Hp SURESTORE 320EX OPTICAL JUKEBOX User Manual

HP SureStore Optical
160ex / 320ex / 400ex
Jukebox magneto-ottico
Manuale dell'utente
Prima edizione
N. di catalogo HP C1160-90015
Stampato a: Greeley, CO USA
© Copyright marzo 1998
Avviso
Questo documento contiene informazioni tut e late dalle leggi sul copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietato riprodurre, fotocopiare e tradurre in altre lingue, in toto o in parte, il presente documento senza previo consenso scritto della Hewlett-Packard Company. Le informazioni fornite in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Per quanto riguarda questo manuale, la Hewlett-Packard non fornisce garanzie di alcun tipo; sono escluse, fra le altre, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a scopi particolari. Hewlett-Packard declina ogni responsabilità per eventuali errori del documento o per danni indiretti o incidentali conseguenti alla fornitura e utilizzo del manuale o a esecuzione su indicazioni fornite dal manuale.
© Copyright
febbraio
1998
Cronologia di stampa
In ogni nuova edizione di questo manuale viene integrato il materiale aggiornato a partire dall'edizione precedente. La data di stampa e il numero di catalogo indicano l'edizione corrente. La data di stampa cambia ad ogni edizione, tranne nel caso in cu i la ristampa contenga soltanto correzioni o aggiornamenti di lieve entità.
Numero di catalogo C1160-90015
Prima edizione
Febbraio
1998
Con venzioni tipografiche
In questo manuale sono state adottate le seguenti convenzioni tipografiche: Corsivo: per mettere in risalto informazioni importanti.
MAIUSCOLETTO
Courier: informazioni visualizzate sul display e voci di menu selezionabili.
ATTENZIONE
AVVERTENZA Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se non
NOTA Le note forniscono informazioni che aiutano a comprendere il funzionamento del
Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se non eseguiti correttamente, rischiano di provocare infortuni. Non continuare se si hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni descritt e .
eseguiti correttamente, rischiano di danneggiare il prodotto. Non cont inuare se si hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni descritte.
prodotto.
: tasti del jukebox.
Struttura del manuale
Il manuale utente è costituito da: Capitolo 1 informazioni sulla configurazione del jukebox ottico HP
SureStore Optical 160ex / 320ex / 400ex Capitolo 2 informazioni sulla scelta e l'utilizzo dei dischi ottici Capitolo 3 descrizione delle funzioni, istruzioni operative e informazioni
diagnostiche Appendice A prodotti e assistenza clienti Appendice B utilizzo del jukebo x su un bus SCSI Appendice C informazioni su sicurezza e omologazioni Glossario Indice analitico
Sommario
1. Installazione del jukebox
Argomenti trattati in questo capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Materiale occorrente per l’installazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Scelta della collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Componenti di sistema necessari per il funzionamento del jukebox . . . . . . . . . . 1-4
Configurazione standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Configurazione in ambienti ridondanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Comandi e caratteristiche del jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Collegamento dei cavi SCSI al jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Scelta del tipo di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Collegamento del jukebox come unica periferica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Collegamento del jukebox con altre periferiche SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Collegamento alla rete del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Configurazione della verifica della scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Trasporto o spedizione del jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Trasporto del jukebox per brevi distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Spedizione del jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
2. Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Argomenti trattati nel capitolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Utilizzo dei dischi magneto-ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Scelta del tipo di disco magneto-ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Manutenzione dei dischi magneto-ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Pulizia dei dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
v
Sommario
3. Funzionamento del jukebox
Argomenti trattati nel capitolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Funzionamento del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilizzo dei pulsanti di selezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Significato dei messaggi visualizzati sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Voci di menu di primo livello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Menu di secondo livello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Caricamento di un disco magneto-ottico nel jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Espulsione di un disco magneto-ottico dal jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Immissione della password del menu ADMIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Cambiamento della password del menu ADMIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Impostazione degli ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Impostazione della modalità LUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Visualizzazione degli ID SCSI correnti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Cambiamento degli ID SCSI correnti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Impostazione delle configurazioni operative. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Richiamo delle informazioni memorizzate nei registri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Esecuzione dei test interni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Utilizzo del servizio di riparazione in linea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
