de l’onglet de protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . 2 -6
Figure 3-1 . Panneau de commande du jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Figure 3-2 . Arborescence des menus dans la fenêtre d’affichage du jukebox . . . 3-5
Figure 3-3 . Chargement d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -9
Figure B-1 . Interfaces à terminaison simple ou différentielle du jukebox . . . . . .B-7
Figure B-2 . Deux à quatre lecteurs, simple adressage SCSI. . . . . . . . . . . . . . . .B-14
Figure B-3 . Deux à quatre lecteurs, adressage LUN, les lecteurs/contrôleur
utilisent la même adresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-15
Figure B-4 . Deux à quatre lecteurs, adressage LUN, les lecteurs/contrôleur
utilisent des adresses différentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-16
ix
Figures
x
Tableaux
Tableau 1-1. Longueurs maximales de câble SCSI externe (l’ordinateur
hôte ne comportant aucun périphérique interne) . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Tableau 3-1. Choix des options de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21
Tableau 3-2. Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Tableau 3-3. Tests internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Tableau 3-4. Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38
Tableau A-1. Fournitures et accessoires de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Tableau B-1. Paramètres SCSI et LUN par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-12
Tableau B-2. Mappage LUN si l’adresse SCSI du lecteur est modifiée pour être
différente de celle du jukebox (l’adresse utilisée est à titre
d’exemple uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-13
Tableau B-3. Adresses SCSI supplémentaires disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . .B-17
xi
Tableaux
xii

1 Installation du jukebox

Installation du jukebox

Présentation

Présentation
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants :
Ce dont vous avez besoin pour configurer le jukebox
Choix d’un environnement adéquat pour le jukebox
Identification des fonctions sur les pa nneaux latéraux du jukebox
Connexion du jukebox à votre ordinateur hôte
Mise sous tension
Déplacement et expédition du jukebox

Ce dont vous avez besoin pour configurer le jukebox :

Cordon d’alimentation (inclus)
Terminateurs d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle (inclus)
Câble SCSI avec connecteur de haute densité à 50 broches ou 68 broches, selon l’interface choisie à terminaison simple ou différentielle
Un adaptateur d’hôte d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle, avec au minimum une adresse dispon ib l e
Un logiciel d’application prenant en charge ce type de jukebox Ce guide (inclus)

Choix d’un emplacement

Avant d’installer votre jukebox, choisissez un endroit répondant aux critères suivants :
Plage de températures comprise entre 18 et 24° C (65-75° F).
Eloigné des sources de contamination par particules. Evitez toute zone située à proximité d'imprimantes, de scanners, de portes ou passages fréquemment utilisés, de fournitures de bureau car celles-ci tendent à amasser la poussière, et de salles enfumées.
1-2 Chapitre 1
Installation du jukebox
Présentation
Place suffisante afin de pouvoir aisément insérer des disques dans le logement, plus de 5 à 8 cm (2 à 3 pouces) de façon à permettre une libre circulation de l’air (voir la figure 1-1).
Proximité d’une prise secteur fournissant une tension de 100 à 127 Volts ou de
• 200 à 240 Volts.
Chapitre 1 1-3
Installation du jukebox

Composants système nécessaires pour le fonctionnement du jukebox

Composants système nécessaires pour le fonctionnement du jukebox
Ce jukebox ex ige un logiciel d’ap plication pour fo nctionner en tant qu e périphérique de stockage unique, composé de plusieurs périphériques SCSI. Co nsultez votre représentant HP pour déterminer celui dont vous avez besoin.

Configuration standard

La liste ci-après indique la hiérarchie des composants système nécessaires pour le fonctionnement du jukebox en configuration standard.
Unité centrale de l’ordinateur hôte
Système d'exploitation
Logiciel d’application du jukebox optique
Pilotes SCSI du jukebox (inclus parfois dans le logiciel d’application du jukebox optique)
Jukebox

Configuration de haute disponibilité

La liste ci-après indique la hiérarchie des composants système nécessaires au fonctionnement du jukebox en configuration de haute disponibilité. Consultez votre représentant en haute disponibilité pour les informations d’installation et de configuration.
Unités centrales d’ordinateurs hôte (deux ordinateurs hôte)
Systèmes d'exploitation (sur deux ordinateurs hôte)
Logiciels d’application de hau te disponibilité (relie les deux ordinateurs h ôte)
Logiciels d’application pour jukebox optique (sur les deux ordinateurs hôte)
Pilotes SCSI du jukebox (inclus parfois dans le logiciel d’application du jukebox optique)
Jukebox
1-4 Chapitre 1

