Consultez ce manuel pour obtenir des informations détaillées
sur l’installation. Ce manuel sert également de référence pour
le fonctionnement, la résolution des problèmes et les mises à
niveau ultérieures.
Group, L.P.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques de Microsoft Corporation.
Intel, Pentium et Celeron sont des marques d’Intel Corporation.
Tous les autres produits mentionnés dans ce document sont des marques et/ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
Compaq ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou
rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Les informations contenues dans
ce document sont fournies « en l’état » sans garantie d’aucune sorte et pourront faire l’objet de
modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits Compaq sont exclusi v ement définies dans
les déclarations de garantie limitée qui accompagnent ces produits. Aucun élément du présent document
ne doit être considéré comme constituant une extension de garantie ou une garantie supplémentaire.
Imprimé aux États-Unis.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Troisième édition (novembre 2001)
Référence : 155450-053
À propos de ce manuel
Les sections couvertes sont les suivantes :
•Conventions typographiques
•Symboles dans le texte
•Symboles sur le matériel
•Obtenir de l’aide
•Revendeur Agréé Compaq
Conventions typographiques
Le présent document utilise les conventions typographiques suivantes pour distinguer
les éléments de texte :
Tableau 1: Conventions typographiques
ÉlémentConventionExemples
•Noms des
touches
•Séquences de
touches
•Options de
menu
•Noms de
répertoires
•Noms de
boutons
•Noms de
boîtes de
dialogue
GrasOrigine, Impr écran, Verr num, Echap,
Page précédente
Le signe plus (+) entre deux touches signifie
qu’elles doivent être pressées simultanément.
Ctrl+A, Ctrl+Origine, Ctrl+Alt+Suppr
Première lettre en
majuscule (pour les
noms de répertoires
Solaris, UNIX et AIX, la
casse exacte de chaque
caractère est affichée).
Sélectionnez Enregistrer dans le menu Fichier.
Enregistrez le fichier dans le répertoire
C:\StorageSets\Default.
(UNIX, AIX, Solaris) : Enregistrez le fichier
dans le répertoire /home/newuser/practice.
Pour sauvegarder les fichiers, cliquez sur le
bouton Sauvegarder maintenant.
Dans la boîte de dialogue, sélectionnez l’unité,
puis le dossier.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITiii
À propos de ce manuel
Tableau 1: Conventions typographiques (suite)
ÉlémentConventionExemples
•Entrées
utilisateur et
réponses
système
(Messages
d’erreur et de
sortie)
•NOMS DE
COMMANDES
•Noms d’unités
Première lettre en
majuscule et police à chasse fixe.
Les NOMS DE COMMANDES
apparaissent toujours
en majuscules, sauf s’ils
respectent les
majuscules et les
minuscules (les noms
de commandes Solaris,
UNIX et AIX font la
distinction entre les
majuscules et les
minuscules et
n’apparaissent donc pas
en majuscules).
Les
<variables>
saisies sont affichées
entre des crochets en
chevron (
minuscules.
< >
), en
Entrée utilisateur et réponses système :
•Pour quitter le programme, tapez Exit.
•À l’invite, tapez cette commande :
SHOW THIS_CONTROLLER
(pas de variable)
•Pour afficher vos paramètres, entrez
la commande :
SHOW <storagesets> FULL
(avec variable)
•Le message Continuer ? s’affiche alors.
Noms de commandes
•Utilisez la commande SET THIS_CONTROLLER pour modifier
les paramètres.
•Pour gérer le stockage, entrez RUN
sysmgr.exe
•(UNIX, AIX, Solaris) : Pour afficher la liste
des fichiers, utilisez la commande ls.
•Noms d’unités :
Accédez à votre lecteur de CD-ROM
(généralement D: ou
E:
).
ivManuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
À propos de ce manuel
Tableau 1: Conventions typographiques (suite)
ÉlémentConventionExemples
noms de fichiers
Séquences de
commandes de
menu
URLPolice « sans serif ».Pour les mises à jour, rendez-vous sur le site :
Utilisez des
en italique
ne faille respecter les
majuscules et les
minuscules. Si les noms
de fichiers font la
distinction entre les
majuscules et les
minuscules (UNIX, AIX,
Solaris) ou sont plus
faciles à comprendre
avec certaines lettres en
majuscules, la casse
exacte de chaque
caractère est affichée.
