et services HP sont énoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucun élément du présent
document ne doit être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne sera pas responsable des erreurs techniques ou
typographiques ci-incluses.
Intel et Itanium sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Intel Corporation (ou de ses filiales) aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows 2004, Windows XP et Windows NT sont des marques déposées américaines de Microsoft
Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
UNIX est une marque déposée de The Open Group.
Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U - Guide de l'utilisateur
Ce guide contient des informations relatives aux sujets suivants :
• Installation du Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks
•
Configuration et fonctionnement du Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks
• Dépannage du Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks
Public visé
Ce guide est destiné aux administrateurs système et aux utilisateurs qui souhaitent disposer d’une
description physique et fonctionnelle du Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U
HP StorageWorks.
Documentation connexe
Le document suivant fournit des informations connexes :
• Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks – Poster de démarrage
Ce document est disponible sur la page des manuels du site Web d'assistance aux entreprises HP :
http://www.hp.com/support/manuals.
Sous le titre Storage [Stockage], cliquez sur Tape Storage and Media [Stockage et supports de bande] et
sélectionnez le produit requis.
Conventions typographiques et symboles
Tableau 1 Conventions typographiques
Convention typographiqueElément
Texte bleu : Figure 1Renvois et adresses e-mail
Texte bleu souligné : (http://www.hp.com) Adresses de sites Web
Texte en caractères gras• Touches du clavier
• Texte saisi dans un élément d'interface (par exemple, un champ)
• Éléments d'interface avec lesquels l'utilisateur peut interagir par
clic ou sélection : éléments de menu et de liste, boutons, onglets,
cases à cocher, etc.
Texte en italiqueTexte mis en évidence
Texte à espacement fixe• Noms de fichier et de répertoire
• Informations affichées par le système
• Code
• Commandes, leurs arguments et les valeurs des arguments
Texte en italique à espacement
fixe
Texte en gras à espacement fixe Texte à espacement fixe et mis en évidence
• Variables de code
• Variables de commande
AVERTISSEMENT !Le non-respect de ces instructions expose l'utilisateur à des risques potentiellement très
graves.
ATTENTION :le non-respect de ces instructions présente des risques, tant pour le matériel que pour les
informations qu'il contient.
Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U - Guide de l'utilisateur5
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques.
REMARQUE :présente des informations complémentaires.
CONSEIL :propose des conseils et des raccourcis judicieux.
Stabilité du rack
La stabilité du rack garantit la sécurité des personnes et de l'équipement.
AVERTISSEMENT !Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, il est fortement conseillé
de prendre les précautions suivantes :
• Les vérins de mise à niveau doivent être en contact avec le sol.
• Les vérins de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack.
• Le rack doit être muni de pieds stabilisateurs.
• Si l’installation comporte plusieurs racks, ceux-ci doivent être fixés les uns aux autres.
• Déployez un seul tiroir de rack à la fois (si vous déployez plusieurs éléments à la fois, vous risquez de
compromettre la stabilité du rack).
Support technique HP
Pour des informations concernant l'assistance technique dans le monde entier, rendez-vous sur le site Web
de HP : http://www.hp.com/support/
Avant de contacter HP, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
• Noms de modèle et références des produits
• Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
• Numéros de série des produits
• Messages d'erreur
• Type et numéro de version du système d'exploitation
• Questions détaillées
Garanties des produits
Pour des informations sur les garanties des produits HP StorageWorks, consultez les informations
proposées sur le site Web suivant : http://www.hp.com/go/storagewarranty
Service d'abonnement
HP vous conseille d'enregistrer votre produit sur le site Web Subscriber's Choice for Business :
http://www.hp.com/go/e-updates
Suite à l'enregistrement, vous recevrez un e-mail vous informant des améliorations apportées au produit,
des nouvelles versions de pilote, des mises à jour de microprogramme et d'autres ressources disponibles
pour le produit.
.
.
.
