Consultez ce manuel pour obtenir des informations détaillées
sur l’installation. Ce manuel sert également de référence pour
le fonctionnement, la résolution des problèmes et les mises à
niveau ultérieures.
Group, L.P.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation.
Intel, Pentium et Celeron sont des marques d’Intel Corporation.
Tous les autres produits mentionnés dans ce document sont des marques et/ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
Compaq ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations contenues dans
ce document sont fournies « en l’état » sans garantie d’aucune sorte et pourront faire l’objet de
modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits Compaq sont exclusi v ement définies dans
les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits. Aucun élément du présent document
ne doit être considéré comme constituant une extension de garantie ou une garantie supplémentaire.
Imprimé aux États-Unis.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Troisième édition (novembre 2001)
Référence : 155450-053
À propos de ce manuel
Les sections couvertes sont les suivantes :
•Conventions typographiques
•Symboles dans le texte
•Symboles sur le matériel
•Obtenir de l’aide
•Revendeur Agréé Compaq
Conventions typographiques
Le présent document utilise les conventions typographiques suivantes pour distinguer
les éléments de texte :
Tableau 1: Conventions typographiques
ÉlémentConventionExemples
•Noms des
touches
•Séquences de
touches
•Options de
menu
•Noms de
répertoires
•Noms de
boutons
•Noms de
boîtes de
dialogue
GrasOrigine, Impr écran, Verr num, Echap,
Page précédente
Le signe plus (+) entre deux touches signifie
qu’elles doivent être pressées simultanément.
Ctrl+A, Ctrl+Origine, Ctrl+Alt+Suppr
Première lettre en
majuscule (pour les
noms de répertoires
Solaris, UNIX et AIX, la
casse exacte de chaque
caractère est affichée).
Sélectionnez Enregistrer dans le menu Fichier.
Enregistrez le fichier dans le répertoire
C:\StorageSets\Default.
(UNIX, AIX, Solaris) : Enregistrez le fichier
dans le répertoire /home/newuser/practice.
Pour sauvegarder les fichiers, cliquez sur le
bouton Sauvegarder maintenant.
Dans la boîte de dialogue, sélectionnez l’unité,
puis le dossier.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITiii
À propos de ce manuel
Tableau 1: Conventions typographiques (suite)
ÉlémentConventionExemples
•Entrées
utilisateur et
réponses
système
(Messages
d’erreur et de
sortie)
•NOMS DE
COMMANDES
•Noms d’unités
Première lettre en
majuscule et police à chasse fixe.
Les NOMS DE COMMANDES
apparaissent toujours
en majuscules, sauf s’ils
respectent les
majuscules et les
minuscules (les noms
de commandes Solaris,
UNIX et AIX font la
distinction entre les
majuscules et les
minuscules et
n’apparaissent donc pas
en majuscules).
Les
<variables>
saisies sont affichées
entre des crochets en
chevron (
minuscules.
< >
), en
Entrée utilisateur et réponses système :
•Pour quitter le programme, tapez Exit.
•À l’invite, tapez cette commande :
SHOW THIS_CONTROLLER
(pas de variable)
•Pour afficher vos paramètres, entrez
la commande :
SHOW <storagesets> FULL
(avec variable)
•Le message Continuer ? s’affiche alors.
Noms de commandes
•Utilisez la commande SET THIS_CONTROLLER pour modifier
les paramètres.
•Pour gérer le stockage, entrez RUN
sysmgr.exe
•(UNIX, AIX, Solaris) : Pour afficher la liste
des fichiers, utilisez la commande ls.
•Noms d’unités :
Accédez à votre lecteur de CD-ROM
(généralement D: ou
E:
).
ivManuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
À propos de ce manuel
Tableau 1: Conventions typographiques (suite)
ÉlémentConventionExemples
noms de fichiers
Séquences de
commandes de
menu
URLPolice « sans serif ».Pour les mises à jour, rendez-vous sur le site :
Utilisez des
en italique
ne faille respecter les
majuscules et les
minuscules. Si les noms
de fichiers font la
distinction entre les
majuscules et les
minuscules (UNIX, AIX,
Solaris) ou sont plus
faciles à comprendre
avec certaines lettres en
majuscules, la casse
exacte de chaque
caractère est affichée.
Première lettre en
majuscule, avec un
crochet fermant (>)
entre les éléments. Les
options de menu sont
affichées ainsi qu’il est
représenté à l’écran.
minuscules
, à moins qu’il
Pour configurer le stockage, modifiez le fichier
storageset.ini
Les modifications sont stockées dans le fichier
NewSystemConfigurationFile.ini
(UNIX, AIX, Solaris) : Les erreurs sont
consignées dans le fichier
Pour comparer des documents, sélectionnez :
Outils > Documents > Comparer.
http://www.compaq.com/products/updates
.
.
MixedCaseFile.txt.
Symboles dans le texte
Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel.
Leur signification est la suiv ante :
AVERTISSEMENT : le non-respect des instructions expose le matériel et
l’utilisateur à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect des instructions présente des risques, tant pour
le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITv
À propos de ce manuel
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques.
REMARQUE : présente des commentaires, des précisions ou des informations
complémentaires.
Symboles sur le matériel
Les symboles ci-dessous sont apposés sur certaines zones à risques du matériel.
Ce symbole, associé à l’un des symboles suivants, indique la présence de
risques. Le risque de blessure existe si les avertissements ne sont pas
respectés. Reportez-vous à la documentation pour plus de détails.
Ce symbole indique le risque d’électrocution. Faites intervenir un personnel
qualifié pour tout entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce
boîtier. Faites intervenir un personnel qualifié pour toute maintenance, mise à
jour ou entretien.
Ce symbole signale la présence de risques d’électrocution. La zone ne contient
aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l’utilisateur. Ce boîtier ne
doit être ouvert sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d’électrocution, n’ouvrez pas
ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d’interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou
de dommages matériels, ne branchez pas de connecteurs de téléphone ou de
télécommunication sur cette prise.
viManuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
À propos de ce manuel
Ce symbole indique la présence d’une surface chaude ou de composants
chauds. Tout contact présente des risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir
la surface ou l’élément concerné avant de le toucher.
Apposés sur les unités ou systèmes d’alimentation, ces symboles
indiquent que le matériel dispose de plusieurs sources
d’alimentation.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution,
débranchez tous les cordons d’alimentation afin de couper
entièrement l’alimentation du système.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximal pouvant
être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
Poids en kg
Poids en livres
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure ou de dommage
à l’équipement, respectez les consignes de santé et de sécurité au travail
de votre entreprise en matière de manipulation d’équipements lourds.
Informations importantes sur la sécurité
Avant d’installer ce produit, lisez le document Informations importantes relatives
à la sécurité qui accompagne le produit.
Obtenir de l’aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel, vous souhaitez obtenir des
informations complémentaires, contactez un mainteneur ou rendez-vous sur notre
site Web.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITvii
À propos de ce manuel
Assistance technique Compaq
En France, appelez le 0825 813 823 (0,99TTC/min). Ce service est disponible de
8 heures à 20 heures, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
REMARQUE :
enregistrés ou écoutés
Dans les autres pays, appelez le Centre d’assistance le plus proche. Les numéros de
téléphone des Centres d’assistance technique du monde entier sont répertoriés sur
le site Web de Compaq. http://www.compaq.com
Préparez les informations suivantes avant d’appeler Compaq :
•Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
•Numéro de série du produit
•Nom et numéro du modèle
•Messages d’erreur, le cas échéant
•Type du système d’exploitation et niveau de révision
•Questions spécifiques et détaillées
Pour assurer une qualité optimale à nos services, certains appels peuvent être
.
Site Web de Compaq
Le site Web Compaq contient des informations relatives à ce produit, ainsi que les
dernières versions des drivers. Pour accéder au site Web de Compaq, connectez-vous
à l’adresse : http://www.compaq.com/storage
. Sur ce site, sélectionnez SANworks.
Revendeur Agréé Compaq
Pour obtenir les coordonnées de votre Revendeur Agréé Compaq le plus proche :
•En France : appelez le 0825 804 805 (0,99 FTTC/min).
•Au Canada, appelez le 1-800-263-5868
•Dans les autres pays, consultez le site Web de Compaq pour obtenir les adresses
et les numéros de téléphone.
viiiManuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
D Compression de données
E Connexion en daisy chain
Index
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITxi
L’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq AIT est une unité de stockage de grande
capacité qui fait appel à la technologie AIT (Advanced Intelligent Tape). Cette unité
de sauvegarde constitue une solution de protection des données à la fois fiable et
économique pour les ordinateurs de bureau, les stations de travail et les serveurs
d’entrée de gamme. Alliée à un logiciel de sauvegarde, elle vous permet de bénéficier
d’un taux de compression de stockage pouvant atteindre 2:1. Par défaut, la fonction de
compression des données est activée. Pour plus d’informations sur la modification de
ce paramètre, reportez-vous à l’Annexe D.
Conditions requises
Compaq vous recommande d’équiper votre ordinateur d’un contrôleur 32 bits
Fast SCSI-2 ou supérieur. Tous ces contrôleurs assurent une prise en charge totale
de l’unité de sauvegarde AIT. Installez le contrôleur a vant de commencer l’installation
de l’unité, à l’aide de la documentation fournie avec le contrôleur.
IMPORTANT :
(contenus dans l’ordinateur), soit tous externes (sur un périphérique de stockage externe).
Le lecteur de CD-ROM constitue cependant une exception, dans la mesure où il peut être
interne, tandis que d’autres périphériques sont externes, ou inversement.
