Hp STORAGEWORKS DAT 160 SAS User Manual [pl]

HP StorageWorks
Napędtaśmowe
DAT SAS
Podręcznik użytkownika
znaczenie produktu: Q1587–90912
O Wydanie Pierwsze: Lipiec 2007
Uwagi i informacje prawne
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą bez uprzedzenia ulec zmianie. Jedyne gwarancje, jakich HP udziela na pro dukt y iusługi, są określone w oświadczeniach gwarancyjnych dostarczanych wraz z tymi produktami i usług ami. Niniejszy dokument nie możebyć interpretowany jako dodatkowa gwarancja. HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i edytorskie oraz informacje pominięte w niniejszym dokumencie.
Microsoft, Windows, Windows XP i Windows NT są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi rmy Microsoft Corporation.

Spis treści

O podręczniku........................... 7
Dla kogo przeznaczony jest ten podręcznik........................... 7
Dokumentacjadodatkowa .................................. 7
Konwencjeioznaczenia................................... 7
Wsparcie techniczne rmyHP ................................ 8
Gwarancja......................................... 8
Rejestracja napędu t aśmowego................................ 8
Serwisinformacyjny..................................... 8
Strony internetowe rmyHP ................................. 9
Komentarzedodokumentacji................................. 9
1Przedrozpoczęciem........................ 11
ModeleHPStorageWorksDAT................................ 11
Obsługiwanesystemyoperacyjne............................... 11
Dołączoneokablowanie .................................. 12
Jak podłączyć napędtaśmowydoserwera? ......................... 13
Napędy wewnętrzne.................................. 14
Napędy zewnętrzne.................................. 15
Korzystanie z płytyHPStorageWorksTapeCD........................ 16
2Sterownikiioprogramowanie.................... 19
Instalacjasterowników................................... 19
InstalacjawsystemieWindows............................. 19
Zalecana procedura instalacyjna przed podłączeniem napędu taśmowego ........ 19
Alternatywna procedura instalacyjna po podłączeniu napędu taśmowego......... 19
Aktualizacjaoprogramowaniadotworzeniakopiizapasowych.................. 20
3 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowegoDAT .......... 21
Przygotowanie wnęki montażowej.............................. 21
Instalacja elementów montażowych............................. 21
Instalacja napędu..................................... 23
Podłączanie przewodu SAS i przewodu zasilającego...................... 24
Opcja 1: PodłączanieprzewodudowolnegogniazdaSASkontrolera ............ 26
Opcja 2: Podłączenie przewodu d o portu SAS kontrolera i wymiana istniejącego kabla SAS . . 28 Opcja 3: Podłączanie do nowego kontrolera (niektóre serwery HP ProLiant i wszystkie serwery
innych rm)...................................... 31
Mocowanie napędu .................................... 32
Ponowneuruchamianieserwera .............................. 33
4Instalacjazewnętrznego napędu taśmowego przez podłączenie do
wewnętrznegogniazdaSAS..................... 35
Przed rozpoczęcieminstalacji................................ 35
Korzystaniezdostarczonegoprzewodu ......................... 35
GniazdaPCI ..................................... 37
Zdejmowaniepokrywyserwera............................... 37
Podłączenie przewódu SAS do wewnętrznegogniazdaSAS .................. 38
Opcja 1: Podłączanie przewodu do wolnego gniazda SAS kontrolera wbudowanego lub dodanego 39 Opcja 2: Podłączenie przewodu d o portu SAS kontrolera i wymiana istniejącego kabla SAS . . 42
Napędtaśmowe DAT SAS
3
Ponowneuruchamianieserwera .............................. 45
5Instalacjazewnętrznego napędu taśmowego DAT przez podłączenie do
zewnętrznegogniazdaSAS ..................... 47
Przed rozpoczęcieminstalacji................................ 47
Podłączanie napędu taśmowego do zewnętrznegogniazdaSAS ................ 48
Ponowneuruchamianieserwera .............................. 49
6 Sprawdzenie instalacji....................... 51
7Użytkowanie napędu ....................... 53
Panelprzedni....................................... 53
Sekwencjekontrolek.................................... 54
Kontrolki napędu taśmowegoHPStorageWorksDAT160 ................. 54
Wkładanieiwyjmowaniekasetki .............................. 56
Wkładaniekasetek .................................. 56
Wyjmowaniekasetek ................................. 57
Odłączanie zasilania od napędu............................... 57
8 Korzystanie z właściwych nośników................. 59
Kasetkinadane...................................... 59
Napędy taśmoweHPStorageWorksDAT160ikasetkiHPDAT160............. 59
Zgodność .................................... 59
Zabezpieczaniekasetekprzedzapisem ........................... 60
Kasetki czyszczące .................................... 60
Dbałość okasetki..................................... 61
Wykorzystanie wszystkich możliwości nośnika ........................ 61
9KorzystaniezfunkcjiHPOBDR................... 63
Zgodność ........................................ 63
CzymjestHPOBDR?................................... 63
Zdalneodzyskiwaniepoawarii(dotyczytylkoserwerówProLiant)................ 64
Sprawdzenie zgodności .................................. 64
UruchamianieHPOBDR.................................. 64
Jeżeli odzyskanie nie powiedzie się ........................... 65
10 Narzędzia diagnostyczne i wydajność ............... 67
Narzędziadiagnostyczne.................................. 67
HPLibrary&TapeTools................................ 67
Rozwiązywane problemów za pomocą HPLibrary&TapeTools............... 67
Narzędzie oceny wydajności ................................ 68
Optymalizacja wydajn ości ............................... 68
11 Ro związywanieproblemów .................... 69
Proceduraogólna..................................... 69
Problemyzkasetkami................................... 70
Kasetka zacięłasię wnapędzie............................. 70
Napęd nie przyjmuje nośnika(lubnatychmiastgouwalnia)................. 71
12 Wymiana wewnętrznego napędu taśmowego ............ 73
Odłączanie napędu .................................... 73
Ponowne podłączanie napędu ............................... 73
Indeks............................... 75
4
Rysunki
1 Widok z przodu napędu taśmowegoHPStorageWorksDAT160 .............. 11
2 Przewód rozdzielający dołączany do napędów wewnętrznych .............. 12
3 Przewód rozdzielający dołączany do napędów zewnętrznych............... 12
4 Przewód do podłączenia z zewnętrznym portem SAS (należy zakupić odd zielnie) . . . . . . 12
5 Drzewo decyzyjne do wybrania właściwejopcjiokablowania............... 14
6Przykład 1: montaż szyn mocujących......................... 23
7Przykład 2: przykręcanie śrub mocujących....................... 23
8Instalacjanapędu taśmowego ............................ 24
9 Przewód dołączony do napędu taśmowego ...................... 25
10 Drzewo decyzyjne – podłączenie wewnętrznego napędu taśmowego do wewnętrznego gniazda
SAS ........................................ 25
11 Po d łączanie do wolnego gniazda SAS (niektóre serwery HP ProLiant) . . . . . . . . . . 26
12 Podłączanie przewodów do napędu taśmowego.................... 27
13 Odłączanie istniejącychprzewodówSAS....................... 29
14 UkładanieprzewodówznowymprzewodemSAS ................... 29
15 Podłączanie przewodów do napędu taś
16 Naklejka dla odłączonej wnęki na dysk twardy (niektóre serwery HP ProLiant) . . . . . . . 30
17 Podłączanieprzewodówdonowegokontrolera .................... 31
18 Podłączanie przewodów do napędu taśmowego.................... 32
19 Przykład 1: Mocowanie napędu z użyciem elementów montażowych........... 33
20 Przykład 2: Mocowanie napędu bez użycia elementów montażowych .......... 33
21 Przewód dołączony do napędu taśmowego...................... 36
22 Drzewo decyzyjne – podłączanie zewnętrznego napędu taśmowego........... 37
23 PodłączanieprzewodudowolnegogniazdaSASkontrolera............... 40
24 Zakładanie zaślepki ................................ 41
25 Podłączanie przewodów do napędu taśmowego.................... 41
26 Odłączanie istniejącegoprzewoduSAS ....................... 43
27 Przeprowadzanie przewodu SAS poprzez puste gniazdo wewnątrzserwera........ 43
28SposóbprowadzeniaprzewoduSAS......................... 44
29 Zakładanie zaślepki ................................ 44
30 Podłączanie przewodów do napędu taśmowego.................... 45
31 Naklejka na wnękę dyskuonajwyższymnumerze................... 45
32 Przykładowy przewód do połączenia zewnętrznego (należ
33 PodłączanieprzewoduSASdoserwera ....................... 48
34 Podłączanie przewodów do napędu taśmowego.................... 49
35 Przedni panel napędu taśmowegoHPStorageWorksDAT160 ............. 53
36 Wkładanie kasetki DAT 160 do zewnętrznego napędu HP StorageWorks DAT 160 . . . . . 56
37 Wyjmowanie kasetki DAT 160 z zewnętrznego napędu HP Stora ge Works DAT 160 . . . . 57
38Zabezpieczaniekasetekprzedzapisem ....................... 60
39 WkładaniekasetkidlafunkcjiOBDR......................... 64
40 Uruchamianie w trybie OBDR przy wciśniętymprzyciskuuwalniania........... 65
mowego.................... 30
y zakupić oddzielnie) . . . . . . 47
Napędtaśmowe DAT SAS
5
Tabele
1 Oznaczenia stosowane w podręczniku ......................... 7
2 Wyszukiwanie odpowiednich instrukcji instalacyjnych dla wewnętrznych napędów taśmowych 15 3 Wyszukiwanie odpowiednich instrukcji instalacyjnych dla zewnętrznych napędów taśmowych 16
4Sekwencjekontrolek ................................ 54
5 Zgodność kaseteknadane ............................. 59
6 Zgodność kasetek czyszcz ących........................... 60
6

O podręczniku

Niniejszy podręcznik zawiera informacje na następujące tematy:
Instalacja napędu taśmowego HP StorageWorks DAT
Korzystanie z napędu taśmowego HP StorageWorks DAT
Rozwiązywanie problemów z napędem taśmowym HP StorageWorks DAT

Dla kogo przeznaczony jest ten podręcznik

Niniejszy po napędy taśmowe HP StorageWorks DAT.

Dokumentacja dodatkowa

Poza niniejszym podręcznikiem, dodatkowe informacje można znaleźć w poniższym dokumencie:
Arkusz „Start here” zawierający skrót instalacji opisanej w tym podręczniku ( arkusz dostępny
wjęzyku angielskim, francuskim niemieckim i japońskim)
Dokumenty te można znaleźć w dziale z podręcznikami na stronie internetowej HP Business Support Center:
ttp://www.hp.com/support/manuals
h
W dziale Storage (Pamięci masowe) należy kliknąć Tape Storage and Media (Pamięci taśmowe inośniki), a następnie wybrać posiadane urządzenie.
dręcznik jest przeznaczonydlaosóbinstalujących, eksploatujących i konserwujących
Konwencje
Tabela 1. Oznaczenia stosowane w podręczniku
Oznaczenie Opis
Niebieski tekst: Tabela 1
Niebieski, podkreślony tekst: http://
www.hp.com
Tekst pogrubiony
Tekst pisany kursywą Pogrubienie
Tekst pisany czcionką maszynową
Tekst pisany czcionką maszynową,
kursywą
Tekst pisany czcionką maszynową, pogrubioną
i oznaczenia
Odnośniki oraz adresy e-mail
Adresy internetowe
Naciskane klawisze
Tekst wpisywany w interfejsie użytkownika, np.
w polu tekstowym
Elementy interfejsu użytkownika, które należy
kliknąć lub wybrać, np. menu i elementy list, przyciski, zakładki i pola wyboru
Nazwy plików i katalogów
Komunikaty systemowe
Kod
Polecenia, argumenty i wartości argumentów
Zmienne w kodzie
Zmienne w poleceniach
Wyróżniony tekst maszynow y
Napędtaśmowe DAT SAS
7
OSTRZEŻENIE!
Informuje, że nieprawidłowe wykonanie podanych instrukcji zagraża z dro w iu lub życiu.
OSTROŻNIE:
Informuje, że nieprawidłowe wykonanie podanych instrukcji może spowodować uszkodzenie sprzętu lub utratę danych.
WAŻNE:
Zawiera objaśnienia lub szczegółowe instrukcje.
UWAGA:
Zawiera dodatkowe informacje.
Wsparcie techniczne rmy HP
Informacje na temat wsparcia technicznego HP na świecie można znaleźć na stronie internetowej HP:
ttp://www.hp.com/support
h
Przed skontaktowa
Nazwy modeli i numery urządzeń
Numer rejestracyjny pomocy technicznej (jeżeli dotyczy)
Numery seryjne pr
Wyświetlane komunikaty błędów
System operacyjny i jego wersję
Szczegółow e pyta
niem się zHPnależyzebrać następujące informacje:
oduktów
nia

Gwarancja

Informacje dotyczące gwarancji dla urządzeń HP StorageWorks można znaleźć na stronie internetowej poświeconej gwarancjom:
ttp://www.hp.com/go/storagewarranty
h
Rejestracja nap
Po zainstalowaniu i przetestowaniu napędu taśmowego HP StorageWorks, prosimy o poświęcenie kilku minut na z
h
ttp://www.register.hp.com
Prosimy upewnić się, że rejestracja jest poprawnie wypełniona. Pozostałepytaniasą opcjonalne. Jednak im więce potrzeb.
ędu taśmowego
arejestrowanie produktu na następującej stronie internetowej:
j informacji otrzymamy, tym bardziej będziemy mogli dostosować się do Twoich

Serwis informacyjny

HP zaleca rejestrację produktu na stronie internetowej Subscriber’s Choice for Business:
h
ttp://www.hp.com/go/e-updates
8
Opodręczniku
Po zarejestrowaniu przesyłane będą wiadomości e-mail z inf ormacjami o rozszerzeniach produktu, nowych wersjach sterowników, aktualizacjach rmware oraz innych zasobów związanych z wybranym urządzeniem.
Po zapisaniu się można szybko zidentykować posiadane produkty wybierając Business support (Wsparcie dla biznesu), a następnie Storage (Pamięci masowe) w Product Category (Kategoria produktu).
Strony internetowe rmy HP
Dodatkowe informacje można znaleźć na następujących stronach internetowych HP:
•h
ttp://www.hp.com
•http://www.
•http://www.hp.com/service_locator
•http://www.hp.com/support/manuals
•http://www.
hp.com/go/storage
hp.com/support/downloads

Komentarze do dokumentacji

Firma HP jest otwarta na wszelkie uwagi dotyczące dok umentacji. Jeżeli chcesz przekazać swoje komentarze i uwagi do dokumentacji, prosimy o przesłanie ich na
adres storagedocs.feedback@hp.com. Wszelkie przekazane dane stają się własnością HP.
Napędtaśmowe DAT SAS
9
10
Opodręczniku

1 Przed rozpoczęciem

Zawartość rozdziału:
Modele HP StorageWorks DAT”nastronie11
Obsługiwane systemy operacyjne”nastronie11
Dołączone okablowanie”nastronie12
Jak podłączyć napędtaśmowy do serwera?” na stronie 13
Korzystanie z płyty HP StorageWorks Tape CD” na stronie 16