Après l'enregistrement, vous pourrez accéder rapidement aux produits qui vous intéressent en cliquant sur
le lien Business support [Assistance professionnelle], puis sur le lien Storage [Stockage], sous Product
Category [Catégorie de produit].
6
Sites Web de HP
Pour plus d'informations, consultez les sites Web HP suivants :
• http://www.hp.com
• http://www.hp.com/go/storage
• http://www.hp.com/service_locator
• http://www.hp.com/support/manuals
Commentaires sur la documentation
HP souhaite connaître votre opinion.
Pour tout commentaire ou suggestion sur la documentation des produits, envoyez un message à l’adresse
storagedocs.feedback@hp.com
. Toute soumission devient la propriété de HP.
Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U - Guide de l'utilisateur7
8
1Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U
HP StorageWorks
Caractéristiques et configuration requise
Le Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks offre une solution puissante,
compacte et économique pour la sauvegarde automatique des données. Cette conception unique permet
d'héberger, dans un format compact 1U, jusqu’à 10 cartouches accessibles par deux magasins
amovibles. Chaque magasin peut contenir jusqu'à cinq cartouches.
Le chargeur automatique prend en charge un lecteur de bande DAT 72 HP StorageWorks. Il utilise une
adresse cible SCSI et deux LUN pour le lecteur de bande : un pour le lecteur de bande (LUN 0) et l'autre
pour le chargeur automatique (LUN 1).
Le Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks est compatible avec la plupart des
systèmes d’exploitation et des environnements prenant en charge l’interface SCSI. Toutefois, pour exploiter
au mieux ses nombreuses fonctionnalités, le chargeur automatique doit être pris en charge directement par
le système d’exploitation ou au moyen d'une application de sauvegarde compatible. Pour vérifier cette
compatibilité, consultez le site Web http://www.hp.com/go/connect
Le Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks utilise l'interface Ultra 160
SCSI LVD.
REMARQUE :l'interface asymétrique SCSI est également prise en charge ; néanmoins, elle n'est pas
recommandée en raison de la limitation des performances et de la longueur de câble.
.
Capacité de stockage et taux de transfert de données maximum
Le tableau ci-dessous indique les valeurs maximales de capacité de stockage et de taux de transfert de
données :
Tableau 2 Spécifications du chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U
CaractéristiquesSpécifications
Capacité de stockage maximale,
10 cartouches de données DAT 72
Taux de transfert de données maximumNatif : 3,2 Mo/s (11,5 Go/h)
Les valeurs ci-dessus supposent que vous utilisiez des cartouches de données DAT 72. Le lecteur offre
également une compatibilité lecture/écriture grâce aux cartouches HP DDS-4 et HP DDS-3. Néanmoins,
l'utilisation intensive de ces dernières n'est pas recommandée. Les anciens formats de bande étant plus
abrasifs que les toutes dernières générations, leur utilisation peut réduire la durée de vie de l'appareil.
Natif : 360 Go (10 x 36 Go)
Compressé : 720 Go (compression 2:1)
Compressé : 6,4 Mo/s (23 Go/h) (compression 2:1)
Configuration requise pour SCSI
Le type de bus SCSI détermine la vitesse de transfert des données entre les périphériques installés sur le
bus et la longueur maximale de câble que l'on peut utiliser.
Les types de bus suivants sont recommandés :
• Un bus SCSI Ultra160 ou Ultra320. Le lecteur peut également être connecté à un bus LVDS de niveau
inférieur, tel que Ultra2 (80) ; le transfert de données sera toutefois moins rapide.
• Des câbles et terminaisons SCSI certifiés multi-mode. Les terminaisons multi-mode permettent de
connecter des périphériques LVD et des périphériques SE (asymétriques) au même bus. Elles détectent
le type de bus et fournissent automatiquement la terminaison appropriée. L'interface LVD permet de
transférer les données à la vitesse maximale acceptée par le lecteur.
Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U - Guide de l'utilisateur9
Le chargeur automatique peut également être relié à un bus SE SCSI ; toutefois, la longueur de câble
risque d'être limitée et les performances altérées. De la même manière, si des périphériques SE sont
connectés à un bus LVDS, les performances du chargeur automatique seront limitées par la vitesse
maximale de transfert des données et la longueur maximale de câble du bus SE. Si nécessaire, installez un
adaptateur hôte SCSI, un logiciel et un ou plusieurs pilotes compatibles. Pour plus d'informations,
consultez la documentation de l’ordinateur hôte et de l'adaptateur hôte SCSI.
Tableau 3 Types de bus SCSI pris en charge
Type de bus SCSIPris en charge
Ultra160 LVD, Ultra320 LVDOui. Ces configurations sont recommandées.
Ultra2 LVD, Ultra Wide LVDOui.
Ultra wide, asymétriqueOui.
Ultra narrow, asymétriqueOui.
Rapide, asymétriqueNon recommandé. Cette configuration amoindrit les performances et
limite la longueur de câble.
Différentiel haute tension (HVD) Non. Le lecteur ne fonctionnera pas et le lecteur ou le contrôleur risque
d'être endommagé.
IMPORTANT : le Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks N'est PAS
compatible avec les bus SCSI à différentiel standard (Diff) ou HVD. Il EST compatible avec les bus SCSI
"narrow" à 50 broches, à condition d’utiliser un adaptateur 68 à 50 broches pour terminer les 18 broches
inutilisées (cet adaptateur n’est pas livré avec le chargeur automatique). Ces adaptateurs sont parfois
appelés "terminaisons High Byte" (octet de poids fort).
Détection des unités logiques (LUN)
Le Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks utilise un seul ID SCSI et deux unités
logiques (LUN) pour contrôler le lecteur de bande (LUN 0) et le robot du chargeur automatique (LUN 1). Le
chargeur automatique nécessite un adaptateur de bus hôte qui prend en charge la détection des unités
logiques. Si cette fonction n’est pas activée, le système hôte ne poursuit pas la recherche au-delà de LUN 0 ;
il ne voit pas le chargeur automatique et détecte uniquement le lecteur de bande.
Certains adaptateurs de bus hôte ne prennent pas en charge la détection des LUN (par exemple, les
contrôleurs RAID). Pour accéder aux informations les plus récentes sur la compatibilité avec les
adaptateurs de bus hôte SCSI, consultez le site Web à l'adresse http://www.hp.com/go/connect
Préparation du système hôte
IMPORTANT : pour éviter les décharges d’électricité statique, suivez les procédures appropriées. Lors des
manipulations de composants internes, il est impératif d’utiliser un bracelet et un revêtement antistatiques.
.
Il est conseillé de tenir compte des points suivants :
• Si nécessaire, installez un adaptateur de bus hôte adapté (voir ”Configuration requise pour SCSI” à la
page 9). Rappel : si d’autres périphériques SE sont connectés au même bus SCSI, le bus SCSI complet
ralentit à la vitesse SE, ce qui entraîne une forte réduction des performances et de la longueur de câble
prise en charge.
• Assurez-vous que votre application de sauvegarde et votre adaptateur de bus hôte SCSI sont
compatibles avec le chargeur automatique.
• Si le serveur hôte est connecté à un réseau, contactez l’administrateur système avant de mettre
l’ordinateur hors tension.
• Vérifiez que la détection des LUN est activée sur l'adaptateur de bus hôte SCSI (voir ”Détection des
unités logiques (LUN)” à la page 10).
REMARQUE :sur les chargeurs automatiques 72x10 DAT HP StorageWorks, la terminaison n'est pas
alimentée ; elle doit être fournie par l'hôte.
10Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks
Pilotes et logiciels de sauvegarde
Installation de pilotes sous Windows
Deux pilotes sont nécessaires pour utiliser les chargeurs automatiques DAT HP StorageWorks.