REMARQUE :
AIT 35 IDE.
les périphériques SCSI connectés au même bus doivent être soit tous internes
cette exigence ne s’applique pas à l’unité de sauvegarde sur cartouche
1
Présentation de l’unité AIT
Récupération après sinistre
Votre nouvelle unité de sauvegarde prend en charge la fonction de récupération après
sinistre (DR) proposée par les différents éditeurs de logiciels de sauvegarde sur
cartouche agréés par Compaq. Quelques étapes suffisent pour transformer votre
nouvelle unité de sauvegarde en un périphérique amorçable capable d’initialiser
votre serveur et d’effectuer une restauration automatique du système à partir d’une
cartouche AIT.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT1–1
Présentation de l’unité AIT
Des utilitaires de récupération après sinistre sont fréquemment ajoutés et mis à jour
pour différents systèmes d’exploitation. Pour connaître toutes les nouveautés en
matière de support DR, consultez la page concernant votre unité de sauvegarde à
l’adresse www.compaq.com/storage
Pour de plus amples informations, reportez-vous au CD de documentation de l’unité de sauvegarde Compaq AIT.
Caractéristiques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques des unités de sauvegarde sur cartouche
Compaq AIT.
Tableau 1–1: Caractéristiques de l’unité AIT
CaractéristiqueAIT 35 IDEAIT 35AIT 50AIT 100
Taux de transfert
continu
Format pris en chargeAIT-1AIT-1AIT-1, AIT-2AIT-1, AIT-2,
Taux de transfert
en rafale
Mémoire tampon8 Mo8 Mo sans
InterfaceIDE
Support MICOuiOuiOuiOui
Alerte relative à la
cartouche
REMARQUE :
non compatible avec les cartouches aux formats DDS et EXABYTE.
4 Mo/s (environ
8 Mo/s avec
compression
des données)
66,6 Mo/s40 Mo/s40 Mo/s160 Mo/s
ATAPI
UDMA-4
OuiOuiOuiOui
4 Mo/s (environ
8 Mo/s avec
compression
des données)
parité
SCSI intégré
Ultra160LVD,
Ultra/WIDE, à
une seule sortie
(SE) ou LVD
6 Mo/s (environ
12 Mo/s avec
compression
des données)
8 Mo avec parité18 Mo
SCSI intégré
Ultra160LVD,
Ultra/WIDE, à
une seule sortie
(SE) ou LVD
12 Mo/s (environ
24 Mo/s avec
compression des
données)
AIT-3
SCSI intégré
Ultra160LVD,
Ultra/WIDE, à
une seule sortie
(SE) ou LVD
1–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Présentation de l’installation
1. S’il y a lieu, installez le contrôleur.
2. Paramétrez l’ID SCSI. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le livret Mise en route fourni avec cette unité.
REMARQUE : l’étape 2 ne concerne pas l’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq
AIT 35 IDE.
3. Installez l’unité de sauvegarde sur cartouche. Pour plus d’informations à ce sujet,
consultez le livret Mise en route fourni avec cette unité.
4. Installez les drivers. Reportez-vous au chapitre 2 « Installation des drivers ».
5. Installez le logiciel de sauvegarde.
Présentation de l’unité AIT
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT1–3
Les unités de sauvegarde AIT sont prises en charge par les environnements
d’exploitation suivants :
•Microsoft Windows NT
•Microsoft Windows 2000
•Novell NetWare
•Compaq Tru64 UNIX
•OpenVMS
•SCO OpenServer
•SCO UnixWare
•Sun Solaris, Édition plate-forme Intel
Drivers de périphériques
2
Installation des drivers
Les drivers relatifs aux contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de
support (SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. L’emplacement du
driver de l’unité de sauvegarde dépend du système d’exploitation et des logiciels tiers
utilisés. Le CD Compaq Native Drivers contient les drivers génériques destinés aux
produits serveur basés sur Microsoft. Vous pouvez également télécharger des drivers
pour contrôleurs SCSI et unités de sauvegarde à partir du site Web de Compaq à
l’adresse
peuvent être plus récents, et donc offrir de nouv elles fonctions, ainsi que des utilitaires
mis à niveau.
Reportez-vous au système d’exploitation approprié dans cette documentation pour
obtenir plus de précisions sur les drivers d’unités de sauvegarde sur cartouche.
REMARQUE :
à l’adresse http://www.compaq.com/support/files/server/us/index.html.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT2–1
www.compaq.com
Les drivers Solaris sont uniquement disponibles sur le site Web de Compaq
. Les drivers présents sur les disquettes SSD téléchargées
Installation des drivers
Windows NT
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de support
(SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. SmartStart est livré avec tous
les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les disquettes SSD sur le site Web Compaq.
Les drivers des unités de sauvegarde sont situés sur le CD Compaq Native Drivers.
Ce CD est fourni avec chaque unité de sauvegarde sur cartouche et son contenu peut
être téléchargé à partir du site Web de Compaq.
La plupart des éditeurs de logiciels de sauvegarde possèdent leurs propres drivers ou
modes de détection des périphériques. Dès lors, il se peut que les drivers présents sur
le CD Compaq Native Dri vers ne soient pas nécessaires au fonctionnement de produits
tels que Veritas Backup Exec et Computer Associates ARCserve.
IMPORTANT : si le contrôleur SCSI auquel est reliée votre unité n’était pas présent durant
l’installation initiale de Windows NT, installez le driver de périphérique SCSI relatif au contrôleur
avant d’installer le driver de l’unité.
Informations complémentaires
Informations supplémentaires.
•Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis,
reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
•Reportez-vous à la section « Compaq SCSI Controller Support » (Support de
contrôleur SCSI Compaq) du fichier ntreadme.hlp figurant sur la disquette
« C ompaq Support Software for Microsoft Windows NT », version 1.21 ou
ultérieure.
•Reportez-vous à la section « Compaq Tape Support » (Support d'unité
de cartouche Compaq) du fichier ntreadme.hlp situé sur la disquette
« Compaq Support Software for Windo ws NT ».
Windows 2000
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de support
(SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. SmartStart est livré avec tous
les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les disquettes SSD sur le site Web Compaq.
Les drivers des unités de sauvegarde sont situés sur le CD Compaq Native Drivers.
Ce CD est fourni avec chaque unité de sauvegarde sur cartouche et son contenu peut
être téléchargé à partir du site Web de Compaq.
La plupart des éditeurs de logiciels de sauvegarde possèdent leurs propres drivers ou
modes de détection des périphériques. Dès lors, il se peut que les drivers présents sur
le CD Compaq Native Dri vers ne soient pas nécessaires au fonctionnement de produits
tels que Veritas Backup Exec et Computer Associates ARCserve.
2–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis,
reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
Pour installer les drivers de contrôleur, procédez comme suit :
1. Connectez-vous en qualité d’administrateur.
2. Insérez le CD Compaq SmartStart pour serveurs, version 4.9 ou ultérieure,
dans le lecteur de CD-ROM.
3. Lorsque l’écran du contrat de licence s’affiche, cliquez sur I Agree (J'accepte),
puis sur OK pour continuer. L’écran des utilitaires système s’affiche.
4. Cliquez sur l’icône Compaq Support Paq pour la mettre en surbrillance,
puis cliquez sur OK. L’utilitaire Compaq Remote Deployment apparaît.
5. Cliquez sur les cases à cocher pour sélectionner ou désélectionner les éléments
de votre choix, puis cliquez sur Install dans la barre d’outils.
6. Tous les éléments sélectionnés sont installés. L’écran Installation Results
(Résultats de l’installation) apparaît, indiquant les drivers installés avec succès.
Novell NetWare
Installation des drivers
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur le CD Compaq SmartStart pour
serveurs et sur les disquettes de logiciel de support (SSD). SmartStart est livré avec
tous les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les logiciels de support sur le site Web
Compaq. Le driver du périphérique de sauvegarde est fourni avec votre logiciel de
sauvegarde ou votre système d’exploitation. Compaq ne fournit pas de driver d’unité
de sauvegarde .CDM pour la prise en charge de NetWare en mode natif.
•Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis,
reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
•Exécutez le fichier readme.com situé sur l’une des disquettes de support Novell
(NSSD) pour obtenir des instructions quant à l’installation du driver.
•Prenez soin de charger les drivers conformément au contrôleur Compaq
actuellement utilisé.
Il convient de tenir compte de certains aspects supplémentaires relatifs au driver si
vous souhaitez utiliser des applications nécessitant le support de l’interface ASPI
(Advanced SCSI Programming Interface). Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section suivante.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT2–3
Installation des drivers
Support NetWare ASPI
Le fichier Readme.com situé sur les disquettes de support Novell (NSSD) présente
les drivers spécifiques dont v ous avez besoin pour prendre en charge les applications
de sauvegarde sur cartouche ASPI.
NWASPI est utilisé par certains éditeurs de logiciels tiers, tels que Veritas Backup
Exec, dans des versions antérieures à BackupExec for Netware Version 9.0. À partir
de la version 9.0, NWASPI sera remplacé par le driver Veritas BECDM.CDM.
Le téléchargement de ce driver s’effectue automatiquement au démarrage de
l’application de sauvegarde. Si vous utilisez NWASPI, v o us pouvez le charger
à partir du répertoire C:\Nwserver\Drivers. Il est conseillé de télécharger et d’utiliser
la dernière version du driver NWASPI disponible sur le site Web de Novell.
Consultez la documentation des éditeurs tiers pour obtenir des informations
supplémentaires sur le chargement des drivers.
Compaq Tru64 UNIX
Le système d’exploitation Compaq Tru64 UNIX utilise la reconnaissance dynamique
de périphériques (DDR), ce qui permet au système d’exploitation d’identifier l’unité
AIT en l’absence de driver logiciel d’unité de sauvegarde.
