HP SCANJET 4600, SCANJET 4670 User Manual

scanner
numérique
à plat
hp scanjet
série 4600
guide de l'utilisateur
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600
copyright
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce document dans une autre langue sans l’autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard est interdite, ou autorisée conformément aux lois relatives au copyright.
Ce produit intègre la technologie PDF de Adobe, qui inclut la compression LZW (Lempel-Ziv-Welch), brevet déposé sous le numéro US Patent 4,558,302.
marques déposées
Adobe et le logo Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions.
Energy Star® est une marque déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine de protection de l'environnement (United States Environmental Protection Agency).
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Il se peut que les autres noms de produits mentionnés soient des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs.
garantie de la documentation
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard n'offre aucune garantie d'aucune sorte sur ces informations.
HEWLETT-PACKARD REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des dommages directs, indirects ou accidentels liés à la fourniture ou à l'utilisation des informations contenues dans ce document.
L'application TWAIN est distribuée en l'état. Les développeurs et les distributeurs de l'application TWAIN rejettent expressément toute garantie implicite, expresse ou réglementaire, y compris, et sans aucune limitation, les garanties implicites de commercialisation, de respect des droits des tiers et d'adaptation à un usage particulier. Ni les développeurs, ni les distributeurs ne seront tenus pour responsables des dommages directs, indirects, spéciaux, fortuits ou consécutifs qui résulteraient de la reproduction, de la modification, de la distribution ou d'une autre utilisation de l'application TWAIN.
NOTICE TO U.S. GOVERNMENT USERS: RESTRICTED RIGHTS COMMERCIAL COMPUTER SOFTWARE: Use, duplication, or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c) (1) (ii) of the Rights in Technical Data Clause at DFARS 52.227-7013.
Il se peut que les documents numérisés à l'aide de ce produit soient protégés par la législation du gouvernement ou par d'autres réglementations, telles que les lois relatives au copyright. Le respect de ces réglementations relève de la responsabilité exclusive du client.
mise au rebut de certains matériaux
Ce produit HP contient des matériaux qui risquent de nécessiter un traitement spécial lorsqu'ils seront hors d'usage :
du mercure dans la lampe fluorescente du scanner et l'adaptateur de supports transparents (< 5 mg) ;
du plomb dans les soudures.
Vous pouvez obtenir des informations concernant le recyclage à l'adresse http://www.hp.com/go/recycle, auprès des autorités locales ou sur le site de l'EIA (Electronics Industries Alliance) : http://www.eiae.org.
Pour plus d'informations sur le programme de gestion de l'environnement de HP, reportez­vous à la section programme de gestion de l'environnement à la page 24. Pour toute information concernant la garantie du produit, reportez-vous à la section déclaration de
garantie limitée hewlett-packard à la page 23.

table des matières

utilisation du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
pièces du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
positionnement du scanner dans le support . . . . . . . . . . . . . . . 4
présentation générale du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
présentation générale de la numérisation. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
positionnement de l'élément à numériser . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
numérisation d'images et de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
impression de copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
partage d'une photo numérisée à l'aide de HP Instant Share . . 11
numérisation d'éléments surdimensionnés. . . . . . . . . . . . . . . . 12
utilisation du bouton d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . 13
modification des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
numérisation d'un texte en vue de l'éditer . . . . . . . . . . . . . . . 14
entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
comment numériser des diapositives et des négatifs. . . . . . . . 16
numérisation de diapositives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
numérisation de négatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
problèmes d'installation ou de configuration du scanner . . . . . 20
problèmes matériels et d'initialisation du scanner . . . . . . . . . . 21
informations supplémentaires sur le dépannage . . . . . . . . . . . 22
garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
déclaration de garantie limitée hewlett-packard . . . . . . . . . . . 23
informations juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
programme de gestion de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . 24
assistance produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
site Web dédié à l'accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
site Web hp scanjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
procédure d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
options d'extension de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
caractéristiques du produit et options . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
caractéristiques du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
caractéristiques de l'adaptateur de supports transparents (TMA) spécifications d'environnement pour le scanner et
l'adaptateur de supports transparents (TMA). . . . . . . . . . . . . . 32
. 32
iii

utilisation du scanner

1
Ce guide décrit le fonctionnement du scanner HP Scanjet série 4600 et couvre les problèmes d'installation, l'assistance clientèle et l'utilisation du scanner.
Pour les procédures d'installation, consultez le poster d'installation. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP.
Ce chapitre du guide fournit un aperçu du scanner ainsi que des informations sur son utilisation et son entretien.

pièces du scanner

scanner hp scanjet 4600
1 Scanner
21
2 Support horizontal, avec un gond pour maintenir le scanner. Utilisé pour
positionner et maintenir les éléments à numériser.
scanner hp scanjet 4670
1
1 Scanner 2 Support vertical, doté de pieds rétractables pour le rangement. Utilisé pour
positionner et maintenir les éléments à numériser.
3 Adaptateur de supports transparents (TMA) pour numériser les diapositives
et les négatifs de 35 mm.

positionnement du scanner dans le support

Remarque : le support peut être utilisé pour maintenir le scanner,
positionner les éléments à numériser et offrir une surface plane pour la numérisation. Il n'est pas indispensable d'utiliser le support pour la numérisation.
32
4
utilisation du scanner
positionnement du scanner dans le support horizontal (hp scanjet 4600)
1 Posez le support horizontal sur une
surface plane. Assurez-vous que le gond du support est tourné vers l'avant.
2 Posez le scanner sur le support, côté
visualisation (cadre clair) vers le haut ( ), de manière à ce qu'il soit en contact avec le gond. Les boutons doivent se trouver sur le côté opposé au gond. La sortie du cordon du scanner se situe à côté du gond.
3 Appuyez sur l'arrière du scanner jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le
gond.
positionnement du scanner dans le support vertical (hp scanjet 4670) 1 Vérifiez que les pieds du support sont totalement dépliés avant d'y placer
le scanner. Ils assurent la stabilité du support. Pour mettre en place les pieds du support, faites-les pivoter :
a. Ouvrez le pied arrière du support en premier ;
vérifiez qu'il s'enclenche correctement en position d'ouverture intégrale.
b. Faites pivoter le pied avant du support de l'arrière
du support vers l'avant jusqu'à ce qu'il se mette correctement en place.
2 Posez le support sur une surface plane.
3 Placez le scanner dans le support, de manière à
ce que le côté visualisation (cadre clair) soit orienté vers vous. Les boutons sont situés sur le côté droit du scanner. La sortie du cordon du scanner se situe sur le côté gauche, en bas.
4 Pour aligner le scanner sur le support, faites
glisser chaque côté du scanner dans le support jusqu'à ce qu'il soit correctement en place.

présentation générale du panneau avant

Fonction Description
Bouton NUMÉRISER Numérise une photo ou un document et
l'enregistre dans la destination spécifiée.
Bouton C
OPIER Numérise une photo ou un document et l'envoie
vers l'imprimante par défaut pour en faire une ou plusieurs copies.
guide de l'utilisateur
5
chapitre 1
Fonction Description
Bouton HP I
NSTANT SHARE Numérise une photo et vous permet de
1) l'envoyer par e-mail pour la partager ;
2) créer un album sur le site Web HP ; ou
3) commander des impressions de qualité professionnelle (ces services ne sont pas tous disponibles pour toutes les régions ou pour tous les systèmes d'exploitation).
Bouton E
D'ÉNERGIE
CONOMIE
Eteint la lampe du scanner et met le scanner en mode faible puissance.