• hpdat : il s’agit du pilote compatible avec l’ensemble des lecteurs de bande HP DAT.
• hpdatchg : il s'agit du pilote compatible avec le robot du chargeur automatique.
Régulièrement mis à jour, ces deux pilotes sont disponibles sur le CD-ROM HP StorageWorks ou sur le site
Web de l’assistance HP.
Le CD contient un ensemble de programmes d'installation de pilotes pour les systèmes d'exploitation
Microsoft Windows suivants : Windows Server 2000 et Windows Server 2003. Si vous préférez utiliser le
Gestionnaire de périphériques Windows pour installer les pilotes manuellement, vous les trouverez dans le
répertoire pilotes de ce CD-ROM.
IMPORTANT : nous vous recommandons fortement d’utiliser l'ensemble de programmes d'installation
présent sur le CD-ROM HP StorageWorks pour installer les pilotes AVANT de connecter le chargeur
automatique.
Des mises à jour des pilotes peuvent être fournies occasionnellement sur le site Web de l’assistance HP
(www.hp.com/support
programmes d'installation figurant sur le CD-ROM.
). Nous recommandons d’installer ces mises à jour après avoir utilisé les
Processus d’installation recommandé, avant la connexion du chargeur automatique
1. Insérez le CD StorageWorks
2. Sélectionnez le lien pilotes.
3. Exécutez le programme d'installation automatique et suivez le processus pour charger le pilote sur le
système.
4. Après avoir installé le chargeur automatique et redémarré le système comme indiqué dans ce guide, le
chargeur sera détecté automatiquement et le pilote adéquat sera utilisé.
Processus d’installation alternatif, après la connexion du chargeur automatique
Si vous n’avez pas encore installé les pilotes, l’assistant Ajout de nouveau matériel détecté de Windows
peut se lancer lorsque vous mettez sous tension le serveur et le chargeur automatique.
Vous pouvez :
Suivre les instructions à l’écran pour rechercher le pilote requis sur le CD-ROM.
ou :
1. Annuler l’assistant et insérer le CD-ROM HP StorageWorks dans le lecteur.
2. Sélectionner le lien pilotes sur le CD-ROM.
3. Exécuter le programme d'installation automatique et suivre le processus pour charger le pilote sur le
système.
4. Une fois l’installation terminée, le chargeur automatique est prêt à l’utilisation.
Installation de pilotes sous UNIX
Les applications de sauvegarde recommandées utilisent les pilotes de périphériques intégrés et standard
du système d'exploitation. Pour mettre à niveau les pilotes, nous vous recommandons d'utiliser le correctif
fourni pour la dernière version du système d'exploitation ou de configurer les fichiers de périphériques,
comme décrit dans le Guide de configuration UNIX sur le CD-ROM.
REMARQUE :le Guide de configuration UNIX décrit également comment installer et vérifier l'installation
sous Linux.
Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U - Guide de l'utilisateur11
Installation de pilotes sous IA64
Si vous effectuez une installation sur un système IA64, par exemple un serveur HP Integrity, consultez la
page Web www.hp.com/go/connect
à niveau d'applications de sauvegarde et des pilotes.
pour obtenir des informations récentes sur la disponibilité des mises
Mise à niveau de logiciels de sauvegarde
Il est important de consulter le site www.hp.com/go/connect pour connaître la compatibilité logicielle et
installer les éventuelles mises à niveau recommandées.
Pour des performances optimales, il convient d'utiliser une application de sauvegarde adaptée à la
configuration de votre système. Dans une configuration à connexion directe, où le chargeur automatique
est relié à un serveur autonome, vous pouvez utiliser une application de sauvegarde conçue pour un
environnement à un seul serveur. Dans les configurations en réseau, vous devez disposer d'une application
de sauvegarde prenant en charge les environnements d'entreprise. HP, Symantec, Legato, Yosemite et
Computer Associates fournissent des produits adéquats. Vous trouverez des informations détaillées sur ces
produits et d'autres produits appropriés sur notre site Web relatif à la connectivité.