Si le message suivant s’affiche, quelle que soit la version de Compaq Tru64 UNIX,
vous êtes invité à mettre à jour la base de données DDR afin d’y inclure les nouveaux
paramètres de périphériques.
ctape_ioctl: unmapped scsi density code (0x30)-DDR
entry needed
Tableau 2–1: Codes de densité
FormatCode de densité
AIT130h
AIT231h
AIT332h
2–4Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
L’unité de sauvegarde sur cartouche SCSI destinée au système d’exploitation
True64 UNIX s’accompagne d’une interface standard pour ce type d’unité. Il s’agit
du driver relatif à toute unité de sauvegarde sur cartouche SCSI Compaq connectée
à un système d’exploitation True64 UNIX. Des fonctionnalités sont proposées pour
permettre l’ajout d’unités de sauvegarde sur cartouche SCSI au système.
Pour plus d’informations sur les drivers de périphériques True64 UNIX et la mise
à jour de la base de données DDR, reportez-vous aux sites Web suivants :
Le système d’exploitation OpenVMS utilise la reconnaissance DDR, ce qui permet au
système d’exploitation d’identifier l’unité de sauvegarde AIT en l’absence de driver
logiciel d’unité de sauvegarde.
Installation des drivers
SCO OpenServer
Les drivers requis pour prendre en charge l’unité de sauv egarde AIT sous SCO
OpenServer sont :
•Le driver d’unité de sauvegarde sur cartouche SCSI SCO (stp), intégré à SCO
OpenServer. Pour plus d’informations sur la configuration du driver, consultez
le guide de l’administrateur de système SCO.
•Un driver de contrôleur SCSI approprié.
Les drivers des contrôleurs SCSI et des unités de sauve garde sur cartouche se trouvent
sur les disquettes de logiciel de support (SSD) et sur le CD Compaq SmartStart
pour serveurs. Les logiciels de support sont fournis avec chaque ordinateur ou
vous pouvez les télécharger à partir du site Web Compaq. Le driver logiciel du
périphérique de sauvegarde est fourni avec votre logiciel de sauvegarde ou votre
système d’exploitation. Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires
éventuellement requis, reportez-vous au manuel d’installation de l’application de
sauvegarde.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT2–5
Installation des drivers
Reportez-vous au fichier readme approprié situé sur les disquettes SSD. Le driver
requis est CHA.
En outre, la version appropriée de Compaq Extended Feature Supplement (EFS)
pour SCO OpenServer est requise :
REMARQUE : pour SCO OpenServer 5, utilisez Compaq EFS version 5.26 ou supérieure.
EFS pour SCO OpenServer est disponible sur le CD Compaq SmartStart pour
serveurs. Ce supplément est installé et configuré automatiquement durant une
installation SmartStart.
Configuration de l’ID SCSI pour SCO OpenServer
Dans le noyau préconfiguré utilisé pour installer SCO OpenServer, les ID SCSI
suivants sont attribués automatiquement :
•Disque = 0
•Cartouche = 2
•CD-ROM = 5
Pour déterminer l’ID SCSI de la nouvelle unité de sauvegarde sur cartouche (s’il n’est
pas défini) :
1. Exécutez System Configuration (Configuration système) et regardez sous
« Review or Modify Hardware Settings » (Analyser ou modifier les paramètres
matériels), puis « View and Edit Details » (Afficher et modifier les détails).
Les valeurs communiquées pour le numéro de contrôleur, l’ID cible, le numéro
d’unité logique (LUN) et le numéro de bus seront utilisées lors de l’exécution
de la commande mkdev tape.
2. Initialisez l’ordinateur en mode utilisateur unique, puis exécutez la commande
mkdev tape.
3. Retirez le périphérique de sauvegarde par défaut du contrôleur 0, ID 2.
4. Ajoutez la nouvelle unité de sauvegarde à la configuration.
2–6Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
5. Reliez à nouveau le noyau et réinitialisez l’ordinateur en mode multi-utilisateur.
6. Exécutez la commande hwconfig pour vous assurer que la nouvelle
configuration de cartouche est correcte. Les informations s’afficheront sur
une ligne, telle que :
%tape - - - type= S ha=0 id=2 lun=0 ht=...
Dans l’exemple ci-dessus, « id=2 » indique que l’ID SCSI est 2.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’ID SCSI, consultez le livret Mise en
route fourni avec l’unité de sauvegarde sur cartouche AIT.
IMPORTANT : le noyau d’installation de SCO OpenServer communiquera avec le premier
contrôleur SCSI dans le système. Retirez la cartouche générique de l’ID2, puis ajoutez le driver
d’unité de sauvegarde approprié à l’aide des valeurs d’ID, de bus et LUN adéquates.
SCO UnixWare
Les drivers requis pour prendre en charge les unités de sauv egarde SCSI Compaq
sous SCO UNIX sont le driver (stp) de sauvegarde SCSI SCO et un driver de
contrôleur approprié. Le driver stp est intégré à SCO UNIX. Consultez le manuel
de l’administrateur du système SCO pour obtenir des instructions sur la configuration
du driver d’unité de sauvegarde SCSI.
Installation des drivers
Reportez-vous à la documentation accompagnant les logiciels de support Compaq
pour SCO UnixWare, versions 2.x à 7.x., Compaq EFS 2.2x pour UnixWare 2.1 ou
Compaq EFS 7.2x pour UnixWare 7.x. Le driver requis est CPQSC.
EFS pour SCO UnixWare est disponible sur le CD Compaq SmartStart pour
serveurs. Ce supplément EFS Compaq pour SCO UNIX est installé et configuré
automatiquement durant une installation SmartStart.
Les logiciels de support sont fournis avec chaque ordinateur ou vous pouvez
les télécharger à partir du site Web de Compaq.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT2–7
Installation des drivers
Sun Solaris, Édition plate-forme Intel
Le tableau ci-dessous vous donne des informations sur l’identification des driv ers
appropriés pour les contrôleurs SCSI Compaq.
Pour les versions Solaris 2.6, 7 et 8,
reportez-vous à la documentation
Solaris. Vous pouvez télécharger les
mises à jour du driver Compaq Solaris à
partir du site Web de Compaq. Le driver
requis est CPQNCR.
Pour les versions Solaris 7 et 8,
reportez-vous à la documentation
Solaris. Vous pouvez télécharger le
driver Solaris à partir du site Web de
Compaq ou d’Adaptec. Le driver requis
est CADP160.
de périphériques
2–8Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Ce chapitre s’attache à décrire les éléments suivants :
•les voyants du panneau avant,
•l’importance que revêt l’utilisation de cartouches approuvées par Compaq,
•le chargement et l’éjection de cartouches,
•l’éjection forcée d’une cartouche,
•la protection d’une cartouche en écriture,
•la manipulation et le stockage des cartouches.
Panneau avant
Le panneau avant de l’unité AIT contient les voyants lumineux Alimentation 1,
Occupé 2, Cartouche 3 et Statut 4, comme il est décrit dans le tableau 3-1, ainsi
qu’un bouton d’éjection 5.
3
Utilisation de l’unité AIT
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT3–1
Utilisation de l’unité AIT
Figure 3–1: Éléments du panneau avant
REMARQUE :
légèrement de l’illustration.
selon le modèle utilisé, votre unité de sauvegarde sur cartouche peut différer
Tableau 3–1: Panneau avant
RéférenceIcôneDescription
1
2
3
4
5
REMARQUE :
l’unité interne.
AucuneVoyant
d’alimentation
Voyant Occupé
Voyant
Cartouche
Voyant Statut
Bouton d’éjection
le voyant d’alimentation ne figure pas sur
3–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Voyants du panneau avant
Le tableau suivant décrit et donne la signification des v oyants du panneau avant :
Tableau 3–2: Voyants du panneau avant
VOY ANTÉTAT
ActivitéCartoucheAutre
AucuneAucuneAucune
SCSIAucuneAucune
Unité
Unité
AucuneChargée
AucuneChargéeAucune
SCSIChargéeAucune
SCSI /
Unité
Utilisation de l’unité AIT
Chargement /
Déchargement
Chargement /
Déchargement
ChargéeAucune
Protection en écriture
Fin de la cartouche de
nettoyage
Aucune
—
——
——
——
——
—
—
—ChargéeProtection en écriture
Avertissement
—Chargée
——Demande de nettoyage
——Échec de l’auto-test
——
——En attente d’éjection
concernant le taux
d’erreur
En attente de
réinitialisation
Légende (REMARQUE : l’unité AIT externe est dotée d’un voyant d’alimentation).
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT3–3
Utilisation de l’unité AIT
Tableau 3–2: Voyants du panneau avant (suite)
VOY ANTÉTAT
Symbole de
clignotement de
voyantAffichage du voyant
Éteint
Allumé
Clignotements rapides
Clignotements brefs avec longue pause entre chacun d’eux
Clignotements longs avec courte pause entre chacun d’eux
Deux clignotements brefs suivis d'une longue pause
De l’importance des cartouches approuvées
par Compaq
Les cartouches approuvées par Compaq sont soigneusement testées en vue de
satisfaire des normes de qualité élevées. Avant de recommander une cartouche,
Compaq évalue la qualité et la fiabilité du support magnétique et de la bande.
N’utilisez pas de cartouches non approuvées, car elles peuvent se révéler
incompatibles avec les unités de sauvegarde Compaq.
Tableau 3–3: Caractéristiques techniques des cartouches
REMARQUE : l’unité AIT ne prend pas en charge les cartouches formatées DDS et EXABYTE.
IMPORTANT : Compaq assure uniquement la prise en charge des supports frappés du logo
Compaq.
3–4Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Chargement et éjection d’une cartouche
Chargement d’une cartouche
Insérez une cartouche dans l’emplacement approprié situé sur le panneau arrière
de l’unité. Dès que vous insérez la cartouche, l’unité la saisit et la charge
automatiquement dans le mécanisme d’entraînement.