Première lettre en
majuscule, avec un
crochet fermant (>)
entre les éléments. Les
options de menu sont
affichées ainsi qu’il est
représenté à l’écran.
minuscules
, à moins qu’il
Pour configurer le stockage, modifiez le fichier
storageset.ini
Les modifications sont stockées dans le fichier
NewSystemConfigurationFile.ini
(UNIX, AIX, Solaris) : Les erreurs sont
consignées dans le fichier
Pour comparer des documents, sélectionnez :
Outils > Documents > Comparer.
http://www.compaq.com/products/updates
.
.
MixedCaseFile.txt.
Symboles dans le texte
Vous pouvez rencontrer les symboles ci-après dans le texte du manuel.
Leur signification est la suiv ante :
AVERTISSEMENT : le non-respect des instructions expose le matériel et
l’utilisateur à des risques potentiellement très graves.
ATTENTION : le non-respect des instructions présente des risques, tant pour
le matériel que pour les informations qu’il contient.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITv
À propos de ce manuel
IMPORTANT : apporte une clarification ou fournit des instructions spécifiques.
REMARQUE : présente des commentaires, des précisions ou des informations
complémentaires.
Symboles sur le matériel
Les symboles ci-dessous sont apposés sur certaines zones à risques du matériel.
Ce symbole, associé à l’un des symboles suivants, indique la présence de
risques. Le risque de blessure existe si les avertissements ne sont pas
respectés. Reportez-vous à la documentation pour plus de détails.
Ce symbole indique le risque d’électrocution. Faites intervenir un personnel
qualifié pour tout entretien.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez pas ce
boîtier. Faites intervenir un personnel qualifié pour toute maintenance, mise à
jour ou entretien.
Ce symbole signale la présence de risques d’électrocution. La zone ne contient
aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l’utilisateur. Ce boîtier ne
doit être ouvert sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d’électrocution, n’ouvrez pas
ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d’interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou
de dommages matériels, ne branchez pas de connecteurs de téléphone ou de
télécommunication sur cette prise.
viManuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
À propos de ce manuel
Ce symbole indique la présence d’une surface chaude ou de composants
chauds. Tout contact présente des risques de brûlure.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, laissez refroidir
la surface ou l’élément concerné avant de le toucher.
Apposés sur les unités ou systèmes d’alimentation, ces symboles
indiquent que le matériel dispose de plusieurs sources
d’alimentation.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’électrocution,
débranchez tous les cordons d’alimentation afin de couper
entièrement l’alimentation du système.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximal pouvant
être manipulé en toute sécurité par une seule personne.
Poids en kg
Poids en livres
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure ou de dommage
à l’équipement, respectez les consignes de santé et de sécurité au travail
de votre entreprise en matière de manipulation d’équipements lourds.
Informations importantes sur la sécurité
Avant d’installer ce produit, lisez le document Informations importantes relatives
à la sécurité qui accompagne le produit.
Obtenir de l’aide
Si malgré les informations contenues dans ce manuel, vous souhaitez obtenir des
informations complémentaires, contactez un mainteneur ou rendez-vous sur notre
site Web.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITvii
À propos de ce manuel
Assistance technique Compaq
En France, appelez le 0825 813 823 (0,99TTC/min). Ce service est disponible de
8 heures à 20 heures, du lundi au vendredi, sauf les jours fériés.
REMARQUE :
enregistrés ou écoutés
Dans les autres pays, appelez le Centre d’assistance le plus proche. Les numéros de
téléphone des Centres d’assistance technique du monde entier sont répertoriés sur
le site Web de Compaq. http://www.compaq.com
Préparez les informations suivantes avant d’appeler Compaq :
•Numéro d’enregistrement auprès de l’assistance technique (le cas échéant)
•Numéro de série du produit
•Nom et numéro du modèle
•Messages d’erreur, le cas échéant
•Type du système d’exploitation et niveau de révision
•Questions spécifiques et détaillées
Pour assurer une qualité optimale à nos services, certains appels peuvent être
.
Site Web de Compaq
Le site Web Compaq contient des informations relatives à ce produit, ainsi que les
dernières versions des drivers. Pour accéder au site Web de Compaq, connectez-vous
à l’adresse : http://www.compaq.com/storage
. Sur ce site, sélectionnez SANworks.
Revendeur Agréé Compaq
Pour obtenir les coordonnées de votre Revendeur Agréé Compaq le plus proche :
•En France : appelez le 0825 804 805 (0,99 FTTC/min).