présentation générale de la numérisation

Il est possible de lancer une numérisation :
à partir des boutons du panneau avant ;
à partir du Directeur HP ;
à partir d'autres applications. Remarque : si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à l'aide du logiciel
Photo et imagerie HP pour obtenir des informations sur les procédures de numérisation.
numérisation à partir des boutons du panneau avant
Les boutons du panneau avant du scanner constituent des raccourcis vers les fonctions de numérisation les plus fréquemment utilisées, telles que la numérisation d'images et de documents. L'utilisation de ces boutons est décrite dans le présent manuel.
numérisation à partir du directeur hp
La numérisation à par tir du Directeur HP est utile si vous souhaitez disposer d'un plus grand contrôle, par exemple, prévisualiser l'image avant de lancer la numérisation finale.
Pour ouvrir le logiciel Photo et imagerie HP, cliquez deux fois sur l'icône du Directeur HP ( ) située sur le bureau. La fenêtre Directeur HP s'affiche. A partir de cette fenêtre, vous pouvez numériser, visualiser ou imprimer des images, utiliser l'aide en ligne, etc.
S'il n'existe pas d'icône du Directeur HP sur le bureau, cliquez sur Démarrer, pointez le curseur sur Programmes ou Tous les programmes, puis sur
Hewlett-Packard, sur le nom de votre scanner ou sur Scanners, puis cliquez sur Directeur photo et imagerie HP.
numérisation à partir d'autres applications
Vous pouvez importer une image directement vers un fichier ouvert dans l'une de vos applications si cette dernière est conforme à la norme TWAIN. En général, l'application accepte ce format si elle dispose d'options telles que Acquérir, Numériser ou Importer nouvel objet. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité de l'application ou si vous ne connaissez pas l'option correspondante, reportez-vous à la documentation fournie avec cette application.
6
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600

positionnement de l'élément à numériser

En raison de la conception unique de ce scanner, cette section indique comment placer les différents types d'éléments sur le scanner.

côté numérisation et côté visualisation

Ce scanner dispose de deux côtés : le côté numérisation et le côté visualisation. Côté numérisation ( ) : le côté numérisation se
caractérise par un cadre sombre autour de la vitre, lequel se trouve toujours contre l'élément en cours de numérisation. Lors de la numérisation, le faisceau de la lampe du scanner transparaît par ce côté. Veillez à ce que le côté numérisation soit toujours propre.
Côté visualisation ( ) : le côté visualisation se caractérise par un cadre clair autour de la vitre, lequel co m p orte le logo HP et l e nom du p roduit. Lorsqu e vous regardez par le côté visualisation, vous apercevez la face imprimée de l'élément à numériser à travers la vitre. Lors de la numérisation, le faisceau de la lampe du scanner provient de ce côté. La présence d'empreintes digitales et de poussière n'affecte pas la qualité de la numérisation.

positionnement de l'élément face vers le bas et face vers le haut

Pour numériser des images et des documents, placez-les de l'une des deux façons suivantes : face vers le bas ou face vers le haut.
utilisation du scanner
guide de l'utilisateur
positionnement de l'élément face vers le bas
Lorsque vous numérisez un élément face vers le bas, enlevez le scanner du support et posez-le sur une surface plane, côté numérisation (cadre sombre) vers le haut ( ). Placez ensuite l'élément (par exemple, un livre), face imprimée contre la vitre.
Conseil : le côté avec le cadre sombre se trouve toujours contre l'élément en cours de numérisation.
positionnement de l'élément face vers le haut
Lorsque vous numérisez un élément face vers le haut, placez le côté visualisation du scanner (cadre clair) ( ) sur l'élément à numériser. Vous apercevez alors l'image ou le texte à travers la vitre du scanner. Vous pouvez, par exemple :
Numériser un seul document ou une seule photo, avec le scanner placé dans le support.
7
chapitre 1
Numériser une photo posée sur votre bureau, avec le scanner placé en dehors du support.
Numériser un élément d'un format plus grand que la vitre du scanner, avec le scanner placé en dehors du support.
Numériser une photo accrochée au mur, avec le scanner placé en dehors du support. Remarque : lorsque vous numérisez des éléments accrochés au mur, vous devez utiliser le scanner en orientation paysage.
Conseil : la zone de numérisation correspond à la zone visible à travers la vitre, délimitée par le cadre clair du scanner.

numérisation d'une seule image ou d'un seul document

numérisation d'un seul élément avec un scanner hp scanjet 4600
1 Soulevez l'avant du scanner pour le dégager du support. 2 Tout en maintenant le scanner soulevé, placez l'élément face vers le haut
dans l'angle supérieur gauche du support, la partie supérieure orientée vers le gond. Servez-vous des taquets de positionnement du support pour positionner l'élément.
3 Replacez le scanner sur le support, dans sa position d'origine. Vous
apercevez alors l'élément face vers le haut à travers la vitre du scanner.
4 Appuyez sur le bouton N
Suivez les instructions de la section numérisation d'images et de documents à la page 10.
UMÉRISER ( ) situé à l'avant du scanner.
numérisation d'un seul élément avec un scanner hp scanjet 4670
1 Saisissez le scanner par son bord supérieur et tirez-le vers l'avant pour
l'écarter du support. Vous pouvez alors faire reposer le scanner contre le bord avant du support.
2 Placez l'élément face vers le haut dans l'angle inférieur gauche du support,
la partie supérieure du côté gauche. Servez-vous des taquets de positionnement du support pour positionner l'élément.
8
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600
3 Replacez le scanner sur le support, dans sa position d'origine. Vous
apercevez alors l'élément face vers le haut à travers la vitre du scanner.
4 Appuyez sur le bouton N
UMÉRISER ( ) situé à l'avant du scanner.
Suivez les instructions de la section numérisation d'images et de documents à la page 10.

numérisation d'une page d'un document volumineux

Le meilleur moyen de numériser un document volumineux est de placer le document concerné face imprimée vers le bas sur le scanner. Cela assure un meilleur contact entre le document et la vitre du scanner.
1 Retirez le scanner du support :
– si vous disposez d'un support horizontal, appuyez sur un taquet situé
sur le gond, puis soulevez le scanner pour le dégager du support ;
– si vous disposez d'un support vertical, soulevez le scanner pour le
dégager du support.
2 Placez le scanner sur le bureau, côté numérisation (cadre sombre) sur le
dessus ( ).
3 Placez le document, face imprimée contre la vitre du scanner. Servez-vous
du cadre sombre pour positionner le document à numériser. La zone de numérisation comprend toute la surface de la vitre, jusqu'au bord du cadre sombre.
Conseil : pour que l'élément soit bien en contact avec la vitre du scanner, appliquez une pression sur le document lors de la numérisation.
4 Appuyez sur le bouton N
Suivez les instructions de la section numérisation d'images et de documents à la page 10.
Si, en utilisant un scanner HP Scanjet 4600 avec un support horizontal, vous tentez de vous servir du support pour numériser un document volumineux, le scanner risque de se détacher du support. Le support ne sera pas pour autant cassé. Remettez le scanner en place dans le support et enclenchez-le dans le gond.
Si, en utilisant un scanner HP Scanjet 4670 avec un support vertical, vous tentez de vous servir du support pour numériser un document volumineux, le scanner risque de ne pas être posé à plat contre le document, auquel cas l'image sera floue. Suivez les procédures décrites dans cette section pour retirer le scanner du support et numériser le document.
UMÉRISER ( ) situé à l'avant du scanner.
utilisation du scanner
guide de l'utilisateur
9
chapitre 1

numérisation d'une image ou d'un document situé sur le bureau

1 Retirez le scanner du support :
– si vous disposez d'un support horizontal, appuyez sur un taquet situé
sur le gond, puis soulevez le scanner pour le dégager du support ;
– si vous disposez d'un support vertical, soulevez le scanner pour le
dégager du support.
2 Placez le scanner sur le bureau, côté visualisation (cadre clair) sur le
dessus ( ). Vous apercevez alors le document à travers la vitre du scanner.
3 Appuyez sur le bouton N
UMÉRISER ( ) situé à l'avant du scanner.
Suivez les instructions de la section numérisation d'images et de documents à la page 10.

numérisation d'images et de documents

Le bouton NUMÉRISER ( ) permet de numériser des images et des documents.
Remarque : si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP pour obtenir des informations sur les procédures de numérisation.
1 Positionnez l'élément sur le scanner. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section positionnement de l'élément à numériser à la page 7.
2 Appuyez sur le bouton N 3 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionnez :
Image si vous numérisez une photo imprimée, une image, une
diapositive ou un négatif.
Document si vous numérisez du texte, du texte et des images ou un
texte que vous souhaitez éditer ultérieurement (pour de plus amples informations sur la numérisation de textes que vous souhaitez éditer, reportez-vous à la section numérisation d'un texte en vue de l'éditer à la page 14).
4 Sélectionnez une destination (c'est-à-dire l'emplacement vers lequel vous
souhaitez que le logiciel envoie l'image).
5 Cliquez sur Numériser dans la boîte de dialogue. L'élément est numérisé.
UMÉRISER ().
10
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600
6 La boîte de dialogue qui s'affiche ensuite vous demande si vous souhaitez
numériser une autre image. – Si vous souhaitez numériser d'autres éléments, placez un nouvel
élément, puis cliquez sur N appuyez sur le bouton N
– Une fois la numérisation de tous les éléments effectuée, cliquez sur
Terminé.
Les éléments apparaissent dans la destination spécifiée à l'étape 4.
Remarque : par défaut, le logiciel ne vous demande pas si vous souhaitez prévisualiser l'image ou le document lorsque vous utilisez le bouton
UMÉRISER situé sur le scanner. Pour les prévisualiser, modifiez les
N
paramètres du bouton dans le Directeur HP ou lancez la numérisation à partir du Directeur HP à la place du bouton NUMÉRISER situé sur le scanner.