Éjection d’une cartouche
Vous pouvez éjecter la cartouche de l’unité en utilisant une commande logicielle
ou en appuyant sur le bouton d’éjection. Si vous optez pour la deuxième solution,
la cartouche est rembobinée avant d’être éjectée de l’unité.
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d’éjection alors que l’unité est occupée, celle-ci
termine la tâche en cours avant de s’exécuter . Ainsi, v ous av ez la garantie que la tâche est bien
menée à terme et qu’aucune donnée n’est perdue.
Éjection forcée d’une cartouche
ATTENTION : l’éjection forcée d’une cartouche peut entraîner une perte de données.
Cela peut également se traduire par une cartouche incorrectement formatée, étant
donné que la commande End of Data (EOD, soit fin des données) n’aura pas été
écrite. Forcez une éjection en dernier recours uniquement ; n’utilisez jamais cette
procédure comme un moyen plus rapide d’éjecter la cartouche.
Utilisation de l’unité AIT
Cependant, si l’éjection immédiate d’une cartouche s’avère nécessaire, même
au risque de perdre des données, vous pouvez forcer l’éjection. Pour ce faire,
maintenez le bouton d’éjection enfoncé pendant au moins 5 secondes. La cartouche
est immédiatement rembobinée, puis éjectée, quelle que soit l’opération en cours
d’exécution dans l’unité.
AVERTISSEMENT : cette opération présente un risque d’électrocution. Si une
cartouche est coincée à l’intérieur de l’unité, n’essayez pas d’ouvrir l’unité.
Pour toute maintenance, adressez-vous à un Mainteneur Agréé Compaq.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT3–5
Utilisation de l’unité AIT
Protection d’une cartouche en écriture
La cartouche est dotée d’un commutateur de protection en écriture 1 qui empêche
tout effacement fortuit des données. Avant de charger la cartouche dans l’unité,
positionnez le commutateur de protection en écriture sur l’avant de la cartouche.
Si vous déplacez le commutateur en position SAFE, la cartouche est protégée en
écriture. Si vous le déplacez en position REC, il devient possible d’y écrire des
données.
Figure 3–2: Commutateur de protection en écriture d’une cartouche
REMARQUE : votre cartouche peut différer de celle illustrée dans ce manuel.
À l’aide d’un ongle, poussez le
commutateur dans le sens de la flèche afin
de protéger la cartouche contre toute
écriture ou tout effacement accidentel.
Replacez le commutateur dans sa position
initiale pour réactiver l’écriture.
3–6Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Certaines cartouches AIT fournies par Compaq prennent en charge la fonction MIC
(Memory in Cassette). Cette fonction permet aux cartouches de stocker en mémoire
des informations importantes, ce qui se traduit par un accès plus rapide aux données.
Les cartouches MIC sont facilement identifiables grâce aux plaques de connecteur
dorées situées à gauche du commutateur de protection en écriture.
REMARQUE : la fonctionnalité MIC n’est pas disponible sur toutes les cartouches AIT.
IMPORTANT : le journal de cartouche, qui contient un historique d’utilisation de la cartouche,
n’est pas mis à jour lorsque celle-ci est protégée en écriture. Des imprécisions sont donc
inévitables lorsqu’une cartouche est utilisée dans ce mode. Par conséquent, il devient
impossible de se fier aux messages d’avertissement indiquant la nécessité de copier ou de
remplacer la cartouche.
Manipulation et stockage des cartouches
Pour allonger la durée de vie des cartouches enregistrées ou non enregistrées,
stockez-les dans un environnement sain présentant les conditions suivantes :
•Éloignez la cartouche de toute source de lumière directe, des radiateurs ou
de toute autre source de chaleur.
•Entreposez la cartouche sous des températures comprises entre 5° C et 32° C.
•Si la cartouche a été exposée à des conditions extrêmes, stabilisez-la à température
ambiante pendant une période égale à la durée d’exposition (jusqu’à 24 heures).
Utilisation de l’unité AIT
•Ne placez pas la cartouche à proximité de sources d’interférences
électromagnétiques, telles que des moniteurs vidéo, des moteurs, des
aimants et du matériel vidéo ou émetteur de rayons X. Cela risque en
effet d’endommager les données stockées sur la cartouche.
•Stockez la cartouche dans un environnement non poussiéreux où l’humidité
relative est comprise entre 20 % et 60 %. Pour allonger la durée de vie de la
cartouche, stockez-la à une humidité relative comprise entre 20 % et 40 %.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT3–7
Nettoyage de l’unité AIT
La sauvegarde fiable de votre système résulte de la conjonction d’au moins quatre
éléments :
•une unité de sauvegarde fiable,
•des cartouches de qualité,
•un plan de sauvegarde régulier avec support de sauvegarde stocké hors site,
•un entretien de routine des unités de sauvegarde.
Les unités de sauvegarde Compaq sont conçues pour fonctionner de manière fiable
dans les pires conditions ; cependant, elles nécessitent un simple entretien de routine
pour fonctionner efficacement. Un nettoyage régulier se révèle essentiel pour
entretenir correctement votre unité et prévenir tout risque d’erreur.
Fiabilité des périphériques de sauvegarde
La fiabilité d’un périphérique de sauvegarde est directement liée à son cycle de
fonctionnement (nombre d’heures d’utilisation par jour). Ainsi, si une unité de
sauvegarde conçue pour des sauve g ardes de 1 Go est utilisée pour sauvegarder un
ordinateur doté de 10 Go de données, il en résultera un vieillissement prématuré
de l’unité et des problèmes de fiabilité.
4
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT4–1
Nettoyage de l’unité AIT
Importance d’un nettoyage régulier
L’unité de sauvegarde est dotée d’un rouleau de nettoyage qui permet d’éviter la
contamination des têtes et de les nettoyer. Cette fonction minimise l’accumulation de
dépôt sur les têtes de lecture/écriture et réduit ainsi le nombre de cycles de nettoyage
requis avec une cartouche de nettoyage. Cependant, Compaq vous recommande de
prévoir un nettoyage régulier toutes les 100 heures d’utilisation pour assurer un
fonctionnement correct de l’unité de sauvegarde. Un nettoyage s’avère également
nécessaire lorsque le voyant Statut de l’unité affiche des clignotements longs avec
une courte pause entre chacun d’eux (voir chapitre 3 « Utilisation de l’unité AIT »,
Tableau 3-2).
IMPORTANT : un nettoyage régulier est essentiel pour assurer le fonctionnement normal de
n’importe quelle unité de sauvegarde. Si vous ne suivez pas ces procédures de nettoyage
recommandées, vous risquez d’endommager gravement l’unité de sauvegarde.
Quand une unité est nettoyée régulièrement, le cycle de nettoyage supprime
généralement les salissures accumulées et les dépôts de particules. Cependant,
dans un environnement poussiéreux, un seul cycle peut se révéler insuffisant pour
nettoyer entièrement les têtes de lecture/écriture de l’unité AIT. Quatre cycles de
nettoyage sont parfois nécessaires pour nettoyer correctement l’unité.
Problèmes résultant d’une négligence de nettoyage
Voici quelques problèmes pouvant résulter de négligences quant à la maintenance
régulière et au nettoyage des unités de sauvegarde :
•Pertes d’information
Générées par une faible puissance de signal des têtes de lecture/écriture sales,
les pertes d’information peuvent se traduire par une réduction des capacités des
cartouches et des performances de sauvegarde.
•Erreurs de support
Les cartouches de sauvegarde peuvent être bloquées, déchirées ou bien
endommagées par une tête de lecture/écriture sale.
•Erreurs de lecture ou d’écriture
En raison d’une tête de lecture/écriture sale, il se peut que les données ne soient
pas enregistrées sur la cartouche durant la sauvegarde. Même si les données sont
stockées sur la cartouche de sauvegarde, la récupération peut se révéler impossible
si la tête sale est incapable de les lire.
4–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Nettoyage de l’unité AIT
•Échecs de formatage
Durant la sauvegarde, les données sont inscrites sur la bande selon un certain
format, facilitant ainsi leur récupération. Une tête d’écriture sale peut générer
des erreurs de format, ce qui peut se traduire par lela perte de données ou
l’impossibilité de les récupérer.
•Blocs erronés
En raison de dégâts sur les supports (voir erreurs de support ci-dessus), il se peut
que la cartouche n’accepte pas les données de sauvegarde. Il se peut également
que la tête de lecture/écriture ne puisse pas récupérer les données issues des blocs
erronés.
Procédure de nettoyage de l’unité de sauvegarde
sur cartouche
ATTENTION : n’utilisez pas d’alcool ou de détergent pour nettoyer les unités AIT.
Ne nettoyez pas les têtes de lecture/écriture avec un coton-tige. Les fibres du
coton-tige peuvent endommager définitivement la tête.
1. Insérez la cartouche de nettoyage dans l’unité. L’unité saisit automatiquement la
cartouche, la charge et nettoie les têtes.
Une fois le nettoyage terminé, l’unité éjecte la cartouche.
2. Si l’unité n’éjecte pas la cartouche et si le voyant Statut clignote (voir chapitre 3
« Utilisation de l’unité AIT », Tableau 3-2), appuyez sur le bouton d’éjection,
jetez la cartouche et insérez une nouvelle cartouche de nettoyage.
REMARQUE : l’étape 2 indique que la cartouche de nettoyage est hors d’usage. Jetez-la.
