HP SureStore Optical 160ex / 320ex / 400ex Jukebox magneto-ottico
Manuale dell'utente
Prima edizione
N. di catalogo HP C1160-90015
Stampato a: Greeley, CO USA
© Copyright marzo 1998
Avviso
Questo documento contiene informazioni tutelate dalle leggi sul copyright. Tutti i diritti sono riservati. È vietato riprodurre, fotocopiare e tradurre in altre lingue, in toto o in parte, il presente documento senza previo consenso scritto della Hewlett-Packard Company. Le informazioni fornite in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
Per quanto riguarda questo manuale, la Hewlett-Packard non fornisce garanzie di alcun tipo; sono escluse, fra le altre, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a scopi particolari. Hewlett-Packard declina ogni responsabilità per eventuali errori del documento o per danni indiretti o incidentali conseguenti alla fornitura e utilizzo del manuale o a esecuzione su indicazioni fornite dal manuale.
© Copyright febbraio 1998
Cronologia di stampa
In ogni nuova edizione di questo manuale viene integrato il materiale aggiornato a partire dall'edizione precedente. La data di stampa e il numero di catalogo indicano l'edizione corrente. La data di stampa cambia ad ogni edizione, tranne nel caso in cui la ristampa contenga soltanto correzioni o aggiornamenti di lieve entità.
Numero di catalogo |
Prima edizione |
Febbraio 1998 |
C1160-90015 |
|
|
ii
ATTENZIONE
AVVERTENZA
NOTA
Convenzioni tipografiche
In questo manuale sono state adottate le seguenti convenzioni tipografiche:
Corsivo: per mettere in risalto informazioni importanti.
MAIUSCOLETTO: tasti del jukebox.
Courier: informazioni visualizzate sul display e voci di menu selezionabili.
Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se non eseguiti correttamente, rischiano di provocare infortuni. Non continuare se si hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni descritte.
Richiama l'attenzione del lettore su un procedimento o una prassi che, se non eseguiti correttamente, rischiano di danneggiare il prodotto. Non continuare se si hanno dei dubbi o non sussistono tutte le condizioni descritte.
Le note forniscono informazioni che aiutano a comprendere il funzionamento del prodotto.
Sommario
1. Installazione del jukebox
Argomenti trattati in questo capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Materiale occorrente per l’installazione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Scelta della collocazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Componenti di sistema necessari per il funzionamento del jukebox . . . . . . . . . . 1-4 Configurazione standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Configurazione in ambienti ridondanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Comandi e caratteristiche del jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Collegamento dei cavi SCSI al jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Scelta del tipo di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Collegamento del jukebox come unica periferica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Collegamento del jukebox con altre periferiche SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Collegamento alla rete del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Configurazione della verifica della scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-15 |
Trasporto o spedizione del jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-16 |
Trasporto del jukebox per brevi distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-16 |
Spedizione del jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
1-17 |
2. Utilizzo dei dischi magneto-ottici
Argomenti trattati nel capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Utilizzo dei dischi magneto-ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Scelta del tipo di disco magneto-ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Etichettatura delle cartucce a disco magneto-ottico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Protezione dei dischi magneto-ottici dalla scrittura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Manutenzione dei dischi magneto-ottici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Pulizia dei dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
v
Sommario
3. Funzionamento del jukebox
Argomenti trattati nel capitolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Funzionamento del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilizzo dei pulsanti di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Significato dei messaggi visualizzati sul display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Voci di menu di primo livello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Menu di secondo livello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Caricamento di un disco magneto-ottico nel jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Espulsione di un disco magneto-ottico dal jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Immissione della password del menu ADMIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Cambiamento della password del menu ADMIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Impostazione degli ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Impostazione della modalità LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 Visualizzazione degli ID SCSI correnti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 Cambiamento degli ID SCSI correnti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Impostazione delle configurazioni operative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Richiamo delle informazioni memorizzate nei registri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Esecuzione dei test interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Utilizzo del servizio di riparazione in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-35
A. Forniture e assistenza clienti
Argomenti trattati nell'appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Accessori e materiali di consumo HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Specifiche della vite d'imballo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
vi
Sommario