Modele HP StorageWorks DAT

Przewodnik t taśmowych HP StorageWorks DAT SAS:
HP StorageWorks DAT 160
Szczegółowe
en opisuje sposób instalacji i u żytkowania następujących modeli zew nętrznych napędów
dane techniczne produktu znajdują się na stronie internetowej HP (h
ttp://www.hp.com).
1. Kontrolka czyszczenia 4. Kontrolka gotowości
2. Kon tr
3. Kontrolka Napęd
Rysunek 1. Widok z przodu napędu taśmowego HP StorageWorks DAT 160
olka Taśma

Obsługiwane systemy operacyjne

Napędy HP StorageWorks DAT mogą być podłączanedoserwerówpracujących pod kontrolą systemów Windows®, Linux oraz innych liczących się na rynku. Najnowsze informacje o wersjach obsługiwanych systemów operacyjnych znajdziesz w HP StorageWorks Tape So ftwa re Compatibility na stronie internetowej rmy HP (h
ttp://www.hp.com/go/connect/).
5. Przyc
isk uwalniania
Napędtaśmowe DAT SAS
11
Dołączone okabl
Najbardziej opłacalnym sposobem na podłączenie napędu taśmowego do serwera HP ProLiant jest użycie przewodu rozdzielającego dostarczonego z napędem i podłączenie do kontrolera w serwerze. Przewód rozdzi zewnętrznych napędów taśmowych. Nie można go używać z serwerami innych producentów.
elający podłącza się zawsze do wewnętrznego portu kontrolera, nawet w przypadku
owanie
Rysunek 2. Prz
Rysunek 3. Pr
OSTROŻNIE:
Użycie przew dyski twarde. Należypamiętać, że podjęcie właściwych decyzji instancyjnych wymaga pełnego zrozumienia bieżącej konguracji SAS serwera tak, jak opisano to w rozdziale Jak podłączyć
napędtaśmo
Najprostszym spos obem na podłączenie napędu taśmowego do serwera SAS HP lub innej rmy jest zakup i instalacja jednego z obsługiwanych kontrolerów. W przypadku napędów zewnętrznych pozwala to na podłączenie do zew nętrznego portu kontrolera i stanowczo upraszcza proces instalacji, jednak wymaga to zakupu dodatkowego przewodu. Zgodne kontrolery i opcje okablowania znajdziesz na stronie h
ewód rozdzielający dołączany do napędów wewnętrznych
zewód rozdzielający dołączany do napędów zewnętrznych
odu rozdzielającego możewymagać zmiany okablowania wewnętrznyc h wnękna
wy do serwera?.
ttp://www.hp.com/go/connect.
Rysunek 4. Przewód do podłączenia z zewnętrznym portem SAS (należy zakupić oddzielnie)
1. Złącze SAS do napędu taśmowego 2. Połączenie SAS do kontrolera (możliwe są żne
12 Przed rozpoczęciem
rodzaje złącz)

Jak podłączyć napędtaśmowy do serwera?

Jeżeli korzystasz z przewodu rozdzielającego dołączonego do napędu przy podłączaniu do serwera HP ProLiant, sposób podłączenia.
W niektórych serwerach możesz podłączyć do wolnego złącza kontrolera SAS. Jest to prosta
sposób inst
W przypadku serwerów, które nie posiadają wolnego złącza, potrzebna będzie zmiana
okablowania wnęk dysków twardych z użyciem dołączonego przewodu zastępującego istniejąc zwnęk na d ysk twardy. Ten typ instalacji wymaga ostrożności. Jest opisany jako Opcja 2 w tym przewodniku. Nie używaj tej opcji, gdy wnęka na dysk twardy jest już zajęta lub będzie potrzebna
Opis okablowania dla dodatkowego kontrolera instalowanego w serwerze jest opisany w opcji 3 w tym podręczniku. Zalecane kontrolery znajdziesz na stronie h
UWAGA:
Jeżeli posiadany serwer jest wyposażony w tradycyjne, równoległenapędy dyskowe i kon trolery SCSI, koni wybraniem napędu taśmowego HP StorageWorks DAT w wersji SCSI lub USB.
konieczne jest ustalenie bieżącej konguracji SAS serwera, aby wybrać odpowiedni
alacji i jest z alecany. Jest opisany jako Opcja 1 w tym przewodniku.
y przewod SAS. W niektórych przypadkach możetooznaczać odłączenie jednej
w przyszłości.
ttp://www.hp.com/go/connect.
eczny jest zakup jednego ze zgodnych kontrolerów. Można także zastanowić się nad
Napędtaśmowe DAT SAS
13
Podłączasz do serwera
HP?
Tak Tak Tak
Kontroler
obsługuje napędy
taśmowe?
Kontroler
ma wolny
port?
OPCJA 1:
Podłącz do
wolnego portu
Nie
Serwer ma
wolne gniazda
Nie
Nie można
zainstalować
napędu SAS
Nie Nie
Czy trzeba
odłączyć
PCI?
Nie
wnękę dysku?
Czy można
zrezygnować
z wnęki?
Tak
Tak
Nie
OPCJA 2:
Wymień
kabel SAS
Tak
OPCJA 3: Zainstaluj
nowy kontroler
Rysunek 5. Drzewo decyzyjne do wybrania właściwej opcji okablowania
WAŻNE:
Aby dowiedzieć się, jaki rodzaj okablowania jest odpowiedni dla posiadanej kombinacji serwera i napędu taśmowego i czy zostaną odłączone wnęki na dysk twardy, zajrzyj na stronę
ttp://www.hp.com/go/connect.Należy zapoznać się ze szczegółami dotyczącymi potrzebnej
h
konguracji napędu taśmowego i serwera. Między innymi:
Czy podłączenie do posiadanego serwera SAS jest obsługiwane? Serwer musi obsługiwać
podłączanie napędów taśmowych.
Czy jest możliwe podłączenie d o istniejącego kontrolera SAS, czy będzie konieczny zakup
dodatkowego kontrolera?
Jeśli podłączysz napęddokontroleraSAS,czynastąpi odłączenie jednej z wnęk na dyski
twarde? Jeśli tak, to którą?
UWAGA:
Wszystkie serwery innych rm wymagają dodatkowego kontrolera.
Napędy wewnętrzne
Napęd instaluje się w wolnej wnęce serwera i podłącza do odpowiedniego kontrolera SAS w serwerze. Do zains talowania na pędu taśmowego HP StorageWorks DAT potrzebna jest jedna, standardowa
wnęka połówkowej wysokości o wielkości 5¼ cala. Różne modele serwerów wymagają żnych metod montażu. Szczegółowe informacje znajdują się w dokumentacji serwera.
14 Przed rozpoczęciem
Tabela 2. Wyszukiwanie odpowiednich instrukcji instalacyjnych dla wewnętrznych napędów taśmowych
HP ProLiant
Opcja 1:
Opcja 2: Wymiana istniejącego przewodu SAS, podłączenie do obsługiwanego kontrolera
Opcja 3:
Serwery innych rm
Opcja 3:
Podłączenie do wolnego gniazda, podłączenie do obsługiwanego kontrolera, z wolnym gniazdem SAS
Nie zmieniaj istniejącej konguracji SAS. Użyj przewodu rozdzielającego dostarczonego znapędem taśmowym by podłączyć go do wolnego gniazda SAS. Patrz „Opcja 1:
Podłączanie przewodu do wolnego gniazda SAS kontrolera” na stronie 26.
bez wolnego gniazda SAS
Użyj przewodu rozdzielające go dostarczonego z napędem taśmowym by zamienić istniejący przewód SAS i podłączyć się do kontrolera SAS. Patrz „Opcja 2: Podłączenie
przewodu do portu SAS kontrolera i wymiana istniejącego kabla SAS” na stronie 28. Ten
typ instalacji wymaga ostrożności ponieważ możesz utracić możliwość korzystania zjednejzwnęknadysktwardy. Jeśli tak się stanie, a wnęka na dysk twardy jest
potrzebna teraz lub w przyszłości, musisz zainstalować nowy kontroler, opcja 3.
Instalacja nowego kontrolera, podłączenie do nieobsługiwanego kontrolera lub zajęta wnęka na dysk twardy
Nie zmieniaj istniejącej konguracji SAS. Kup dodatkowy kontroler i u żyj przewodu rozdzielającego dołączonego do napędu taśmowego w celu podłączenia do wewnętrznego gniazda nowego kontrolera. Patrz „Opcja 3: Podłączanie do nowego ko ntrolera (niektóre
serwery HP ProLiant i wszystkie serwery innych rm)”nastronie31.
Instalacja nowego kontrolera, podłączenie do kontrolera nie jest obsługiwane
Nie zmieniaj istniejącej konguracji SAS. Kup dodatkowy kontroler i u żyj przewodu rozdzielającego dołączonego do napędu taśmowego w celu podłączenia do wewnętrznego gniazda nowego kontrolera. Patrz „Opcja 3: Podłączanie do nowego ko ntrolera (niektóre
serwery HP ProLiant i wszystkie serwery innych rm)”nastronie31.
Napędy zewnętrzne
WAŻNE:
Wybór kontrolera i konguracji przewodów przy podłączaniu zewnętrznych napędów jest operacją złożoną i obsługiwane konguracje stale się zmieniają. Najnowsze informacje na temat obsługiw
Dołączony przewód rozdzielający łączy napędtaśmowy z wewnętrznym gniazdem kontrolera SAS. Przechodzi on przez tylny panel serwera i wymaga wolnego gniazda PCI, aby umieścić wnimzłącze SAS dla napędu taśmowego. Przewód łączy się zwewnętrznym portem wewnętrznego kontrolera SAS serwera.
Nie można go użyć do podłączeniadozewnętrznego gniazda SAS. Jeżeli chcesz podłączyć napęddozewnętrznego portu SAS, musisz zakupić izainstalować dodatkowy kontroler SAS wraz z odpowiednim przewodem oraz posiadać wolne g n iazda PCI dla kontrolera. Jeśli serwer posiada już zewnętrzne gniazdo do którego chcesz się podłączyć, musisz zakupić inny przewód.
UWAGA:
Niektóre kontrolery posiadają złącze zewnętrzne, ale jest ono dom yślnie wyłączone, gdyż kanałySAS są używane przez dyski wewnętrzne.
anych kontrolerów i okablowania znajdują się na stronie h
ttp://www.hp.com/go/connect.
Napędtaśmowe DAT SAS
15
Tabela 3. Wyszukiwanie odpowiednich instrukcji instalacyjnych dla zewnętrznych napędów taśmowych
HP ProLiant, podłączanie do wewnętrznego złącza SAS
Opcja 1:
Podłączenie do wolnego gniazda, podłączenie do obsługiwanego kontrolera, z wolnym wewnętrznym gniazdem SAS. Na tylnym panelu znajduje się wolne gniazdo PCI.
Nie zmieniaj istniejącej konguracji SAS. Użyj przewodu rozdzielającego dostarczonego znapędem taśmowym by podłączyć go do wolnego gn ia zda SAS. Przewód i złącze SAS dla napędu taśmowego instalow ane są przez otwór dla gniazda PCI z tyłu serwera. Patrz
Opcja 1: Podłączanie przewodu do wolnego gniazda SAS kontrolera wbudowanego lub dodanego.
Opcja ta jest takżewłaściwa, gdy zakupisz dodatkowy kontroler, który ma tylko wewnętrzne złącza. Przewód rozdzielający jest podłączony do złącza SAS nowego kontrolera. Musisz zwrócić uwagę, czy w serwerze jest odpowiednia liczba wolnych gniazd na karty PCI dla kontrolera i okablowania.
Opcja 2: Opcja 2: Wymiana istniejącego przewodu SAS, podłączenie do obsłu giwanego
HP ProLiant, podłączanie do zewnętrznego złącza SAS
Opcja 3: (Instalacja nowego kontrolera) Podłączenie do zewnętrznego złącza
Serwery innej rmy, podłączanie do wewnętrznego złącza SAS
Serwery innej rmy, podłączanie do zewnętrznego złącza SAS
Opcja 3: (Instalacja nowego kontrolera) Podłączenie do zewnętrznego złącza
kontrolera bez wolnego wewnętrznego gniazda SAS. Na tylnym panelu znajduje się wolne gniazdo PCI.
Użyj przewodu rozdzielaj ącego dostarczonego z napędem taśmowym by zamienić istniejący przewód SAS. Napędtaśmowy jest podłączony do wewnętrznego gniazda SAS na kontrolerze SAS. Przewód i złącze SAS dla napędu taśmowego instalowane są przez otwór dla gniazda PCI z tyłuserwera. Patrz„Opcja 2 : Podłączenie przewodu do portu
SAS kontrolera i wymiana istniejącego kabla SAS”nastronie42.
Ten typ instalacji wymaga ostrożności ponieważ możesz utracić możliwość korzystania z jednej z wnęk na dysk twardy. Jeśli tak się stanie, a wnęka na dysk twardy jest potrzebna teraz lub w przyszłości, musisz zainstalować nowy kontroler. Zalecamy kontroler z zewnętrznym złączem SAS (opcja 3), patrz „Instalacja zewnętrznego napędu
taśmowego DAT” na stronie 47.
Patrz „Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego DAT” na stronie 47. Ten typ instalacji wymaga zakupu przewodu SAS. Możebyć także konieczny zakup kontrolera zzewnętrznym złączem SAS.
Ta opcja nie jest zalecana dla serwerów innych rm.
Patrz „Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego DAT” na stronie 47. Ten typ instalacji wymaga zakupu dodatkowego przewodu SAS. Możebyć także konieczny zakup kontrolera z zewnętrznym złączem SAS.