1. Visitez notre site Web relatif à la connectivité à l'adresse www.hp.com/go/connect
3. Sélectionnez votre système d'exploitation et le modèle de votre chargeur automatique de bande dans
le tableau. Une liste d'applications de sauvegarde prises en charge apparaît à l'écran. Cela vous
indique également si votre configuration est compatible avec la fonction HP OBDR (HP One-Button
Disaster Recovery). Tous les chargeurs automatiques DAT HP StorageWorks prennent en charge HP
OBDR. Toutefois, vous ne pouvez utiliser cette fonction que si votre configuration système et votre
application de sauvegarde la prennent également en charge (voir ”Activation du mode OBDR” à la
page 41).
4. Assurez-vous que votre application de sauvegarde prend en charge les chargeurs automatiques de
bande DAT HP StorageWorks et téléchargez les mises à niveau ou correctifs si nécessaire.
et sélectionnez
12Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks
Présentation du Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U
HP StorageWorks
Présentation du panneau avant
Le panneau avant du Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks permet
d’accéder aux éléments suivants : bouton d'alimentation, panneau opérateur, magasins de gauche et de
droite, et voyants.
Figure 1 Panneau avant – Présentation générale
12
44
Tableau 4 Panneau avant – Présentation générale
NuméroDescription
1
2
3
Bouton d'alimentation (le panneau arrière du chargeur automatique ne comporte pas
d'interrupteur ni de bouton d'alimentation)
Voyants du panneau avant ; reportez-vous également à la section ”Voyants” à la
page 26
• Ready [Prêt]
• Clean [Nettoyage]
• Attention
• Error (Erreur)
Touches de commande ; reportez-vous également à la section ”Boutons du panneau
opérateur” à la page 25
55
6
3
• Cancel [Annuler]
• Previous [Précédent]
• Next [Suivant]
• Enter [Entrée]
4
5
6
Magasins ; consultez également à la section ”Magasins” à la page 29
Fentes d’aération
Ecran LCD du panneau avant
Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U - Guide de l'utilisateur13
Panneau arrière – Présentation générale
Le panneau arrière du chargeur automatique permet d'accéder aux connecteurs SCSI, à la baie du lecteur
de bande et au connecteur d'alimentation. La Figure 2 présente le panneau arrière d'un chargeur
automatique.
Figure 2 Panneau arrière – Présentation générale
8
1
Tableau 5 Panneau arrière – Description
NuméroDescription
1
Connecteur d'alimentation. Le chargeur automatique requiert une connexion
d'alimentation CA 110/220 volts.
2
Ouverture du ventilateur de l'alimentation. Le ventilateur de l'alimentation est contrôlé
par un capteur thermique. Ce ventilateur fonctionne uniquement lorsque la température
interne du système est élevée.
3
4
5
6
7
8
Orifice de libération manuelle pour le magasin de droite
Connecteurs SCSI HD à 68 broches
Ouverture du ventilateur du lecteur
Baie du lecteur de bande
Orifice de libération manuelle pour le magasin de gauche
Fixation pour languette de verrouillage (voir ”Retrait de la languette de verrouillage” à
la page 17)
46
5723
14Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U HP StorageWorks
2Installation du chargeur automatique
Critères d'emplacement
Le chargeur automatique convient aux installations de type rack et bureau. Choisissez un emplacement
répondant aux critères généraux suivants :
Tableau 6 Critères d'emplacement
CritèresDéfinition
Température en
fonctionnement
Source
d’alimentation
Poids avec
magasins vides
Poids avec
supports
Qualité de l’airLe chargeur automatique doit être installé dans une zone protégée contre la poussière
5-40 ºC
Tension secteur : 100-127 Vca ; 200-240 Vca
Fréquence de ligne : 50-60 Hz
Installez le chargeur automatique à proximité d’une prise secteur. Le cordon
d’alimentation secteur étant la solution la plus rapide pour mettre le chargeur
automatique hors tension, il doit être accessible en permanence.