•Au Canada, appelez le 1-800-263-5868
•Dans les autres pays, consultez le site Web de Compaq pour obtenir les adresses
et les numéros de téléphone.
viiiManuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
D Compression de données
E Connexion en daisy chain
Index
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AITxi
L’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq AIT est une unité de stockage de grande
capacité qui fait appel à la technologie AIT (Advanced Intelligent Tape). Cette unité
de sauvegarde constitue une solution de protection des données à la fois fiable et
économique pour les ordinateurs de bureau, les stations de travail et les serveurs
d’entrée de gamme. Alliée à un logiciel de sauvegarde, elle vous permet de bénéficier
d’un taux de compression de stockage pouvant atteindre 2:1. Par défaut, la fonction de
compression des données est activée. Pour plus d’informations sur la modification de
ce paramètre, reportez-vous à l’Annexe D.
Conditions requises
Compaq vous recommande d’équiper votre ordinateur d’un contrôleur 32 bits
Fast SCSI-2 ou supérieur. Tous ces contrôleurs assurent une prise en charge totale
de l’unité de sauvegarde AIT. Installez le contrôleur a vant de commencer l’installation
de l’unité, à l’aide de la documentation fournie avec le contrôleur.
IMPORTANT :
(contenus dans l’ordinateur), soit tous externes (sur un périphérique de stockage externe).
Le lecteur de CD-ROM constitue cependant une exception, dans la mesure où il peut être
interne, tandis que d’autres périphériques sont externes, ou inversement.
REMARQUE :
AIT 35 IDE.
les périphériques SCSI connectés au même bus doivent être soit tous internes
cette exigence ne s’applique pas à l’unité de sauvegarde sur cartouche
1
Présentation de l’unité AIT
Récupération après sinistre
Votre nouvelle unité de sauvegarde prend en charge la fonction de récupération après
sinistre (DR) proposée par les différents éditeurs de logiciels de sauvegarde sur
cartouche agréés par Compaq. Quelques étapes suffisent pour transformer votre
nouvelle unité de sauvegarde en un périphérique amorçable capable d’initialiser
votre serveur et d’effectuer une restauration automatique du système à partir d’une
cartouche AIT.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT1–1
Présentation de l’unité AIT
Des utilitaires de récupération après sinistre sont fréquemment ajoutés et mis à jour
pour différents systèmes d’exploitation. Pour connaître toutes les nouveautés en
matière de support DR, consultez la page concernant votre unité de sauvegarde à
l’adresse www.compaq.com/storage
Pour de plus amples informations, reportez-vous au CD de documentation de l’unité de sauvegarde Compaq AIT.
Caractéristiques
Le tableau suivant décrit les caractéristiques des unités de sauvegarde sur cartouche
Compaq AIT.
Tableau 1–1: Caractéristiques de l’unité AIT
CaractéristiqueAIT 35 IDEAIT 35AIT 50AIT 100
Taux de transfert
continu
Format pris en chargeAIT-1AIT-1AIT-1, AIT-2AIT-1, AIT-2,
Taux de transfert
en rafale
Mémoire tampon8 Mo8 Mo sans
InterfaceIDE
Support MICOuiOuiOuiOui
Alerte relative à la
cartouche
REMARQUE :
non compatible avec les cartouches aux formats DDS et EXABYTE.
4 Mo/s (environ
8 Mo/s avec
compression
des données)
66,6 Mo/s40 Mo/s40 Mo/s160 Mo/s
ATAPI
UDMA-4
OuiOuiOuiOui
4 Mo/s (environ
8 Mo/s avec
compression
des données)
parité
SCSI intégré
Ultra160LVD,
Ultra/WIDE, à
une seule sortie
(SE) ou LVD
6 Mo/s (environ
12 Mo/s avec
compression
des données)
8 Mo avec parité18 Mo
SCSI intégré
Ultra160LVD,
Ultra/WIDE, à
une seule sortie
(SE) ou LVD
12 Mo/s (environ
24 Mo/s avec
compression des
données)
AIT-3
SCSI intégré
Ultra160LVD,
Ultra/WIDE, à
une seule sortie
(SE) ou LVD
1–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Présentation de l’installation
1. S’il y a lieu, installez le contrôleur.
2. Paramétrez l’ID SCSI. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le livret Mise en route fourni avec cette unité.
REMARQUE : l’étape 2 ne concerne pas l’unité de sauvegarde sur cartouche Compaq
AIT 35 IDE.