Korzystanie z płyty HP StorageWorks Tape CD

Płyta HP S torageWorks Tape CD jest głównym źródłem informacji na temat napędu taśmowego Blade i zawiera narzędzia pozwalające na uzyskanie najwyższej wydajności urządzenia.
Za pomocą płyty HP StorageWorks Tape CD można sprawdzić poprawność instalacji zgodnie z opisem z tego podręcznika oraz s prawdzić irozwiązać problemy związane z wydajnością.Umożliwia ona:
Instalację produktu, w tym również zapewnia dostęp do sterowników oraz informacje na temat
wydajności i inne narzędzia.
Zawiera na temat urządzenia
Rejestrację produktu
Zakup nośników przez Internet
16 Przed rozpoczęciem
Rozwiązywanie problemów za pomocą HP Library & Tape Tools.
Napędtaśmowe DAT SAS
17
18 Przed rozpoczęciem

2 Sterowniki i oprogramowanie

Zawartość rozdziału:
Instalacja sterowników ”nastronie19
Aktualizacja oprogramowania do tworzenia kopii zapasowych”nastronie20

Instalacja sterowników

Instalacja w systemie Windows
do poprawnej pracy napędu taśmowego HP StorageWorks DAT .
hpdat: Sterownik obsługujący wszystkie urządzenia taśmowe HP DAT. Jest on także
regularnie aktualizowany i można znaleźć go na płycie HP StorageWorks CD-ROM oraz na stronie internetowej Wsparcia HP.
Płyta CD zawiera pakiet instalacyjny sterownika dla zgodnych systemów operacyjnych Microsoft Windows, patrz h Windows do ręcznej instalacji sterowników, odpowiednie pliki znajdziesz w folderze drivers na płycie CD-ROM.
WAŻNE:
Zalecamy skorzystanie z pakietu instalacyjnego z płyty HP StorageWorks CD-ROM do zainstalowania sterowników PRZED podłączeniem napędu taśmowego.
ttp://www.hp.com/go/connect.Jeżeli wolisz skorzystać z Menedżera urządzeń
Uaktualnienia sterowników udostępnianie będą od czasu do czasu na stronie internetowej wsparcia
ttp://www.hp.com/support). Uaktualnienia zalecamy instalować już po skorzystaniu z instalatora
HP (h zpłyty CD.
Zalecana procedura i nstalacyjna przed podłączeniem napędu taśmowego
1. Włóż płytę HP StorageWorks Tape CD-ROM do nap ędu.
2. Wybierz odnośnik install drivers (instalacja sterown ików).
3. Uruchom i ć automatycznego instalatora i wykonać instrukcje, aby zainstalować wsystemie.
4. Po zainstalowaniu napędu taśmowego i ponownym uruchomieniu komputera zgodnie z opisem
w tym podręczniku, urządzenie zostanie norm aln ie wykryte i użyty zostanie odpowiedni sterownik.
Alternatywna procedura i nstalacyjna po podłączeniu napędu taśmowego
Jeżeli sterowniki nie zo sta ły jeszcze zainstalowane, po uruchomieniu komputera i napędu taśmowego na ekran ie pojawi się kreator dodawania sprzętu systemu Windows.
Należy:
Postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wyszukać na płycie CD-ROM.
Albo:
1. Anulować pracę kreatora i włożyć płytę HP StorageWorks Tape CD-ROM.
2. Wybrać odnośnik install drivers na płycie CD-ROM.
3. Uruchom i ć automatycznego instalatora i wykonać instrukcje, aby zainstalować wsystemie.
Napędtaśmowe DAT SAS
19
4. Po zakończeniu instalacji, napędtaśmowy będzie gotowy do użycia.
Aktualizacja o zapasowych
Zalecamy skorzystanie ze strony http://www.hp.com/go/connect w celu sprawdzenia zgodności oprogramowan
UWAGA:
Niektóre aplik do napędu taśmowego zamiast sterownika napędu taśmowego HP.
Do użytkowania napędu niezbędne jest odpowiednie oprogramowanie dostosowane do konguracji systemu. W przypadku połączeń bezpośrednich, gdzie napędtaśmowy jest podłączony do wolnostojącego serwera, można wykorzystywać oprogramowanie zaprojektowane dla środowisk opartych o pojedyncze serwery. W środowiskach sieciowych konieczne będzie oprogramowanie odpowiednie dla systemów stosowanych w przedsiębiorstwach. Firmy HP, Symantec, EMC, Yosemite oraz Computer Associates dost arcza j ą odpowiednie produkty. Dalsze szczegóły dotyczące tych i innych produktów znajdują się na naszej stronie internetowej dotyczącej połączeń.
1. Przejdź na naszą stronę internetową: h
(napędy taśmowe do tworzenia kopii zapasowych).
2. Wybierz software compatibility (zgodność oprogramowania).
3. Wybierz w tabeli posiadaną kombinację systemu operacyjnego i modelu napędu taśmowego.
Pojawi się lista obsługiwanych programów do tworzenia kopii zapasowych. Jednocześnie można uzyskać informację, czy posiadany system jest zgodny z HP One-Button Disaster Recovery, HP OBDR. (Wszystkie napędy taśmowe HP StorageWorks DAT obsługują HP OBDR, jednak korzystać z tej funkcji można tylko wtedy, gdy obsługuje ją także system operacyjny i oprogramowanie do tworzenia kopii zapasowych. Patrz „Korzystanie z funkcji HP
OBDR” na stronie 63).
programowania do tworzenia kopii
ia i dokonania instalacji zalecanych poprawek.
acje do tworzenia kopii zapasowych wymagają stosowania własnych sterowników
ttp://www.hp.com/go/connect iwybierztape backup
4. Upewnij się, że posiadasz program obsługujący napędy taśmowe HP StorageWorks DAT oraz
pobierz uaktualnienia i poprawki, jeżeli są wymagane.
20
Sterowniki i oprogramowanie
3 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowego DAT
Zawartość rozdziału:
Przygotowanie wnęki montażowej”nastronie21
Instalacja elementów montażowych” na stronie 21
Instalacja napędu”nastronie23
Podłączanie przewodu SAS i przewodu zasilającego”nastronie24
Mocowanie napędu” na stronie 32
Ponowne uruchamianie serwera”nastronie33

Przygotowanie wnęki montażowej

Do zainstalowania napędu taśmowego HP StorageWorks DAT potrzebna jest jedna, standardowa wnęka pełnej wysokości o wielkości 5¼ cala.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć obrażeń i zapobiec uszkodzeniu serwera lub napędu taśmowego, zawsze odłączaj zasilanie o
d serwera w czasie instalacji napędu.
OSTROŻNIE:
Elektryczność statyczna może uszkodzić podzespoły elektroniczne. Z aw sze, gdy jest to możliwe, noś opaskę antystatyczną.Jeżeli nie jest to możliwe, po odłączeniu zasilania i zdjęciu obudowy dotknij metalowej cz ęści komputera. Podobnie, dotknij metalowej części napędu, przed jego instalacją.
1. Szczegółowe instrukcje i narzędzia niezbędne do montażumożna znaleźć w dokumentacji
serwera
2. Wyłącz system operacyjny w normalny sposób, wyłącz komputer i wszy stk ie podłączone peryferia.
3. Zdejmij pokrywę i panel dostępowy serwera tak, jak opisano w dokumentacji serwera.
Ponieważ pracujesz we wnętrzu serwera, podczas instalacji może okazać się konieczne odłączenie przewodów sygnałowych oraz kabli zasilających inny ch urządzeń. W takiej sytuacji należy zanotować sobie ich ułożenie i podłączenia, aby móc je podłączyć zpowrotem.
4. Wyjmij przednią zaślepkę z wolnej, połówkowej wnęki serwera o wielkości 5¼ cala, jak opisano to
w instrukcji serwera. W przypadku serwera konieczne możebyć zdemontowanie półki dzielącej wnęki na urządzenia połówkowe. Ewentualne śruby należy zachowaćMocowanie napędu” na stronie 32.
5. Możesz teraz zainstalować napęd.

Instalacja elementów montażowych

Jeżeli serwer wymaga specjalnych szyn albo innych elementów do instalacji napędu taśmowego, zamontuj patrz: „Instalacja na pędu”nastronie23.
je teraz na napędzie. Jeżeli serwer nie wymaga specjalnych elementów montażowych,
do użycia w punkcie
Napędtaśmowe DAT SAS
21
Prosimy o sprawdzenie dokumentacji serwera HP ProLiant, aby ustalić właściwą metodę montażu, jak równie ż o sprawdzenie, czy elementy montażowe zo s tałydołączone do serwera lub konieczny jest ich zakup. Więcej informacji na temat elementów montażowych można znaleźć na stronie:
ttp://www.hp.com/go/connect.
h
UWAGA:
Niektóre serwery korzystają z niestandardowych szyn, które nie są dołączane. W takiej sytuacji należy, przed zainstalowaniem napędu, zamówić je u producenta serwera.
żne modele serwerów wymagają żnych metod m ontażu. Szczegółowe informacje zawsze znajdziesz w dokumentacji serwera. Poniższe rysunki pokazują najczęściej występujące sposoby montażu.
UWAGA:
Jeżeli elementy montażowe są dostarczone z napędem, mogą żnić się od tych pokazanych na rysunkach.
22 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowego DAT
Rysunek 6. Przykład 1: montaż szyn mocujących
2
1
1. Śruby mocujące M3
Rysunek 7. Przykład 2: przykręcanie śrub mocujących

Instalacja napędu

OSTROŻNIE:
Elektryczność statyczna może uszkodzić podzespoły elektroniczne. Z aw sze, gdy jest to możliwe, noś opaskę dotknij metalowej cz ęści komputera. Podobnie, dotknij metalowej części napędu, przed jego instalacją.
UWAGA:
Jeśli dostęp do przewodów we wnęce napędu taśmowego jest utrudniony, możebyćłatwiej uzyskać dostępdozasilaniaiinnychzłączy, g dy napędbędzie zainstalowany na górze wnęki. Możebyć konieczne przełożenie innych urządzeń do niższych wnęk. Zajrzyj także do dokumentacji serwera.
Wsuń napęddootwartejwnęki dopasowująctackę albo szyny do otworów we wnęce, patrz Rysunek
8 na stronie 24.
antystatyczną.Jeżeli nie jes t to możliwe, po odłączeniu zasilania i zdjęciu obudowy
2. Dystansowe śruby mocujące M3
Napędtaśmowe DAT SAS
23
Rysunek8. Instalacjanapędu taśmowego
Jeżeli serwer nie wymaga żadnych elementów montażowych, ustaw napęd tak, aby otwory w obudowie były ustawione zgodnie z otworami na boku napędu.
Nie mocuj jeszcze napędu, gdyż możesię zdarzyć, żekoniecznebędzie jego przesunięcie podczas instalacji przewodów.

Podłączanie przewodu SAS i przewodu zasilającego

WAŻNE:
Rozdział ten opisuje sposób instalacji napędu taśmowego w serwerach ProLiant i serwerach SAS innych producentów. Jeśli będziesz postępować według niewłaściwych instrukcji instalacyjny ch, możesz zmi instrukcje dotycz ą posiadanego modelu serwera.
Napędwewnętrzny możebyć zainstalowany w jednej z trzech konfiguracji:
Użyj istniejącego kontrolera SAS i podłącz napędtaśmowy do wolnego gniazda SAS na
kontrolerze. Ten sposób okablowania jest odpowiedni wyłącz nie dla niektórych serwerów HP ProLiant. Jest opisany jako Opcja 1 w tym rozdziale.
Użyj istniejącego kontrolera SAS, ale wymień istniejące przewody SAS do wnęk na dyski
twarde. Wymaga to zmiany przewodów wewnątrz serwera i może spowodować odłączenie jednej z wnęknadysktwardy. Konfiguracja ta jest odpowiednia wyłącznie dla niektórych serwerów HP ProLiant, a w przypadku konieczności odłączenia wnęki na dysk tw ard y, należy sprawdzić, nie jest o na w użyciu. Nie przesuwaj dysku twardego by opróżnić wn ękę, ponieważ możesz uszkodzić kongurację serwera. Ten sposób okablowania jest opisany jako Opcja 2 w tym rozdziale.
Kup i zainstaluj dodatkowy kontroler SAS i podłącz do niego napędtaśmowy. Ten typ
konguracji jest odpowiedni dla serwerów HP i innych rozdziale.
enić kongurację serwera. Korzystaj z tytułów rozdziałów by mieć pewność, że
rm. Jest opisany jako Opcja 3 w tym
24 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowego DAT
Rysunek 9. Przewód dołączony do napędu taśmowego
Poniższedrzewodecyzyjnepodsumowujedostępne opcje, jednak aby dowiedzieć się, który rodzaj okablowania jest odpowiedni dla posiadanej kombinacji serwera, kontrolera SAS i napędu taśmowego, zajrzyj na stronę h
Korzystanie ze strony go/connect:
1. Wybierz tape backup (napędy taśmowe do kopii zapasowych) i przejdź do tabeli Hardware
Compatibility (Zgodność sprzętu) by sprawdzić swój serwer.
2. Tabela serwer/napędtaśmowy podsumowuje ogólną zgodność. Kliknij pole odpowiadające
posiadanej kombinacji serwera i napędu taśmowego, aby przejść do kolejne strony, na której znajduje się bardziej szczegółowa informacja o połączeniach.
ttp://www.hp.com/go/connect.
Podłączasz do serwera
HP?
Nie
Nie
Nie można
zainstalować
napędu SAS
Tak Tak Tak
Kontroler
obsługuje napędy
taśmowe?
Nie Nie
Serwer ma
wolne gniazda
PCI?
Nie
Kontroler
ma wolny
port?
Czy trzeba
odłączyć
wnękę dysku?
Tak
Czy można
Nie
zrezygnować
z wnęki?
Tak
OPCJA 1:
Podłącz do
wolnego portu
OPCJA 2:
Wymień
kabel SAS
Tak
OPCJA 3: Zainstaluj
nowy kontroler
Rysunek 10. Drzewo decyzyjne – podłączenie wewnętrznego napędu taśmowego do wewnętrznego gniazda SAS
Napędtaśmowe DAT SAS
25
Opcja 1: Podłączanie przewodu do wolnego gniazda SAS kontrolera
Poniższe ins GDY kontroler SAS w serwerze ma wolne złącze SAS. Sprawd ź Rysunek 10 na stronie 25 i zajrzyj na stronę h
WAŻNE:
Instalacja ta korzysta z przewodu SAS dostarczonego z napędem ta śmowym do podłączenia do wewnętrzneg
1. Podłącz przewód SAS dołączony do napędu do wolnego gniazda SAS na kontrolerze SAS.
trukcje dotyc zą wyłącznie serwerów HP ProLiant. Instrukcje te są prawidłowe TYLKO,
ttp://www.hp.com/go/connect PRZED zainstalowaniem napędu taśmowego.
o gniazda kontrolera SAS. Nie zmienia obecnej konguracji SAS.
1. Przewód SAS dołączony do napędu taśmowego
2. Podłącz p rzewó d SAS do wolnego gniazda SAS
3. Nieużywane złącze przewodu SAS
4. Kontroler SAS
5. Złącze SAS do napędu taśmowego
6. Złącze zasilania do serwera
Rysunek 11. Podłączanie do wolnego gniazda SAS (niektóre serwery H P ProLiant)
2. Podłącz przewód SAS do napędu taśmowego, jak na poniższym rysunku. Podłącz przewód
zasilający do wewnętrznego zasilacza serwera.
26 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowego DAT
1. Złącze SAS
2. Złącze zasilania
Rysunek 12. Podłączanie przewodów do napędu taśmowego
3. Spowoduje to pozostawienie nieużywanych przewodów SAS w serwerze, gdyż złącze SAS jest
teraz niep
otrzebne. Zwiń i zabezpiecz nieużywane przewody by nie zakłócały one działania
innych elementów wewnątrz serwera.
4. Następnie przejdź do rozdziału„Mocowanie napędu”nastronie32.
Napędtaśmowe DAT SAS
27
Opcja 2: Podłączenie przewodu do portu SAS kontrolera i wymiana istniejącego kabla SAS
WAŻNE:
Instalacja ta wykorzystuje dołączony przewód SAS i zastępuje istniejący przewód SAS. Sprawdź Rysunek 10 na stronie 25 i zajrzyj na stronę h zainstalowa
Poniższe instrukcje dotyczą tylko serwerów HP ProLiant, ale TYLKO, GDY są zalecaną opcją na stronie h SAS łączący kontroler SAS z wnękami na dyski twarde SAS serwera. Przekierowuje on okablowanie z jednej z wnęknadysktwardydonapędu taśmowego. Należypamiętać, żetorozwiązanie może spowodować utratę jednej z wnęknadysktwardy.
Sposób prowadzenia przewodów jest zależny od serwera. W czasie prowadzenia przewodu może być konieczne wyjęcie innych podzespołów, jak zestawy wentylatorów. Instrukcje dotyczące sposobu prowadzenia przewodów znajdują się w dokumentacji serwera.
1. HP zaleca podłączenie napędu taśmowego do drugiego gniazda SAS kontrolera (jest to gniazdo
łączące wnęki na dysk twardy o najwyższym numerze). Spójrz na przód serwera i ustal, który przewód SAS jest podłączony do wnęknadyskitwardeonajwyższych numerach.
2. Jeśli strona h
twardy, ustal położenie tej wnęki.
UWAGA:
Jeśli wnęka na dysk twardy jest zajęta, nie używaj dołączonego przewodu (nawet gdy inne wnęki są puste), ponieważ utracisz możliwość korzystania z wnęki na dysk twardy i możesz zmienić kongurację serwera. Nie przesuwaj istniejącego dysku by zmieścić tę kongurację,ponieważ będzie konieczna przebudowa konfiguracji RAID. Musisz zakupić izainstalować dodatkowy kontroler. Zgodne produkty znajdziesz na stronie h się w rozdziale „Opcja 3: Podłączanie do nowego kontrolera (niektóre serwery HP
ProLiant i wszystkie serwery innych rm)” na stronie 31.
niem napędu taśmowego.
ttp://www.hp.com/go/connect. Instalacja ta wykorzystuje dostarczony przewód rozdzielający
ttp://www.hp.com/go/connect informuje, że spowoduje to odłączenie wnęki na dysk
ttp://www.hp.com/go/connect. Instrukcje dotyczące okablowania znajdują
ttp://www.hp.com/go/connect PRZED
3. Odłącz istniejący przewód SAS.
28 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowego DAT
1. Kontroler SAS (HBA)
2. Kabel do o
dłączenia
Rysunek 13. Odłączanie istniejących przewodów SAS
4. Podłącz now
y przewód dołączony do napędu do kontrolera SAS, patrz Rysunek 14 na stronie 2 9.
3. Tylna część serwera
4. Przednia
część serwera
1. Zamienny przewód SAS 4. Złącze SAS do napędu taśmowego
ącz nowy przewód SAS do kontrolera
2. Podł
3. Podłącz nowy przewód SAS do wnęki na dysk
5. Złącze zasilania
Rysunek 14. Układanie przewodów z nowym przewodem SAS
5. Podłącz przewód SAS do napędu taśmowego, jak na poniższym rysunku. Podłącz przewód
zasilający do wewnętrznego zasilacza serwera.
Napędtaśmowe DAT SAS
29
1. Złącze SAS do napędu taśmowego
2. Złącze zasilania
Rysunek 15. Podłączanie przewodów do napędu taśmowego
6. Jeśli został utracony dostępdownęki na dysk twardy (patrz krok 2 na stronie 28), zalecamy
naklejeni
e dostarczonej naklejki na zaślepkę wnęki by wskazać, że jest ona odłączona.
Rysunek 16. Naklejka dla odłączonej wnęki na dysk twardy (niektóre serwery HP ProLiant)
UWAGA:
Jeśli późn
iej zainstalujesz dysk twardy we wnęce, nie będzie on działać. Nie oznacza
to proble mów z dyskiem czy serwerem.
7. Następnie przejdź do rozdziału„Mocowanie napędu”nastronie32.
30 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowego DAT
Opcja 3: Podłączanie do nowego kontrolera (niektóre serwery HP ProLiant i wszystkie serwery innych rm)
Poniższe instrukcje są prawidłowe TYLKO, GDY został zakupiony i zainstalowany dodatkowy kontroler SAS. Sprawd zainstalowaniem napędu taśmowego.
WAŻNE:
Instalacja ta wykorzystuje przewód SAS dołączony do napędu taśmowego w celu podłączenia do gniazda w nowym kontrolerze, ale nie powoduje zmiany w istniejącej konguracji SAS.
1. Postępuj według in strukcji dostarczonych z kontrolerem by zainstalować nowy kontroler SAS.
2. Podłącz przewód SAS dołączony do napędu do nowego kontrolera.
ź Rysunek 10 na stronie 25 i zajrzyj na stronę h
ttp://www.hp.com/go/connect PRZED
1. Przewód SAS dołączony do napędu taśmowego
2. Podłącz przewód SAS do nowego kontrolera 5. Złącze SAS do napędu taśmowego
3. Nieużywane złącze przewodu SAS
Rysunek 17. Podłączanie przewodów do nowego kontrolera
3. Podłącz przewód SAS do napędu taśmowego, jak na poniższym rysunku. Podłącz przewód
zasilający do wewnętrznego zasilacza serwera.
4. Nowy kontroler SAS
6. Złącze zasilania
Napędtaśmowe DAT SAS
31
1. Złącze SAS do napędu taśmowego
Rysunek 18. Podłączanie przewodów do napędu taśmowego
4. Spowoduje to pozostawienie nieużywanych przewodów SAS w serwerze, gdyż złącze SAS jest
teraz niep innych elementów wewnątrz serwera.
5. Następnie przejdź do rozdziału„Mocowanie napędu”nastronie32.
otrzebne. Zwiń i zabezpiecz nieużywane przewody by nie zakłócały one działania