Après avoir retiré la cartouche de nettoyage de l’unité, inscriv ez la date de nettoyage
sur l’étiquette apposée sur la cartouche. Cela permet de se souvenir du nombre
d’utilisations de la cassette de nettoyage. En règle générale, une cartouche peut
effectuer 35 cycles de nettoyage.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT4–3
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Résolution des conflits de ressources
La plupart des problèmes associés à l’installation d’unités de sauvegarde résultent
de conflits de ressources entre les composants de l’unité de sauvegarde et les autres
composants de l’ordinateur.
Avant d’exécuter les procédures de dépannage exposées dans le présent manuel,
veuillez compléter la fiche de configuration système (voir Tableau 5-1). Utilisez cette
fiche pour identifier et corriger les conflits de ressources.
Remplir la fiche de configuration système
1. Exécutez l’Utilitaire de configuration système Compaq et sélectionnez l’étape 4.
2. Consignez, dans la section Positionnement des commutateurs de configuration
de la fiche, le positionnement des commutateurs pour toutes les cartes d’option
(voir Tableau 5-1).
5
3. Retirez le capot de l’ordinateur et remplissez la section Positionnement réel des
commutateurs des cartes d’option de la fiche.
4. Comparez les paramètres enregistrés sur la fiche. Si vous constatez des
différences, positionnez les commutateurs de carte comme le recommande
l’Utilitaire de configuration système.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT5–1
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Tableau 5–1: Fiche de configuration système
ÉlémentNotes
Système d’exploitation
Version du système d’exploitation
Mémoire principale disponible pour logiciels
Nom du logiciel de sauvegarde et éditeur
Version du logiciel de sauvegarde
Version de l’Utilitaire de configuration
système Compaq (ordinateurs Compaq
EISA uniquement)
Positionnement des commutateurs
de configuration du systèmePositionnement réel des commutateurs
ADRESSEIRQDMAADRESSEIRQDMA
Liste de contrôle rapide
Pour éviter toute panne matérielle ou logicielle, utilisez les listes de contrôle
suivantes.
Matériel
Pour éviter les pannes matérielles, assurez-vous que les tâches suivantes ont été
exécutées correctement :
•Vous avez vérifié la présence de conflits éventuels dans l’utilitaire de
configuration système Compaq (plates-formes Intel uniquement).
•La console System Reference Manual (SRM) (modèles AlphaServer uniquement)
a vérifié l’installation de l’unité de sauvegarde sur cartouche.
5–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
•AlphaBios (modèles AlphaServer uniquement) a vérifié l’installation de l’unité
•Les commutateurs et cavaliers de l’unité de sauvegarde ont été correctement
•Les câbles d’alimentation et signaux SCSI sont correctement connectés et le
•La longueur du câble signaux SCSI respecte les spécifications techniques.
•Si plusieurs périphériques partagent le même bus SCSI, assurez-vous que chacun
Logiciel
Pour éviter toute panne logicielle, assurez-vous que le logiciel fonctionne
correctement :
•L’unité de sauvegarde sur cartouche passe le test de l’utilitaire Compaq
•L’utilitaire de configuration système Compaq a servi à la configuration du
Résolution des problèmes de l’unité AIT
de sauvegarde sur cartouche.
configurés.
contrôleur est correctement placé.
d’eux possède un ID SCSI unique.
Diagnostics (plates-formes Intel uniquement).
contrôleur (plates-formes Intel uniquement).
•L’adaptateur a été configuré à l’aide de la console SRM ou AlphaBios
(modèles AlphaServer uniquement).
•Les drivers logiciels appropriés sont utilisés (assurez-vous que le driver
du système d’exploitation utilisé pour l’unité de sauvegarde sur cartouche
correspond bien au type d’unité).
•La version du logiciel de l’unité de sauvegarde prend en charge le matériel de
sauvegarde que vous utilisez.
Si les problèmes logiciels persistent, essayez de réinstaller le logiciel de l’unité de
sauvegarde.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT5–3
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Résolution des problèmes d’installation
Appliquez les procédures de cette section si l’unité de sauvegarde ne fonctionne pas
depuis son installation dans l’ordinateur. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez
une cartouche.
Tableau 5–2: Résolution des problèmes d’installation
ProblèmeSolutions
Le voyant de cartouche
de l’unité de sauvegarde
ne s’allume pas.
Le voyant de cartouche
de l’unité de sauvegarde
s’allume, mais l’unité ne
réagit pas aux
commandes.
•Assurez-vous que le câble d’alimentation de l’unité
de sauvegarde est connecté.
•Retirez le câble signaux de l’unité de sauvegarde
sur cartouche. Si le voyant commence à
fonctionner, assurez-vous qu’aucun câble n’est
défectueux, que les câbles sont correctement
installés ou qu’aucun contrôleur/adaptateur n’est
défectueux.
•Remplacez l’unité de sauvegarde.
Plates-formes Intel
Exécutez l’Utilitaire de configuration système Compaq
à partir du disque dur ou d’une disquette, prenez note
des paramètres de la carte d’option (en utilisant,
à cette fin, la fiche du Tableau 5-1), puis redémarrez
l’ordinateur. Configurez toutes les cartes dans le
système, puis vérifiez les éléments suivants :
•Vérifiez que toutes les cartes installées
apparaissent dans le schéma d’emplacement.
Ajoutez les éventuelles cartes manquantes.
•Vérifiez que les paramètres de commutateur
qu’affiche l’Utilitaire de configuration système
Compaq correspondent aux paramètres physiques
utilisés sur les cartes (voir fiche). Assurez-vous
que les paramètres réels de la carte correspondent
aux paramètres affichés par l’utilitaire.
Ordinateurs AlphaServer
Utilisez le système de ligne de commande de
la console SRM pour vérifier et/ou corriger la
configuration de l’adaptateur.
Utilisez AlphaBios pour vérifier et/ou corriger la
configuration de l’adaptateur.
5–4Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Tableau 5–2: Résolution des problèmes d’installation
ProblèmeSolutions
L’utilitaire de configuration
système Compaq, la
console SRM ou
AlphaBios ne reconnaît
pas l’unité de sauvegarde
sur cartouche.
•Vérifiez les connexions du câble signaux.
•Vérifiez le positionnement du contrôleur/de
l’adaptateur.
•Vérifiez l’orientation du câble d’alimentation de
l’unité de sauvegarde et assurez-vous qu’il est
inséré à fond.
•Si plusieurs périphériques SCSI sont utilisés,
assurez-vous que chacun d’eux possède un ID
SCSI unique sur chaque bus SCSI.
•Votre unité doit être fournie avec toutes les
terminaisons retirées. Vérifiez que toutes les
terminaisons ont été retirées.
•Si le problème persiste, vous de vez retirer , replacer
et tester séparément chacun des composants
suivants : câbles, unité de sauvegarde sur
cartouche et contrôleur.
•Contactez un Mainteneur Agréé Compaq.
Systèmes SCO OpenServer
1. Vérifiez que le driver de l’unité de sauvegarde est configuré dans le noyau.
a.Utilisez la commande hwconfig ou affichez le bas du fichier,
/usr/adm/messages, pour savoir si le driver est installé ou pour déterminer
les paramètres de cartouche actuels.
b. Utilisez la commande mkdev tape pour installer le driver dans le noyau
ou pour modifier les paramètres de cartouche actuels.
2. Si vous utilisez l’unité de sauvegarde pour installer SCO OpenServer et un
contrôleur, vérifiez que l’unité est connectée au contrôleur en question.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT5–5
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Systèmes Windows NT
1. Assurez-vous que le driver logiciel du contrôleur SCSI a été installé et lancé.
a.Utilisez le programme d’installation Windows NT pour savoir si le dri ver est
bien installé.
b. Utilisez l’application « Périphériques » du Panneau de configuration pour
savoir si le driver est lancé.
c.Le cas échéant, réinstallez le driver.
2. Assurez-vous que le driver de l’unité de sauvegarde a été installé et lancé.
a.Utilisez le programme d’installation Windows NT pour savoir si le dri ver
est bien installé.
b. Utilisez l’application « Périphériques » du Panneau de configuration pour
savoir si le driver est lancé.
c.Le cas échéant, réinstallez le driver.
Systèmes Novell NetWare
Pour obtenir plus d’informations sur la résolution des problèmes, reportez-vous au
fichier storage.rdm situé sur la disquette de support Nov ell (NSSD), fournie av ec votre
station de travail, serveur ou unité de sauvegarde.
Résolution des problèmes de la plate-forme Compaq
AlphaServer
Systèmes Compaq Tru64 UNIX et OpenVMS
1. Assurez-vous que l’unité de sauvegarde a été installée.
a.Une fois l’initialisation terminée, entrez la commande
à l’invite SRM pour vérifier l’installation de l’unité de sauvegarde
ou
b. Entrez la commande
que le système reconnaît l’unité de sauvegarde. Cette commande
identifie également l’adaptateur SCSI connecté, ainsi que son numéro
d’identification SCSI (ID SCSI).
5–6Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
show config
à l’invite SRM pour vous assurer
show device
Résolution des problèmes de l’unité AIT
2. Si l’unité de sauvegarde ne figure pas dans la liste :
a.Assurez-vous qu’il n’existe aucun conflit au niveau des ID SCSI. S’il s’avère
nécessaire de modifier l’ID SCSI de l’unité de sauvegarde, consultez le
manuel de l’utilisateur AlphaServer pour obtenir davantage d’informations
à ce sujet.
b. En cas de modification de l’ID SCSI, tapez
a pour effet de réinitialiser le diagnostic de mise sous tension du système.
c.Tapez
show device
d. Vérifiez la présence de la terminaison sur l’unité de sauvegarde. Assurez-vous
également que les câbles d’alimentation et signaux SCSI sont correctement
connectés.
Systèmes Windows NT
Assurez-vous que l’unité de sauvegarde a été installée.