impression de copies

Le bouton COPIER ( ) vous permet de numériser un élément et d'envoyer ce dernier directement vers l'imprimante pour en faire des copies.
Remarque : si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP pour obtenir des informations sur les procédures de copie.
1 Positionnez l'élément sur le scanner. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section positionnement de l'élément à numériser à la page 7.
2 Appuyez sur le bouton C
imprimées sur l'imprimante par défaut. Une boîte de dialogue indiquant la progression de la procédure de copie
apparaît. Remarque : pour modifier l'un des paramètres de copie (par exemple, la
taille, la luminosité ou encore l'imprimante), cliquez sur Annuler dans la boîte de dialogue Copie en cours. La boîte de dialogue du logiciel de Copie HP s'affiche et vous pouvez modifier les paramètres le cas échéant.
Vous pouvez également effectuer des copies à partir du logiciel de Copie HP à partir du Directeur HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP.
utilisation du scanner
UMÉRISER dans la boîte de dialogue ou
UMÉRISER ( ) du scanner.
OPIER ( ) du scanner. Les copies sont
partage d'une photo numérisée à l'aide de HP Instant Share
Utilisez le bouton HP INSTANT SHARE ( ) situé sur le scanner HP Scanjet pour partager vos photos numérisées avec votre famille et vos amis. Vous pouvez facilement 1) envoyer à quelqu'un un e-mail avec des photos miniatures et des liens vers vos photos stockées sur un site Web HP sécurisé ; 2) publier des photos vers le site Web HP Photo pour créer des albums photos en ligne ; ou 3) commander des impressions de qualité professionnelle sur le site Web d'un partenaire HP (ces services ne sont pas tous disponibles pour toutes les régions ou pour tous les systèmes d'exploitation).
Vous devez disposer d'une connexion Internet pour utiliser HP Instant Share.
guide de l'utilisateur
11
chapitre 1
Remarque : si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et Imagerie HP pour obtenir des informations sur l'utilisation du bouton HP INSTANT SHARE.
Remarque : le bouton HP I
NSTANT SHARE ne vous permet de numériser et
de partager que des photos. Si vous souhaitez numériser et partager un document, utilisez le bouton N
UMÉRISER du scanner.
1 Positionnez l'original de la photo sur le scanner. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section positionnement de l'élément à
numériser à la page 7.
2 Appuyez sur le bouton HP I
NSTANT SHARE ( ). La photo est
numérisée.
3 La boîte de dialogue qui s'affiche ensuite vous demande si vous souhaitez
numériser une autre image. – Si vous souhaitez numériser d'autres éléments, placez un nouvel
élément, puis cliquez sur N appuyez sur le bouton N
UMÉRISER dans la boîte de dialogue ou
UMÉRISER ( ) du scanner.
– Une fois la numérisation de toutes les photos effectuée, cliquez sur
Terminé.
4 Toutes vos photos numérisées sont envoyées vers le logiciel HP Instant
Share. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour partager une photo numérisée.
Remarque : par défaut, le logiciel ne vous demande pas si vous souhaitez prévisualiser la photo lorsque vous utilisez le bouton HP I
NSTANT SHARE
du scanner. Si vous souhaitez prévisualiser la photo, utilisez le Directeur HP plutôt que le bouton HP I
NSTANT SHARE du scanner.
Vous pouvez également accéder à HP Instant Share en utilisant le logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP.

numérisation d'éléments surdimensionnés

Si l'élément à numériser est d'un format plus grand que la vitre du scanner, vous pouvez le numériser en plusieurs parties, puis assembler ces dernières à l'aide du logiciel Panorama Maker.
Le logiciel Panorama Maker vous permet d'assembler des numérisations multiples. Si vous souhaitez convertir un document en un texte qui puisse être modifié, servez-vous du logiciel ReadIris Pro. Si vous n'avez pas installé ce logiciel lors de la configuration du scanner, insérez le CD du scanner pour l'installer maintenant. Reportez-vous au poster d'installation pour obtenir des informations sur l'installation.
Remarque : si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP pour obtenir des informations sur les procédures de numérisation.
1 Retirez le scanner du support :
– si vous disposez d'un support horizontal, appuyez sur un taquet situé
sur le gond, puis soulevez le scanner pour le dégager du support ;
– si vous disposez d'un support vertical, soulevez le scanner pour le
dégager du support.
12
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600
utilisation du scanner
2 Placez le scanner, côté visualisation (cadre clair) sur l'élément à numériser
( ). Placez le scanner de manière à apercevoir la partie supérieure gauche de l'élément à travers le scanner, en vous servant du cadre autour de la vitre pour positionner l'élément.
3 Appuyez sur le bouton N
UMÉRISER ( ) situé sur le scanner.
4 Dans la boîte de dialogue qui s'affiche, sélectionnez :
Image si vous numérisez une photo ou une image quelconque. – Document si vous numérisez du texte ou du texte avec des images.
Répondez Non à la question Numériser un texte en vue de l'éditer
(OCR) ? 5 Sélectionnez Panorama Maker comme destination. 6 Cliquez sur Numériser dans la boîte de dialogue. L'élément est numérisé.
Remarque : si une boîte dialogue de prévisualisation s'affiche à ce stade,
cette procédure ne fonctionnera pas comme indiqué. Reportez-vous à la section activation/désactivation de l'image de prévisualisation à la page 14 pour désactiver la prévisualisation.
7 Alignez le scanner sur la partie suivante de l'élément. Les parties doivent
se chevaucher d'au moins 1,3 mm. Appuyez sur le bouton N
UMÉRISER
( ) situé sur le scanner. Poursuivez la numérisation de chaque partie de l'élément jusqu'à ce que vous ayez terminé.
8 Lorsque vous avez terminé la numérisation des différentes parties, cliquez
sur Terminé dans la boîte de dialogue affichée à l'écran.
9 Panorama Maker se lance automatiquement. Toutes les parties numérisées
sont envoyées vers Panorama Maker.
10 Dans Panorama Maker, disposez les images dans le bon ordre et suivez
les instructions à l'écran. Consultez l'aide de Panorama Maker pour obtenir d'autres instructions.
11 Si, ayant numérisé un document texte, vous souhaitez utiliser un logiciel de
reconnaissance optique de caractères (OCR) pour transformer le texte numérisé en un document qui puisse être modifié : à partir de Panorama Maker, enregistrez l'image "combinée" en un fichier TIFF, puis importez le fichier TIFF vers la plate-forme ReadIris Pro pour exécuter l'opération d'OCR.

utilisation du bouton d'économie d'énergie

La lampe du scanner s'éteint automatiquement au bout d'environ 15 minutes. Vous pouvez cependant éteindre la lampe manuellement lorsque vous ne souhaitez plus utiliser le scanner.
Pour éteindre la lampe du scanner et activer le mode faible puissance, appuyez sur le bouton E
Pour utiliser à nouveau le scanner, lancez une numérisation à partir de n'importe quel bouton du panneau avant ou à partir du Directeur HP. Après une courte période de chauffe, la numérisation démarre.
guide de l'utilisateur
CONOMIE D'ÉNERGIE ().
13
chapitre 1

modification des paramètres

Vous pouvez personnaliser certaines fonctions du scanner HP Scanjet, notamment les paramètres des boutons du panneau avant, la prévisualisation des images et d'autres préférences.
modification des paramètres à partir du directeur hp
Lorsque vous utilisez les boutons du scanner ou le Directeur HP, le scanner utilise les paramètres optimisés pour le type d'original numérisé, par exemple, une photographie. Vous pouvez modifier les paramètres de numérisation dans le menu Paramètres du Directeur HP, y compris les paramètres des boutons, les préférences de numérisation et autres paramètres. Pour ce faire, lancez le Directeur HP et cliquez sur Paramètres.
activation/désactivation de l'image de prévisualisation
Remarque : si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à l'aide du logiciel
Photo et imagerie HP pour obtenir des informations sur l'activation et la désactivation de la prévisualisation.
Vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer une image de prévisualisation. Pour ce faire, lancez le Directeur HP et cliquez sur Paramètres. Cliquez sur Préférences de numérisation, puis allez dans l'onglet Prévisualisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP.