Mocowanie napędu

1. Zamocuj napęd zgodnie z opisem w dokumentacji serwera. Poniższe rysunki zawierają tylko
przykładowe sposoby mocowania.
2. Złącze zasilania
32 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowego DAT
1. plastikowa szyna 2. zatrzask serwera; naciśnij, aby zablokować
Rysunek 19. Przykład 1: Mocowanie napędu z użyciem elementów montażowych
1. Śruby M3 dostarczone z napędem
Rysunek 20. Przykład 2: Mocowanie napędu bez użycia elementów montażowych
2. Należy sprawdzić, czy zostały zamontowane zaślepki w niewykorzystanych wnękach i została
założona obudowa serwera.
napędwewnęce
Ponown
Uruchom ponownie serwer b y zasilić napędtaśmowy i serwer. Obserwuj uważnie ekran uruchamiania po instalacji. Jeśli pojawi się jakiś błąd lub niespodziewany
komuni
Czy został wymieniony właściw y przewód SAS?
Czy wszystkie urządzenia zostałyprawidłowo podłączone?
Jeśli
e uruchamianie serwera
kat, powróć do poprzednich kroków i sprawdź dokładnie przewody SAS.
nie uda się rozwiązać problemu w ten sposób, patrz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 69.
Napędtaśmowe DAT SAS
33
34 Instalacja wewnętrznego napędu taśmowego DAT
4 Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego przez pod łączenie do wewnętrznego gniazda SAS
Przewód rozdzielający dostarczony z napędem taśmowym możebyć użyty wyłącznie do podłączenia do wewnętrznego gniazda SAS serwera. Jeśli kontroler posiada zewnętrzne złącze SAS, patrz „Instalacja zewnętrzn ego napędu taśmowego DAT” na stronie 47.
Jeżeli instalujesz wewn ętrzny napędtaśmowy DAT, patrz „ Instalacja wewnętrznego napędu
taśmowego DAT”nastronie21.
Zawartość rozdziału:
Ważne informacje związane z napędem zewnętrznym”nastronie35
Zdejmowanie pokrywy serwera ” na stronie 37
Podłączenie przewódu SAS do wewnętrznego gniazda SAS”nastronie38
Ponowne uruchamianie serwera”nastronie45

Przed rozpoczęciem instalacji

Korzystanie z dostarczonego przewodu
Rozdział ten opisuje dwie konguracje łączące s ię zwewnętrznym gniazdem kontrolera lub nowego kontrolera. Konguracje te są przydatne, gdy serwer nie posiada wolnej wewnętrznej wnęki na napęd wysokości połówkowej. Wymagają one jednak zdjęcia pokrywy serwera.
Użyj dostarczonego przewodu do podłączenia napędu taśmowego do dodatkowego
wewnętrznego gniazda SAS kontrolera SAS lub do wewnętrznego gniazda nowego kontrolera, Opcja 1.
Użyj dostarczonego przewodu SAS do wymiany jednego z istniejących przewodów łączących
zwnękami na dyski twarde, Opcja 2. Wymaga to zmiany okablowania serwera i powoduje odłączenie jednej z wnęk. Konguracja ta jest odpowiednia wyłącznie dla niektórych serwerów HP ProLiant, a w przypadku gdy konieczne jest odłączenie wnęki na dysk twardy, należy sprawdzić czy wnęka ta nie jest w użyciu. J e śli jest, zainstaluj nowy kontroler. Patrz „Instalacja
zewnętrznego napędu taśmowego DAT”nastronie47.
Napędtaśmowe DAT SAS
35
Rysunek 21. Przewód dołączony do napędu taśmowego
UWAGA:
Nie możesz użyć dołączonego przewodu SAS do podłączenia do zewnętrznego gniazda SAS. Jeśli chcesz podłączyć się do zewnętrznego gniazda SAS, mu sisz zakupić izainstalować dodatkowy kontroler z zewnętrznym portem oraz odpowiedni przewód. Jeśli serwer posiada już działające zewnętrzne gniazdo do którego chcesz się podłączyć, musisz zakupić dodatkowy przewód.
WAŻNE:
Wybór kontrolera i konguracji przewodów przy podłączaniu zewnętrznych napędów jest operacją złożoną i obsługiwane konguracje stale się zmieniają.Poniższe drzewo decyzyjne podsumowuje dostępne opcje, jednak aby dowiedzieć się, jaki rodzaj okablowania jest odpowiedni dla posiadanej kombinacji serwera i napędu taśmowego i czy zostaną odłączone wnęki na dysk twardy, zajrzyj na stronę h
ttp://www.hp.com/go/connect.
Korzystanie ze strony go/connect:
1. Wybierz tape b
ackup (napędy taśmowe do kopii zapasowych) i przejdź do tabeli Hardware
Compatibility (Z g o dn ość sprzętu) by sprawdzić swój serwer.
2. Tabela serwer/napędtaśmowy podsumowuje ogólną zgodność. Kliknij pole odpowiadające
posiadanej k
ombinacji serwera i napędu taśmowego, aby przejść do kolejne strony, na której
znajduje się bardziej szczegółowa informacja o połączeniach.
36
Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego przez podłączeniedowewnętrznego gniazda SAS
Podłączasz do serwera
HP?
Tak Tak
Kontroler
obsługuje napędy
taśmowe?
Tak
Kontroler
ma port
zewnętrzny?
Nie
OPCJA 3
Podłącz do portu
zewnętrznego
Kontroler
ma wolny port
wewnętrzny?
Nie
Czy trzeba
odłączyć
wnękę dysku?
Tak
Czy można
zrezygnować
z wnęki?
Tak
Podłącz do portu
wewnętrznego
Nie
Tak
Wymień kabel
Podłącz do portu
zewnętrznego
OPCJA 1:
OPCJA 2
SAS na nowy
OPCJA 3
Nie można
zainstalować
napędu SAS
Nie
Nie
Serwer ma
wolne
gniazdo PCI?
Nie
wolne gniazdo
Tak
Serwer ma
PCI na kabel?
Nie
Nie można
zainstalować
napędu SAS
Nie
Zainstaluj
nowy kontroler
Tak
Rysunek 22. Drzewo decyzyjne – podłączanie zewn ętrznego napędu taśmowego
Opcje 1 i 2 łączą zwewnętrznym gniazdem SAS i są opisane w tym rozdziale. Opcja 3 łączy zzewnętrznym gniazdem i opisuje ją „Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego DAT” na s tronie 47.
Gniazda
PCI
Dostarczony przewód rozdzielający przechodzi przez tylny panel serwera i wymaga wolnego gniazda PCI, aby umieścić w nim uchwyt na przewód i złącze SAS dla napędu taśmowego.
Jeżeli z
ainstalujesz nowy kontroler posiadający tylko wewnętrzne złącze SAS, musisz użyć wewnętrznego przewodu SAS dołączonego do napędu w by podłączyć go do wewnętrznego gniazda. Wymagana jest odpowiednia ilość wolnych gniazd PCI by pomieścić nowy kontroler i uchwyt na przewó
dorazzłącze SAS dla napędu taśmowego.
Najnowsze informacje na temat obsługiwanych kontrolerów i okablowania znajdują się na stronie
ttp://www.hp.com/go/connect.
h

Zdejmowanie pokrywy serwera

WAŻNE:
Niniejsze instrukcje odnoszą się TYLKO do serwerów HP ProLiant z kontrolerami SAS bez zewnętrznego portu SAS. Nie zdejmuj pokrywy serwera jeśli serwer posiada zewnętrzne gniazdo SAS. Instrukcje na temat instalacji w serwerach innych producentów oraz w serwerach HP ProLiant z kontrolerem posiadającym zewnętrznyportSASpatrz„Instalacja zewnętrznego
napędu taśmowego DAT”nastronie47.
Napędtaśmowe DAT SAS
37
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć obrażeń i zapobiec uszkodzeniu serwera lub napędu taśmowego, zawsze odłączaj zasilanieodserwerawczasieinstalacjinapędu.
1. Zanim zdejmiesz pokrywę, upewnij siężejestwystarczająca ilość wolnych gniazd PCI by
zakończyć instalację.Pamięta j, żepotrzebnesą wolne gniazda PCI na okablowanie SAS i dodatkowy kontroler.
2. Szczegółowe instrukcje i narzędzia niezbędne do montażumożna z naleźć w dokumentacji
serwera:
3. Wyłącz system operacyjny w normalny sposób, wyłącz komputer i wszystkie podłączone
peryferia. Sprawdź, czy serwer jest odłączony od zasilania.
4. Zdejmij pokrywę i panel dostępowy serwera tak, jak opisano w dokumentacji serwera.
5. Te ra z m o żna podłączyć przewód.