1. Une fois l’unité de sauvegarde installée, mettez le système sous tension. Durant
l’auto-test de mise sous tension de l’unité de sauvegarde, appuyez sur la touche F2
pour accéder au mode de configuration AlphaBios.
2. Sélectionnez l’option « Display system configuration » (Afficher la configuration
4. Sélectionnez l’adaptateur connecté à l’unité de sauvegarde.
5. L’unité de sauvegarde doit normalement être répertoriée, au même titre que
l’ID SCSI qui lui a été attribué.
initialize
à l’invite SRM. Cela
à l’invite SRM pour confirmer le nouvel ID SCSI.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au manuel de l’utilisateur
AlphaServer.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT5–7
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Résolution des problèmes de fonctionnement
Si l’unité de sauvegarde sur cartouche AIT fonctionnait précédemment, et ne
fonctionne plus désormais, procédez comme suit :
1. Nettoyez les têtes de l’unité de sauvegarde.
2. Utilisez le programme TSMC (Tape Storage Management Console) pour tester
l’unité et les supports. Deux modes de test sont disponibles : Standard et
Personnalisé. Reportez-vous au Compaq Tape Storage Management Console User Guide pour obtenir des instructions spécifiques sur l’exécution de ces tests.
3. Remplacez la cartouche.
4. Si plusieurs unités de sauvegarde sont utilisées, assurez-vous que chacune d’elles
possède un ID SCSI unique sur chaque bus SCSI.
5. Votre unité doit être fournie avec toutes les terminaisons retirées. Vérifiez que
toutes les terminaisons ont été retirées.
6. Déterminez ce qui a changé dans le système depuis la dernière sauvegarde sur
cartouche.
a.Si la configuration système a été modifiée, essayez d’annuler ces
modifications pour voir si elles affectent le système de sauvegarde
sur cartouche.
b. Si une carte ou option a été ajoutée, vérifiez ses paramètres de DMA, IRQ et
adresse de port pour détecter d’éventuels conflits. Essayez de retirer la carte
ou l’option.
c.Si un périphérique SCSI a été ajouté, vérifiez les conflits éventuels au niveau
des ID SCSI et assurez-vous que les terminaisons sont correctes.
7. Vérifiez les connexions de l’unité de sauvegarde sur cartouche AIT. Replacez le
contrôleur, le câble signaux SCSI et le câble d’alimentation.
8. Replacez les câbles, l’unité de sauvegarde et, en dernier lieu, le contrôleur.
5–8Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Correction des pannes intermittentes
Si l’unité de sauvegarde AIT fonctionne seulement par intermittence :
1. Nettoyez les têtes de l’unité de sauvegarde.
2. Dans le cas des plates-formes Intel, utilisez TSMC pour tester l’unité et les
supports. Deux modes de test sont disponibles : Standard et Personnalisé.
Reportez-vous au Compaq Tape Storage Management Console User Guide pour
obtenir des instructions spécifiques sur l’exécution de ces tests.
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Dans le cas des plates-formes AlphaServer, utilisez la commande
show config
à l ’invite SRM.
3. Si la procédure de sauvegarde sur cartouche démarre correctement, puis s’arrête
à la suite d’une erreur :
a.Utilisez la commande TEST pour vérifier le niveau de révision du
microprogramme de l’unité.
b. Si l’erreur se produit à chaque fois sur le même fichier ou répertoire, exécutez
un utilitaire tel que scandisk.exe pour corriger les problèmes éventuels
détectés dans le système de fichiers. Si le problème subsiste avec un fichier
ou répertoire particulier, supprimez ce fichier ou répertoire de la liste de
sauvegarde.
4. Si la procédure de sauvegarde sur cartouche démarre correctement, mais s’arrête
par intermittence :
a.Vérifiez les paramètres de DMA, IRQ et d’adresse de port pour repérer
d’éventuels conflits. En cas de conflit, modifiez le paramètre ou retirez la
carte qui pose problème.
b. Essayez d’utiliser une nouvelle cartouche.
5. Consultez le site Web de Compaq pour vous assurer que l’unité utilise bien la
dernière révision du microprogramme. Si ce n’est pas le cas, procédez à une mise
à niveau en appliquant l’une des méthodes décrites dans la section « Mise à ni veau
des microprogrammes ».
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT5–9
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Mise à niveau des microprogrammes
Pour mettre à niveau les microprogrammes de plates-formes Intel, vous devez utiliser
la console TSMC, une cartouche de mise à niveau de microprogrammes ou l’utilitaire
ROMPaq Options.
Mise à niveau des microprogrammes à l’aide de TSMC
TSMC opère le suivi de toutes les versions de microprogrammes disponibles
pour certains produits Compaq.
La console TSMC vous propose trois options en matière de récupération de mises à
jour d’applications et de microprogrammes à partir du Web : la commande Download
(Télécharger) du programme TSMC, le programme File Retrieval (Récupération de
fichiers) situé dans le répertoire TSMC et l’onglet Update (Mise à jour) de l’écran
Summary (Résumé).
File Retrieval (Récupération de fichiers)
File Retrieval est un programme distinct que vous pouvez exécuter indépendamment
de la console TSMC. Compatible avec toutes les plates-formes Microsoft
Windo ws NT et Microsoft Windows 2000, ce programme vous permet de récupérer
des mises à jour d’applications ou de microprogrammes. Vous le trouverez dans le
répertoire parent de TSMC Server.
Vous êtes libre de sélectionner le microprogramme à télécharger dans l’écran
Firmware Retrieval (Récupération de microprogrammes). Vous pouvez également
opter pour la mise à jour de l’application TSMC à partir de cet utilitaire.
Le téléchargement de ce fichier s’effectue alors automatiquement dans le répertoire
Download (Télécharger), sous TSMC.
ATTENTION : Le microprogramme détermine le comportement de votre
périphérique. Aussi, prenez soin de sélectionner la dernière version en date.
5–10Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Onglet Update (Mise à jour)
Pour accéder à l’onglet Update (Mise à jour), vous devez cliquer sur le lien Summary
(Résumé) dans le coin supérieur gauche de l’écran. Son fonctionnement est similaire
à celui de l’utilitaire Firmware Retrieval (Récupération de microprogrammes).
Lorsque vous cliquez sur cet onglet, l’écran Update (Mise à jour) apparaît. Vous
pouvez sélectionner un ou plusieurs fichiers à télécharger. Faites votre choix, puis
cliquez sur le bouton Retrieve Selections (Récupérer les éléments sélectionnés).
Vous pouvez également télécharger l’application TSMC à partir de cet écran.
Onglet Firmware (Microprogramme)
L’onglet Firmware (Microprogramme) est accessible pour tous les dispositifs
d’automatisation de cartouches. Deux méthodes sont disponibles :
•Automatique
•Manuel
Cliquez sur Auto si vous souhaitez utiliser les mises à jour de microprogrammes
recommandées par Compaq (à partir du site FTP de Compaq). Cliquez sur Manual
(Manuel) si vous souhaitez utiliser un microprogramme bien spécifique.
REMARQUE : si vous optez pour la méthode manuelle, les fichiers de microprogrammes
doivent être situés dans le sous-dossier Downloads (Téléchargements) du répertoire TSMC
parent. En règle générale, le chemin d’accès est le suivant : /Program Files/Compaq/TSMC
Server/Downloads.
Dès que vous avez sélectionné un fichier, l’écran Download options (Options de
téléchargement) apparaît. Avant de continuer, prenez en considération les éléments
suivants.
Résolution des problèmes de l’unité AIT
ATTENTION : n’interrompez pas la procédure de téléchargement et ne coupez pas
l’alimentation du périphérique lorsque cette procédure est en cours. Cela risquerait en
effet d’endommager le périphérique.
ATTENTION : les librairies SL9000 et TL895 effectuent des téléchargements par le
port série. Dès lors, assurez-vous qu’un câble série est connecté entre le périphérique
et l’ordinateur hôte. Si le téléchargement échoue, le programme TSMC provoque un
nouveau téléchargement forcé (f orced re-download). Conformez-vous aux instructions
à l’écran pour terminer la procédure.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT5–11
Résolution des problèmes de l’unité AIT
N’oubliez pas que TSMC détermine les paramètres de téléchargement à votre place
lorsque vous sélectionnez un fichier de microprogramme. S’il s’avère nécessaire de
modifier des paramètres de téléchargement, faites appel à un membre du service
technique de Compaq.
Pour accepter de nouveaux microprogrammes, votre unité de sauvegarde sur
cartouche doit se trouver dans un état bien spécifique. Ainsi, il peut être nécessaire
d’éjecter les supports avant le téléchargement des microprogrammes. Pour plus
d’informations à ce sujet, consultez la documentation fournie avec votre unité de
sauvegarde.
Après avoir spécifié un fichier ou être arrivé dans cette boîte de dialogue par le biais
de la base de données des microprogrammes, cliquez sur Download (Télécharger).
N’interrompez pas la procédure de téléchargement et ne coupez pas l’alimentation
du périphérique lorsque cette procédure est en cours. Cela risquerait en effet
d’endommager le périphérique.
REMARQUE : une fois la mise à jour des microprogrammes effectuée, exécutez une
commande Force Rescan (Forcer une nouvelle analyse). Cela a pour effet d’actualiser les
informations sur l’unité et, par conséquent, de faire état de la mise à jour du microprogramme.
Mise à niveau des microprogrammes par cartouche sur
tous les ordinateurs
IMPORTANT : Pour obtenir une cartouche de mise à niveau d’un microprogramme, contactez
un Mainteneur Agréé Compaq.
L’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq AIT vous permet de mettre à niveau les
microprogrammes à l’aide d’une cartouche réservée à cet effet. Suivez la procédure
décrite ci-dessous pour effectuer la mise à niveau. L’exécution de cette procédure
demande au moins 3 minutes.