numérisation d'un texte en vue de l'éditer

Le scanner utilise la reconnaissance optique de caractères (OCR) pour convertir le texte d'une page en un texte qui puisse être édité sur votre ordinateur. La fonctionnalité OCR s'installe automatiquement dès l'installation du logiciel de numérisation pendant la configuration du scanner.
Remarque : si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP pour obtenir des informations sur la numérisation de textes.
Si, ayant numérisé un texte, vous ne pouvez pas l'éditer, vérifiez que vous avez bien choisi les options suivantes pendant la numérisation :
Quel est l'élément à numériser ? Sélectionnez Document.Numériser un texte en vue de l'éditer ? (OCR) Sélectionnez Oui.
Il se peut que le texte numérisé n'ait pas exactement la même apparence que le texte original, en particulier si celui-ci comporte des zones plus pâles ou des traînées. Par exemple, certains caractères peuvent manquer ou être incorrects. Lorsque vous éditez le texte, vérifiez-le et apportez les corrections nécessaires.
Pour modifier les options de numérisation de texte, cliquez sur Paramètres à partir du Directeur HP, puis sur Paramètres de numérisation de documents.
14
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600

entretien et maintenance

Le nettoyage périodique de votre scanner permet de garantir des performances optimales. La fréquence de l'entretien requis dépend de plusieurs facteurs, notamment du taux d'utilisation et de l'environnement. Nous vous conseillons d'effectuer un nettoyage de base lorsque cela est nécessaire.
Remarque : évitez de placer des éléments pointus dans le scanner. Cela risquerait d'endommager l'appareil. Avant de placer un élément sur la vitre du scanner, assurez-vous que celui-ci ne présente pas de points de colle, de correcteur ou d'autres substances pouvant laisser des traces sur la vitre.
nettoyage de la vitre du scanner
Remarque : la poussière et les empreintes digitales affectent la qualité
uniquement sur le côté numérisation (cadre sombre) du scanner.
1 Déconnectez le câble d'alimentation/USB du scanner. 2 Nettoyez la vitre à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux sur lequel vous
aurez vaporisé du nettoyant à vitres peu agressif. Attention ! Utilisez exclusivement du nettoyant à vitres. Evitez
d'utiliser des substances abrasives, de l'acétone, du benzène et du tétrachlorure de carbone, car tous ces produits risquent d'endommager la vitre du scanner. Evitez également l'isopropanol car il laisserait des traînées sur la vitre.
Ne vaporisez pas le nettoyant directement sur la vitre. Si vous employez trop de nettoyant, il risque de couler sur les bords de la vitre et d'endommager le scanner.
3 Séchez la vitre du scanner avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. 4 Une fois l'opération terminée, rebranchez le câble d'alimentation/USB sur
le scanner.
utilisation du scanner
nettoyage de l'adaptateur de supports transparents
Si vous disposez d'un adaptateur de supports transparents pour numériser des diapositives et des négatifs, nettoyez la vitre du capot et l'écran lumineux à l'aide d'un chiffon doux, non pelucheux et légèrement humidifié.
stockage du scanner
Pour éviter l'apparition de rayures sur le côté numérisation du scanner, stockez ce dernier dans le support fourni.
Conseil : lorsque vous n'utilisez pas votre scanner, vous pouvez vous en servir pour exposer l'une de vos photos préférées.
guide de l'utilisateur
15
comment numériser des diapositives et
2
des négatifs
Avec le scanner HP Scanjet 4600, vous pouvez utiliser l'adaptateur de supports transparents (TMA) pour numériser des diapositives ou des négatifs de 35 mm. L'adaptateur est fourni avec le scanner HP Scanjet 4670 ; il est disponible en option pour le scanner HP Scanjet 4600.
conseils pour numériser les éléments transparents
Pour numériser des supports transparents de grande taille, tels que ceux utilisés lors des présentations, placez une feuille de papier blanc au verso de l'élément et procédez à la numérisation comme vous avez l'habitude de le faire.
Lorsque vous numérisez des diapositives ou des négatifs de 35 mm, le logiciel du scanner agrandit automatiquement l'image à environ 10 x 15 cm. Si vous souhaitez que l'image finale soit plus petite ou plus grande, vous pouvez utiliser l'outil Redimensionner du logiciel du scanner pour définir l'échelle ; le scanner numérise alors l'élément dans la bonne résolution et l'agrandit (ou la réduit) à la taille voulue.
Remarque : si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP pour obtenir des informations sur la numérisation de diapositives et de négatifs.

numérisation de diapositives

1 Enlevez le scanner du support et posez-le sur une surface plane, côté
numérisation (cadre sombre) vers le haut ( ). – Si vous disposez d'un support horizontal, appuyez
sur un taquet situé sur le gond, puis soulevez le scanner pour le dégager du support.
– Si vous disposez d'un support vertical, soulevez le
scanner pour le dégager du support.
2 Insérez la diapositive dans l'adaptateur de supports
transparents :
16
a. Ouvrez le capot de l'adaptateur. b. Placez la diapositive sur l'écran lumineux de l'adaptateur. La
diapositive doit être éclairée face vers le haut, avec la partie transparente posée au centre de l'écran. L'orientation rectangulaire de la diapositive doit correspondre à celle de l'écran lumineux sur l'adaptateur.
c. Fermez le capot de l'adaptateur. Remarque : la lampe de visualisation de l'adaptateur se met à éclairer une fois la numérisation lancée.
comment numériser des diapositives et des négatifs
3 Fixez l'adaptateur de supports transparents au scanner :
a. Placez l'adaptateur sur le scanner, avec l'écran de l'adaptateur posé
contre le scanner. Introduisez les taquets situés sur le bord en plastique clair de l'adaptateur dans les trous du scanner.
b. Branchez le cordon de l'adaptateur sur le scanner, dans le port TMA,
situé à proximité des boutons du scanner.
Remarque : le scanner numérise la diapositive à condition que l'adaptateur de supports transparents soit correctement fixé au scanner.
4 Appuyez sur le bouton N
UMÉRISER ().
Une boîte de dialogue vous demandant ce que vous souhaitez numériser s'affiche.
5 Sélectionnez Image, puis cliquez sur Numériser dans la boîte de dialogue. 6 Sélectionnez Numérisation de diapositives à l'aide de l'adaptateur de
supports transparents (TMA), puis cliquez sur Numériser dans la boîte de
dialogue. Le scanner effectue une prévisualisation et un aperçu de l'image s'affiche. Remarque : une image de prévisualisation apparaît toujours lors de la
numérisation de diapositives, quel que soit le paramètre du bouton Directeur HP.
7 Sélectionnez une zone de numérisation définitive
dans la diapositive. Cliquez sur une bordure et faites-la glisser autour de la zone définitive à numériser (zone de numérisation définitive).
8 Apportez les éventuels réglages nécessaires à
l'image de prévisualisation. Une fois les réglages terminés, cliquez sur Accepter.
Zone de numérisation définitive
9 Une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez numériser
d'autres originaux s'affiche. Si vous souhaitez numériser d'autres diapositives :
a. Cliquez sur Oui. b. Placez une nouvelle diapositive dans l'adaptateur de supports
transparents et remettez ce dernier en place sur le scanner.
c. Dans la fenêtre de prévisualisation, cliquez sur Nouvelle numérisation,
procédez aux réglages nécessaires, puis cliquez sur Accepter.
10 Lorsque vous avez terminé de numériser vos éléments, cliquez sur Non si
vous ne voulez pas procéder à une nouvelle numérisation. Les images s'affichent dans la Galerie photo et imagerie HP ou dans une
autre destination.
11 Une fois la numérisation terminée, retirez l'adaptateur et la diapositive. Il existe d'autres manières de lancer la numérisation d'une diapositive. Par
exemple, dans le Directeur HP, cliquez sur Numériser image. Ou, si vous envisagez déjà de partager un élément, utilisez le bouton
NSTANT SHARE ( ) situé sur le panneau avant du scanner.
HP I
guide de l'utilisateur
17
chapitre 2