A. Forniture e assistenza clienti
Argomenti trattati nell'appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Accessori e materiali di consumo HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Specifiche della vite d'imballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
vi
Sommario
Assistenza clienti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Servizi Faxback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Servizi di assistenza elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Fornitori di servizi in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
AccessHP e assistenza su World Wide Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Assistenza telefonica durante il periodo di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
USA - America’s Customer Support Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Europa - Centro assistenza clienti europeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Assistenza in inglese per i paesi europei: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Asia-Pacifico - HP Customer Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Da altri paesi del mondo verso gli USA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Assistenza telefonica a garanzia scaduta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Americhe e Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13
Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Altri paesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Altra assistenza telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Numero per il reperimento dei rivenditori HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
B. Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B -2
Il bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Emittenti e destinatari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Indirizzamento LUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Velocità di trasferimento sul bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Terminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Interfacce "single-ended" e interfacce differenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Il bus SCSI e questo jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Aggiunta di altri dispositivi al bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
vii
Sommario
ID SCSI predefiniti del jukebox per indirizzamento SCSI di
base e indirizzamento LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-11
C. Informazioni su sicurezza e omologazioni
Argomenti trattati nell'appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Normative CDRH (solo per gli USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Dichiarazione sull'interferenza con radiofrequenze (solo per l'Europa) . . . . . . . . C-4
Legge 1984 del Regno Unito sulle telecomunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
Dichiarazione di conformità UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Herstellerbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Traduzione italiana della direttiva tedesca sulle emissioni acustiche . . . . . . . . C-7
Turvallisuusyhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Laserturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Traduzione italiana dell’omologazione finlandese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-9
Dichiarazione giapponese VCCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10
Glossario
Indice
viii
Figuras
Figura 1-1 . Lato destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Figura 1-2 . Lato sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Figura 1-3 . Collegamento del jukebox come unica periferica . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Figura 2-1 . Posizione consigliata delle etichette sulle cartucce . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Figura 2-2 . Posizione della linguetta di protezione dalla scrittura . . . . . . . . . . . . 2-6
Figura 3-1 . Pannello di controllo del jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Figura 3-2 . Struttura dei menu visualizzati sul display jukebox . . . . . . . . . . . . . 3-5
Figura 3-3 . Caricamento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Figura B-1 . Interfacce "single-ended" e differenziali di questo jukebox . . . . . . .B-7
Figura B-2 . Due o quattro unità, indirizzamento SCSI di base . . . . . . . . . . . . .B -13
Figura B-3 . Due o quattro unità, indirizzamento LUN,
stessi ID per controller/unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-14
Figura B-4 . Due o quattro unità, indirizzamento LUN,
ID diversi per controller/unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B -15
ix
Figuras
x
Tabelle
Tabella 1-1. Lunghezze massime dei cavi SCSI esterni
(nessun dispositivo all'interno del computer host) . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Tabella 3-1. Opzioni di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Tabella 3-2. Registri di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Tabella 3-3. Test interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-29
Tabella 3-4. Diagnostica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Tabella A-1. Accessori e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Tabella B-1. Impostazioni predefinite SCSI e LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-11
Tabella B-2. Mappatura dei LUN se si assegna alle unità un ID SCSI diverso da
quello del jukebox (gli ID in tabella sono esempi) . . . . . . . . . . . . .B-12
Tabella B-3. Altri possibili indirizzi SCSI disponibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-16
xi
Tabelle
xii
jukebox
Installazione
del