ATTENTION : ne mettez, en aucun cas, l’unité hors tension durant la procédure de
mise à niveau. Cela risquerait en effet d’altérer le microprogramme et d’endommager
l’unité.
5–12Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Résolution des problèmes de l’unité AIT
1. Quittez toutes les applications de sauvegarde avant de procéder à la mise à ni veau
du microprogramme.
2. Vérifiez que l’unité n’effectue pas une tâche SCSI, en vous assurant que les
voyants Occupé et Cartouche sont éteints et que l’hôte n’est pas en train d’accéder
à l’unité.
3. Insérez la cartouche de mise à niveau des microprogrammes dans l’unité.
4. La procédure de mise à niveau est automatique. Une fois la procédure terminée,
la cartouche est éjectée. Retirez-la, puis replacez-la dans sa boîte.
Mise à niveau des microprogrammes à l’aide de
l’utilitaire ROMPaq Options sur les plates-formes Compaq
à processeur Intel
REMARQUE :
Intel. Dans le cas des plates-formes Compaq AlphaServer, reportez-vous à la section « Mise à
niveau des microprogrammes par cartouche sur tous les ordinateurs ».
cette procédure concerne uniquement les plates-formes Compaq à processeur
Pour mettre à niveau le microprogramme de l’unité de sauve garde Compaq AIT, deux
possibilités s’offrent à vous : télécharger l’utilitaire ROMPaq Options à partir du site
Web de Compaq (
www.compaq.com
) ou créer une disquette à partir du CD Compaq
SmartStart pour serveurs.
IMPORTANT :
disquette à partir du CD Compaq SmartStart pour serveurs. N’utilisez pas l'utilitaire ROMPaq
pour cette procédure. ROMPaq est destiné à la mise à niveau des microprogrammes pour
stations de travail et ordinateurs Compaq.
veillez à sélectionner ROMPaq Options si vous téléchargez ou créez une
Téléchargement de l’utilitaire ROMPaq Options à partir du site Web
de Compaq
Les utilitaires ROMPaq Options doi vent être e xécutés à partir d’une disquette. Si v ous
téléchargez les utilitaires à partir du site Web de Compaq, suivez les instructions
données sur le site Web en vue de créer la disquette.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT5–13
Résolution des problèmes de l’unité AIT
Création d’une disquette ROMPaq Options à partir de Compaq
SmartStart
Si vous utilisez le CD Compaq SmartStart pour serveurs, procédez comme suit pour
créer la disquette :
1. Assurez-vous que vous utilisez bien la dernière version en date du CD Compaq
SmartStart pour serveurs.
2. Initialisez l’ordinateur à partir du CD Compaq SmartStart pour serveurs.
3. Sur l’écran Compaq System Utilities (Utilitaires système Compaq), sélectionnez
Create Support Software (Créer le logiciel de support).
4. Dans l’écran Diskette Builder, sélectionnez l’option appropriée pour votre modèle
d’ordinateur.
5. Suivez les instructions affichées à l’écran pour créer la disquette ROMPaq
Options.
Mise à niveau des microprogrammes à partir d’une disquette
ROMPaq Options
Après avoir créé une disquette ROMPaq Options, procédez comme suit pour mettre
à niveau le microprogramme :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. Insérez la disquette ROMPaq Options dans l’unité de disquette de votre
ordinateur.
3. Mettez l’ordinateur sous tension.
4. Appuyez sur Entrée lors de l’affichage de l’écran d’accueil.
5. Dans l’écran Select a Device (Sélection d’un périphérique), choisissez l’unité de
sauvegarde sur cartouche dans la liste des unités programmables. Il peut être le
seul élément de la liste. Appuyez sur Entrée.
6. Dans l’écran Select An Image (Sélection d’une image) s’affichent des
informations sur votre unité de sauvegarde, la date de la version ROM existante
et celle de la dernière version ROM. Appuyez sur Entrée.
5–14Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Résolution des problèmes de l’unité AIT
7. Examinez les informations de l’écran Caution (Attention). Appuyez sur Entrée
pour reprogrammer la ROM système ou sur Echap pour interrompre la
reprogrammation et revenir à l’écran Select An Image (Sélection d’une Image).
Le message suivant s’affiche :
Reprogramming Firmware (Reprogrammation du microprogramme)
indiquant que la ROM d'option est en cours de reprogrammation. N’interrompez
pas la procédure de reprogrammation de la ROM.
ATTENTION : N’interrompez pas ce cycle. Sinon, la reprogrammation de la ROM
laissera le microprogramme dans un état indéterminé. Le cas échéant, vous ne
pourrez peut-être plus utiliser l’unité de sauvegarde sur cartouche. Le système vous
indique la fin de la reprogrammation.
a.Dès que l’utilitaire ROMPaq Options a terminé la reprogrammation de la
ROM système, appuyez sur Echap pour quitter l’utilitaire.
b. Retirez la disquette ROMPaq Options, puis redémarrez l’ordinateur.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT5–15
Numéros d’identification
À des fins d’homologation et d’identification, votre unité de sauvegarde AIT s’est
vu attribuer un numéro de série Compaq. Vous trouverez sur l’étiquette du produit
le numéro de série de votre unité de sauvegarde AIT, ainsi que les marques et
informations d’homologation requises. Si l’on vous demande des informations sur
l’homologation de ce produit, communiquez ce numéro de série. Vous ne devez pas
le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle de votre unité de
sauvegarde AIT.
Réglementation FCC
L’alinéa 15 de la réglementation FCC définit les limites concernant l’émission
de fréquences radio en vue d’éviter les interférences sur un spectre de radio.
De nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l’énergie
haute fréquence même s’ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s’inscrivent
dans le cadre de cette réglementation. Cette réglementation répertorie les ordinateurs
et autres périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon l’installation prévue.
Les matériels de classe A sont généralement installés dans un environnement
professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement installés
dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple).
La réglementation FCC impose que les matériels correspondant à chaque classe
portent une étiquette indiquant le potentiel d’interférence du matériel, ainsi que
des instructions de fonctionnement supplémentaires à destination de l’utilisateur.
A
Avis de conformité
L’étiquette d’identification apposée sur l’appareil indique à quelle classe (A ou B)
appartient l’appareil. L’étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC
ou un ID FCC. L’étiquette des appareils de classe A ne comporte ni logo ni ID FCC.
Dès que vous avez identifié la classe du matériel, reportez-vous aux instructions
correspondantes ci-après.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITA–1
Avis de conformité
Matériel de classe A
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe A, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de
l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’utilisation, peut provoquer des interférences avec les communications radio.
L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de provoquer des
interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu d’y remédier à ses propres
frais.
Matériel de classe B
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils
numériques de classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences
dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de
l’énergie haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’utilisation, peut provoquer des interférences avec les communications radio.
Cependant, tout risque d’interférences ne peut être totalement exclu. S’il constate des
interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le
vérifier d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur de vra prendre
les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
•réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
•accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
•brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
•consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l’utilisateur soit averti que
toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par
Compaq Computer Corporation est de nature à le priver de l’usage de l’appareil.
A–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Avis de conformité
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC États-Unis uniquement
Ce matériel est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement
est soumis à deux conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d’interférences ;
(2) ce matériel doit accepter toute réception d’interférence, y compris les interférences
pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Pour toute question relative à votre produit, contactez :
Compaq Computer Corporation
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
ou composez le 1-800-652-6672 (1-800-OK COMPAQ).
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez :
Compaq Computer Corporation
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
ou composez le (281) 514-3333.
Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série ou de modèle
figurant sur le produit.
Canadian Notice (Avis canadien)
Class A Equipment (Appareils de classe A)
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Class B Equipment (Appareils de classe B)
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur
le matériel brouilleur du Canada.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITA–3
Avis de conformité
Avis de l’Union Européenne
Les produits portant la mention CE sont conformes à la directive EMC (89/336/EEC),
ainsi qu’à celle relative aux basses tensions (73/23/EEC), formulées par la
Commission de l’Union Européenne. Si ce produit est pourvu de fonctionnalités de
télécommunication, il est en outre conforme à la directive R&TTE (1999/5/EC).
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes suivantes
(les normes internationales équivalentes figurent entre parenthèses) :
•EN61000-3-2 (IEC61000-3-2) – Émissions de courant harmonique
•EN61000-3-3 (IEC61000-3-3) – Fluctuations de tension et flicker
•EN 60950 (IEC 60950) – Sécurité
Avis Japonais
A–4Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Avis taïwanais
Avis de conformité
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITA–5
B
Électricité statique
Pour ne pas endommager votre système, vous devez prendre certaines précautions
lors de l’installation du système ou de la manipulation des pièces. Les décharges
d’électricité statique provoquées par un doigt ou tout autre élément conducteur sont
susceptibles d’endommager les cartes système ou d’autres périphériques sensibles à
l’électricité statique. Ce type de dégât peut réduire la durée de vie du dispositif.
Afin d’éviter tout risque de dommage électrostatique, prenez les précautions
suivantes :
•Évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans
des emballages antistatiques.
•Conservez les pièces sensibles à l’électricité statique dans leur emballage
jusqu’à leur installation dans la station de travail.
•Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
•Évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits.
•Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou
un assemblage sensible à l’électricité statique.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITB–1
Électricité statique
Méthodes de mise à la terre
Il existe plusieurs méthodes de mise à la terre. Voici une liste de précautions à
prendre lors de la manipulation ou de l’installation d’éléments sensibles à l’électricité
statique :
•Utilisez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail
ou au châssis d’un ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des
bandes souples présentant une résistance minimale de 1 mégohm +/10 % au
niveau des fils de terre. Pour une mise à la terre efficace, portez ce bracelet bien
serré sur la peau.