numérisation de négatifs

Remarque : les négatifs sont fragiles. Prenez-les uniquement par les bords.
Vous pouvez également porter des gants pour les protéger.
1 Enlevez le scanner du support et posez-le sur une surface plane, côté
numérisation (cadre sombre) vers le haut ( ). – Si vous disposez d'un support horizontal, appuyez
sur un taquet situé sur le gond, puis soulevez le scanner pour le dégager du support.
– Si vous disposez d'un support vertical, soulevez le
scanner pour le dégager du support.
2 Insérez la bande de négatifs de 35 mm dans
l'adaptateur de supports transparents :
a. Ouvrez le capot de l'adaptateur. b. Placez la bande de négatifs sur l'écran lumineux de l'adaptateur. Le
négatif doit être éclairé, face vers le haut, avec les bords incurvés orientés vers le bas. Servez-vous des guides de positionnement du support de l'adaptateur pour positionner la bande de négatifs sur l'écran lumineux. Placez le négatif souhaité sur l'écran. Au besoin, introduisez le négatif dans la fente située dans le bord de couleur claire de l'adaptateur.
c. Alignez les trous situés sur le bord du négatif sur les taquets de
positionnement placés à proximité de l'écran lumineux. Fixez le négatif en appuyant sur les bords pour les insérer dans les taquets de positionnement. Veillez à ne toucher que les bords du négatif.
d. Fermez le capot de l'adaptateur. Remarque : la lampe de visualisation de l'adaptateur se met à éclairer une
fois la numérisation lancée.
3 Fixez l'adaptateur de supports transparents au scanner :
18
a. Placez l'adaptateur sur le scanner, avec l'écran de l'adaptateur posé
contre le scanner. Introduisez les taquets situés sur le bord en plastique clair de l'adaptateur dans les trous du scanner.
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600
comment numériser des diapositives et des négatifs
b. Branchez le cordon de l'adaptateur sur le scanner, dans le port situé à
proximité des boutons du scanner.
Remarque : le scanner numérise le négatif à condition que l'adaptateur de supports transparents soit correctement fixé au scanner.
4 Appuyez sur le bouton N
UMÉRISER ().
Une boîte de dialogue vous demandant ce que vous souhaitez numériser s'affiche.
5 Sélectionnez Image, puis cliquez sur Numériser dans la boîte de dialogue. 6 Sélectionnez Numérisation de négatifs à l'aide de l'adaptateur de
supports transparents (TMA), puis cliquez sur Numériser dans la boîte de
dialogue. Le scanner effectue une prévisualisation et un aperçu de l'image s'affiche.
Remarque : une image de prévisualisation apparaît toujours lors de la numérisation de négatifs, quel que soit le paramètre du bouton Directeur HP.
7 Sélectionnez une zone de numérisation définitive.
Cliquez sur une bordure et faites-la glisser autour de la zone définitive à numériser (zone de numérisation définitive).
8 Apportez les éventuels réglages nécessaires à l'image
de prévisualisation. Une fois les réglages terminés,
Zone de nu méris ation définitive
cliquez sur Accepter.
9 Une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez numériser
d'autres originaux s'affiche. Si vous avez d'autres négatifs à numériser, cliquez sur Oui, puis effectuez l'une des opérations suivantes : – Pour numériser un autre négatif de la même bande, retirez l'adaptateur
du scanner et repositionnez la bande de négatifs de manière à ce que le négatif que vous souhaitez numériser se trouve devant l'écran lumineux. Remettez l'adaptateur en place sur le scanner. Dans la fenêtre de prévisualisation, cliquez sur Nouvelle numérisation, procédez aux réglages nécessaires, puis cliquez sur Accepter.
– Placez une nouvelle bande de négatifs dans l'adaptateur de supports
transparents et remettez ce dernier en place sur le scanner. Dans la fenêtre de prévisualisation, cliquez sur Nouvelle numérisation, procédez aux réglages nécessaires, puis cliquez sur Accepter.
10 Lorsque vous avez terminé de numériser vos éléments, cliquez sur Non si
vous ne voulez pas procéder à une nouvelle numérisation. Les images s'affichent dans la Galerie photo et imagerie HP ou dans une
autre destination.
11 Une fois la numérisation terminée, retirez l'adaptateur et la bande de
négatifs.
Il existe d'autres manières de lancer la numérisation d'un négatif. Par exemple, dans le Directeur HP, cliquez sur Numériser image. Ou, si vous envisagez déjà de partager un élément, utilisez le bouton HP I
NSTANT SHARE ( ) situé sur
le panneau avant du scanner.
guide de l'utilisateur
19

résolution des problèmes

3
Ce chapitre contient des solutions aux problèmes d'installation et d'initialisation.

problèmes d'installation ou de configuration du scanner

Cette section contient des solutions aux problèmes d'installation et de configuration.
vérifiez votre ordinateur
Assurez-vous que la configuration de votre ordinateur correspond bien à la configuration requise figurant sur l'emballage du scanner.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur votre disque dur, supprimez des fichiers superflus ou installez le logiciel sur une autre unité de disque.
utilisez les droits d'administrateur
Si vous installez le scanner sur un système Microsoft Windows 2000 ou XP, vous devez ouvrir une session en tant qu'administrateur. Consultez l'aide de votre système d'exploitation pour savoir comment ouvrir une session en tant qu'administrateur.
utilisez un dossier valide
Si, sur un ordinateur fonctionnant sous Microsoft Windows, vous recevez un message du type "Le répertoire de destination n'est pas valide" ou "Le dossier programme n'est pas valide" au cours de l'installation, vous ne disposez probablement pas des droits de lecture/écriture pour ce dossier.
vérifiez les câbles
Type de câble
Câble d'alimen­tation
Action
Le câble d'alimentation relie l'ordinateur à une source d'alimentation électrique.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté à l'ordinateur et à une prise électrique ou à un parasurtenseur en état de marche.
• Si le câble d'alimentation est connecté à un parasurtenseur, veillez à ce que celui-ci soit bien relié à une prise électrique et à ce qu'il soit allumé.
• Déconnectez le câble d'alimentation de l'ordinateur et éteignez celui-ci. Au bout de 30 secondes, rebranchez le câble d'alimentation sur le scanner et rallumez votre ordinateur (en respectant cet ordre).
20
résolution des problèmes
Type de
Action
câble
Câble d'alimen­tation/ USB
Vérifiez que le câble d'alimentation/USB est bien connecté au scanner et à l'ordinateur.
• Utilisez le câble qui vous a été fourni avec le scanner. Il se peut
qu'un autre câble USB ne soit pas compatible avec le scanner.
• Vérifiez que le câble d'alimentation/USB est bien connecté au
scanner et à l'ordinateur.
Pour de plus amples informations sur le dépannage de périphériques USB, consultez le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région, puis utilisez l'outil rechercher pour accéder aux rubriques sur le dépannage de périphériques USB.
Remarque : sur Macintosh, utilisez Apple System Profiler pour vous assurer que le scanner est correctement connecté à votre ordinateur.

problèmes matériels et d'initialisation du scanner

Cette section contient des solutions aux problèmes d'initialisation et aux problèmes matériels.