Assistenza clienti Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8 Servizi Faxback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9 Servizi di assistenza elettronica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11 Fornitori di servizi in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11 AccessHP e assistenza su World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11 Assistenza telefonica durante il periodo di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11 USA - America’s Customer Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12 Europa - Centro assistenza clienti europeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12 Assistenza in inglese per i paesi europei: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12 Asia-Pacifico - HP Customer Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12 Da altri paesi del mondo verso gli USA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13 Assistenza telefonica a garanzia scaduta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13 Americhe e Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-13 Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14 Altri paesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14 Altra assistenza telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14 Numero per il reperimento dei rivenditori HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-14
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
B. Utilizzo del jukebox su un bus SCSI
Cenni sulla tecnologia SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2 Il bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2 Emittenti e destinatari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2 Indirizzamento LUN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3 Velocità di trasferimento sul bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4 Terminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4 Interfacce "single-ended" e interfacce differenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5 Connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Il bus SCSI e questo jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7 Aggiunta di altri dispositivi al bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
vii
Sommario
ID SCSI predefiniti del jukebox per indirizzamento SCSI di
base e indirizzamento LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
C. Informazioni su sicurezza e omologazioni
Argomenti trattati nell'appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Normative CDRH (solo per gli USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Dichiarazione sull'interferenza con radiofrequenze (solo per l'Europa) . . . . . . . . C-4
Legge 1984 del Regno Unito sulle telecomunicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Dichiarazione di conformità UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6
Herstellerbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7 Traduzione italiana della direttiva tedesca sulle emissioni acustiche . . . . . . . . C-7
Turvallisuusyhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Laserturvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Traduzione italiana dell’omologazione finlandese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Dichiarazione giapponese VCCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10
Glossario
Indice
viii
Figuras
Figura 1-1 . Lato destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Figura 1-2 . Lato sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Figura 1-3 . Collegamento del jukebox come unica periferica . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Figura 2-1 . Posizione consigliata delle etichette sulle cartucce . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Figura 2-2 . Posizione della linguetta di protezione dalla scrittura . . . . . . . . . . . . 2-6 Figura 3-1 . Pannello di controllo del jukebox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Figura 3-2 . Struttura dei menu visualizzati sul display jukebox . . . . . . . . . . . . . 3-5 Figura 3-3 . Caricamento del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Figura B-1 . Interfacce "single-ended" e differenziali di questo jukebox . . . . . . .B-7 Figura B-2 . Due o quattro unità, indirizzamento SCSI di base . . . . . . . . . . . . .B-13
Figura B-3 . Due o quattro unità, indirizzamento LUN,
stessi ID per controller/unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-14
Figura B-4 . Due o quattro unità, indirizzamento LUN,
ID diversi per controller/unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-15
ix
Figuras
x
Tabelle
Tabella 1-1. Lunghezze massime dei cavi SCSI esterni
(nessun dispositivo all'interno del computer host) . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Tabella 3-1. Opzioni di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Tabella 3-2. Registri di informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23 Tabella 3-3. Test interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 Tabella 3-4. Diagnostica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36 Tabella A-1. Accessori e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3 Tabella B-1. Impostazioni predefinite SCSI e LUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-11
Tabella B-2. Mappatura dei LUN se si assegna alle unità un ID SCSI diverso da quello del jukebox (gli ID in tabella sono esempi) . . . . . . . . . . . . .B-12
Tabella B-3. Altri possibili indirizzi SCSI disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-16
xi
Tabelle
xii
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
1 |
Installazione del jukebox |
Installazione del jukebox
Argomenti trattati in questo capitolo
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
•materiale occorrente per l’installazione del jukebox
•scelta di un ambiente idoneo per il jukebox
•elementi dei pannelli laterali del jukebox
•collegamento del jukebox al computer
•collegamento del cavo di alimentazione
•trasporto e spedizione del jukebox
•cavo di alimentazione (in dotazione)
•terminatori SCSI single-ended e differenziali (in dotazione)
•cavo SCSI con connettore ad alta densità da 50 pin o ad alta densità da 68 pin a seconda dell’interfaccia usata ( single-ended o differenziale)
•adattatore host SCSI single-ended o differenziale con almeno un indirizzo disponibile
•software che supporti questo tipo di jukebox
•questo manuale (in dotazione)
Prima di installare il jukebox, scegliere una collocazione adatta in base alle seguenti raccomandazioni:
•temperatura ambiente compresa fra i 18 e i 24ºC.