Présentation des commandes et fonction

Figure 1-1 Côté droit
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Chapitre 1 1-5
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Les chiffres ci-après font référence à ceux de la figure 1-1 de la page précédente :
1 Panneau de
commande
2 Logement Permet le chargement et l’éjection de disques
3 Interrupteur
d’alimentation
4 Panneau
d’accès droit
Permet d’appliquer manuellement des commandes et de suivre le fonctionnement du jukebox. Le chapitre 3 comporte une description complète des commandes et des indicateurs lumineux du panneau de commande.
optiques. Permet de mettre le jukebox sous et hors tension.
Ne doit être retiré que par un représentant du service après-vente.
1-6 Chapitre 1
Figure 1-2 Côté gauche
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
Chapitre 1 1-7
Installation du jukebox
Présentation des commandes et fonction
5 Indicateur
d’activité du bus
6 Sélecteur
d’interface SCSI
7 Ports SCSI Permettent de relier le câble SCSI du jukebox à
8 Prise électrique Permet la connexion du cordon d'alimentation. 9 Panneau
d’accès gauche
S’allume lorsque le bus SCSI est actif. Il existe deux indicateurs : un pour l'interface à terminaison simple et un autre pour l’interface différentielle.
Permet de sélectionner l’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle.
l’ordinateur hôte. Sélectionnez la paire de connecteurs d’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle (voir le numéro 5 de cette liste).
Les deux ports de l’interface choisie doivent être utilisés. L’un des deux ports reçoit le câble SCSI, l’autre doit être connecté à un terminateur SCSI ou peut être utilisé pour le chaînage d'un autre périphérique SCSI.
Permet de recouvrir le module d’interface (voir les composants 5, 6, 7 et 8). Ce pan neau peut être retiré en le soulevant à partir du bas, puis en le dégageant vers l’extérieur.
1-8 Chapitre 1
Installation du jukebox

Connexion des câbles SCSI au jukebox

Connexion des câbles SCSI au jukebox
Informations générales relatives au câblage.
Types d’interfaces disponibles
Nombre d’hôtes Ce jukebox peut être utilisé dans le cadre
La longueur maximale de câble disponible pour la connexion de votre ordinateur hôte ou d’autres périphériques dépend du type d’interface sélectionné. Le tableau ci-après indique les longueurs maximales de bus SCSI disponibles.
Tableau 1-1 Longueurs maximales de câble SCSI externe (l’ordinateur hôte ne comportant
aucun périphérique interne)
Type d’interface
Interface SCSI à terminaison simple
(connecteur de haute densité à 50 broches)
Interface SCSI à terminaison simple ou différentielle, choisie à l’aide du sélecteur d’interface, situé en haut du module d’interface (voir la figure 1-2, n° 6).
d’environnements de haute disponibilité. Ces types d’environnements, parfois complexes, ne sont pas décrits dans ce guide. Consultez votre r eprésentant en haute disponibilité pour les informations d’installation et de configuration.
Longueur maximale de câble
externe
3 m (9,8 pieds)
REMARQUE
Interface SCSI différentielle
(connecteur de haute densité à 68 broches)
Hewlett-Packard recommande l’utilisation de câbles avec connecteurs munis de vis à tête moletée. Les câbles munis d’attaches peuvent être utilisés si vous retirez au préalable les montants des vis à tête moletée à l’aide d’un tournevis à tête plate. Dans le cas contraire, des interférences peuvent se produire entre le câble et les montants.
Chapitre 1 1-9
25 m (82 pieds)
Installation du jukebox

Choix de votre configuration de câblage

Choix de votre configuration de câblage
Choisissez ci-après la configuration qui s’applique à votre cas particulier. Reportez-vous à la page indiquée pour les procédures.
Un ordinateur hôte (configuration standard) Voir
page
Le jukebox est-il destiné à être le seul périphérique su r le bus ?
D’autres périphériques partagent-ils le bus SCSI avec le jukebox ? (non recommandé)
Deux ordinateurs hôte (configuration de haute disponibilité) :
Consultez votre représentant en haute disponibilité. -
1-12
1-14
1-10 Chapitre 1
Installation du jukebox

