HP Scanjet 4600 series see-through scanner
Setup
Prieh¾adný skener HP Scanjet 4600 series
English Slovensky
1. Check the Box Contents
1. HP Scanjet
Digital scanner
2. Veritical holder (4670)
Horizontal holder (4600)
3. Transparent materials
adapter (TMA) (optional
for some models)
4. Combination USB and
power cable
2. Install the Software
1. Close all programs.
2. Insert the HP Image Zone CD that is appropriate for
your language and operating system.
Windows: Insert CD 1 and follow the on-screen
instructions. Depending on your system configuration,
you may be be instructed to insert CD 2. If the
installation does not start automatically: On Start menu,
click Run and type: D:setup.exe (where D is the letter of
the CD-ROM drive).
Note: To determine which software to install, see the
on-screen installation instructions and the User's Manual.
Macintosh: Install CD 2 and double click the installer
icon on the CD.
5. Power supply/
power cord
(where applicable)
6. One or more CDs
(depending on
your location)
7. User’s Manual
(Printed or on CD)
8. Setup Poster
Inštalácia
1
4670
2
4600
3
4
5
76
8
1. Skontrolujte obsah balenia
1. Digitálny skener
HP Scanjet Digital
2. Zvislý držiak (4670)
Horizontálny
držiak (4600)
3. Adaptér pre prieh¾adné
materiály (TMA)
(volite¾ný pre
niektoré modely)
4. Kombinovaný USB a
prívodný kábel
5. Prúdový zdroj/
prívodný kábel
(pod¾a typu)
6. Jedno alebo viac CD
(v závislosti od
vášho regiónu)
7. Používate¾ská príruèka
(v tlaèenej podobe
alebo na CD)
8. Inštalaèný leták
2. Nainštalujte softvér
1. Zatvorte všetky programy.
2. S prihliadnutím na jazykovú verziu a operaèný
systém vložte do poèítaèa príslušné CD so softvérom
HP Image Zone.
Windows: Do poèítaèa vložte CD 1 a postupujte pod¾a
pokynov na obrazovke. V závislosti od konfigurácie
vášho systému vás systém môže vyzvať, aby ste do
poèítaèa vložili CD 2. Ak sa inštalácia nespustí
automaticky: V ponuke Start kliknite na Run a zadajte:
D:setup.exe (D je písmeno oznaèujúce mechaniku
CD-ROM).
Poznámka: Informácie o tom, ktorý softvér skenera je
potrebné nainštalovať sa zobrazujú v inštalaèných
pokynoch na obrazovke a sú obsiahnuté aj v
Používate¾skej príruèke.
Macintosh: Do poèítaèa vložte CD 2 a dvakrát kliknite
na ikonu inštalaèného programu na CD.
3. Connect the Scanner
1. Connect the combination USB and power cable to
the scanner cable.
2. Connect the power supply to the connector on the
shorter cable of the combination USB and power
cable.
3. Connect the USB connector to a USB port on the
computer.
4. Do one of the following if you have:
• One-piece power supply: Connect the other end
to a surge protector or a grounded wall outlet.
• Two-piece power supply: Connect one end of
the power cord to the power supply and the
other end to a surge protector or a grounded
wall outlet.
4. Set Up the Scanner
Note: The holder is not necessary for scanning. If
there is a sticker on the front of the holder, peel it off.
4670
1. Open the support legs by rotating them into place.
2. Place the scanner in the holder with the HP logo
facing you. The buttons should be on the right side
and the cord should exit on the lower left.
3. To align the scanner in the holder, slide the
scanner from side to side in the holder until it is
secured.
4600
1. Be sure the hinge on the holder is rotated forward.
2. Lay the scanner on the holder with the HP logo
facing you. The buttons should face away from the
hinge and the cord should exit next to the hinge.
3. Press the back of the scanner down until it clicks
into place in the hinge.
Note: See the User's Manual or Online Help for
detailed instructions.
4670
4600
1a
3. Pripojte skener
1. Ku káblu skenera pripojte kombinovaný USB a
prívodný kábel.
2. Konektor kratšieho kábla kombinovaného USB a
prívodného kábla pripojte k prúdovému zdroju.
2
4670
3
4
1
1
4600
3. USB konektor pripojte k USB portu poèítaèa.
4. Ak disponujete:
• Jednodielnym prúdovým zdrojom: Druhý koniec
pripojte k zariadeniu na ochranu pred nárazovým
prúdom alebo do uzemnenej elektrickej zásuvky.
• Dvojdielnym prúdovým zdrojom: Jeden koniec
prívodného kábla pripojte do prúdového zdroja a
druhý do zariadenia na ochranu pred nárazovým
prúdom alebo do uzemnenej elektrickej
zásuvky.
4. Montáž skenera
Poznámka: Držiak nie je pre skenovanie potrebný.
Ak sa na prednej strane držiaka nachádza pri¾navý
štítok, odstráòte ho.
4670
1. Roztvorte podporné nožièky držiaka a natoète ich
do správnej polohy.
2. Skener umiestnite do držiaka tak, aby logo HP
1b
smerovalo k vám. Tlaèidlá by sa mali nachádzať na
pravej strane a kábel by mal vystupovať na ¾avej
spodnej strane.
3. Postupným zasúvaním skenera do držiaka skener
bezpeène umiestnite do držiaka.
4600
1. Ubezpeète sa, že upevòovacia poistka na držiaku je
natoèená smerom vpred.
2. Skener položte do držiaka tak, aby logo HP
smerovalo k vám. Tlaèidlá by sa mali nachádzať
smerom od upevòovacej poistky a kábel by mal
vystupovať ved¾a upevòovacej poistky.
3. Opatrne zatlaète na zadnú èasť skenera, až pokia¾
bezpeène nedosadne do správnej polohy v
upevòovacej poistke.
Opomba: Podrobné pokyny sú uvedené v
Používate¾skej príruèke alebo v on-line pomocníkovi.
Product Support
• www.hp.com/support for customer support
• www.shopping.hp.com (U.S. only) or
www.hp.com (worldwide) for ordering HP
accessories, supplies, and products
www.hp.com/support
www.shopping.hp.com
www.hp.com (worldwide)
(U.S. only)
Produktová podpora
• www.hp.com/support — zákaznícka podpora
• www.shopping.hp.com (len USA) alebo
www.hp.com (svet) — objednávky príslušenstva,
materiálov a produktov HP