•il jukebox deve essere al riparo da polvere e sporco, ad esempio lontano da stampanti, scanner, porte e corridoi usati frequentemente, oggetti su cui tenda ad accumularsi la polvere e ambienti saturi di fumo.
•lasciare spazio sufficiente per inserire agevolmente i dischi nell’apertura di accesso, 5-7 centimentri su tutti gli altri lati per consentire la circolazione d’aria (vedere Figura 1-1).
1-2 |
Capitolo 1 |
Installazione del jukebox
Argomenti trattati in questo capitolo
•alimentazione in corrente alternata con tensione da 100-127 V o 200-240 V (nominale).
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
Capitolo 1 |
1-3 |
Installazione del jukebox
Componenti di sistema necessari per il funzionamento del jukebox
Per utilizzare questo jukebox come dispositivo di memorizzazione singolo composto da più dispositivi SCSI occorre un apposito software applicativo. Per la scelta del software, rivolgersi al fornitore di fiducia.
Di seguito sono elencati in ordine di importanza i componenti del sistema necessari per l'utilizzo di questo jukebox con configurazione standard:
•CPU del computer host
•Sistema operativo
•Software applicativo per jukebox magneto-ottico
•Driver SCSI per jukebox magneto-ottico (se non sono inclusi nel suddetto software)
•Jukebox
Di seguito sono elencati in ordine di importanza i componenti di sistema necessari per l'utilizzo di questo jukebox in ambienti ridondanti, ovvero con il dispositivo collegato a due computer host. Per informazioni sull'installazione e la configurazione, consultare il rivenditore di fiducia di prodotti per ambienti ridondanti.
•CPU dei computer host (due computer host)
•Sistemi operativi (sui due computer host)
•Software applicativo per ambienti ridondanti (per il collegamento dei due computer host)
•Software applicativo per il jukebox magneto-ottico (su entrambi i computer host)
•Driver SCSI per jukebox magneto-ottico (se non sono inclusi nel suddetto software per jukebox magneto-ottico)
•Jukebox
1-4 |
Capitolo 1 |
Installazione del jukebox
|
Comandi e caratteristiche del jukebox |
Figura 1-1 |
Lato destro |
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
Capitolo 1 |
1-5 |
Installazione del jukebox
Comandi e caratteristiche del jukebox
I numeri qui sotto corrispondono ai numeri di Figura 1-1 alla pagina precedente:
1 |
Pannello di |
Usato per controllare manualmente e monitorare il |
|
controllo |
funzionamento del jukebox. Il Capitolo 3 contiene |
|
|
una descrizione completa dei comandi e delle spie |
|
|
alloggiati sul pannello di controllo. |
2 |
Apertura |
Usata per caricare ed espellere i dischi magneto-ottici. |
|
d’accesso |
|
3 |
Interruttore di |
Usato per accendere e spegnere il jukebox. |
|
accensione |
|
4 |
Pannello destro |
Pannello per la manutenzione che deve essere rimosso |
|
di accesso per |
solamente dall’addetto alla manutenzione. |
|
la |
|
|
manutenzione |
|
1-6 |
Capitolo 1 |
Installazione del jukebox
Comandi e caratteristiche del jukebox
Figura 1-2 |
Lato sinistro |
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
Capitolo 1 |
1-7 |
Installazione del jukebox
Comandi e caratteristiche del jukebox
5 |
Spia di attività |
Si accende quando il bus SCSI è attivo. Vi sono due |
|
del bus |
spie, una per l’interfaccia single-ended e l’altra per |
|
|
l’interfaccia differenziale. |
6 |
Selettore |
Usato per selezionare l’interfaccia SCSI single-ended |
|
dell’interfaccia |
o differenziale. |
|
SCSI |
|
7 |
Porte SCSI |
Usate per collegare il jukebox al computer host |
|
|
mediante il cavo SCSI. Selezionare una coppia di |
|
|
connettori, single-ended o differenziali (vedere la voce |
|
|
5 del presente elenco). |
|
|
Si devono usare entrambe le porte dell’interfaccia |
|
|
selezionata. Una delle porte deve avere un cavo SCSI |
|
|
collegato, l’altra un terminatore SCSI oppure può |
|
|
essere usata per concatenare un altro dispositivo SCSI. |
8 |
Presa di |
Presa per il cavo di alimentazione. |
|
alimentazione |
|
9 |
Pannello di |
Copre il gruppo dell’interfaccia (vedere i componenti |
|
accesso sinistro |
5, 6, 7 e 8 qui sopra). Per rimuovere il pannello, |
|
|
spingerlo verso l’alto (dal fondo), quindi estrarlo. |
1-8 |
Capitolo 1 |
Tabella 1-1
NOTA
Installazione del jukebox
Collegamento dei cavi SCSI al jukebox
Seguono informazioni generali sui cablaggi.