réinitialisation du scanner

Si vous recevez un message d'erreur tel que "Le scanner n'a pas pu être initialisé" ou "Scanner introuvable" lorsque vous essayez d'utiliser le scanner :
1 Fermez la boîte de dialogue et l'application qui était ouverte lorsque le
message s'est affiché (lancez une numérisation pour vérifier que le scanner fonctionne ; si tel n'est pas le cas, passez à l'étape suivante).
2 Débranchez le câble d'alimentation/USB du scanner puis rebranchez-le
(lancez une numérisation pour vérifier que le scanner fonctionne ; si tel n'est pas le cas, passez à l'étape suivante).
3 Arrêtez votre ordinateur, puis éteignez-le.
Remarque : une fois le scanner et l'ordinateur éteints, il faut patienter au
moins 60 secondes avant de les redémarrer. Avant de redémarrer l'ordinateur, débranchez le câble d'alimentation/USB
4
du scanner et de l'ordinateur.
5 Vérifiez l'aspect extérieur des câbles pour déceler d'éventuels dommages. 6 Rebranchez le câble d'alimentation/USB sur l'ordinateur. Le câble doit être
inséré à fond dans le port USB de l'ordinateur. Remarque : le cas échéant, enlevez le concentrateur USB. Utilisez un autre
port USB, si possible.
7 Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement et fermement
raccordé à une source d'alimentation.
8 Rebranchez correctement le câble d'alimentation/USB directement sur le
scanner.
9 Redémarrez l'ordinateur.
guide de l'utilisateur
21
chapitre 3

exécution de l'utilitaire de réparation

Si l'initialisation du scanner échoue à nouveau, exécutez l'utilitaire de réparation (sous Windows uniquement). Pour plus d'informations, utilisez le système d'aide : ouvrez le Directeur HP, cliquez sur Aide, puis cliquez sur Aide du
scanner hp scanjet 4600.

test des composants matériels du scanner

Si vous pensez que l'un des composants matériels du scanner présente un problème, vérifiez que les câbles sont fermement connectés au scanner, à l'ordinateur et à la source d'alimentation. Si les câbles sont correctement raccordés, testez le scanner à l'aide de la procédure ci-dessous.
1 Déconnectez le câble d'alimentation/USB du scanner. 2 Rebranchez le câble d'alimentation/USB sur le scanner.
Le chariot du scanner doit se déplacer en avant et en arrière sur environ 25 mm et la lampe du scanner doit s'allumer.
Si le chariot ne bouge pas ou si la lampe du scanner ne s'allume p as, le scanner a effectivement un problème. Reportez-vous au chapitre assistance produits à la page 26.

informations supplémentaires sur le dépannage

Pour résoudre d'autres problèmes, utilisez le système d'aide : ouvrez le Directeur HP, cliquez sur Aide, puis cliquez sur
Pour des problèmes relatifs au logiciel du scanner, reportez-vous à l'aide du logiciel Photo et imagerie HP.
Aide du scanner hp scanjet 4600.
22
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600

garantie

4
Ce chapitre contient les conditions de garantie, les informations juridiques ainsi que des renseignements sur la gestion de l'environnement.

déclaration de garantie limitée hewlett-packard

Produits HP Durée de la garantie limitée
Scanner HP Scanjet 4600 Scanner HP Scanjet 4670
1 HP vous garantit, en tant que client utilisateur final, que le matériel, les
accessoires et les consommables HP sont exempts de défauts matériels et de malfaçons à compter de la date d'achat par le client et pour la période indiquée ci-dessus. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, les produits établis comme défectueux seront réparés ou remplacés, à sa convenance. Les produits de remplacement pourront être neufs ou équivalents dans leur fonctionnement à des produits neufs.
2 HP vous garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs
instructions de programmation à compter de la date d'achat, pendant la période indiquée ci-dessus, en raison de défauts matériels et de malfaçons s'ils ont été correctement installés et utilisés. Si HP a connaissance de tels défauts pendant la période de garantie, la société remplacera les logiciels qui n'exécutent pas leurs instructions de programmation en raison de ces défauts.
3 HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP ne sera pas
exempt d'interruptions ni d'erreurs. Si HP ne peut, dans un délai raisonnable, réparer ou remplacer le produit quel qu'il soit dans le cadre de la garantie, vous aurez droit au remboursement du produit à son prix d'achat après retour rapide du produit.
4 Les produits HP peuvent comporter des pièces remanufacturées
équivalentes à des pièces neuves dans leur fonctionnement ou qui peuvent avoir été utilisées de façon fortuite.
5 La présente garantie ne s'applique pas aux défauts résultant (a) d'une
maintenance ou d'un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou fournitures non fournis par HP, (c) de modifications non autorisées ou d'un mauvais usage, (d) d'une utilisation non conforme aux spécifications d'environnement indiquées pour le produit, ou (e) d'une préparation ou d'une maintenance incorrecte du site.
6 DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION LOCALE EN
VIGUEUR, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST ACCORDEE DE FACON EXPRESSE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES
1 an
23
chapitre 4
DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Certains pays, états ou provinces n'autorisent pas de limitations de durée de la garantie implicite. Dans ce cas, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut donc ne pas s'appliquer à vous. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également disposer d'autres droits selon votre pays, état ou province.
7 La garantie limitée de HP est valable dans tout pays ou localité où HP a un
centre d’assistance et une présence commerciale pour ce produit. Le niveau des services de garantie offerts dépend des réglementations locales. HP ne modifiera pas la forme, l’adaptation ou la fonction du produit pour le rendre opérationnel dans un pays dans lequel il n’a jamais été destiné à fonctionner pour des raisons légales ou réglementaires.
8 DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LEGISLATION EN VIGUEUR, LES
RECOURS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS. A L’EXCEPTION DES CAS MENTIONNES PLUS HAUT, HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, FORTUITS, CONSECUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS OU DE DONNEES) OU AUTRES, FONDES SUR UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays, états ou provinces n’autorisant pas les exclusions ou les limitations de dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
9 HORMIS DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI, LES CONDITIONS
DE GARANTIE CONTENUES DANS CETTE DECLARATION, N’EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT A VOUS­MEME, MAIS VIENNENT S’Y AJOUTER.

informations juridiques

Les informations juridiques se trouvent sur le CD du logiciel Photo et imagerie HP fourni avec le scanner, dans le fichier regulatory_supplement.htm.

programme de gestion de l'environnement

protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à fournir des produits de qualité au sens environnemental du terme. Ce produit a été doté de caractéristiques destinées à réduire au minimum son impact sur l'environnement.
consommation d'énergie
La consommation d'énergie est sensiblement réduite lorsque le scanner est en mode faible puissance, ce qui permet d'économiser les ressources naturelles et de réduire les coûts sans affecter les performances du produit. Ce produit est doté du label E développement de produits de bureau à faible consommation d'énergie.
24
NERGY STAR®, programme bénévole destiné à favoriser le
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600
En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company a établi que le présent produit remplissait les exigences de la norme E S
TAR® sur l'économie d'énergie.
matières plastiques
Les pièces en matière plastique de plus de 25 g sont signalées conformément aux normes internationales destinées à favoriser une meilleure identification des matières plastiques en vue de leur recyclage en fin de vie.
démontage/fin de vie
Ce produit HP (scanner HP Scanjet série 4600) est conçu pour un démontage et un traitement faciles en fin de vie grâce à l'utilisation de composants d'assemblage et de systèmes d'emboîtement courants.
mise au rebut de certains matériaux
Ce produit HP contient des matériaux qui risquent de nécessiter un traitement spécial lorsqu'ils seront hors d'usage :
du mercure dans la lampe fluorescente du scanner et l'adaptateur de supports transparents (< 5 mg) ;
du plomb dans les soudures.
Vous pouvez obtenir des informations sur le recyclage à l'adresse www.hp.com/go/recycle, auprès des autorités locales ou sur le site de l'EIA (Electronics Industries Alliance) : www.eiae.org.
garantie
NERGY
recyclage des matériaux
HP propose plusieurs programmes de recyclage des produits en fin de vie dans différentes régions du monde. Pour savoir si ce type de programme est disponible dans votre région, contactez le bureau de vente HP le plus proche de chez vous.
Les produits retournés à HP sont réutilisés, recyclés ou traités de la façon qui convient. Chaque mois, HP réutilise ou recycle plus de 1,6 million de kilogrammes de matériaux dans ses centres de recyclage de Grenoble (France), Boeblingen (Allemagne) et Roseville (Californie, Etats-Unis), soit 99 % du poids total des matériaux reçus des clients et des représentations HP.
guide de l'utilisateur
25

assistance produits

5
Ce chapitre contient des informations relatives à l'assistance, notamment les numéros de téléphone et les sites d'assistance Web.