1 Installazione del jukebox

Installazione del jukebox

Argomenti trattati in questo capitolo

Argomenti trattati in questo capitolo
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
materiale
scelta
elementi
collegamento del jukebox al computer
collegamento
trasporto e spedizione del jukebox
occorrente per l’installazione
di un ambiente idoneo per il jukebox
dei pannelli laterali del jukebox
del cavo di alimentazione
del jukebox

Materiale occorrente per l’installazione:

cavo di alimentazione (in dotazione)
terminatori SCSI
cavo SCSI con connettor e ad alta densità da 50 seconda dell’interfaccia usata (
adattatore host SCSI disponibile
software che supporti questo tipo di jukebox
questo manuale
single-ended
single-ended
(in dotazione)
e differenziali (in dotazione)
o ad alta densità da 68
pin
single-ended
o differenziale con almeno un indirizzo
o differenziale)

Scelta della collocazione

pin
a
Prima di raccomandazioni:
il jukebox deve essere al riparo da polvere e sporco, ad esempio lontano da
lasciare spazio sufficiente
1-2 Capitolo 1
installare
temperatura ambiente
stampanti, scanner, porte e corridoi usati frequentemente, accumularsi la polvere e ambienti saturi di fumo
accesso (vedere Figura 1-1).
il jukebox,
, 5-7 centimentri su tutti gli altri lati per consentire la circolazione d’aria
scegliere una collocazione adatta
compresa fra i 18 e i 24ºC.
.
per inserire agevolmente i dischi nell’apertura di
in base alle seguenti
oggetti su cui tenda ad
Installazione del jukebox
Argomenti trattati in questo capitolo
alimentazione in corrente alternata con tensione da 100-127 V o 200-240 V (nominale).
Installazione
jukebox
del
Capitolo 1 1-3
Installazione del jukebox

Componenti di sistema necessari per il funzionamento del jukebox

Componenti di sistema necessari per il funzionamento del jukebox
Per utilizzare questo jukebox come dispositivo di memorizzazione singolo composto da più dispositivi SCSI occorre un apposito software applicativo. Per la scelta del software, rivolgersi al fornitore di fiducia.

Configurazione standard

Di seguito sono elencati in ordine di importanza i componenti del sistema necessari per l'utilizzo di questo jukebox con configurazione standard:
CPU del computer host
Sistema operativo
Software applicativo per jukebox magneto-ottico
Driver SCSI per jukebox magneto-ottico (se non sono inclusi nel su ddetto software)
Jukebox

Configurazione in ambienti ridondanti

Di seguito sono elencati in ordine di importanza i componenti di sistema necessari per l'utilizzo di questo jukebox in ambien ti ridondanti, ovvero con il dispositivo collegato a due computer host. Per informazioni sull'installazione e la configurazione, consultare il rivenditore di fiducia di prodotti per ambienti ridondanti.
CPU dei computer host (due computer host)
Sistemi operativi (sui due computer host)
Software applicativo per ambienti ridondanti (per il collegamento dei due computer host)
Software applicativo per il jukebox magneto-ottico (su entrambi i computer host)
Driver SCSI per jukebox magneto-ottico (se non sono inclusi nel su ddetto software per jukebox magneto-ot tico )
Jukebox
1-4 Capitolo 1

Comandi e caratteristiche del jukebox

Figura 1-1 Lato destro
Installazione del jukebox
Comandi e caratteristiche del jukebox
Installazione
jukebox
del
Capitolo 1 1-5
Installazione del jukebox
Comandi e caratteristiche del jukebox
I numeri qui sotto corrispondono ai numeri di Figura 1-1 alla pagina precedente:
1
Pannello di controllo
2
Apertura d’accesso
3
Interruttore di accensione
4 Pannello
di accesso la manutenzione
destro
per
Usato per funzionamento del jukebox. Il Capitolo 3 contiene una descrizione completa dei comandi e delle spie alloggiati sul pannello di controllo
Usata per caricare ed espellere i dischi
Usato per accendere e spegnere il jukebox.
Pannello solamente dall’addetto alla manutenzione.
controllare manualmente
per la manutenzione che dev e essere ri mosso
e monitorare il
.
magneto-ottici
.
1-6 Capitolo 1
Figura 1-2 Lato sinistro
Installazione del jukebox
Comandi e caratteristiche del jukebox
Installazione
jukebox
del
Capitolo 1 1-7
Installazione del jukebox
Comandi e caratteristiche del jukebox
5
Spia di attività del bus
6 Selettore
dell’interfaccia SCSI
7 Porte SCSI Usate
8Presa di
alimentazione
9 Pannello di
accesso sinistro
Si accende quando il bus SCSI è attivo. Vi sono due spie, una per l’interfaccia l’interfaccia differenziale.
Usato per selezionare l’interfaccia SCSI o differenziale.
mediante il cavo SCSI connettori, single-ended o d ifferen ziali 5 del presente elenco).
Si devono usare entrambe le porte selezionata. Una delle porte deve avere un cavo SCSI collegato, l’altra un terminatore SCSI oppure può essere usata
Presa
Copre il gruppo dell’interfaccia (vedere i componenti 5, 6, 7 e 8 spingerlo verso l’alto (dal fondo), quindi estrarlo.
single-ended
per collegare il jukebox al computer host
. Selezionare
per concatenare un
per il cavo di alimentazione.
qui sopra).
Per rimuovere il pannello,
e l’altra per
single-ended
una coppia di
(vedere la voce
dell’interfaccia
altro dispositivo SCSI.
1-8 Capitolo 1
Installazione del jukebox