10,45 kg
12 kg
et les particules. Evitez de placer le chargeur automatique à proximité de portes ou de
lieux de passage fréquemment utilisés, de piles de fournitures sur lesquelles
s’accumule la poussière, sur des imprimantes et dans des pièces enfumées.
La présence excessive de poussière et de débris risque d’endommager les cartouches
et les lecteurs de bande.
En cas d'installation dans un rack, évitez de mettre le produit sur le sol pour qu'il soit
à l'abri de la poussière.
HumiditéHumidité relative de 20 à 80 %, sans condensation
DégagementArrière : minimum de 15,4 cm
Avant : minimum de 30,8 cm
Côtés : minimum de 5,08 cm
Exigences relatives à la disposition sur bureau
L’unité sur bureau est fournie avec un support de chargeur automatique qui doit être installé avant toute
utilisation. Une fois le support de conversion de bureau installé, vous pouvez poser un poids inférieur ou
égal à 15 kg sur le chargeur automatique. L’unité doit être placée sur une surface propre et plane. Vérifiez
qu’aucun câble n’est coincé sous l’unité et que l’espace libre autour de l’unité est suffisant pour une
ventilation adéquate. Ne placez pas le chargeur automatique sur le côté.
ATTENTION :une charge supérieure à 15 kg placée sur le support de conversion peut endommager le
chargeur automatique.
Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U - Guide de l'utilisateur15
Spécifications du rack
Les kits sur rail sont fournis avec la version sur rack du chargeur automatique. L’unité requiert un rack
standard de 19 pouces avec un emplacement 1U disponible.
Désemballage du chargeur automatique
Pour retirer le chargeur automatique de son emballage, il est conseillé de placer ce dernier sur une surface
de travail propre et plane. Assurez-vous d'avoir facilement accès au serveur hôte et de disposer d'une
prise d'alimentation accessible (et du rack, si vous installez le lecteur en rack).
ATTENTION :si la température ambiante de la pièce dans laquelle le chargeur automatique est installé
varie de 15 ºC par rapport à celle du lieu de stockage du chargeur automatique, vous devrez attendre au
moins 12 heures avant de déballer le chargeur automatique (afin de lui permettre de s’acclimater à son nouvel
environnement).
Désemballage du chargeur automatique :
1. Avant d’ouvrir le carton d’emballage et d'en retirer le chargeur automatique, vérifiez que l'emballage
n'a pas été endommagé pendant le transport. Si vous notez un quelconque dommage, signalez-le
immédiatement à la société de transport.
2. Ouvrez l'emballage d'expédition et retirez les éléments d'emballage au-dessus du chargeur
automatique. Retirez tous les composants supplémentaires (support du chargeur automatique, vis et
rails pour montage en rack,…) et mettez-les de côté.
3. Sortez le chargeur automatique du carton et retirez le sac plastique dans lequel il est enveloppé.
Retirez le coussin en mousse situé à l'arrière du chargeur automatique. Il est conseillé de conserver les
éléments de calage pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION :ne faites pas reposer le chargeur automatique sur l’un de ses côtés : vous risqueriez de
l’endommager.
Identification des éléments
Vérifiez que vous avez reçu les éléments suivants :
Modèle de bureau uniquement
• Support du chargeur automatique
Modèle rack uniquement
• Deux rails pour montage en rack
• Kit d'accessoires
• Deux sachets de vis M6 : le sachet à utiliser dépend du type de rack utilisé. Le contenu des sachets
est clairement identifié :
• Sachet contenant huit vis M6 pour HP Rack 9000 ou Rack 10000 Series (trous carrés de
9,5 mm dans la colonne du rack)
• Sachet contenant huit vis M6 pour HP Rack System/E (trous ronds de 7,1 mm dans la colonne
du rack)
Tous modèles
• Câble SCSI
• Terminaison SCSI multimode
• Câble d'alimentation
• Cartouche de données DAT 72
• Cartouche de nettoyage DAT 72
16Installation du chargeur automatique
• Kit de documentation Chargeur automatique de bande DAT 72x10 HP StorageWorks
• CD-ROM DAT HP StorageWorks contenant une documentation et des pilotes Windows
• Poster de démarrage
• Garantie mondiale HP
•Manuel de sécurité HP
• Enquête sur la documentation des produits HP
• CD de Data Protector Express
Retrait de la languette de verrouillage
ATTENTION :vous devez retirer la languette de verrouillage avant de mettre l'unité sous tension. Si vous
n'y parvenez pas, le mécanisme de déplacement du robot restera bloqué.