site Web dédié à l'accessibilité

Les personnes atteintes d'un handicap peuvent obtenir de l'aide en consultant la page Web suivante : www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/

site Web hp scanjet

Visitez le site www.scanjet.hp.com pour :
obtenir des conseils pour numériser plus efficacement et de manière plus créative
accéder aux mises à jour des pilotes et logiciels HP Scanjet
enregistrer votre produit
vous abonner aux lettres d'information, aux mises à jour des pilotes et logiciels et au service d'alerte de l'assistance
acheter des accessoires, comme l'adaptateur de supports transparents (TMA)

procédure d'assistance

La procédure d'assistance HP sera plus efficace si vous effectuez les opérations suivantes dans l'ordre indiqué :
1 Consultez l'aide en ligne du logiciel et du scanner, y compris la section
relative au dépannage.
2 Accédez au site Web de l'Assistance clientèle HP pour demander de
l'assistance. Si vous disposez d'un accès à Internet, vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur votre scanner. Visitez le site Web HP pour obtenir une aide sur nos produits, des pilotes et des mises à jour de logiciels, à l'adresse www.hp.com/support. Le site Web de l'Assistance clientèle HP est disponible dans les langues suivantes : néerlandais, anglais, français, allemand, italien, portugais, espagnol, suédois, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen (pour le Danemark, la Finlande et la Norvège, les informations relatives à l'assistance sont disponibles en anglais uniquement).
3 Accédez au service d'assistance en ligne HP. Si vous disposez d'un accès
à Internet, envoyez un e-mail à partir de la page www.hp.com/support. Vous recevrez une réponse personnalisée de la part d'un technicien de l'assistance produits HP. L'assistance par e-mail est disponible dans les langues répertoriées sur ce site.
26
assistance produits
4 Contactez votre revendeur HP. En cas de défaillance matérielle de votre
scanner, confiez-le à votre revendeur local HP pour réparation. Ce service est gratuit pendant la période de garantie limitée de votre scanner. Une fois la garantie expirée, le revendeur établira un devis pour la réparation.
5 Contactez le Centre d'assistance produits HP pour obtenir de l'assistance
par téléphone. Veuillez consulter le site Web suivant pour vérifier les détails et les conditions de l'assistance téléphonique dans votre pays ou votre région : www.hp.com/support. Dans le cadre des efforts permanents de HP pour améliorer ses services d'assistance téléphonique, nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de HP pour obtenir de nouvelles informations relatives aux services et à la livraison. Si les options précédentes ne vous permettent pas de résoudre le problème, appelez HP alors que vous vous trouvez devant votre ordinateur et votre scanner. Afin d'obtenir rapidement une réponse, ayez les informations suivantes à portée de main :
– le numéro de modèle du scanner (indiqué sur le scanner) ; – le numéro de série du scanner (indiqué sur le scanner) ; – le système d'exploitation de l'ordinateur ; – la version du logiciel du scanner (indiquée sur l'étiquette du CD du
scanner) ;
– les messages qui s'affichaient lorsque le problème est survenu. Les conditions en vigueur de l'assistance téléphonique HP sont sujettes à
modification sans préavis. L'assistance téléphonique est gratuite à compter de la date d'achat et
pendant la période spécifiée, sauf indication contraire :
assistance clientèle aux Etats-Unis
L'assistance est disponible pendant la période de garantie et au-delà. Pendant toute la durée de la garantie, vous bénéficiez d'une assistance
téléphonique gratuite. Appelez le (800) HPINVENT. Aux Etats-Unis, l'assistance téléphonique est disponible en anglais et en
espagnol 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 (jours et horaires sont sujets à modification sans préavis).
guide de l'utilisateur
Pays/Région Période de gratuité de
l'assistance téléphonique
Afrique 30 jours
Amérique latine 1 an
Asie-Pacifique 1 an
Canada 1 an
Etats-Unis 1 an
Europe 1 an
Moyen-Orient 30 jours
27
chapitre 5
Une fois la période de garantie écoulée, appelez le (800) HPINVENT. Les frais s'élèvent à 25 USD par appel et seront prélevés sur votre carte de crédit. Si vous pensez que votre produit HP doit être réparé, appelez le Centre d'assistance produits HP, qui vous aidera à déterminer si une intervention est nécessaire.
assistance téléphonique en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique
Les numéros de téléphone et la politique du Centre d'assistance produits HP peuvent changer. Consultez le site Web suivant pour vérifier les détails et les conditions de l'assistance téléphonique dans votre pays ou votre région : www.hp.com/support.
Afrique du Sud 086 000 1030 (en RSA)
+27-11 258 9301 (autres régions)
Algérie +213 (0) 61 56 45 43
Allemagne +49 (0) 180 5652 180 (0,12 euro/min)
Arabie Saoudite +966 800 897 1444
Autriche +43 (0) 820 87 4417
Bahrein +973 800 728
Belgique +32 070 300 005 (flamand)
+32 070 300 004 (français)
Danemark +45 70202845
Egypte +20 02 532 5222
Emirats arabes
+971 4 883 845
unis
Espagne +34 902 010 059
Fédération de Russie
+7 095 797 3520 (Moscou) +7 812 346 7997 (Saint-Pétersbourg)
Finlande +358 (0)203 66 767
France +33 (0)8 92 69 60 22 (0,34 euro/min)
Grèce +30 10 60 73 603
Hongrie +36 (0) 1 382 1111
Irlande +353 1890 923902
Israël +972 (0) 9 830 4848
Italie +39 848 800 871
Luxembourg 900 40 006 (français)
900 40 007 (allemand)
Maroc +212 224 04747
Norvège +47 815 62 070
Pays-Bas 0900 2020165 (0,10 euro/min)
28
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600
Pologne +48 22 865 98 00
Portugal +351 808 201 492
République
+42 (0) 2 6130 7310
tchèque
Roumanie +40 1 315 44 42
Royaume-Uni +44 (0)870 010 4320
Slovaquie +421 2 6820 8080
Suède +46 (0) 77-120 4765
Suisse +41 0848 672 672 (allemand, français, italien –
heures de pointe : 0,08 CHF/autres horaires : 0,04 CHF)
Tunisie +216 1 891 222
Turquie +90 216 579 71 71
Ukraine +7 (380 44) 490-3520
assistance téléphonique dans le reste du monde
Les numéros de téléphone et la politique du Centre d'assistance produits HP peuvent changer. Consultez le site Web suivant pour vérifier les détails et les conditions de l'assistance téléphonique dans votre pays ou votre région : www.hp.com/support.
assistance produits
guide de l'utilisateur
Amérique centrale
+1 800 711 2884
et Caraïbes
Argentine +54 0 810 555 5520
Australie +63 (3) 8877 8000 (ou local (03) 8877 8000)
Brésil +55 (11) 3747 7799 (São Paulo centre)
+55 0800 157751 (en dehors de São Paulo centre)
Canada +1 905 206 4663 (au cours de la période de garantie)
+1 877 621 4722 (après la période de garantie)
Chili +56 800 22 5547 (service après-vente informatique
aux entreprises) +56 800 360 999 (service après-vente informatique aux particuliers)
Chine +86 (10) 6564 5959
Colombie +57 9 800 114 726
Etats-Unis 1 800 474-6836 (800 HPINVENT)
Guatemala +502 1 800 999 5105
Hong Kong RAS +852 3002 8555
Inde 1 600 112267 ou +91 11 682 6035 (hindi et anglais)
29
chapitre 5
Indonésie +62 (21) 350 3408
Japon 0570 000 511 (au Japon)
+81 3 3335 9800 (en dehors du Japon)
Malaisie +60 1 800 805 405
Mexique +52 58 9922 (Mexico City)
+52 01 800 472 6684 (autres régions)
Nouvelle-Zélande +64 (9) 356 6640
Pérou +51 0 800 10111
Philippines + 63 (2) 867 3551
Porto Rico +1 877 2320 589
République de Corée
Singapour +65 6272 5300
Taïwan +886 0 800 010055
Thaïlande +66 (2) 661 4000
Venezuela +58 0 800 4746 8368
Vietnam +84 (0) 8 823 4530
+82 (2) 3270 0700 (Séoul) 0 80-999-0700 (autres régions)

options d'extension de garantie

Vous pouvez choisir l'une des options d'extension de garantie ci-dessous (disponibles uniquement aux Etats-Unis) :
Echange standard le jour suivant
Protection contre les dommages accidentels avec échange le jour suivant
Etendez votre garantie standard à trois ans grâce au HP SupportPack. L'extension de garantie prend effet le jour de l'achat du produit et doit être souscrite dans les 180 jours suivant l'achat du produit. HP déterminera les services proposés en se référant aux résultats des programmes d'auto-test système obtenus par le client lors de son premier appel au Centre d'assistance produits HP. Si, à la suite de votre appel, l'assistance technique décide que votre produit doit être remplacé, HP vous livrera un produit de remplacement le jour ouvré suivant, sans frais supplémentaires.
La protection contre les dommages accidentels est également disponible en option. Cette extension de garantie protège contre les dommages accidentels tels que les déversements ou les chutes. Ces deux extensions de garantie vous permettent de maximiser la durée de fonctionnement ainsi que l'efficacité de votre produit et vous offrent le confort de l'enlèvement et de la restitution à domicile, frais d'emballage et de transport compris.
Pour de plus amples informations, composez le 1-888-999-4747 ou consultez le site Internet www.homeandoffice.hp.com et sélectionnez "warranty upgrades", sous "product support".
30
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600

caractéristiques du produit et options

a
Cette section recense les caractéristiques des accessoires et des scanners HP Scanjet série 4600.