Collegamento dei cavi SCSI al jukebox

Collegamento dei cavi SCSI al jukebox
Installazione
jukebox
del
Seguono informazioni generali sui
Tipi di interfaccia disponibili
Numero di
La lunghezza massima dei cavi per il collegamento con il computer host o con altri dispositivi dipende dal tipo di interfaccia selezionato. La tabella sottostante riporta le lunghezze massime del bus SCSI.
Tabella 1-1 Lunghezze massime dei cavi SCSI esterni (nessun dispositivo all'interno del
computer host)
(connettore a 50 pin ad alta densità)
computer host
Tipo d'interfaccia
SCSI "single-ended"
cablaggi
Questo jukebox può essere usato
.
SCSI “single-ended” o differenziale, selezionata mediante il selettore di interfaccia (vedere “6” in Figura 1-2).
in ambienti ridondanti complessi e non sono descritti in questa guida. in detti ambienti, consultar e il for nitore di fiducia di prodotti per ambienti ridondanti
. Tali ambienti possono essere
Per l’installazione e la configurazione
Lunghezza massima
dei cavi esterni
3 m (9,8 piedi)
.
SCSI differenziale (connettore a 68 pin ad alta densità)
NOTA La Hewlett-Packard consiglia l'uso di cavi SCSI dotati di connettori avite. Volendo
utilizzare cavi ad aggancio, si devono prima togliere le viti prigioniere per mezzo di un cacciavite a punta piatta. Se non vengono tolte, le viti possono dare origine a interferenze elettriche con il cavo.
Capitolo 1 1-9
25 m (82 piedi)
Installazione del jukebox

Scelta del tipo di cablaggio

Scelta del tipo di cablaggio
Scegliere la configurazione adatta fra quelle descritte di seguito e consultare le istruzioni alla pagina indicata.
Un computer host (configurazione standard) Vedere
pagina
Il jukebox sarà l’unica periferica sul bus?
Saranno collegate altre periferiche al bus SCSI del jukebox ? (
sconsigliato
)
Due computer host (co nfigurazione in am bienti ridondanti):
Rivolgersi al fornitore di fiducia di prodotti per ambienti ridondanti
1-11
1-13
0
1-10 Capitolo 1
Installazione del jukebox

Collegamento del jukebox come unica periferica

Collegamento del jukebox come unica periferica
Installazione
jukebox
del
NOTA La configurazione che segue è
Figura 1-3 Colleg amento del jukebox come unica periferica
raccomandata per questo jukebox.
quella
Le posizioni dei seguenti
1. Accertarsi che il computer host sia spento.
2. Rimuovere il pannello d’accesso sinistro (sul lato opposto a quello sportellino di accesso
3. Selezionare l’interfaccia SCSI d’interfaccia SCSI (sotto il coperchio di accesso sinistro indicato con “6” in Figura 1-2).
4.
Collegare un’estremità del cavo SCSI al computer host e l’altra estremità a uno dei connettori SCSI del jukebox del tipo di interfaccia selezionata
Capitolo 1 1-11
selettori
), sollevandolo dal fondo ed estraendolo.
alloggiato nella parte
e connettori sono indicate nelle Figure 1-1 e 1-2.
dello
single-ended
o differenziale usando il selettore
superiore del gruppo dell’interfaccia
.
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox come unica periferica
Il cavo SCSI può essere collegato a una qualsiasi delle due porte del jukebox.
NOTA Inserire un terminatore nella porta non utilizzata del tipo di interfaccia selezionato.
Inserire anche un terminatore in uno dei connettori della porta dell’altro tipo di interfaccia.
Il terminatore single-ended è quello a 50 pin, il terminatore differenziale quello a 68
NOTA Passare a “Collegamento
della verifica della scrittura
del cavo di alimentazione
” per completare l’installazione.
” e quindi a “
.
Configurazione
1-12 Capitolo 1
Installazione del jukebox