Podłączenie przewódu SAS do wewnętrznego gniazda SAS

WAŻNE:
Rozdział ten opisuje sposób instalacji napędu taśmowego w serwerach ProLiant i serwerach SAS innych producentów. Jeśli będziesz postępować według niewłaściwych instrukcji instalacyjny ch, możesz zmienić kongurację serwera. Korzystaj z tytułów rozdziałów by mieć pewność, że instrukcje dotyczą wybranej opcji konguracji.
38
Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego przez podłączeniedowewnętrznego gniazda SAS
Opcja 1: Podłączanie przewodu do wolnego gniazda SAS kontrolera wbudowanego lub dodanego
Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie se rwerów HP ProLiant. Instrukcje te są prawidłowe TYLKO, GDY kontrol stronę h
WAŻNE:
Instalacja ta korzysta z przewodu SAS dostarczonego z napędem taśmowym do podłączenia do wewnętrznego gniazda kontrolera SAS lub nowego kontrolera. Wymaga to wolnego gniazda PCI by zmieścić
UWAGA:
Instrukcje te są prawidłowe JEŚLI został zainstalowany no wy kontroler SAS który ma WYŁĄCZNIE wewnętrzne złącza SAS. Zainstaluj nowy kontroler za n im rozpoczniesz układać przewody SAS.
OSTROŻNIE:
Elektryczność statyczna może uszkodzić podzespoły elektroniczne. Z aw sze, gdy jest to możliwe, noś opaskę antystatyczną.Jeżeli nie jest to możliwe, po odłączeniu zasilania i zdjęciu obudowy dotknij metalowej cz ęści komputera. Podobnie, dotknij metalowej części napędu, przed jego instalacją.
er SAS w serwerze ma wolne złącze SAS. Sprawdź Rysunek 22 na stronie 37 i zajrzyj na
ttp://www.hp.com/go/connect PRZED zainstalowaniem napędu taśmowego.
przewód dostarczony z napędem taśmowym. Nie z mienia obecnej konguracji SAS.
1. Wyjmij zaślepkę gniazda PCI na tylnym panelu serwera. Musi ona być na tyle szeroka, aby
zmieściłosię wniejzłącze zewnętrznego napędu taśmowego z przewodem SAS.
2. Podłącz przewód SAS dołączony do napędu do wolnego gniazda SAS na kontrolerze SAS.
Napędtaśmowe DAT SAS
39
1. Przewó taśmowe
2. Podłącz p rzewó d SAS do wolnego gniazda SAS
d SAS dołączony do napędu
go
3. Nieuży
4. Kontroler SAS
wane złącze przewodu SAS
Rysunek 23. Podłączanie przewodu do wolnego gniazda SAS kontrolera
3. Spowoduje to pozostawienie nieużywanych przewodów SAS w serwerze, gdyż złącze SAS jest
teraz niepotrzebne. Zwiń i zabezpiecz nieużywane przewod y by nie zakłócały one działania innych elementów wewnątrz serwera.
4. Upewnij się, żezaślepka jest prawidłowo założona z tyłuserweraizałóż pokrywę serwera.
40
Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego przez podłączeniedowewnętrznego gniazda SAS
Rysunek 24. Zakładanie zaślepki
WAŻNE:
W przypadku niektórych serwerów, także tych, które są wyposażone w złącza zatrzaskowe, niezbędne jest u życie dostarczonej śruby do zamocowania zaślepki.
5. Podłącz drugi koniec przewodu SAS (przeprowadzony przez zaślepkę na zewnątrz serwera) do
gniazda z tyłunapędu taśmowego.
6. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda na tylnym panelu napędu, a jego drugi koniec
do gniazdka sieciowego. Włącznik znajduje się na przednim panelu.
1. Złącze SAS
2. Złącze zasilania
3. Przełącznik zasilania
Rysunek 25. Podłączanie przewodów do napędu taśmowego
7. Następnie przejdź do rozdziału„Ponowne uruchamianie serwera”nastronie45.
Napędtaśmowe DAT SAS
41
Opcja 2: Podłączenie przewodu do portu SAS kontrolera i wymiana istniejącego kabla SAS
WAŻNE:
Instalacja wykorzystuje dostarczony przewód SAS w celu zastąpienia podłączonego już przewodu SAS oraz wymaga wolnego gniazda PCI z tyłu serwera do umieszczenia w nim przewodu. Sprawdź Rysu zainstalowaniem napędu taśmowego.
Poniższe instrukcje dotyczą tylko serwerów HP ProLiant, ale TYLKO GDY są zalecaną opcją na stronie h dysk twardy do napędu taśmowego. Należy pamiętać, żetorozwiązanie może spowodować utratę jednej z wnęk na dysk twardy.
Sposób prowadzenia przewodów jest zależny od serwera. W czasie prowadzenia przewodu może być konieczne wyjęcie innych podzespołów, jak zestawy wentylatorów. Instrukcje dotyczące sposobu prowadzenia przewodów znajdują się w dokumentacji serwera.
OSTROŻNIE:
Elektryczność statyczna może uszkodzić podzespoły elektroniczne. Zawsze, gdy jest to możliwe, noś opaskę antystatyczną.Jeżeli nie jest to możliwe, po odłączeniu zasilania i zdjęciu obudowy dotknij metalowej części komputera. Podobnie, dotknij metalowej części napędu, przed jego instalacją.
nek 22 na stronie 37 i zajrzyj na stronę h
ttp://www.hp.com/go/connect. Instalacja ta przekierowuje okablowanie z jednej z wnękna
ttp://www.hp.com/go/connect PRZED
1. HP zaleca podłączenie napędu taśmowego do drugiego gniazda SAS kontrolera (jest to gniazdo
łączące wnęki na dysk twardy o najwyższym numerze). Spójrz na przód serwera i ustal, który przewód SAS jest podłączony do wnęknadyskitwardeonajwyższych numerach.
2. Jeśli strona h
określpołożenie tego dysku.
UWAGA:
Jeśli wnęka na dysk twardy jest używana, nie używaj dołączonego przewodu (nawet gdy inne wnęki są puste), ponieważ utracisz możliwość korzystania z wnęki na dysk twardy i możesz zmienić kongurację serwera. Nie przesuwaj istniejącego dysku by zmieścić tę kongurację,ponieważ będzie konieczna przebudowa konfiguracji RAID. Zamiast tego musisz zakupić i zainstalować dodatkowy kontroler, zgodne produkty znajdziesz na stronie h
3. Odłącz istniejący przewód SAS.
ttp://www.hp.com/go/connect informuje, spowoduje to utratę wnęki na dysk twardy,
ttp://www.hp.com/go/connect.
42
Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego przez podłączeniedowewnętrznego gniazda SAS
1. Kontroler
2. Kabel do o d łączenia 4. Przednia część serwera
SAS (HBA)
3. Tylna część serwera
Rysunek 26. Odłączanie istniejącego przewodu SAS
4. Wyjmij zaślepkę gniazda PCI na tylnym panelu serwera. Musi ona być na tyle szeroka, aby
zmieściłos
ię wniejzłącze zewnętrznego napędu taśmowego z przewodem SAS.
5. Przeprowadź z łącze zewnętrznego napędu z przewodem poprzez puste gniazdo z wnętrza
serwera.
wód SAS z zamontowaną zaślepką
1. Prze
2. Puste gniazdo 5. Wewnętrzne złącze dla wnęki na dysk
3. Zewnętrzne złącze dla napędu taśmowego
Rysune
k 27. Przeprowadzanie przewodu SAS poprzez puste gniazdo wewnątrz serwera
4. Wewn
ętrzne złącze dla kontrolera SAS
6. Podłącz zamienny przewód dołączony do napędu taśmowego do kontrolera SAS, a drugi koniec
podłącz do złącza wnęk na dyski o najwyższym numerze.
Napędtaśmowe DAT SAS
43
Kabel SAS
1. Zamiennik przewodu SAS 3. Podłącz zamienny przewód SAS do wnękna
2. Podłącz zamienny przewód SAS do kontrolera SAS
dyski
Rysunek 28. Sposób prowadzenia przewodu SAS
7. Upewnij się, żezaślepka jest prawidłowo założona z tyłuserweraizałóż pokrywę serwera.
Rysunek 29. Zakładanie zaślepki
WAŻNE:
W przypadku niektórych serwerów, także t ych, które są wyposażone w złącza zatrzaskowe, niezbędne jest u życie dostarczonej śruby do zamocowania zaślepki.
8. Podłącz drugi koniec przewodu SAS (przeprowadzony przez zaślepkę na zewnątrz serwe ra) do
gniazda z tyłunapędu taśmowego.
44
Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego przez podłączeniedowewnętrznego gniazda SAS
9. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda na tylnym panelu napędu, a jego drugi
koniec do gniazdka sieciowego. Włącznik znajduje się na przednim panelu, patrz Rysunek
30 na stronie 45.
1. Złącze SAS
2. Złącze za
Rysunek 30. Podłączanie przewodów do napędu taśmowego
OSTROŻNIE:
Nigdy nie u żywaj przewodów, w których zasilanie przekazywane jest przez złącze SAS, ponieważ może to uszkodzić napęd. W przypadku napędów zewnętrznych, zawsze używ
10. Jeśli został utracony dostępdownęki na dysk twardy (patrz krok 2 na stronie 42), zalecamy
naklejenie dostarczonej naklejki na zaślepkę wnęki by wskazać, że jes t ona odłączona.
Rysunek 31. Naklejka na wnękę dysku o najwyższym numerze
UWAGA:
Jeśli później zainstalujesz dysk twardy we wnęce, nie będzie on działać. Nie oznacza to problemów z dyskiem czy serwerem .
11. Następnie przejdź do rozdziału„Ponowne uruchamianie serwera”nastronie45.
silania
aj dostarczonego przewodu zasilającego.
3. Przełącznik zasilania

Ponowne uruchamianie serwera

Włącz napę Obserwuj uważnie ekran uruchamiania po instalacji. Jeśli pojawi się jakiś błąd lub niespodziewany
komunikat, powróć do poprzednich kroków i sprawdź dokładnie przewody SAS.
Czy został
Czy wszystkie urządzenia zostałyprawidłowo podłączone?
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu w ten sposób, patrz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 69.
dtaśmowy (włącznik znajduje się na przednim panelu) i uruchom serwer.
wymieniony właściwy przewód SAS?
Napędtaśmowe DAT SAS
45
46
Instalacja zewnętrznego nap ędu taśmowego przez podłączeniedowewnętrznego gniazda SAS
5 Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego DAT przez podłączenie do zewnętrznego gniazda SAS
Zawartość rozdziału:
Ważne informacje na temat napędu zewnętrznego ”nastronie47
Podłączanie napędu taśmowego do zewnętrznego gniazda SAS” na stronie 48
Ponowne uruchamianie serwera ”nastronie49
Jeżeli instalujesz wewn ętrzny napędtaśmowy DAT, patrz „Instalacja wewnętrznego napędu
taśmowego DAT”nastronie21.
Przed rozpoc
Rozdział ten opisuje sposób podłączenia napędu taśmowego do zewnętrznego gniazda kontrolera lub nowego kontrolera. Ko nguracja ta w ymaga zakup zalecanego, dodatkowego przewodu S AS. Nie można uż zewnętrznego gniazda SAS.
Rysunek 32. Przykładowy przewód do połączenia zewnętrznego (należy zakupić oddzielnie)
Jeśli serwer posiada wewnętrzne złącze SAS obsługujące napędy taśmowe, możesz skorzystać z dostarc
taśmowego DAT przez podłączenie do wewnętrznego gniazda SAS” na stronie 35.
WAŻNE:
Wybór kontrolera i konguracji przewodów przy podłączaniu zewnętrznych napędów jest operacją złożoną i obsługiwane konguracje stale się zmieniają. Najnowsze informacje na temat obsługiw
Korzysta
1. Wybierz tape backup (napędy taśmowe do kopii zapasowych) i przejdź do tabeli Hardware
2. Tabela s
zonego przewodu i jednej z opcji okablowania. Patrz „Instalacja zewnętrznego napędu
anych kontrolerów i okablowania znajdują się na stronie h
nie ze strony go/connect:
Compatibility (Z g odność sprzętu) by sprawdzić swój serwer.
posiadanej kombinacji serwera i napędu taśmowego, aby przejść do kolejne strony, na której znajduje się bardziej szczegółowa informacja o połączeniach.
zęciem instalacji
yć przewodu rozdzielającego dostarczonego z napędem taśmowym do podłączenia do
ttp://www.hp.com/go/connect.
erwer/napędtaśmowy podsumowuje ogólną zgodność. Kliknij pole odpowiadające
Napędtaśmowe DAT SAS
47
Serwery innych rm mogą mieć aktywne gniazdo zewnętrzne. Aby podłączyć się do niego, musisz zakupić dodatkowy przewód. Jeśli serwer nie ma aktywnego zewnętrznego gniazda SAS, musisz zakupić i zainstalować dodatkowy kontroler z zewnętrznym gniazdem oraz odpowiedni przewód.
UWAGA:
Jeśli korzystasz ze standardowego przewodu (nie dołączono) by podłączyć bezpośrednio do zewnętrznego gniazda SAS, a napędtaśmowy nie działa, najprawdopodobniej gniazdo jest nieaktywne lub nie obsługuje zewnętrznych napędów taśmowych. Najnowsze informacje na temat obsługiwanych konguracji znajdziesz na stronie h w dokumentacji serwera.
ttp://www.hp.com/go/connect oraz

Podłączanie napędu taśmowego do zewnętrznego gniazda SAS

Poniższe instruk cje dotyczą TYLKO serwerów innych producentów oraz serwerów HP ProLiant z kon trole rem posiadającym zewnętrzny port SAS.
W tym przypadku nie zmienia się bieżąca instalacja SAS i nie ma potrzeby otwierania obudowy serwera. Napędtaśmowy podłącza się bezp ośrednio do zewnętrznego portu. Wymaga zakupu dodatkowego przewodu SAS. Jeśli instalujesz nowy kontroler, wymaga wolnego gniazda PCI dla nowego kontrolera. Zalecane produkty znajdziesz na stronie h
1. Jeśli instalujesz nowy kontroler, w trakcie jego instalacji postępuj według instrukcji dostarczonych
z kontrolerem.
2. Podłącz zakupiony przewód SAS do zewnętrznego z łącza SAS nowego kontrolera.
ttp://www.hp.com/go/connect.
1. Złącze SAS na serwerze (rodzaj złącza zależy od modelu serwera)
Rysunek 33. Podłączanie przewodu SAS do serwera
3. Podłącz przewód SAS do napędu taśmowego. Podłącz dostarczony przew ód zasilający do
napędu taśmowego i gniazdka zasilającego.
48
Instalacja zewnętrznego n apędu taśmowego DAT przez podłączeniedozewnętrznego gniazda SAS
1. Złącze SAS
2. Przewód z
Rysunek 34. Podłączanie przewodów do napędu taśmowego
asilający

Ponowne uruchamianie serwera

Włącz napędiserwer.Włącznik znajduje się na przednim panelu. Obserwuj uważnie ekran uruchamiania po instalacji. Jeśli pojawi się jakiś błąd lub niespodziewany
komunikat, powróć do poprzednich kroków i sprawdź dokładnie przewody SAS. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu w ten sposób, patrz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 69.
3. Przełącznik zasilania
Napędtaśmowe DAT SAS
49
50
Instalacja zewnętrznego napędu taśmowego DAT przez podłączeniedozewnętrznego gniazda SAS

6 Sprawdzenie instalacji

Po zainstalowaniu napędu, sprawdź poprawność instalacji sterowników i czy posiadasz właściwą wersję oprogramowania do tworzenia kopii zapasowych, a następnie sprawdź poprawność działania napędu, zanim zaczniesz tworzyć kopie zapasowe cennych danych.
1. Włącz napędiserwer.
2. Napęd wykona sprzętowy autotest, co trwa około 5 sekund. Po zakończeniu autotestu
sprzętowego:
HP StorageWorks DAT 160: Po prawidłowym przejściu autotestu zielona k ontrolka gotowościmigaanastępnie świeci stałym światłem. W przypadku problemów migają kontrolki błędu napędu i błędu taśmy, a kontrolki gotowości i czyszczenia pozostają wygaszone. St an ten trwa a ż do mementu zresetowania napędu.
Inne napędy: Po zakończeniu autotestu powinny zgasnąć obie kontrolki. Jeżeli poważny błąd spowoduje przerwanie autotestu, kontrolka czyszczenia b na pomarańczowo.
Więcej na temat kontrolek na przednim panelu patrz „Panel przedni” na stronie 53.
UWAGA:
Niektóre aplikacje do tworzenia kopii zapasowych wymagają stosowania włas nych sterowników do napędu taśmowego zamiast sterownika napędu taśmowego HP.
ędzie świeciła
3. Sprawdź, czy instalacja napędu zakończyłasię sukcesem.
Wwiększości systemów operacyjnych można uruchomić oprogramowanie HP Library & Tape Tools z płyty HP StorageWorks Tape CD. W rozdziale „Narzędzia diagnostyczne
i wydajność” na stronie 67 znajdziesz więcej informacji na temat oprogramowania HP Library &
Tape Tools stanowiącego bezpłatny pakiet do diagnostyki i rozwiązywania problemów. Jeżeli natrasz na problem podczas procedury sprawdzenia poprawności instalacji, przejdź do
rozdziału„Rozwiązywanie problemów” na stronie 69, gdzie znajduje się opis diagnozowania irozwiązywania problemów.
4. Te ra z m o żna już wykonać próbną kopię zapasową i odzyskanie danych, aby sprawdzić czy
napędmożezapisywać dane na kasetce. Skorzystaj z czystej kasetki. Do podstawowego sprawdzenia działania napędu można użyć wbudowanego oprogramowania systemów Windows i , jednak nie będą one obsługiwa wykonaniem takiego testu zalecamy także dokonanie aktualizacji tego oprogramowania. Na stronie h instalacji zalecanych poprawek.
ttp://www.hp.com/go/connect można sprawdzić zgodność oprogramowania i dokonać
ć wszystkich zaawansowanych funkcji napędu. Przed
Napędtaśmowe DAT SAS
51
52
Sprawdzenie instalacji