3. Installez l’unité de sauvegarde sur cartouche. Pour plus d’informations à ce sujet,
consultez le livret Mise en route fourni avec cette unité.
4. Installez les drivers. Reportez-vous au chapitre 2 « Installation des drivers ».
5. Installez le logiciel de sauvegarde.
Présentation de l’unité AIT
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT1–3
Les unités de sauvegarde AIT sont prises en charge par les environnements
d’exploitation suivants :
•Microsoft Windows NT
•Microsoft Windows 2000
•Novell NetWare
•Compaq Tru64 UNIX
•OpenVMS
•SCO OpenServer
•SCO UnixWare
•Sun Solaris, Édition plate-forme Intel
Drivers de périphériques
2
Installation des drivers
Les drivers relatifs aux contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de
support (SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. L’emplacement du
driver de l’unité de sauvegarde dépend du système d’exploitation et des logiciels tiers
utilisés. Le CD Compaq Native Drivers contient les drivers génériques destinés aux
produits serveur basés sur Microsoft. Vous pouvez également télécharger des drivers
pour contrôleurs SCSI et unités de sauvegarde à partir du site Web de Compaq à
l’adresse
peuvent être plus récents, et donc offrir de nouv elles fonctions, ainsi que des utilitaires
mis à niveau.
Reportez-vous au système d’exploitation approprié dans cette documentation pour
obtenir plus de précisions sur les drivers d’unités de sauvegarde sur cartouche.
REMARQUE :
à l’adresse http://www.compaq.com/support/files/server/us/index.html.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT2–1
www.compaq.com
Les drivers Solaris sont uniquement disponibles sur le site Web de Compaq
. Les drivers présents sur les disquettes SSD téléchargées
Installation des drivers
Windows NT
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de support
(SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. SmartStart est livré avec tous
les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les disquettes SSD sur le site Web Compaq.
Les drivers des unités de sauvegarde sont situés sur le CD Compaq Native Drivers.
Ce CD est fourni avec chaque unité de sauvegarde sur cartouche et son contenu peut
être téléchargé à partir du site Web de Compaq.
La plupart des éditeurs de logiciels de sauvegarde possèdent leurs propres drivers ou
modes de détection des périphériques. Dès lors, il se peut que les drivers présents sur
le CD Compaq Native Dri vers ne soient pas nécessaires au fonctionnement de produits
tels que Veritas Backup Exec et Computer Associates ARCserve.
IMPORTANT : si le contrôleur SCSI auquel est reliée votre unité n’était pas présent durant
l’installation initiale de Windows NT, installez le driver de périphérique SCSI relatif au contrôleur
avant d’installer le driver de l’unité.
Informations complémentaires
Informations supplémentaires.
•Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis,
reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
•Reportez-vous à la section « Compaq SCSI Controller Support » (Support de
contrôleur SCSI Compaq) du fichier ntreadme.hlp figurant sur la disquette
« C ompaq Support Software for Microsoft Windows NT », version 1.21 ou
ultérieure.
•Reportez-vous à la section « Compaq Tape Support » (Support d'unité
de cartouche Compaq) du fichier ntreadme.hlp situé sur la disquette
« Compaq Support Software for Windo ws NT ».
Windows 2000
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur les disquettes de logiciel de support
(SSD) et sur le CD Compaq SmartStart pour serveurs. SmartStart est livré avec tous
les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les disquettes SSD sur le site Web Compaq.
Les drivers des unités de sauvegarde sont situés sur le CD Compaq Native Drivers.
Ce CD est fourni avec chaque unité de sauvegarde sur cartouche et son contenu peut
être téléchargé à partir du site Web de Compaq.
La plupart des éditeurs de logiciels de sauvegarde possèdent leurs propres drivers ou
modes de détection des périphériques. Dès lors, il se peut que les drivers présents sur
le CD Compaq Native Dri vers ne soient pas nécessaires au fonctionnement de produits
tels que Veritas Backup Exec et Computer Associates ARCserve.
2–2Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis,
reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
Pour installer les drivers de contrôleur, procédez comme suit :
1. Connectez-vous en qualité d’administrateur.
2. Insérez le CD Compaq SmartStart pour serveurs, version 4.9 ou ultérieure,
dans le lecteur de CD-ROM.
3. Lorsque l’écran du contrat de licence s’affiche, cliquez sur I Agree (J'accepte),
puis sur OK pour continuer. L’écran des utilitaires système s’affiche.