Collegamento del jukebox con altre periferiche SCSI

Collegamento del jukebox con altre periferiche SCSI
NOTA L'utilizzo di questo jukebox con altre periferiche su uno stesso bus è possibile, ma
sconsigliato.
Nella maggior parte dei casi si consiglia di utilizzare il jukebox quale unico dispositivo collegato al bus SCSI, sebbene taluni usi del jukebox consentano di collegare al bus anche altri dispositivi, senza che ne risentano le prestazioni.
A seconda del modello, il jukebox può essere colle gato a un b us con altre perifer iche in uno dei seguenti modi:
un jukebox a 2 o 4 unità con indirizzamento SCSI di base
un jukebox con 2 o 4 unità con indirizzamento LUN (Logical Unit Numbering: numero di unità logica)
Installazione
jukebox
del
Prima di installare altri dispositivi sul bus a cui è collegato il jukebox, si deve prendere in considerazione tutta una serie di fattori, compresi i seguenti:
lo scopo per il quale è utilizzato il jukebox (archiviazione, backup, memorizzazione quasi in linea) e il livello di prestazioni che si desidera mantenere
come sarà utilizzato il dispositivo concatenato e in che misura influirà sul rendimento del bus
se sul bus saranno presenti dispositivi sia "wi de" che "narrow"
se sono presenti dispositivi nella parte interna d el bus SC SI
se si utilizzerà un’interfaccia single-ended o differenziale
NOTA L'appendice B fornisce una breve introduzione alla tecnologia SCSI e ai fattori che
influenzano la decisione di installare altre periferiche sul bus a cui è collegato il jukebox. Per maggiori informazioni e risposte alle domande più frequenti su questo argomento, visitare il sito Web: www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
Capitolo 1 1-13
Installazione del jukebox

Collegamento alla rete del cavo di alimentazione

Collegamento alla rete del cavo di alimentazione
1. Accertarsi che l’ Figura 1-1).)
NOTA Usare il cavo di alimentazione in dotazione con il jukebox.
2. Inserire alimentazione (vedere “8” in Figura 1-2).
3. Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una presa di corrente. Dopo aver collocato il jukebox nella posizione
4.
livellatore e serrare il dado da
5.
Accendere il jukebox. Verranno visualizzati alternativamente
completamento del test di avviamento (circa READY.
NOTA Se viene visualizzato DEVICE FAILED
Capitolo 3 per le procedure
NOTA Passare a “
completare l’installazione.
l’estremità del cavo di alimentazione dotata di presa
Configurazione della verifica della scrittura
interruttore di accensione del jukebox
nella parte inferiore del contenitore esterno
prescelta
0,5 pollici
diagnostiche
(1,25 cm) su ciascun piede.
TESTING e NOT READY. Al
90 secondi
consultare la sezione "Diagnostica"
.
” alla pagina seguente per
sia su OFF (vedere
nella porta di
dell’interfaccia
, abbassare i piedi del
), viene visualizzato
in
1-14 Capitolo 1
Installazione del jukebox

Configurazione della verifica della scrittura

Configurazione della verifica della scrittura
La verifica della scrittura garantisce l'affidabilità delle operazioni di scrittura dei dati sul disco magneto-ottico. Secondo la configu razione predefinita del jukebox, la verifica è attivata. Anche molte applicazioni software utilizzano come predefinito questo metodo di scrittu ra.
La scrittura dei dati sul disco magnet o-ottico avviene in due tempi: prima vengono cancellati i dati nel settore in cui devono essere scritti i nuov i dati, quindi in quel settore vengono registrati i nuovi dati.
Se la verifica della scrittura è attivata (ON), il settore viene sottoposto ad una terza operazione per verificare che tutti i dati siano stati scritti correttamente. Per aumentare l'affidabilità dei dati, la Hewlett-Packard consiglia di tenere attivata (ON) la verifica della scrittura. Si ricordi tuttavia che, se la verifica è attivata, le operazioni di scrittura richiedono più tempo.
Se si decide di disattivare la verifica della scrittura impostandola su OFF, consultare “Impostazione delle configurazioni operative” in capitolo 3.
Installazione
jukebox
del
NOTA Con questa fase si conclude il processo di installazione. Passare al Capitolo 3,
“Funzionamento del jukebox”.
Capitolo 1 1-15
Installazione del jukebox

Trasporto o spedizione del jukebox

Trasporto o spedizione del jukebox
Se si desidera spostare il jukebox per brevi distanze, ad esempio da un ufficio all’altro o da un piano all’altro di un edificio, vedere la sezione “Trasporto del jukebox per brevi distanze”. Se si desidera spedire il jukebox, vedere “Spedizione del jukebox”.