•Utilisez les autres types de bracelets antistatiques disponibles lorsque vous
travaillez debout. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol
ou un revêtement particulièrement conducteur.
•Utilisez des outils conducteurs.
•Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d’aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez
l’installation de l’équipement à votre Revendeur Agréé Compaq.
REMARQUE : Pour plus de précisions sur les questions d’électricité statique ou pour obtenir
de l’aide lors de l’installation d’un produit, contactez votre Revendeur Agréé Compaq.
B–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Caractéristiques techniques
Dimensions et poids
Tableau C–1: Dimensions et poids
Unité de sauvegardeHauteurLargeurProfondeurPoids
AIT 35 IDE, AIT 35 LVD,
AIT 50, AIT 100
(unité interne 3,5 pouces
sans rail)
AIT 35 IDE, AIT 35 LVD,
AIT 50, AIT 100
(unité interne 5,25 pouces
sans rail)
AIT50
(unité externe)
AIT 35 LVD, AIT 100
(unité externe)
41,2 mm
1,62 pouce
41,2 mm
1,62 pouce
58 mm
2,28 pouces
64,5 mm
2,54 pouces
101,6 mm
4 pouces
149 mm
5,87 pouces
189 mm
7,44 pouces
198 mm
7,80 pouces
155 mm
6,1 mm
155 mm
6,10 pouces
262 mm
10,31 pouces
246 mm
9,69 pouces
C
0,75 kg*
1,65 livre
1,02 kg
2,24 livres
2,3 kg
5,07 livres
2,4 kg
5,29 livres
*sans cartouche ni cache avant
Bruit acoustique
Tableau C–2: Bruit acoustique pour tous les modèles
ActionsDécibels
Transfert en écriture/lecture40 dB
Insertion/Éjection60 dB
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITC–1
Caractéristiques techniques
Altitude
Tableau C–3: Altitude pour tous les modèles
ActionAltitude
En fonctionnementDe 0 à 3 048 mètres
(0 à 10 000 pieds)
Plages de températures et d’humidité
Tableau C–4: Température et humidité pour tous les modèles
ActionsTempératureHumidité
En
fonctionnement
Hors
fonctionnement
(méca.)
IMPORTANT :
l’unité de sauvegarde ne fonctionnera pas correctement.
ne recouvrez pas le ventilateur. Si la température interne est trop élevée,
5°C à 40°C
(∆ T < 10°C/h)
41°F à 104°F
(∆ T 50°F/h)
-40°C à 70°C
(∆ T 20°C/h)
-40°F à 158°F
(∆T 68°F/h)
20 à 60 % d’humidité relative (HR)
(20 à 80 % pour le modèle AIT-100),
Température humide maximale =
sans condensation
26°C (79°F)
5 à 95 % HR
(∆ HR < 30%/h)
C–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Spécifications d’alimentation
T ab leau C–5: Spécifications d’alimentation pour les modèles AIT 35 IDE, AIT 35
et AIT 50
Caractéristiques techniques
TensionFluctuation max.
5V +/- 5%100 mV p-p1,55 A2,5 A
12V +/-10%100 mV p-p0,35 A1,2 A
Tableau C–6: Spécifications d’alimentation pour le modèle AIT 100
TensionFluctuation max.
5V +/- 5%100 mV p-p2,4 A2,6 A
12V +/-10%100 mV p-p0,5 A1,2 A
MoyenMaximum
MoyenMaximum
Courant
Courant
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITC–3
D
Compression de données
Par défaut, l’unité de sauvegarde AIT est livrée avec la compression de données
activée en écriture. L’unité est équipée de l’algorithme de compression adaptative
et sans perte (ou compression ALDC). Dans ce mode, les données sont toujours
comprimées lors de l’écriture sur la cartouche, mais l’unité peut lire des cartouches
comprimées et non comprimées.
Pour que l’unité puisse écrire des données non comprimées, vous devez modifier
le paramètre de compression des données. Vous pouvez effectuer cette opération à
l’aide d’un logiciel ou en utilisant les commutateurs DIP (voir Figure D-1). Pour plus
d’informations sur la procédure d’activation ou de désactivation de la compression de
données, consultez la documentation de votre logiciel de sauvegarde.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITD–1
D–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Compaq vous déconseille de modifier les paramètres par défaut des
Compression de données
Tableau D–2: Commutateur de compression de données activé (ON)
Contrôle de compression de
données 1 (Position 7)Définition
Désactivé (OFF)Compression désactivée à la mise sous
tension.
Activé (ON)Compression activée à la mise sous
tension
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITD–3
E
Connexion en daisy chain
Vous pouvez également adopter une configuration dans laquelle deux unités de
sauvegarde sur cartouche AIT sont connectées simultanément au même canal SCSI.
La longueur du câble utilisé pour connecter l’unité maître ne doit pas dépasser 1,82
mètre (soit 6 pieds). Utilisez ensuite un câble d’une longueur maximale de 91 cm
(soit 3 pieds) pour relier l’unité supplémentaire.
IMPORTANT :
1. Si la première unité a une terminaison sur le connecteur SCSI 2, retirez-la.
2. Interconnectez les unités de sauvegarde sur cartouche en plaçant un câble SCSI
entre le connecteur SCSI 2 de la première unité et le connecteur SCSI 3 de
la seconde unité.
3. Placez la terminaison (non illustrée) sur le connecteur SCSI 4 de la seconde unité.
4. Mettez sous tension tous les périphériques.
5. Mettez l’ordinateur sous tension.
ne connectez pas plus de deux unités par contrôleur SCSI.
Figure E–1: Connexion en daisy chain
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITE–1
Index
A
avis de conformité A–1
Avis de l’Union Européenne
Avis japonais
Avis taïwanais
avis, conformité
A–4
A–5
A–1
A–4
B
blocs erronés 4–3
bouton d’éjection
3–2
C
Canadian Notice (Avis canadien) A–3
caractéristiques
caractéristiques en matière d’altitude
caractéristiques en matière
de bruit acoustique
caractéristiques techniques
cartouche
approuvée par Compaq
caractéristiques techniques
chargement
commutateur de protection en écriture
éjection
éjection forcée
manipulation et stockage
nettoyage, cycle de vie
protection en écriture
cartouche de mise à niveau
de microprogrammes
CD Tape Drive Supplemental Driver
3–5
1–2
3–5
3–5
C–1
3–6
5–12
C–1
3–4
4–3
3–7
3–4
C–2
2–1
3–6
Compaq
CD Support Software
CD Tape Drive Supplemental Driver
SmartStart
Tru64 UNIX
compression des données
configuration système
fiche
utilitaire, ne reconnaît pas l’unité
conflits de ressources
résolution
connexion en daisy chain
cycle de fonctionnement
5–1
,
5–1
2–1
5–2
2–4
4–1
2–1
D–1
E–1
D
disquette ROMPaq Options
création à partir de SmartStart
mise à niveau des microprogrammes
à partir de
drivers
Microsoft Windows 2000
Microsoft Windows NT
Novell NetWare
OpenVMS
SCO OpenServer
SCO UnixWare
Sun Solaris
drivers de périphériques
2–5
5–14
2–8
2–3
2–5
2–7
2–1
2–3
2–2
E
échec de formatage 4–3
électricité statique
B–1
5–14
5–5
2–1
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITIndex–1
Index
erreurs
lecture ou écriture
résultant d’une négligence de nettoyage
support
erreurs d’écriture
erreurs de lecture
erreurs de support
exigences au niveau du contrôleur
exigences, contrôleur
4–2
4–2
4–2
4–2
4–2
1–1
F
fonctionnement de l’unité AIT 3–1
H
hauteur C–1
I
ID SCSI
configuration pour SCO OpenServer
L
largeur C–1
M
mémoire tampon 1–2
2–2
2–3
1–2
3–7
B–2
5–10
mémoire, tampon
Memory in Cassette (MIC)
méthodes de mise à la terre
microprogramme, mise à niveau
Microsoft
Windows
drivers
Windows 2000
drivers
Windows NT, drivers logiciels
N
nettoyage
cartouche, cycle de vie
fréquence conseillée
4–3
4–2
importance du
procédure
4–2
4–3
1–1
2–2
2–6
4–2
Novell
NetWare, drivers
Support ASPI
Novell NetWare
drivers
Support ASPI
2–3
2–4
2–4
2–3
O
OpenVMS 2–5
drivers
2–5
P
panneau avant 3–1
éléments
icônes
pannes logicielles
pannes matérielles
pertes d’information
plage d’humidité
plage de températures
poids
Positionnement des commutateurs DIP
profondeur
programme de récupération de fichiers
C–1
3–2
C–1
3–1
5–3
5–2
C–2
4–2
C–2
R
récupération après sinistre 1–1
Réglementation FCC
résolution des problèmes
A–1
5–2
S
SCO
2–1
2–5
2–5
2–7
2–7
2–1
C–3
2–6
OpenServer
configuration de l’ID SCSI
drivers
UnixWare
drivers
SmartStart
Solaris
drivers, disponibles
spécifications d’alimentation
5–10
D–2
Index–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Index
Sun Solaris
drivers
Support ASPI
systèmes d’exploitation, pris en charge
2–8
2–4
T
Tape Storage Management
Console (TSMC)
taux de transfert continu
taux de transfert en rafale
5–10
1–2
1–2
2–1
V
voyant
3–2
3–2
3–2
3–2
3–2
3–2
3–2
alimentation
cartouche
occupé
statut
voyants du panneau avant
voyant Cartouche
voyant d’alimentation
voyant Occupé
voyant Statut
3–2
3–3
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITIndex–3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.