7Użytkowanie napędu

Zawartość rozdziału:
Panel przedni”nastronie53
Sekwencje kontrolek”nastronie54
Wkładanie i wyjmowanie kasetki”nastronie56
Odłączanie zasilania od napędu”nastronie57

Panel przedni

1. Gniazdonakasetki
2. Kontro zewnętrz
3. Kontrolka czyszczenia 7. przycisk uwalniania
4. Kon tro lka Taśma
Rysunek 3
lka zasilania (tylko w napędzie
nym)
5. Przedni panel napędu taśmowego HP StorageWorks DAT 160
5. Kontrolka Napęd
6. Kontrolka gotowości
Napędtaśmowe DAT SAS
53

Sekwencje kontrolek

Kontrolki napędu taśmowego HP StorageWorks DAT 160
Poniżej znajduje się znaczenie różnych wzorców kontrolek:
Tabela 4. Sekwencje kontrolek
Sekwencja kontrolek
Wszystkie kontrolki WYGASZONE.
Gotowość ŚWIECI.
Gotowość MIGA.
potem
Gotowość MIGA ­ŚWIECI - MIGA.
Czyszczenie MIGA.
Gotowość MIGA a Czyszczenie ŚWIECI.
Kasetka MIGA.
Przyczyna Wymagane działanie
Napędmożenie mieć zasilania, możebyć uszkodzony, lub został wyłączony albo zresetowany podczas aktualizacji oprogramowania układowego.
Napęd jest gotowy do pracy.
Napędpracuje normalnie (odczyt, zapis).
Napędpracuje wtrybieOBDR.
Napędwymaga czyszczenia.
Trwa czyszczenie. Brak. Kasetka czyszcząca zostanie uwolniona po
Napęduznał, że kasetka, która znajduje się wnapędzie lub właśnie została uwolniona jest uszkodzona.
Upewnij się, żenapędjestwłączony. Włącznik posiada zieloną kontrolkę.
Jeżeli nie pali się sprawdź, czy przewód zasilaj ący został prawidłowo podłączony. Skorzystaj z innego przewodu (np. od monitora albo innego urządzenia).
Jeżeli zasilanie działaprawidłowo i wszystkie kontrolki pozostają wygaszone, wyłącz i włącz napędlub zresetuj go. Jeżeli napęd nadal nie działa, skontaktuj się zserwisem.
Brak. To jest stan normalny.
Brak. Jeżeli napęd wykonuje aktualizację oprogramowania
układowego, nie resetuj ani nie wyłączaj napędu.
Więcej i
HP OBDR
Załaduj zgodny się na „
Jeżeli wyczys spraw zserw
zakończeniu czyszczenia. Czyszczenie możetrwać do5minut.
Uwolnij kasetkę. Sprawdź, czy korzystasz zwłaściwego nośnika. (Patrz „Korzystanie
zwłaściwych nośników” na stronie 5 9.)
Umieść kasetkę ponownie w napędzie. Jeżeli kontrolka taśmy nadal będzie migać, lub zacznie migać podczas tworzenia kopii zapasowej, użyj nowej, lub sprawdzonej kasetki.
Jeżeli kontrolka zgasła, odrzuć „podejrzaną”taśmę. Jeżeli nadal świeci się, skontaktuj się zserwisem.
nformacji znajdziesz w rozdziale „Uruchamianie
na stronie 64.
kasetkę czyszczącą DDS. Informacje na temat ch kasetek i szczegółowe instrukcje znajdują
Kasetki czyszczące”nastronie60.
kontrolka Czyszczenia nadal miga po
zczeniu, gdy załadowana jest nowa lub
dzona kasetka na dane, skontaktuj się
isem.
54 Użytkowanie napędu
Sekwencja kontrolek
NapędMIGA.
Przyczyna Wymagane działanie
Mechanizm napędu wykrył błąd.
Załaduj nową kasetkę.Jeżeli błąd pozostanie, ponownie uruchom napęd lub zresetuj go.
Jeżeli kontrolka napędu będzie nadal świeciła, skontaktuj się zserwisem.
Kontrolki Napęd, Kasetka i Gotowość MIGAJĄ.
Pojawił się problem z pobraniem nowego oprogramowania układowego.
Włóż nową kasetkę do napędu aby skasować stan kontrolek. Jeżeli problem pozostanie, skontaktuj się zserwisem.
Napędtaśmowe DAT SAS
55

Wkładanie i wyjmowanie kasetki

Wkładanie kasetek
1. Gniazdo na kasetki
2. strzałka pokazuje kierunek wsuwania kasetki
Rysunek
1. Włóż kasetkę do gniazda na przodzie napędu. Po włożeniu kasetki, napęd obierze ją i wykona
2. HP StorageWorks DAT 160: Kontrolka gotowości miga na zielono w czasie ładowania kasetki, a
36. Wkładanie kasetki DAT 160 do zewnętrzneg o napędu HP StorageWorks DAT 160
sekwencjęładowania.
UWAGA:
Na ilustracji widać kasetkę DAT 160. Są one szersze od starszych kasetek formatu DDS i mogą być wyko na temat napędu taśmowego i zgodności kasetek znajdziesz w „Kasetki na dane” na stronie 59.
po załadowaniu świeci na zielono.
rzystywane tylko w napędach taśmowych HP StorageWorks DAT 160. Więcej informacji
56 Użytkowanie napędu
Wyjmowanie kasetek
OSTROŻNIE:
Nigdy nie próbuj wyjmować kasetki jeśli nie jest całkowicie wysunięta.
1. Naciśnij przycisk uwalniania na przednim panelu.
1. Przycisk uwalniania
Rysunek 37. Wyjmowanie kasetki DAT 160 z zewnętrznego napędu HP StorageWorks DAT 160
2. Napędzakończy zadanie które wykonuje, przewinie taśmę do początku i uwolni kasetkę.Cała
operacja zajmuje około 25 sekund dla kasetki nie zabezpieczonej przed zapisem i 10 sekund dla kasetki zabezpieczonej przed zapisem.

Odłączanie zasilania od napędu

Aby zapewnić poprawne działanie napędu, nigdy nie odłączaj zasilania podczas trwania operacji odczytu, zapisu, przeszukiwania, ładowania oraz uwalniania kasetki.
Napędtaśmowe DAT SAS
57
58 Użytkowanie napędu

8 Korzystanie z właściwych nośników

W celu uzyskania najlepszej wyd ajności zalecamy korzystanie z markowych nośników HP. Można je zamówić przez Internet pod adresem: h
Zawartość rozdziału:
Kasetki na dane” na stronie 59
Zabezpiecza n ie kasetek przed zapisem”nastronie60
Kasetki czyszczące” na stronie 60
Dbałość o kasetki” na stronie 61
Wykorzystanie wszystkich możliwości nośnika”nastronie61

Kasetki na dane

Napędy taśmowe HP StorageWorks DAT 160 i kasetki HP DAT 160
Kasetki HP DAT 160 (C8011A) może wykorzystywać tylko w napędach taśmowych HP StorageWorks DAT 160. Są one szersze od starszych formatów i nie pasują do starszych napędów. Kasetki DAT 160 zapewniają optymalną wydajność imaksymalną pojemność w napędach taśmowych HP StorageWorks DAT 160. Napędy taśmowe DAT 160 są także zgodne wstecznie z niektórymi wcześniejszymi formatami. Patrz Tabela 5 na stronie 59.
ttp://www.hp.com/go/storagemedia.
Zgodność
Najwyższą wydajność i pojemność uzyskują kasetki w pe łni zgodne z wymogami formatu napędu. Standardo w następujących konguracjach:
Kasetki HP DAT 160 w napędach taśmowych DAT 160
Mimo, iż na są bardziej szorstkie od nowocześniejszych nośników i używanie ich może zmniejszyćżywotność napędu. Zgodność między modelami napędów i formatami kasetek podsumowuje: Tabela
5 na stron
zzałożeniem kompresji 2:1.
Tabela 5. Zgodność kasetek na dane
HP StorageWorks DAT 160
* Pojemność przy założeniu kompresji o wsp ó łczynniku 2:1.
UWAGA:
Kasetki DDS-1 nie są obsługiwane w żadnym napędzie HP StorageWorks DAT.
wo należy korzystać z jednej taśmy na każdy dzień. Najlepiej stosować kasetki
pędy taśmowe HP StorageWorks DAT są wpełni zgodne wstecz, starsze formaty taśm
ie 59. Szare pola prezentują zalecane nośniki dla danego napędu. Pojemności są podane
DDS-2 120
metrów
nie obsługiw
ane
DDS-3 125
metrów
nie obsługiw
DDS-4 150
metrów
odczyt/zapis odczyt/zapis odczyt/
ane
DAT 72 170
metrów
DAT 160 170
metrów
zapis 160 GB* C8011A
Napędtaśmowe DAT SAS
59
Zabezpieczani
Jeżeli chcesz zabezpieczyć dane na kasetce przed zmianą lub skasowaniem, możesz zabezpieczyć ją przed zapisem.
Przed zmianą us
Aby zabezpieczyć kasetkę,przesuń przełącznik z tyłu kasetki odsłaniając otwór kontrolny.
Aby umożliwić zapis, przesuń zpowrotemprzełącznik zasłaniając otwór kontrolny.
Zabezpieczen (lub hurtowym kasowaniem).
ie przed zapisem nie uchroni danych przed uszkodzeniami spowodowanymi magnesami
e kasetek przed zapisem
tawienia zabezpieczenia przed zapisem zawsze wyjmij kasetkę znapędu.
1. języczek zamknięty, kasetka odbezpieczona
2. języc
Rysunek 38. Zabezpieczanie kasetek przed zapisem
zek otwarty, kasetka zabezpieczona

Kasetki czyszczące

HP zaleca czysz czenie napędu taśmowego co tydzień przy użyciu kasetki czyszczącej HP. Dostępne są dwa rodzaje kasetek czyszczący ch. W napędach DAT 160 należystosować kasetki c zys zczące DAT 160, patrz Tabela 6 na stronie 60.
Tabela 6. Zgodność kasetek czyszczących
Model napędu taśmowego
HP Stora
Wszystkie inne napędy HP StorageWorks DAT
60 Korzystanie z właściwych nośników
geWorks DAT 160
Wymagana kasetka czyszcząca
Konieczne jest korzystanie z kasetek czyszczących DAT 160, oznaczenie C8015A
Należy korzystać ze standardowej kasetki czyszczącej, oznaczenie C5709A
Nie wolno używać wacików ani niczego innego do czyszczenia głowic. Kasetki czyszczące wykorzystują specjalną taśmę do czyszczenia głowic. Kasetkę czyszczącą można uży ć do 50 razy lub zgodnie z opisem umieszczonym na opakowaniu. Po każdym jej u życiu zaznacz kolejny kwadracik na pudełku. Wymień taśmę, gdy wszystkie kwadraciki zostaną zaznaczone. Nowe kasetki czyszczące można zakupić wHP.
1. Włóż kasetkę do napędu taśmowego. Kasetka zostanie automatycznie załadowana i zostanie
rozpoczęta procedura czyszczenia głowicy. Po zakończeniu cz ysz czenia, napęd uwolni kasetk ę. Czyszczenia trwa około 30-60 sekund. Jeżeli kasetka nie zostanie uwolniona, najprawdopodobniej jest już zużyta. W takim przypadku
należynacisnąć przycisk uwalniania, wyrzucić kasetkę ipowtórzyć operacj egzemplarza.
2. Wyjmij kasetkę czyszczącą z napędu.
TapeAlert powiadomi twoje oprogramowanie do tworzenia kopii zapasowych, jeżeli głowice będą wymagały czyszczenia lub kasetka czyszcząca zużyje się.

Dbałość o kasetki

Nie dotykaj t
Nie próbuj czyścićścieżki taśmy, ani prowadnic wewnątrz kasetki.
Nie zostawiaj kasetek w warunkach o skrajnie wysokiej lub niskiej wilgotności. Nie narażaj
kasetki na b aparatami telefonicznymi, w pobliżu monitorów lub transformatorów).
Nie upuszczaj kasetek. Obchodź się z nimi delikatnie.
Nie przykl
zablokowanie kasetki w napędzie. Przyklejaj naklejki na kasetce tylko w obszarze przeznaczonym na etykiety.
Zajrzyj do
aśmy.
ezpośrednie działanie światłasłonecznego ani pól magnetycznych (np. pod
ejaj więcej, niż jednej naklejki na kasetce. Nadmiarowe naklejki mogą spowodować
ulotki dołączonej do kasetki, znajdziesz w niej warunki przechowywania.
ę używając nowego

Wykorzystanie wszystkich możliwości nośnika

Korzystaj z nośników najlepiej dopasowanych do możliwości posiadanego napędu (DAT 160
wnapędzie HP StorageWorks DAT 160).
Nie używaj kasetek więcej razy, niż zalecane dla danego nośnika(DAT160do100kopii
zapasowych). Przedłużenieokresuużytkowania taśmy spowoduje jej zużycie i może spowodować osadzenie się zanieczyszczeń pochodzących z taśmy wewnątrz napędu. Także użycie zbyt wielu nowych taśm spowoduje zużywanie się nap ędu, gdyż nowe taśmy są bardziej szorstkie, niż używane.
Nie dokonuj werykacji zapisu (DDS wykonuje test odczytu po zapisie automatycznie).
Nie przeciążaj serwera podczas wykonywania kopii zapasowej. Maksymalizuj przep ustowość
(uruchamiaj backup nocą,gdyniedziałają inne procesy) i korzystaj z kopii przyrostowych, o ile jest to wygodne rozwiązanie w danym zastosowaniu.
Nie przeciążaj napędu – zaprojektowano go przy zało
dziennie. Czyść napęd regularnie. Patrz „Kasetki czyszczące” na stronie 60.
Jeżeli chcesz kasować hurtowo kasetki, powinno się to odbywać w kontrolowanym środowisku.
Musisz upewnić się, czy żadne kasetki z istotnymi informacjami nie znajdują się w pobliżu urządzenia do hurtowego kasowania. Wszystkie dane na kasetkach kasowanych hurtowo zostaną utracone.
żeniu nieciągłej pracy do 3 godzin
Napędtaśmowe DAT SAS
61
62 Korzystanie z właściwych nośników

9 Korzystanie z funkcji HP OBDR

Zawartość rozdziału:
Zgodność” na stronie 63
Czym jest HP OBDR?”nastronie63
Zdalne odzyskiwanie po awarii (dotyczy tylko serwerów ProLiant)”nastronie64
Sprawdzenie zgodności”nastronie64
Uruchamianie HP OBDR”nastronie64

Zgodność

Odzyskanie po awarii jednym przyciskiem (HP One-Button Disaste r Recovery) je st standardową funkcją wszystkich nap ędów taśmowych HP StorageWorks DAT. Jednak skorzystać zniejmożna tylko w niektóryc do napędu.
Zgodność sy stem u (sprzętu, systemu operacyjnego i oprogramowania do tworzenia kopii zapasowych) zfunkcją OB
Więcej szczegółowych informacji na temat korzyści z użycia OBDR oraz na temat najnowszych cech tej funkcji, znajdziesz na stronie internetowej h
Jeżeli posi metod tworzenia kopii zapasowych. Jednak przy każdej zmianie konguracji musisz pamiętać o przygotowaniu odpowiednich dysków awaryjnych dla danego systemu.
hkonfiguracjach. Poza tym odzyskać można jedynie komputer podłączony bezpośrednio
DR można sprawdzić na stronie internetowej h
ttp://www.hp.com/go/obdr.
adany system nie współpracuje z HP OBDR, nadal można korzystać z tradycyjnych
ttp://www.hp.com/go/connect.