Tipi di interfaccia |
SCSI “single-ended” o differenziale, |
disponibili |
selezionata mediante il selettore di interfaccia |
|
(vedere “6” in Figura 1-2). |
Numero di computer host |
Questo jukebox può essere usato in ambienti |
|
ridondanti. Tali ambienti possono essere |
|
complessi e non sono descritti in questa |
|
guida. Per l’installazione e la configurazione |
|
in detti ambienti, consultare il fornitore di |
|
fiducia di prodotti per ambienti ridondanti. |
La lunghezza massima dei cavi per il collegamento con il computer host o con altri dispositivi dipende dal tipo di interfaccia selezionato. La tabella sottostante riporta le lunghezze massime del bus SCSI.
Lunghezze massime dei cavi SCSI esterni (nessun dispositivo all'interno del computer host)
Tipo d'interfaccia |
Lunghezza massima |
|
dei cavi esterni |
||
|
||
|
|
|
SCSI "single-ended" |
3 m (9,8 piedi) |
|
(connettore a 50 pin ad alta |
|
|
densità) |
|
|
|
|
|
SCSI differenziale |
25 m (82 piedi) |
|
(connettore a 68 pin ad alta |
|
|
densità) |
|
|
|
|
La Hewlett-Packard consiglia l'uso di cavi SCSI dotati di connettori avite. Volendo utilizzare cavi ad aggancio, si devono prima togliere le viti prigioniere per mezzo di un cacciavite a punta piatta. Se non vengono tolte, le viti possono dare origine a interferenze elettriche con il cavo.
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
Capitolo 1 |
1-9 |
Installazione del jukebox
Scelta del tipo di cablaggio
Scegliere la configurazione adatta fra quelle descritte di seguito e consultare le istruzioni alla pagina indicata.
Un computer host (configurazione standard) |
Vedere |
|
pagina |
Il jukebox sarà l’unica |
1-11 |
periferica sul bus? |
|
Saranno collegate altre periferiche |
1-13 |
al bus SCSI del jukebox? (sconsigliato) |
|
Due computer host (configurazione in ambienti |
|
ridondanti): |
|
Rivolgersi al fornitore di fiducia di prodotti per ambienti |
0 |
ridondanti |
|
1-10 |
Capitolo 1 |
NOTA
Figura 1-3
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox come unica periferica
La configurazione che segue èquella raccomandata per questo jukebox.
Collegamento del jukebox come unica periferica
Le posizioni dei seguenti selettori e connettori sono indicate nelle Figure 1-1 e 1-2.
1.Accertarsi che il computer host sia spento.
2.Rimuovere il pannello d’accesso sinistro (sul lato opposto a quello dello sportellino di accesso), sollevandolo dal fondo ed estraendolo.
3.Selezionare l’interfaccia SCSI single-ended o differenziale usando il selettore d’interfaccia SCSI alloggiato nella parte superiore del gruppo dell’interfaccia (sotto il coperchio di accesso sinistro indicato con “6” in Figura 1-2).
4.Collegare un’estremità del cavo SCSI al computer host e l’altra estremità a uno dei connettori SCSI del jukebox del tipo di interfaccia selezionata.
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
Capitolo 1 |
1-11 |
NOTA
NOTA
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox come unica periferica
Il cavo SCSI può essere collegato a una qualsiasi delle due porte del jukebox.
Inserire un terminatore nella porta non utilizzata del tipo di interfaccia selezionato. Inserire anche un terminatore in uno dei connettori della porta dell’ altro tipo di interfaccia.
Il terminatore single-ended è quello a 50 pin, il terminatore differenziale quello a 68.
Passare a “Collegamento del cavo di alimentazione” e quindi a “ Configurazione della verifica della scrittura” per completare l’installazione.