4. Cliquez sur l’icône Compaq Support Paq pour la mettre en surbrillance,
puis cliquez sur OK. L’utilitaire Compaq Remote Deployment apparaît.
5. Cliquez sur les cases à cocher pour sélectionner ou désélectionner les éléments
de votre choix, puis cliquez sur Install dans la barre d’outils.
6. Tous les éléments sélectionnés sont installés. L’écran Installation Results
(Résultats de l’installation) apparaît, indiquant les drivers installés avec succès.
Novell NetWare
Installation des drivers
Les drivers pour contrôleurs SCSI sont situés sur le CD Compaq SmartStart pour
serveurs et sur les disquettes de logiciel de support (SSD). SmartStart est livré avec
tous les ordinateurs. Vous pouvez télécharger les logiciels de support sur le site Web
Compaq. Le driver du périphérique de sauvegarde est fourni avec votre logiciel de
sauvegarde ou votre système d’exploitation. Compaq ne fournit pas de driver d’unité
de sauvegarde .CDM pour la prise en charge de NetWare en mode natif.
•Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires éventuellement requis,
reportez-vous au manuel d’installation de l’application de sauvegarde.
•Exécutez le fichier readme.com situé sur l’une des disquettes de support Novell
(NSSD) pour obtenir des instructions quant à l’installation du driver.
•Prenez soin de charger les drivers conformément au contrôleur Compaq
actuellement utilisé.
Il convient de tenir compte de certains aspects supplémentaires relatifs au driver si
vous souhaitez utiliser des applications nécessitant le support de l’interface ASPI
(Advanced SCSI Programming Interface). Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section suivante.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT2–3
Installation des drivers
Support NetWare ASPI
Le fichier Readme.com situé sur les disquettes de support Novell (NSSD) présente
les drivers spécifiques dont v ous avez besoin pour prendre en charge les applications
de sauvegarde sur cartouche ASPI.
NWASPI est utilisé par certains éditeurs de logiciels tiers, tels que Veritas Backup
Exec, dans des versions antérieures à BackupExec for Netware Version 9.0. À partir
de la version 9.0, NWASPI sera remplacé par le driver Veritas BECDM.CDM.
Le téléchargement de ce driver s’effectue automatiquement au démarrage de
l’application de sauvegarde. Si vous utilisez NWASPI, v o us pouvez le charger
à partir du répertoire C:\Nwserver\Drivers. Il est conseillé de télécharger et d’utiliser
la dernière version du driver NWASPI disponible sur le site Web de Novell.
Consultez la documentation des éditeurs tiers pour obtenir des informations
supplémentaires sur le chargement des drivers.
Compaq Tru64 UNIX
Le système d’exploitation Compaq Tru64 UNIX utilise la reconnaissance dynamique
de périphériques (DDR), ce qui permet au système d’exploitation d’identifier l’unité
AIT en l’absence de driver logiciel d’unité de sauvegarde.
Si le message suivant s’affiche, quelle que soit la version de Compaq Tru64 UNIX,
vous êtes invité à mettre à jour la base de données DDR afin d’y inclure les nouveaux
paramètres de périphériques.
ctape_ioctl: unmapped scsi density code (0x30)-DDR
entry needed
Tableau 2–1: Codes de densité
FormatCode de densité
AIT130h
AIT231h
AIT332h
2–4Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
L’unité de sauvegarde sur cartouche SCSI destinée au système d’exploitation
True64 UNIX s’accompagne d’une interface standard pour ce type d’unité. Il s’agit
du driver relatif à toute unité de sauvegarde sur cartouche SCSI Compaq connectée
à un système d’exploitation True64 UNIX. Des fonctionnalités sont proposées pour
permettre l’ajout d’unités de sauvegarde sur cartouche SCSI au système.
Pour plus d’informations sur les drivers de périphériques True64 UNIX et la mise
à jour de la base de données DDR, reportez-vous aux sites Web suivants :
Le système d’exploitation OpenVMS utilise la reconnaissance DDR, ce qui permet au
système d’exploitation d’identifier l’unité de sauvegarde AIT en l’absence de driver
logiciel d’unité de sauvegarde.
Installation des drivers
SCO OpenServer
Les drivers requis pour prendre en charge l’unité de sauv egarde AIT sous SCO
OpenServer sont :
•Le driver d’unité de sauvegarde sur cartouche SCSI SCO (stp), intégré à SCO
OpenServer. Pour plus d’informations sur la configuration du driver, consultez
le guide de l’administrateur de système SCO.