Czym jest HP OBDR?

Wykorzystanie samego napędu i najaktualniejszej kasetki z kopią zapasową HP OBDR umożliwia odzyskanie systemu w następujących przypadkach:
Awarie dysków twardych, o ile jest dostępny zastępnik o t akiej samej, lub wi ększej pojemności,
korzystający z tego samego interfejsu, co oryginał (np. dysk SCSI należyzastąpić dyskiem SCSI lub SAS na inny dysk SAS)
Awarie sprzętu, w przy padku których serwer zostaje zas tąpiony dokładnie takim samym
komponentem
Uszkodzenia plików z powodu błędów systemu operacyjnego
Uszkodzenia plików z powodu błędów oprogramowania
Wirusy uniemożliwiające poprawne uruchomienie komputera
Błędy użytkownika uniemożliwiające poprawne uruchomienie komputera
W przy pad ku uruchomienia trybu HP OBDR, napędtaśmowy wykonuje następującą sekwencję czynności:
1. Urządzen ie przechodzi w specjalny tryb odzyskiwania, który umożliwia odtworzenie s ystemu
i uruchomienie komputera. Urządzenie zachowuje się tu jak płyta CD, z której można uruchomić komputer. (Możliwość uruchamiania komputera z płyt CD jest domyślnie włączona. Jeżeli jednak ustawienie to zostało zmienione, konieczne jest ponowne włączenie tej funkcji. Szczegółyna ten temat znajdują się w instrukcji BIOS’u twojego systemu.)
2. Następnie napęd wraca to normalnego trybu pracy i odtwarza dane.
Napędtaśmowe DAT SAS
63
Zdalne odzyskiw
anie po awarii (dotyczy tylko serwerów
ProLiant)
Oprogramowanie HP Remote Insight Lights-Out Edition (RILOE) na serwerach ProLiant zapewnia administrator zycznego pojawienia się przy serwerze. Znajdująca się na miejscu osoba, która nie musi mieć wykształcenia technicznego, na życzenie administratora umieszcza w napędzie kasetkę, z której można uruchom
Więcej informacji na temat korzystania z funkcji HP OBDR oraz jej zgodności znajdziesz na stronie
h
ttp://www.hp.com/go/obdr.
om możliwość pełnego odzyskania serwera po awarii zdalnie, bez konieczności
ić system.

Sprawdzenie zgodności

Zalecamy wykonanie pełnego odzyskania po awarii niezwłocznie po instalacji – jeżeli to możliwe, na czysty dysk twardy. Je żeli nie posiadasz wolnego dysku twardego i nie chcesz skasować izapisać bieżącego systemu operacyjnego, można bezpiecznie anulować odzyskanie po awari i w trzecim kroku opisanej poniżej procedury.
Więcej informacji na temat odpowiednich programów do tworzenia kopii zapasowych znaleźć można na naszej stronie (h
ttp://www.hp.com/go/connect).

Uruchamianie HP OBDR

Funkcja HP ODBR możebyć używana tylko w aplikacjach, które obsługują tę technologię.Sposób korzystania sprawdź aktualne informacje o zgodności oprogramowania, uaktualnieniach oprogramowania układowego i ewentualnych problemach na stronie internetowej (h
1. Włącz napęd
konieczne możebyć również włąc z e nie serwera). Kasetka musi być utworzona przez aplikację do tworzenia kopii zapasowych, która zapisuje dane na taśmie w formacie płyt CD-ROM.
z tej funkcji zależy od producenta oprogramowania. Zanim skorzystasz z HP OBDR,
iumieść w nim najnowszą kasetk ę,zktórejmożna uruchomić system (w tym celu
ttp://www.hp.com/go/odbr).
Rysunek 39. Wkładanie kasetki dla funkcji OBDR
2. Przytrz
napędu. Uruchamia to proces HP One-Button Disaster Recovery. Zwolnij przycisk gdy tylko kontrolki zaczną migać w trybie OBDR:
Kontrol
64
ymaj przycisk uwalniania na napędzie taśmowym w trakcie ponownego uruchamiania
ka gotowości wyświetla powtarzający się wzór miganie-świecenie-miganie.
Korzystanie z funkcji HP OBDR
Rysunek 40. Uruchamianie w trybie OBDR przy wciśniętym przycisku uwalniania
Skróty klawiaturowe dla serwerów HP ProLiant
W tym przypadku nie ma potrzeby naciskania przycisku uwalniania. Wystarczy włączyć serwer inacisnąć przycisk funkcyjny F8 w czasie trwania testów POST podczas uruchamiania. To spowoduje uruchomienie funkcji ODBR i odzyskanie systemu. Więcej szczegółowych informacji znajdziesz na stronie internetowej h
3. Skonguruj system operacyjny zgodnie ze wskazówkami na ekranie. Zwykle wystarczające są
domyślne proponowane odpowiedzi, które można zatwierdzić naciskając klawisz <Ent er>.
4. Kontrolki na napędzie będą migały w trybie OBDR (tak, jak to opisano w kroku 2) w czasie, gdy
napędbędzie odtwarzał system do stanu, w którym możliwe będzie standardowe odzyskanie danych.
5. W momencie, w którym system operacyjny zostanie skongurowany i uruchomiony ponownie,
kontrolka taśmy zapali się stałym zielonym światłem, pozwalającnawyjęcie kasetki (o ile jest to potrzebne). Możliwe jest teraz uruchomienie standardowego odtworzenia danych. Postępuj zgodnie z procedurą programu do tworzenia kopii zapasowych, z którego korzystasz.
Jeżeli o dzyskanie nie powiedzie się
Jeżeli od
ttp://www.hp.com/go/obdr) i poszukaj szczegółowych informacji o rozwiązywaniu problemów
(h z OBDR.
zyskanie nie powiedzie się z jakiegokolwiek powodu, zajrzyj na stronę internetową
ttp://www.hp.com/go/obdr.
Napędtaśmowe DAT SAS
65
66
Korzystanie z funkcji HP OBDR
10 Narzędzia diagnostyczne i wydajność
Zawartość rozdziału:
Narzędzia diagnostyczne”nastronie67
Narzędzie oceny wydajności”nastronie68

Narzędzia diagnostyczne

HP Library & Tape Tools
Oprogramowanie HP StorageWorks Library & Tape Tools jest zalecanym narzędziem diagnostycznym i zapewniającym wsparcie dla produktów pamięci masowej HP. Pakiet ten jest dostępny na płycie CD dołączonej do produktu oraz można go bezpłatnie pobrać ze strony internetowej HP. Jest on obsługiwany prawie przez wszystkie główne systemy operacyjne. Informacje na temat zgodności znajdują się na stronie h oraz najnowsze wersje tego narzędzia.
Rozwiązywane problemów za pomocą HP Library & Tape Tools
1. Na płycie H
Uruchomi to program Library & Tape Tools w trybie standardowym, bezpośrednio z płyty CD (bez instalacji na serwerze) albo zainstaluje pakiet na serwerze. HP zaleca instalacje pakietu Library & Tape Tool wymaga korzystania z Library & Tape Tools w przypadku kontaktu z pomocą, dlatego też warto mieć ten program gotowy do użycia.
2. Przy pier
i bibliotek HP w systemie i pyta o wybranie napędu do testowania.
3. Po wybraniu urządzenia pojawiają się opcje rozwiązywania problemów.
Identy
wykrytej kasetki
• Aktualizacja oprogramowania rmware: umożliwia odnalezienie i aktualizację rmware.
Koniecz
•Testy:umożliwia uruchomienie proaktywnych testów, takich jak test oceniający pracę napędu, który przez 20 minut będzie sprawdzał działanie napędu. HP zleca uruchomienie tego te sprawdzona kasetka, na której będzie można dokonać zapisu podczas testu.
• Przygotowanie podsumowania dla pomocy technicznej: jest to pełny spis logów napędu z opise napędu. Najbardziej przydatna jest część zawierająca wynik 20 testów składających się na pełną analizę stanu napędu. Testy te mogą wskazać na takie rozwiązania, jak czysz pomocy technicznej HP w celu dokonania dalszych analiz.
• Uruchomienie testów wydajnościowych: testy te sprawdzają wydajność napędu taśmo dyskowy jest w stanie przekazywać dane. Testy te umożliwiają znalezienie wąskiego gardła redukującego wydajność napędu.
P StorageWorks Tape CD-ROM, wybierz troubleshoot.
s, aby ułatwić szybki dostęp w dowolnym momencie. Pomoc techniczna H P także
wszym uruchomieniu Library & Tape Tools, program dokonuje wyszukania napędów
kacja urządzenia: wyświetla numer produktu, numer seryjny i informacje na temat
ne będzie połączenie z Internetem.
stu przed skontaktowaniem się zpomocą techniczną HP. Konieczna będzie takż
m i jest wykorzy sty wany przez pomoc techniczną HP do sprawdzenia stanu
czenie głowicy lub użycie innej taśmy. Podsumowanie możebyć takżewysłane do
wego przy zapisie i odczycie oraz sprawdzają szybkość,zjaką podsystemy
ttp://www.hp.com/support/tapetools, gdzie znaleźć można także aktualizacje
e
Napędtaśmowe DAT SAS
67

Narzędzie oceny wydajności

Do sprawdzenia wydajności napędu i czy s yst em dyskowy posiada wymaganą wydajność można użyć naszych niez
Narzędzia te dostępne są na stronie internetowej h przewodnikiem umożliwiającym poznanie wymogów systemu tworzenia kopii zapasowych oraz zaleceń doty Wwiększości przypadków obniżonej wydajności napędu przyczyna tkwi w zbyt niskiej wydajności podsystemu d ys kowego. Prosimy o zapoznanie się z tym przewodnikiem i skorzystanie z tego oprogramow
Prosimy pamiętać, żenarzędzia oceny wydajności są także zawarte w pakiec ie HP Library & Tape Tools, dostępny zarówno w Internecie (h do napędu pł
Optymalizacja wydajności
Na wydajność napędu taśmowego wpływ a wiele czynników, szczególnie w środowisku sieciowym oraz w przypadku nie podłączenia napędu do dedykowanej szyny.
Jeżeli napęd n ie działa zgodnie z oczekiwaniami, weź pod uwagę poniższe punkty, zanim skontaktujesz się ze Wsparciem HP na stronie h
Czy sterowniki systemu operacyjnego i programu do wykonywania kopii zapasowych są
prawidłowo zainstalowane? Patrz „Instalacja sterowników ”nastronie19.
Czy wykonujesz kopię zapasową poprzez sieć?Obciążenie sieci możewpłynąć na prędkość
przesyłania danych. Takżeużywana aplikacja kopii zapasowych możebyć przeznaczona tylko dla środowiska p ojedynczego serwera.
Czy kasetka jest odpowiednia dla danego modelu napędu ta śmowego? Patrz „Korzystanie zwłaściwych nośników”nastronie59.
Czy aplikacja do tworzenia kopii zapasowych zapisuje dane do buforów z właściwą prędkością?
Konieczne może okazać się dostosowanie ustawień transferu, buforu iwielkości bloku, aby zoptymalizować szybkość,zjaką aplikacja zapisuje dane do napędu. Napędy taśmowe HP StorageWorks DAT są wyposażone w wewnę
ależnych i bezpłatnych narzędzi oceny wydajności.
czących wyszukiwania i rozwiązywania problemów związanych z wydajnością.
ania przed skontaktowaniem s i ę z pomocą techniczną HP.
ycie CD.
ttp://www.hp.com/support/pat wrazzpełnym
ttp://www.hp.com/support/tapetools)jakinadołączonej
ttp://www.hp.com/support.
trzny bufor o wielkości 8 MB.
68 Narzędzia diagnostyczne i wydajność

11 Rozwiązywanie problemów

Zawartość rozdziału:

Procedura ogólna” na stronie 69

Problemy z kasetkami”nastronie70
Wielu użytkowników możeskorzystać z programu HP Library & Tape Tools do diagnozowania problemów, patrz „Narzędzia diagnostyczne” na stronie 67. Zalecamy także skorzystanie ze szczegółowego przewodnika rozwiązywania problemów znajdującego się na stronie
ttp://www.hp.com/go/support, gdzie można otrzymać pełną pomoc.
h
Procedura og
W przypadku wystąpie n ia problemu, pierwszym krokiem przy rozwiązywaniu problemów jest ustalenie, czy leżą one w kasetce, napędzie, komputerze i połączeniach, czy też w sposobie, w jaki system jest wykorzy
Czy system został właśnie zainstalowany?
Mógł wystąpić problem z instalacją:
1. Sprawdź dokł
w tym przewodniku.
2. Czy system został uruchomiony? Jeśli nie, sprawdź, czy wszystkie dyski twarde są prawidłowo
umieszczon
3. Czy błąd pojawia się w trakcie uruchamiania i dotyczy zmiany w konguracji RAID? Błądten
występuje wyłącznie gdy do wymiany istniejącego przewodu SAS został użyty dostarczony przewód. S pozostanie, prawdopodobnie jedna z używanych wn informacji znajdziesz w rozdziale „Opcja 2: Podłączenie przewodu do portu SAS kontrolera i
wymiana is
4. Czy system uruchomił się, ale system operacyjny nie widzi napędu taśmowego? Sprawdź, czy
napęd jest zasilany. Kontrolka GOTOWOŚĆ powinna sięświecić.Jeśli nie jest, sprawdź czy przewód zasilający je st prawidłowo podłączony do napędu taśmowego. Jeśli GOTOWOŚĆ się święci, sprawdź przewody pomiędzy napędem taśmowym a kontrolerem SAS.
5. Sprawd
6. Sprawdź warunki środowiskowe pod kątem limitów dla napędu.
7. Czy zainstalowane zostały odpowiednie sterowniki i oprogramowanie?
Czy kas długi okres?
Problem możebyć związany z kasetką:
1. Przej
2. Upewnij się, że korzystasz z kasetki oznaczonej DDS, a nie kasetki DAT.
3. Korzystaj z właściwego rodzaju nośnika, n a przykład:
• Kaset
Należypamiętać, że o ile napędy mogą odczytywać starsze formaty kasetek (patrz Tabela
5 na stronie 59), kasetki jako takie nie są zgodne wstecz.
•Kase
stywany.
ź złącza zasilania.
etki są nowe lub produkowane przez inną rmę? Czy kasetka byłau
rzyj rozdział „Korzystanie z właściwych nośników”nastronie59.
ólna
adnie wszystkie informacje znajdujące się w rozdziale poświęconym instalacji
ewewnęce na dyski twarde i sprawdź przewody łączące dyski z kontrolerem SAS.
prawdź okablowanie pomiędzy dyskami a kontrolerem SAS. Jeżeli problem
ęknadysktwardyzostałaodłączona. Więcej
tniejącego kabla SAS” na stronie 28.
żywana przez
ki DAT 160 w napędach DAT 160.
tki DAT 160 zostaną wyrzucone przez napędy niezgodne z DAT 160.
Napędtaśmowe DAT SAS
69
4. Czy kasetka zosta ła zablokowana? (patrz „Zabezpieczanie kasetek przed zapisem”nastronie60)
5. Wyczyść głowicezapomocą kasetki czyszczącej, patrz „Kasetki czyszczące” na stronie 60.
Korzystaj z odpowiednich kasetek czyszczących.
• Kasetki czyszczące HP DAT 160 (C8015A) w napędach taśmowych DAT 160.
• Standardowe kasetki czyszczące (C5709A) we wszystkich innych napędach HP
StorageWorks DAT.
6. Spróbuj ponownie.
7. Jeżeli problem będzie się powtarzał, wypróbuj inną kasetkę.
8. Jeżeli problem nadal będzie się powtarzał, problem możebyć związany z napędem lub
komputerem.
Czy napędbył ostatnio przenoszony? Czy odłączane lub przełączane były jakiekolwiek przewody? Czy zmieniłysię warunki środowiskowe na cieplejsze, zimniejsze, wilgotne lub suche? Czy w okolicy napędu byłodużo kurzu? Czy zachowano wystarczającą ostroż związaną z ładunkami statycznymi?
Problem możebyć związany z napędem:
1. Sprawdź przewody i złącza.
2. Wyczyść głowicezapomocą kasetki czyszczącej.
3. Jeżeli problem pozostanie, sprawdź czy nie zostały przekroczone limity środowiskowe napędu
(zajrzyj na na stronę h miejsce.
Czy zainstalowany został nowy system operacyjny w komputerze? Czy zainstalowane zostało nowe oprogramowanie do tworzenia kopii zapasowych?
Problem możebyć związany z komputerem lub oprogramowaniem. Zajrzyj do instrukcji obsługi komputera, oprogramowania lub skontaktuj się zinżynierem pomocy technicznej.
ttp://www.hp.com). Spróbuj przenieść napęd w bardziej odpowiednie
ność

Problemy z kasetkami

Jeżeli natrasz na jakiekolwiek problemy przy użytkowaniu markowych kasetek HP, sprawdź:
Czy obudowa kasetki jest nienaruszona i nie zawiera szczelin, p ęknięć lu b nie jest uszkodzona
w inny spo
Czy kasetka była przechowywana we właściwej temperaturze i wilgotności. Zabezpiecza
to przed kondensacją. Zajrzyj do ulotki dołączonej do kasetki, znajdziesz w niej warunki przecho
Czy przełącznik zabezpieczenia przed zapisem jest w pełni sprawny. Powinien się przesuwać
od krańca do krańca z zatrzaśnięciem.
Na stron
problemów: h
Kasetka zaci ęłasię wnapędzie
Jeżeli kasetka zacięłasię w napędzie lub aplikacja do tworzenia kopii zapasowych nie potrajej uwolnić,można wymusić uwolnienie kasetki. Po udanym uwolnieniu kasetki, dobrym zwyczajem jest uaktualnienie oprogramowania układowego. Jeżeli problem powtarza się często, skontaktuj się z obsługą klienta pod adresem: h
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk uwalniania na przodzie napędu przez co najmniej 15 sekund, lub
naciśnij p rzycisk uwaln iania trzykrotnie w czasie 5 minut.
2. Poczekaj na uwolnienie kasetki. Napęd odczeka 35 sekund od chwili pierwszego naciśnięcia,
aby dać szansę standardowej procedurze uwalniania kasetki. Po tym czasie kasetka jest uwalniania natychmiastowo, niezależnie od o peracji wykonywanej przez n apęd. Ważne jest, aby dać napędowi odpowiedni czas na zakończenie tego procesu. W przypadku jego przerwania,
sób.
wywania.
ie internetowej znajdują się bardziej szczegółowe informacje o rozwiązywaniu
ttp://www.hp.com/support.
ttp://www.hp.com/support.
70 Rozwiązywanie problemów
możenastąpić uszkodzenie nośnika lub napędu. Następnie napęd jest resetow any tak, jakby dokonano wyłączenia i włączenia zasilania.
Wymuszone uwolnienie kasetki może spowodować utratę danych. Kasetka możestać się także nieczytelna, gdyż znacznik EOD (End of Data - koniec danych) może nie zostać poprawnie zapisany.
3. Jeżeli kasetka jest nadal zablokowana, napędtaśmowy uległ awarii. Skontaktuj się zobsługą
klienta p od adresem: h
ttp://www.hp.com/support.
Napęd nie przyjmuje nośnika (lub natychmiast go uwalnia)
Uszkodzeniu m czyszcząca, prawdopodobnie zostałazużyta i powinna być natychmiast wyrzucona. W przypadku kasetki na dane:
1. Sprawdź, czy
i świeci się kontrolka taśmy).
2. Sprawdź, czy korzy stasz z w łaściwego nośnika dla napędu taśmowego, patrz „Korzystanie zwłaściwyc
3. Sprawdź, czy kasetka jest załadowana w prawidłowy sposób (patrz „Wkładanie i wyjmowanie
kasetki” na stronie 56).
4. Sprawdź czy
5. Skorzystaj z nowej lub pewnej, działającej kasetki, aby sprawdzić, czy napędją przyjmie. Jeż
próba się uda, poprzednia kasetka jest uszkodzona i należyją wyrzucić.
6. Sprawdź,c
pierwszy z napędów możebyć uszkodzony. Przed skontaktowaniem się zobsługą klient a, prosimy o sprawdzenie, czy napęd reaguje na komendy. Użyj HP Library & Tape Tools, patrz „HP
Library &
ogła ulec kasetka (np. została upuszczona) albo napęd. Jeżeli jest to kasetka
napęd jest zasilony (przewód zasilania jest prawidłowo podłączony do napędu
hnośników”nastronie59.
kasetka nie jest uszkodzona, jeżeli jest – wyrzuć ją.
zy inny napęd DAT tego samego typu przyjmie kasetkę.Jeżeli próba się powiedzie,
Tap e To o ls” na stronie 67.
eli
Napędtaśmowe DAT SAS
71
72 Rozwiązywanie problemów
12 Wymiana wewnętrznego napędu taśmowego
Jeżeli napęd jest uszkodzony i nie możebyć naprawiony, a nadal jest objęty oryginalną gwarancją, zostanie wymieniony. HP dostarczy bezpłatnie napędnawymianę.Wzależności od dostępnościitam gdzietomożliwe geograficznie, napęd zostanie wysłanyzdostawą w następnym dniu roboczym. Za dodatkową opłatą zapewniona możebyć usługa dostawy w tym samym dniu lub w ciągu 4 godzin tam,gdzietomożliwe geograficznie. Jeżeli zamówisz instalację wymienionego napędu przez HP, zostaniesz obciążony kosztami robocizny za tę usługę.

Odłączanie napędu

1. Rozpakuj ur
2. Wyłącz serwer i odłącz go od zasilania.
3. Zdejmij obudowę serwera.
4. Zachowują
elementów montażowych” na stronie 21), odkręć wszystkie śruby mocujące napęd w obudowie.
5. Odłącz od napędu przewód zasilania i przewód , a następnie wysuń go ostrożnie z wnęki
montażowe
6. Włóż napęd do opakowania po napędzie zamiennym.
7. Zwróć uszkodzony napęd do lokalnego Centrum Serwisowego HP. Wraz z na pędem zamiennym
dostarcz Uszkodzony napędmusiszprzesłać do HP w określonym czasie, zwykle w ci
Uszkodzona część musi zostać zwrócona z dołączoną dokumentacją i elementami opakowania. Niezwróc opłaca wszystkie koszty przesyłki i zwrotu części oraz wybiera rmę kurierską.
ządzenie zamienne i zachowaj opakowanie.
c środki ostrożności w związku z elektrycznością statyczną (patrz „Instalacja
j.
ona będzie instrukcja, gdzie należyzwrócić uszkodzony napęd.
ągu 5 dni roboczych.
enie uszkodzonej części może spowodować obciążenie klienta kosztami wymiany. HP
UWAGA:
Jeżeli od zpowrotempokrywę serwera i zabezpiecz ją odpowiednio śrubami.
razu nie wymieniasz napędu, zamontuj zaślepkę we pustej wnęce. Załóż

Ponowne podłączanie napędu

Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku.
Napędtaśmowe DAT SAS
73
74 Wymiana wewnętrznego napędu taśmowego

Indeks

Symbole
ładowanie kasetek,56
A
aktualizacja rmware
napędy,57
C
CD-ROM,16
D
dane techniczne
Patrz
dokument
dokumentacja dodatkowa,7 konwencje,7
dokumentacja
przekazywanie komentarzy,9
strona internetowa rmy HP,7 dokumentacja dodatkowa,7 dysk twardy
zmiana okablowania,28
E
etykietanaodłączonej wnęce dyskowej,30,
45
F
rmware, aktualizacja
napędy,57
G
Gniazda PC I
wymagane dla napędu zewnętrznego,37 grupa d ocelowa,7
H
HP
pomoc techniczna,8 HP OBD R
Patrz
OBDR
hpdat,19
I
instalacja,69
Problemy,69 rozwiązywanie problemów,69 sprawdzanie,51
instalacja we wn ętrzna
instalacja elementów montażowych,21 instalacja napędu,23 mocowanie napędu,32 ponowne uruchomienie serwera,33 przygotowanie wnęki montażowej,21
instalacja ze wnętrzna
ponowne uruchomienie serwera,45,49
instalowanie
napędwewnętrzny,21 sterowniki,19
K
kasetki
Patrz
blokada,70 czyszczenie,60 nieakceptowana,71 obchodzenie się,61 Problemy,69 wkładanie,56 wyjmowanie,57 wyłączanie,57 właściwe wykorzystanie,61 zabezpieczenie przed zapisem,60 zgodność,59
kasetki czyszczące,60 kasetki DAT 160,59 Kontrolki,54
przy włączaniu napędu,51
konwencje
dokument,7 symbole tekstowe,8
L
L&TT,67
N
napędtaśmowy DAT
Kontrolki,54 widok z przodu,11,53 wkładanie,56 wyjmowanie,57 wyłączanie,57 zgodne modele,11
Napędtaśmowe DAT SAS
75
napędwewnętrzny
okablowanie nowego kontrolera,31 podłączenie do wolnego portu SAS,26 wybór okablowania,25 wymiana okablowania portu SAS,28
napędzewnętrzny
podłączenie do wolnego wewnętrznego portu SAS,39 podłączenie do zewnętrznego portu SAS,
47, 48
zmiana okablowania wewnętrznego portu SAS,42
napędy
użytkowanie,53
narzędzia diagnostyczne
L&TT,67
ocena wydajności,68 narzędzia oceny wydajności,68 nośniki
Patrz
kasetki
O
obchodzenie się z kasetkami,61 OBDR,63
jak uruchomić,64
jeżeli odzyskanie nie powiedzie się,65
sprawdzanie zgodności,64
zastosowanie,63
zdalne przywracanie po awarii,64
zgodność,63 obsługiwane systemy operacyjne,11 okablowanie
drzewo decyzyjne,14 One-Button Disaster Recovery
Patrz
OBDR online,56 opcje okablowania
napędwewnętrzny,24 podłączenie do nowego kontrolera,31 podłączenie do wolnego portu SAS kontrolera, 26, 28 podłączenie napędu zewnętrznego do zewnętrznego portu SAS, 47, 48 podłączenie zewnętrznego napędu ze zmianą okablowania wewnętrznego portu SAS,42 podłączenie zewnętrznego portu do wolnego portu SAS kontrolera,39 wymiana kabla portu SAS,28 zewnętrzny napęddowewnętrznego portu SAS,35 zewnętrzny napęddozewn SAS,47
oprogramowanie
rozwiązywanie problemów,70
oprogramowanie do tworzenia kopii zapasowych
obsługiwane,20
ętrznego portu
P
panel przedni
napędy,53
podłączanie przewod ów SAS
napędwewnętrzny,24 napędzewnętrzny,35
podłączenie do istniejącego kontrolera
wolny port SAS,26 wymiana okablowania portu SAS,28
podłączenie do nowego kontrolera,31 podłączenie napędu zewnętrznego do zewnętrznego portu SAS,47 podłączenie zewnętrznego napędu do istniejącego kontrolera
wolny wewnętrzny port SAS,39 zmiana okablowania w ewnętrznego portu SAS,42
podłączenie zewn ętrznego napędu do nowego kontrolera
zewnętrzny port SAS,48
pomoc
uzyskiwanie,8
pomoc techniczna
HP,8
strona wyszukiwania serwisu,9 przewody,12 Przycisk uwalniania,57 przycisk uwalniania,57 przycisk w łącznika,53 przyciski
Uwalnianie,57 przywracanie po awarii
Patrz
OBDR
R
rozwiązywanie problemów
instalacja,69
kasetka wyrzucona,71
kasetki,69
Kontrolki,54
L&TT,67
ogólne,70
oprogramowanie,70
procedura ogólna,69
zablokowana kasetka,70
S
sprawdzenie instalacji,51 sterowniki
instalowanie,19
Windows,19 strony internetowe
HP ,9
HP Subscriber’s Choice for Business,8
instrukcje obsługi produktu,7 Subscriber’s Choice, HP,8 symbole tekstowe,8 symbole używane w tekście,8
76
T
trwałość kasetki,61
U
użytkowanie
napędy,53 rozwiązywanie problemów,70
W
wewnętrzny napędtaśmowy
wymiana,73
widokzprzodu, 11, 53 wkładanie
kasetki,56
wkładanie kasetek,56 wyjmowanie kasetek, 56, 57 wymagania montażowe,21 wymiana napędu wewnętrzn ego,73 wyłączanie,57
Z
zabezpieczenie przed zapisem,60 zablokowana kasetka,70 zgodne modele,11 zgodność
oprogramowanie do tworzenia kopii zapasowych,20
Napędtaśmowe DAT SAS
77
Loading...