Connexion du jukebox en tant que périphérique unique

Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
REMARQUE
Figure 1-3 Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
La configuration ci-après est recommandée pour ce jukebox.
Référez-vous aux figures 1-1 et 1-2 pour les emplacements des interrupteurs et connecteurs ci-après.
1. Assurez-vous que l’ordinateur hôte est hors tension.
2. Retirez le panneau d’accès gauche (situé sur le côté opposé du logement) en soulevant son bord inférieur, puis en le dégageant vers l’extérieur.
3. En utilisant le sélecteur d’interface SCSI, situé en haut du module d’interface, sélectionnez l’interface SCSI à terminaison simple ou différentielle (voir la figure 1-2, n
Chapitre 1 1-11
o
6).
Installation du jukebox
Connexion du jukebox en tant que périphérique unique
4. Reliez, à l’aide d’un câble SCSI, l’ordinateur hôte à l’un des connecteurs SCSI du type d’interface choisi pour le jukebox.
Selon le cas, le câble SCSI peut être connecté à l’un ou l’autre port du jukebox.
REMARQUE
REMARQUE
Veillez à brancher un terminateur dans le port inutilisé du type d’interface choisi. Veillez également à brancher un terminateur sur l’un des ports de connexion de l’autre type d’interface.
Le terminateur d’interface SCSI à terminaison simple comporte 50 broches, et celui de l’interface SCSI différentielle, 68.
Pour terminer l’installation, reportez-vous aux sections « Mise sous tension » et « Vérification d’écriture ».
1-12 Chapitre 1
Installation du jukebox

Connexion du jukebox à d’autres périphériques SCSI

Connexion du jukebox à d’autres périphériques SCSI
REMARQUE
Bien que cela ne soit pas recommandé, le jukebox peut fonctionner avec d’autres périphériques sur le même bus.
Dans la plupa rt des cas, le jukebox en tant que périphérique un ique sur le bus SCSI constitue la configuration recommandée.
Selon le modèle en votre possession, et selon l'utilisation réservée au jukebox, il est possible néanmoins de le connecter conjointement à d’autres périphériques sans perte de performance :
Un jukebox à 2 ou 4 lecteurs utilisant l’adressage SCSI simple
Ou un jukebox à 2 ou 4 lecteurs utilisant l’adressage LUN (numéro d'unité logique)
Lors de la connexion du jukebox sur le bus avec d’autres périphériques, veillez à considérer les facteurs suivants :
Pour quel usage le jukebox est-il prévu : archivage, sauvegarde, stockage quasiment en ligne
Comment l’autre périphérique considéré sera-t-il utilisé sollicitation prévue du bus ?
Serez-vous conduit à utiliser une combinaison de périphériques « larges » et « étroits » ?
La partie interne du bus SCSI comporte-t-elle des périphériques ?
Quel est le niveau de performance à maintenir?
?
Quelle est sa
?
REMARQUE
Projetez-vous d’utiliser une interface SCSI à terminaison simple ou différentielle
Reportez-vou s à l’ann ex e B qu i four nit une brèv e descr ipt ion de SCS I, ainsi que des facteurs à considérer lorsque vous souhaitez placer d’autres périphériques sur le même bus que le jukebox. Pour toute information complémentaire et accéder aux questions fréquemment posées, consultez le site Web à l’adresse suivante : www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Chapitre 1 1-13
?
Installation du jukebox

Mise sous tension

Mise sous tension
1. Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation du jukebox est éteint (voir la figure 1-1).
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE
Utilisez le cordon d’alimentation fourni avec le jukebox .
2. Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation sur le port d’alimentation situé à la base du module d’interface (voir la figure 1-2, n
3. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale.
4. Une fois le jukebox à son emplacement définitif, abaissez les pieds de mise à niveau, puis serrez les écrous de 0,5 pouce sur chaque pied.
5. Mettez le jukebox sous tension. (ON) Les messages TESTING (test en cours) et NOT READY (en
attente) alternent tour à tour. Une fois le test de mise en route terminé (ce dernier dure environ 1 minute et demie) le message READY (prêt) s’affiche.
Si le message DEVICE FAILED (échec périphérique) s’affiche, consultez les procédures au dépannage du chapitre 3.
Pour terminer l’installation, reportez-vous à la section « Configuration de la vérification d’écriture » à la page suivante.
.
o
8).
1-14 Chapitre 1
Installation du jukebox

Configuration de la vérification d’écriture

Configuration de la vérification d’écriture
L’activation de la configuration de vérification d’écriture permet d’assurer que les données sont écrites fidèlement sur les disques optiques. Le jukebox, ainsi que de nombreux logiciels d'application sont configurés par défaut avec la vérification d'écriture.
L’écriture de données sur un disque magnéto-optique exige deux passages : le premier efface les données du secteur dans lequel les nouvelles données sont destinées à être écrites, le second procède à l’écriture des données.
Lorsque la vérification d’écriture est activée, un passage supplémentaire est effectué. Ce trois ième passage a po ur obj et de vérif i er que tou tes les données ont été correctement écrites dans le secteur. Afin de renforcer la fiabilité de vos données, Hewlett-Packard recommande de conserver le paramètre de vérification d’écriture activé par défaut. Lorsque c’est le cas, les opérations d’écriture prennent plus de temps.
Si vous choisissez de désactiver le dispositif de vérification d’écriture, référez-vous à la section « Configuration des modes de fonctionnement » au chapitre 3.
REMARQUE
La procédure d'installation est à présent terminée. Passez au chapitre 3, « Fonctionnement du jukebox ».
Chapitre 1 1-15
Installation du jukebox