caractéristiques du scanner

Désignation Description
Type de scanner A plat
Poids du scanner (hors support)
Poids du support HP Scanjet 4600 : 0,5 kg
Taille maximale de l'élément (sans le support)
Elément de numérisation
Interface USB 2.0 pleine vitesse
Résolution optique 2400 ppp x 2400 ppp
Choix de la résolution
Tension CA 100-120 V, 60 Hz – Amérique du Nord
Consommation d'énergie
1,4 kg
HP Scanjet 4670 : 1,3 kg
410 x 300 x 17 mm
Capteur linéaire de 2400 ppp (points par pouce)
12 ppp à 999 999 ppp en mode étendu, à échelle de 100 %
200-240 V, 50 Hz – Europe continentale, Royaume-Uni et Australie 100-240 V, 50 Hz/60 Hz – dans le reste du monde
Reportez-vous au fichier regulatory_supplement.htm figurant sur le CD du logiciel Photo et imagerie HP.
Tous les scanners HP Scanjet série 4600 sont conformes à la norme E
NERGY STAR. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR,
Hewlett-Packard Company a établi que le présent produit remplissait les exigences de la norme E
NERGY STAR sur l'économie d'énergie.
31
annexe a

caractéristiques de l'adaptateur de supports transparents (TMA)

Les caractéristiques suivantes se rapportent à l'adaptateur de supports transparents (TMA) et non au scanner. L'adaptateur est fourni avec le scanner HP Scanjet 4670 ; il est disponible en option pour le scanner HP Scanjet 4600.
Désignation Description
Types de supports 1 diapositive de 35 mm ou 1 négatif d'une bande de négatifs de 35 mm
Capacité du support Diapositive : épaisseur de 1,05 à 1,9 mm et de 49,8 à 50,8 mm de
chaque côté
Taille 24 x 106,8 x 168 mm
Poids 0,23 kg
Alimentation 12,0 V CC, 340 mA, 4,22 watts (fournis par le scanner)

spécifications d'environnement pour le scanner et l'adaptateur de supports transparents (TMA)

Désignation Description
Température En fonctionnement : 10 à 35 °C
De stockage : -40 à 70 °C
Humidité relative En fonctionnement : 15 % à 80 % (sans condensation)
10 à 35 °C
De stockage : jusqu'à 90 % 0 à 65 °C
32
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600

index

A
adapt. de supports transparents
caractéristiques,
32
adaptateur de supports
transparents (TMA) caractéristiques, 32 diapositives, 16 négatifs, 18 nettoyage, 15 numérisation de
diapositives,
16
aide
assistance,
26
sites Web, 26 téléphone, assistance
par,
27
album
création sur le site Web HP
Photo, 11
alimentation
adapt. de supports
transparents, 32 scanner, 31
annuler
impression de copies,
11
appel de l'assistance, 26 Apple System Profiler, 21 assemblage de plusieurs
images,
12
assistance
assistance produits,
26
assistance aux personnes
handicapées,
26
assistance clientèle, 26 assistance produits, 26 assistance technique, 26 assistance téléphonique, 27
B
bouton Copier
description,
5
utilisation, 11
bouton Economie d'énergie
description,
6
utilisation, 13
bouton HP Instant Share
description,
6
bouton Numériser, 5
description, 5 numérisation de documents
et d'images,
10
utilisation, 10
boutons
Copier,
5, 11
Economie d'énergie, 6, 13 HP Instant Share, 6, 11, 17,
19
Numériser, 5, 10
C
câbles
connexion,
20
types, 20
caractéristiques
adapt. de supports
transparents, 32
adaptateur de supports
transparents (TMA),
32
alimentation, 32 environnement, 32 produit, 31
scanner, 31 caractéristiques du produit, 31 caractéristiques techniques,
électricité
adapt. de supports
transparents,
32
Centre d'assistance produits
HP,
26
connexion Internet
pour HP Instant Share,
11
consommation d'énergie
Energy Star,
24
contacter l'assistance, 26 copies
impression,
11
côté numérisation, 7 côté visualisation, 7
D
diapositives
insertion dans
l'adaptateur, 16
nettoyage de
l'adaptateur,
15
résolution, 16
documents
numérisation,
10
numérisation d'éléments de
grande taille,
12
E
édition de texte, 14 Energy Star
description,
24
site Web, 24 enregistrement du scanner, 26 environnement
caractéristiques,
32
programme de gestion, ii,
24
extension de garantie, 30
G
garantie, ii, 23
options d'extension, 30
H
HP Instant Share, 11
utilisation, 11, 17, 19 humidité, 32
I
images
numérisation,
10
importation d'éléments
numérisés,
6
impression
copies,
11
impressions
commandes,
11
informations juridiques, 24 inscription aux lettres
d'information,
26
installation
logiciel de reconnaissance
optique de caractères
14
(OCR),
logiciel Panorama
12
Maker, logiciel ReadIris Pro, 12 test matériel, 22
L
lettres d'information, 26
33
index
logiciel
mises à jour,
26
M
maintenance
adaptateur de supports
transparents (TMA), 15
nettoyage du scanner, 15
matériel
mode test,
22
message indiquant qu'un
répertoire ou un dossier n'est pas valide, 20
messages
droits d'administrateur, répertoire ou dossier non
valide,
20
mises à jour de pilotes, 26 mode faible puissance, 13
N
négatifs
adaptateur,
18
manipulation, 18 nettoyage de
l'adaptateur,
15
résolution, 16
nettoyage
adaptateur de supports
transparents (TMA), 15
vitre du scanner, 15 nouveaux pilotes, 26 numérisation
à partir des boutons,
à partir du Directeur HP, 6
bouton Copier, 11
bouton Numériser, 10
éléments de grande
taille,
12
négatifs, 18
positionnement, 7
présentation générale, 6
numérisation de texte, 14 numérisation face vers le bas, 7 numérisation face vers le
haut,
7
P
Panorama Maker, 12 photo
numérisation d'éléments de
grande taille, 12
poids
adapt. de supports
transparents, 32
scanner, 31
20
prévisualisation d'images
activé ou désactivé,
14
programme de gestion, 24 programmes
numérisation à partir de,
6
R
ReadIris Pro, 12 reconnaissance optique de
caractères (OCR),
13, 14
recyclage, 24, 25 répertoire de destination non
valide,
20
reprise, 25 reprise des produits en fin de
25
vie,
résolution
diapositives et négatifs,
16
résolution des problèmes
6
matériel du scanner,
22
S
scanner
côté numérisation,
7
côté visualisation, 7 enregistrement, 26 entretien, 15
pièces, 4 positionnement, 7 stockage, 15 support, 4
site Web de l'assistance
clientèle HP,
26
site Web dédié à
l'accessibilité,
26
sites Web
assistance,
26
assistance aux personnes
handicapées,
26
Energy Star, 24
scanjet, 26 stockage, 32 support
description,
4
horizontal, 5
positionnement du
scanner,
5
vertical, 5 support horizontal, 4, 5 support vertical, 4, 5
T
taille
adapt. de supports
transparents, 32
scanner, 31 téléphone, assistance par, 27 température ambiante, 32 température en
fonctionnement,
32
test
matériel du scanner,
22
TWAIN, 6
Z
zone de numérisation
définitive,
17, 19
mode faible puissance, 13 nettoyage de la vitre, 15
34
scanner numérique à plat hp scanjet série 4600
Loading...