1-12 |
Capitolo 1 |
NOTA
NOTA
Installazione del jukebox
Collegamento del jukebox con altre periferiche SCSI
L'utilizzo di questo jukebox con altre periferiche su uno stesso bus è possibile, ma sconsigliato.
Nella maggior parte dei casi si consiglia di utilizzare il jukebox quale unico dispositivo collegato al bus SCSI, sebbene taluni usi del jukebox consentano di collegare al bus anche altri dispositivi, senza che ne risentano le prestazioni.
A seconda del modello, il jukebox può essere collegato a un bus con altre periferiche in uno dei seguenti modi:
•un jukebox a 2 o 4 unità con indirizzamento SCSI di base
•un jukebox con 2 o 4 unità con indirizzamento LUN (Logical Unit Numbering: numero di unità logica)
Prima di installare altri dispositivi sul bus a cui è collegato il jukebox, si deve prendere in considerazione tutta una serie di fattori, compresi i seguenti:
•lo scopo per il quale è utilizzato il jukebox (archiviazione, backup, memorizzazione quasi in linea) e il livello di prestazioni che si desidera mantenere
•come sarà utilizzato il dispositivo concatenato e in che misura influirà sul rendimento del bus
•se sul bus saranno presenti dispositivi sia "wide" che "narrow"
•se sono presenti dispositivi nella parte interna del bus SCSI
•se si utilizzerà un’interfaccia single-ended o differenziale
L'appendice B fornisce una breve introduzione alla tecnologia SCSI e ai fattori che influenzano la decisione di installare altre periferiche sul bus a cui è collegato il jukebox. Per maggiori informazioni e risposte alle domande più frequenti su questo argomento, visitare il sito Web:
www.hp.com/isgsupport/optical/index.html
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
Capitolo 1 |
1-13 |
Installazione del jukebox
Collegamento alla rete del cavo di alimentazione
|
1. |
Accertarsi che l’ interruttore di accensione del jukebox sia su OFF (vedere |
|
|
Figura 1-1).) |
|
|
|
NOTA |
Usare il cavo di alimentazione in dotazione con il jukebox. |
|
|
2. |
Inserire l’estremità del cavo di alimentazione dotata di presa nella porta di |
|
||
|
|
alimentazione nella parte inferiore del contenitore esterno dell’interfaccia |
|
|
(vedere “8” in Figura 1-2). |
|
3. |
Inserire l’altra estremità del cavo di alimentazione in una presa di corrente. |
|
4. |
Dopo aver collocato il jukebox nella posizione prescelta, abbassare i piedi del |
|
|
livellatore e serrare il dado da 0,5 pollici (1,25 cm) su ciascun piede. |
|
5. |
Accendere il jukebox. |
|
|
Verranno visualizzati alternativamente TESTING e NOT READY. Al |
|
|
completamento del test di avviamento (circa 90 secondi), viene visualizzato |
|
|
READY. |
|
|
|
NOTA |
Se viene visualizzato DEVICE FAILED consultare la sezione "Diagnostica" in |
|
|
Capitolo 3 per le procedure diagnostiche. |
|
|
|
|
|
|
|
NOTA |
Passare a “ Configurazione della verifica della scrittura” alla pagina seguente per |
|
|
completare l’installazione. |
|
|
|
|
1-14 |
Capitolo 1 |
NOTA
Installazione del jukebox
Configurazione della verifica della scrittura
La verifica della scrittura garantisce l'affidabilità delle operazioni di scrittura dei dati sul disco magneto-ottico. Secondo la configurazione predefinita del jukebox, la verifica è attivata. Anche molte applicazioni software utilizzano come predefinito questo metodo di scrittura.
La scrittura dei dati sul disco magneto-ottico avviene in due tempi: prima vengono cancellati i dati nel settore in cui devono essere scritti i nuovi dati, quindi in quel settore vengono registrati i nuovi dati.
Se la verifica della scrittura è attivata (ON), il settore viene sottoposto ad una terza operazione per verificare che tutti i dati siano stati scritti correttamente. Per aumentare l'affidabilità dei dati, la Hewlett-Packard consiglia di tenere attivata (ON) la verifica della scrittura. Si ricordi tuttavia che, se la verifica è attivata, le operazioni di scrittura richiedono più tempo.
Se si decide di disattivare la verifica della scrittura impostandola su OFF, consultare “Impostazione delle configurazioni operative” in capitolo 3.