•Un driver de contrôleur SCSI approprié.
Les drivers des contrôleurs SCSI et des unités de sauve garde sur cartouche se trouvent
sur les disquettes de logiciel de support (SSD) et sur le CD Compaq SmartStart
pour serveurs. Les logiciels de support sont fournis avec chaque ordinateur ou
vous pouvez les télécharger à partir du site Web Compaq. Le driver logiciel du
périphérique de sauvegarde est fourni avec votre logiciel de sauvegarde ou votre
système d’exploitation. Pour plus d’informations sur les logiciels supplémentaires
éventuellement requis, reportez-vous au manuel d’installation de l’application de
sauvegarde.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT2–5
Installation des drivers
Reportez-vous au fichier readme approprié situé sur les disquettes SSD. Le driver
requis est CHA.
En outre, la version appropriée de Compaq Extended Feature Supplement (EFS)
pour SCO OpenServer est requise :
REMARQUE : pour SCO OpenServer 5, utilisez Compaq EFS version 5.26 ou supérieure.
EFS pour SCO OpenServer est disponible sur le CD Compaq SmartStart pour
serveurs. Ce supplément est installé et configuré automatiquement durant une
installation SmartStart.
Configuration de l’ID SCSI pour SCO OpenServer
Dans le noyau préconfiguré utilisé pour installer SCO OpenServer, les ID SCSI
suivants sont attribués automatiquement :
•Disque = 0
•Cartouche = 2
•CD-ROM = 5
Pour déterminer l’ID SCSI de la nouvelle unité de sauvegarde sur cartouche (s’il n’est
pas défini) :
1. Exécutez System Configuration (Configuration système) et regardez sous
« Review or Modify Hardware Settings » (Analyser ou modifier les paramètres
matériels), puis « View and Edit Details » (Afficher et modifier les détails).
Les valeurs communiquées pour le numéro de contrôleur, l’ID cible, le numéro
d’unité logique (LUN) et le numéro de bus seront utilisées lors de l’exécution
de la commande mkdev tape.
2. Initialisez l’ordinateur en mode utilisateur unique, puis exécutez la commande
mkdev tape.
3. Retirez le périphérique de sauvegarde par défaut du contrôleur 0, ID 2.
4. Ajoutez la nouvelle unité de sauvegarde à la configuration.
2–6Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT
5. Reliez à nouveau le noyau et réinitialisez l’ordinateur en mode multi-utilisateur.
6. Exécutez la commande hwconfig pour vous assurer que la nouvelle
configuration de cartouche est correcte. Les informations s’afficheront sur
une ligne, telle que :
%tape - - - type= S ha=0 id=2 lun=0 ht=...
Dans l’exemple ci-dessus, « id=2 » indique que l’ID SCSI est 2.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’ID SCSI, consultez le livret Mise en
route fourni avec l’unité de sauvegarde sur cartouche AIT.
IMPORTANT : le noyau d’installation de SCO OpenServer communiquera avec le premier
contrôleur SCSI dans le système. Retirez la cartouche générique de l’ID2, puis ajoutez le driver
d’unité de sauvegarde approprié à l’aide des valeurs d’ID, de bus et LUN adéquates.
SCO UnixWare
Les drivers requis pour prendre en charge les unités de sauv egarde SCSI Compaq
sous SCO UNIX sont le driver (stp) de sauvegarde SCSI SCO et un driver de
contrôleur approprié. Le driver stp est intégré à SCO UNIX. Consultez le manuel
de l’administrateur du système SCO pour obtenir des instructions sur la configuration
du driver d’unité de sauvegarde SCSI.
Installation des drivers
Reportez-vous à la documentation accompagnant les logiciels de support Compaq
pour SCO UnixWare, versions 2.x à 7.x., Compaq EFS 2.2x pour UnixWare 2.1 ou
Compaq EFS 7.2x pour UnixWare 7.x. Le driver requis est CPQSC.
EFS pour SCO UnixWare est disponible sur le CD Compaq SmartStart pour
serveurs. Ce supplément EFS Compaq pour SCO UNIX est installé et configuré
automatiquement durant une installation SmartStart.
Les logiciels de support sont fournis avec chaque ordinateur ou vous pouvez
les télécharger à partir du site Web de Compaq.
Manuel de référence de l’unité de sauvegarde AIT2–7
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.