Déplacement ou expédition du jukebox

Déplacement ou expédition du jukebox
Si vous souhaitez déplacer le jukebox sur une courte distance, par e x em ple, dans un autre bureau ou à un autre étage, référez-vous à la section « Déplacement du jukebox sur une courte distance ». Si, au contraire, vous souhaitez l’expédier, référez-vous à la section « Expédition du jukebox ».

Déplacement du jukebox sur une courte distance

1. Si vous souhaitez retirer les disques du jukebox, veuillez observer les instructions du logiciel d’application de votre jukebox relatives au retrait, à l’éjection et à l’étiquetage des disques. Ceci en vue d’assurer sa prompte remise en service.
Assurez-vous qu’il ne reste aucun disque dans les lecteurs.
ATTENTION
ATTENTION
L’oubli d’un disque dans un lecteur optique, lors du déplacement du jukebox, peut le cas échéant endommager le mécanisme du lectuer optique.
Si vous souhaitez éjecter les disques manuellement, référez-vous à la section « Ejection de disques optiques du jukebox » au chapitre 3.
Si elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape suivante est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif. Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation accompagnant votre ordinateur hôte pour toute infor mation relative à la vérification de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN), consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
o
2. Mettez le jukebox hors tension (voir la figure 1-1, n
3. Soulevez le panneau gauche, puis débranchez le cordon d’alimentation ainsi que le câble SCSI.
4. Desserrez les écrous de 0,5 pouce, bloquant chacun des quatre pieds de mise à niveau, et faites remonter les pieds au-dessus du niveau du sol.
5. Déplacez avec précaution le jukebox vers sa nouvelle destination.
3).
1-16 Chapitre 1
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
6. Procédez ensuite à sa réinstallation. Consultez, si nécessaire, les informations relatives au câblage et à l’adressage en début de chapitre.
7. Abaissez enfin les pieds de mise à niveau, puis serrez les écrous de 0,5 pouce sur chaque pied.
8. Procédez ensuite à la remise en ligne du jukebox conformément à la configuration de votre système.

Expédition du jukebox

1. Observez les instructions du logiciel d’application de votre jukebox pour le retrait et l’éjection de disques.
Assurez-vous qu’il ne reste aucun disque dans les lectuers.
ATTENTION
ATTENTION
L’oubli d’un disque dans un lectuer optique, lors du déplacement du jukebox, peut le cas échéant, endommager le mécanisme du lectuer optique.
L’oubli de disques dans les logements de stockage du jukebox, peut le cas échéant, endommager le jukebox.
Si vous souhaitez éjecter les disques manuellement, référez-vous à la section « Ejection de disques optiques du jukebox » du chapitre 3.
2. Observez les instructions du logiciel d’app lication de votre jukebox pour l’étiquetage de vos disques (exemple : archivage, déplacement sur un autre jukebox, etc.).
Si elle n'est pas réalisée correctement, la mise hors tension du jukebox à l'étape suivante est susceptible de provoquer une perte de données.
Avant de mettre le jukebox hors tension, assurez-vous que le bus SCSI est inactif. Lorsque le bus SCSI est actif, une mise hors tension peut entraîner des pertes de données et/ou des états du bus non définis. Consultez la documentation accompagnant votre ordinateur hôte pour toute information relative à la vérification de l’état d’un bus SCSI. Si votre ordinateur est relié au réseau local (LAN), consultez votre administrateur système avant de mettre le jukebox hors tension.
o
3. Mettez le jukebox hors tension (voir la figure 1-1, n
3).
4. Soulevez le panneau gauche, puis déb ranchez le cor don d’alimentation ainsi q ue le câble SCSI.
Chapitre 1 1-17
Installation du jukebox
Déplacement ou expédition du jukebox
5. Desserrez les écrous de 0,5 pouce fixant chacun des quatre pieds de mise à niveau et faites remonter les pieds au-dessus du niveau du sol.
6. Remballez le jukebox conformément à l’emballage d’origine.
REMARQUE
Votre responsable du service après-vente peut vous assister ou conseiller afin de mieux remballer ou expédier votre jukebox.
1-18 Chapitre 1
Loading...
+ 102 hidden pages