Con questa fase si conclude il processo di installazione. Passare al Capitolo 3, “Funzionamento del jukebox”.
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
Capitolo 1 |
1-15 |
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Installazione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
Se si desidera spostare il jukebox per brevi distanze, ad esempio da un ufficio all’altro o da un piano all’altro di un edificio, vedere la sezione “Trasporto del jukebox per brevi distanze”. Se si desidera spedire il jukebox, vedere “Spedizione del jukebox”.
1.Se si rimuovono i dischi dal jukebox, seguire le istruzioni del software del jukebox per smontare, espellere e etichettare correttamente i dischi affinché il jukebox possa essere facilmente rimesso in funzione.
Verificare che non vi siano dischi nelle unità.
Se non si espelle un disco dall’unità magneto-ottica prima di spostare il jukebox, si rischia di danneggaire il meccanismo dell’unità ottica.
Se si intende espellere i dischi manualmente, vedere “Espulsione di un disco magneto-ottico dal jukebox” in Capitolo 3.
Lo spegnimento del jukebox illustrato nella fase seguente può causare la perdita di dati se non viene effettuato correttamente.
Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Lo spegnimento di un dispositivo SCSI mentre il bus è attivo può causare la perdita di dati e/o stati indeterminati del bus. Se il computer è collegato a una LAN (rete locale), contattare l’amministratore di sistema prima di spegnere il jukebox.
2.Spegnere il jukebox (vedere “3” in Figura 1-1).
3.Sollevare ed estrarre il pannello sinistro e rimuovere il cavo di alimentazione e i collegamenti del cavo SCSI.
4.Allentare il dado da 0,5 pollici (1,25 cm) fissando i quattro piedi del livellatore e avvitare i piedi verso l’alto sollevandoli da terra.
5.Spostare con attenzione il jukebox nella nuova posizione.
6.Installare il jukebox nella nuova posizione. Se necessario, seguire le istruzioni sul cablaggio e l’indirizzamento fornite all’inizio di questo capitolo.
7.Abbassare i piedi del livellatore e serrare il dado da 0,5 pollici (1,25 cm) su ciascun piede.
1-16 |
Capitolo 1 |
AVVERTENZA
AVVERTENZA
NOTA
Installazione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
8. Rimettere in funzione il jukebox come previsto dalla configurazione del sistema.
1.Seguire le istruzioni del software del jukebox per la disinstallazione e l’espulsione dei dischi.
Verificare che non vi siano dischi nelle unità.
Se non si espelle un disco dall’unità magneto-ottica prima di spostare il jukebox, si rischia di danneggiare il meccanismo dell’unità ottica.
Se non si rimuovono tutti i dischi dagli alloggiamenti del jukebox si può danneggiare il jukebox.
Se si intende espellere i dischi manualmente, vedere “Espulsione di un disco magneto-ottico dal jukebox” in Capitolo 3.
2.Seguire le istruzioni dell’applicazione del jukebox per l’etichettatura dei dischi secondo l’uso previsto (ad esempio: archiviazione, trasferimento in un altro jukebox, ecc.)
Lo spegnimento del jukebox illustrato nella fase seguente può causare la perdita di dati se non viese effettuato correttamente.
Prima di spegnere il jukebox, accertarsi che il bus SCSI sia inattivo. Lo spegnimento di un dispositivo SCSI mentre il bus è attivo può causare la perdita di dati e/o stati indeterminati del bus. Consultare i manuali del sistema host per informazioni su come controllare lo stato del bus SCSI. Se il computer è collegato a una LAN (rete locale), contattare l’amministratore di sistema prima di spegnere il jukebox.
3.Spegnere il jukebox (vedere “3” in Figura 1-1).
4.Sollevare ed estrarre il pannello sinistro e rimuovere il cavo di alimentazione e i collegamenti del cavo SCSI.
5.Allentare il dado da 0,5 pollici (1,25 cm) fissando i quattro piedi del livellatore e avvitare i piedi verso l’alto sollevandoli da terra.
6.Imballare il jukebox nello stesso modo in cui è stato ricevuto.
Se necessario, seguire le istruzioni sul cablaggio e l’indirizzamento fornite all’inizio di questo capitolo.
jukebox |
Installazione |
|
del |
|
|
Capitolo 1 |
1-17 |
Installazione del jukebox
Trasporto o spedizione del jukebox
1-18 |
Capitolo 1 |