Trasporto del jukebox per brevi distanze

1. Se si rimuovono i dischi dal jukebox, seguire le istruzioni del software del jukebox per smontare, espellere e etichettare correttamente i dischi affinché il jukebox possa essere facilmente rimesso in funzione.
Verificare che non vi siano dischi nelle unità.
AVVERTENZA Se non si espelle un disco dall’unità magneto-ottica prima di spostare il jukebox, si
rischia di danneggaire il meccanismo dell’unità ottica.
Se si intende espellere i dischi manualmente, vedere “Espulsione di un disco magneto-ottico dal jukebox” in Capitolo 3.
AVVERTENZA Lo spegnimento del jukebox illustrato nella fase seguente può causare la perdita di
dati se non viene effettuato correttamente. Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Lo spegnimento
di un dispositivo SCSI mentre il bus è attivo può causare la perdita di dati e/o stati indeterminati del bus. Se il computer è colleg ato a u na LAN (r ete locale), co ntattare l’amministratore di sistema prima di spegnere il jukebox.
2. Spegnere il jukebox (vedere “3” in Figura 1-1).
3. Sollevare ed estrarre il pannello sinistro e rimuovere il cavo di alimentazione e i collegamenti del cavo SCSI.
4. Allentare il dado da 0,5 pollici (1,25 cm) fissando i quattro piedi del livellatore e avvitare i piedi verso l’alto sollevandoli da terra.
5. Spostare con attenzione il jukebox nella nuova posizione.
6. Installare il jukebox nella nuova posizione. Se necessario, seguire le istruzioni sul cablaggio e l’indirizzamento fornite all’inizio di questo capitolo.
7. Abbassare i piedi del livellatore e serrare il dado da 0,5 po llici (1,25 cm) su ciascun piede.
1-16 Capitolo 1
Installazione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
8. Rimettere in funzione il juke box come prev isto dal la conf igur azione del si stema.

Spedizione del jukebox

1. Seguire le istruzioni del software del jukebox per la disinstallazione e l’espulsione dei dischi.
Verificare che non vi siano dischi nelle unità.
AVVERTENZA Se non si espelle un disco dall’unità magneto-ottica prima di spostare il jukebox, si
rischia di danneggiare il meccanismo dell’unità ottica. Se non si rimuovono tutti i dischi dagli alloggiamenti del jukebox si può
danneggiare il juk ebo x.
Se si intende espellere i dischi manualmente, vedere “Espulsione di un disco magneto-ottico dal jukebox” in Capitolo 3.
2. Seguire le istruzioni dell’applicazione del jukebox per l’etichettatura dei dischi secondo l’uso previsto (ad esempio: archiviazione, trasferimento in un altro jukebox, ecc.)
Installazione
jukebox
del
AVVERTENZA Lo spegnimento del jukebox illustrato nella fase seguente può causare la perdita di
dati se non viese effettuato correttamente. Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia ina ttivo. Lo spegnimen to
di un dispositivo SCSI mentre il bus è attivo può causare la perdita di dati e/o stati indeterminati del bus. Consultare i manuali del sistema host per informazioni su come controllare lo stato del bus SCSI. Se il computer è collegato a una LAN (rete locale), contattare l’amministratore di sistema prima di spegnere il jukebox.
3. Spegnere il jukebox (vedere “3” in Figura 1-1).
4. Sollevare ed estrarre il pannello sinistro e rimuovere il cavo di alimentazione e i collegamenti del cavo SCSI.
5. Allentare il dado da 0,5 pollici (1,25 cm) fissando i quattro piedi del livellatore e avvitare i piedi verso l’alto sollevandoli da terra.
6. Imballare il jukebox nello stesso modo in cui è stato ricevuto.
NOTA Se necessario, seguire le istruzioni sul cablaggio e l’indirizzamento fornite all’inizio
di questo capitolo.
Capitolo 1 1-17
Installazione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
1-18 Capitolo 1
Loading...
+ 96 hidden pages