La languette de verrouillage empêche tout déplacement du robot pendant le transport. Cette languette est
maintenue en place à l'aide d'un morceau de ruban adhésif et est située au centre de la face supérieure
du chargeur automatique (voir Figure 3). Une fois retirée, la languette de verrouillage devra être conservée
sur le panneau arrière du chargeur automatique, de sorte que vous puissiez y accéder facilement si vous
avez besoin de transporter le chargeur automatique vers un autre emplacement.
Figure 3 Languette de verrouillage
Pour retirer et conserver la languette de verrouillage :
1. Localisez la bande et la languette au-dessus du chargeur automatique (Figure 3).
2. Retirez la bande, puis la languette.
3. Placez la languette de verrouillage sur le panneau arrière du chargeur automatique, comme indiqué
dans la Figure 4.
Figure 4 Emplacement de la languette de verrouillage
Réinstallation de la languette de verrouillage
Si vous devez renvoyer ou expédier un chargeur automatique, il est nécessaire de replacer le verrou au
préalable. Vous éviterez ainsi que le chargeur automatique ne soit endommagé pendant son transport.
1. Mettez l'unité hors tension en utilisant le bouton d'alimentation situé à l'avant de l'unité.
Chargeur automatique de bande DAT 72x10 1U - Guide de l'utilisateur17
2. Le robot retrouvera ainsi sa position de repos. Réinsérez la languette de verrouillage en vue du
transport et fixez-la à l'aide de ruban adhésif pour qu'elle ne tombe pas.
REMARQUE :si le robot est en panne, vous ne pourrez peut-être pas remettre l'unité dans sa position
initiale et vous ne serez pas en mesure de remettre en place la languette de verrouillage.
Ajustement du support du chargeur automatique (facultatif)
AVERTISSEMENT !Le chargeur automatique de bande DAT 72x10 HP StorageWorks pèse 10,45 kg à
vide et 12 kg lorsque les deux magasins sont pleins (10 cartouches). Pour limiter les risques de blessure ou
de dommages matériels, respectez les points suivants : 1) suivez les consignes de santé et de sécurité
locales en matière de manutention ; 2) faites intervenir autant de personnes que nécessaire pour soulever
et stabiliser le chargeur automatique pendant les opérations d’installation ou de démontage ; 3) retirez
toujours les cartouches, de manière à réduire le poids du chargeur automatique.
1. Si le chargeur automatique dispose de pieds en plastique, retirez-les de manière à ce que le chargeur
automatique puisse être placé dans le support de conversion de bureau. Avec l’aide d’un tiers,
retournez avec précaution le chargeur automatique pour le mettre sur le dos, comme illustré
ci-dessous. Retirez les pieds en plastique. Remettez le chargeur automatique à l’endroit.
Figure 5 Retrait des pieds en plastique
2. Faites glisser le chargeur automatique dans le support jusqu'à ce que le panneau avant du chargeur
soit aligné avec le support.
3. Resserrez les deux vis captives sur le panneau avant du chargeur automatique pour fixer le support.
Figure 6 Installation du support du chargeur automatique
4. Vous pouvez maintenant procéder au branchement des câbles SCSI et d’alimentation.
18Installation du chargeur automatique
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.