Hp SCANJET 3690, SCANJET 2400, SCANJET 3970, SCANJET 3670 User Manual [es]

escáneres planos
digitales
hp
scanjet
2400, 3670,
3690, 3970
manual del usuario
lea esto primero
manual del usuario
lea esto primero
Información de copyright
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin previa autorización por escrito, a excepción de lo permitido por las leyes de copyright.
Este producto incorpora la tecnología PDF de Adobe, que tiene integrado el método de compresión de datos Lempel-Ziv-Welch (LZW) autorizado mediante la patente 4.558.302 de EE.UU.
Créditos de marcas comerciales
Adobe y el logotipo de Acrobat son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países/ regiones.
Energy Star es una marca de servicio registrada en EE.UU. de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Todos los demás nombres de productos mencionados en el presente documento pueden
ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Garantía del documento
La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Hewlett-Packard no ofrece ningún tipo de garantía en relación con esta información.
HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
Hewlett-Packard no se responsabiliza de ningún daño directo, indirecto, fortuito, resultante ni de ningún otro tipo alegado en relación con la provisión o uso de esta información.
TWAIN Toolkit se distribuye tal cual. Los desarrolladores y los distribuidores de TWAIN Toolkit rechazan expresamente todas las garantías implícitas, explícitas o legales, incluidas, sin limitación, las garantías implícitas de comerciabilidad, cumplimiento de los derechos de otros fabricantes e idoneidad para un fin determinado. Ni los desarrolladores ni los distribuidores aceptan ninguna responsabilidad en relación con ningún daño, ya sea directo, indirecto, especial, fortuito o resultante que se produzca como consecuencia de la reproducción, modificación, distribución o cualquier otro uso de TWAIN Toolkit.
AVISO A LOS USUARIOS RESIDENTES EN EE.UU.: DERECHOS RESTRINGIDOS PARA SOFTWARE INFORMÁTICO COMERCIAL: El uso, duplicación o revelación por parte del Gobierno está sujeto a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c) (1) (ii) de la Rights in Technical Data Clause (Cláusula sobre los derechos del uso de datos técnicos) en DFARS
52.227-7013. El material explorado por este producto puede estar protegido por la legislación
gubernamental y otras normas, como las leyes de copyright. El cliente es el único responsable de cumplir todas estas leyes y normas.
Material restringido del producto
Este producto de HP contiene materiales que pueden precisar un tratamiento especial al término de su vida- útil. Dichos materiales son:
mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y del adaptador de transparencias (< 5 mg)
plomo en soldadura
Para obtener información de reciclaje, visite el sitio Web www.hp.com/go/recycle o póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics Industries Alliance (Alianza de fabricantes de productos electrónicos) en el sitio Web www.eiae.org.
Para obtener información acerca del Programa de administración medioambiental de HP, consulte la sección Programa de administración medioambiental en la página 20. Para obtener información sobre la garantía del producto, consulte Declaración de garantía
limitada de hewlett-packard en la página 19.

Contenido

¿Dónde puedo encontrar...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
¿Dónde puedo encontrar información sobre...?. . . . . . . . . . . . . 1
¿Dónde puedo encontrar la documentación? . . . . . . . . . . . . . . 3
Cómo utilizar el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción general del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Descripción general del adaptador de transparencias (TMA) . . . 4
Descripción general de la digitalización . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Digitalización con resoluciones altas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Digitalización de imágenes y documentos . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Impresión de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo compartir un elemento digitalizado con los amigos
y la familia mediante HP Instant Share. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo crear una presentación de fotografías y guardarla
en un CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cambio de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Selección de imagen o documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación del escáner o problemas de configuración . . . . . . . 11
Problemas de inicio del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preguntas más frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Digitalización con el adaptador de transparencias (TMA) . . . . 15
Digitalización de diapositivas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Digitalización de negativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Declaración de garantía limitada de hewlett-packard . . . . . . . 19
Información sobre normativas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programa de administración medioambiental. . . . . . . . . . . . . 20
Asistencia técnica para productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sitio web de accesibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sitio web de hp scanjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Proceso de asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opciones de ampliación de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Apéndice a: Especificaciones del producto y opciones . . . . . . 28
Especificaciones del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Especificaciones del adaptador de transparencias (TMA) . . . . . 29
Especificaciones medioambientales para el escáner y el TMA. . 29
iii

¿Dónde puedo encontrar...?

1
Este manual describe el funcionamiento y el manejo de los escáneres HP Scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970 con un equipo que tenga instalado un sistema operativo Microsoft® Windows®.
La información sobre el uso de este escáner en sistemas Apple® Macintosh® se encuentra en:
Póster de instalación
Instalación del escáner o problemas de configuración en la página 11
Ayuda del software de fotografías e imágenes HP

¿Dónde puedo encontrar información sobre...?

La siguiente tabla le ayuda a encontrar la información que necesita sobre el uso del escáner, el adaptador de transparencias (TMA), el software y la solución de problemas, entre otras cosas.
Tema Ubicación
Instalación
Descripción general del escáner
Uso del escáner
En el póster de instalación
En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la Ayuda del escáner HP Scanjet y, en ésta, el tema Instalación del escáner
En este manual, consulte la sección Descripción general del panel frontal
en la Ayuda del escáner HP Scanjet)
En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la Ayuda del escáner HP Scanjet y, en ésta, la sección Presentación del producto
En este manual, consulte las secciones Cómo utilizar el escáner con el adaptador de transparencias (TMA)
página 15
En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la sección Utilización del software
en la página 4 (también
en la página 4 y
Digitalización
en la
1
Tema Ubicación
Solución de problemas
Desinstalación del software
Mantenimiento ygarantía
Registro del producto, actualizaciones y boletines
Información de asistencia, números de teléfono, Correo electrónico
En este manual, consulte las secciones Instalación
del escáner o problemas de configuración en la
página 11, Problemas de inicio del escáner en la página 12 y Preguntas más frecuentes en la página 13
En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la Ayuda del escáner HP Scanjet y, en ésta, la sección Solución de problemas
En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la sección Solución de problemas
En la Ayuda del software de fotografías e
imágenes HP, consulte la Ayuda del escáner HP Scanjet; en ésta consulte Solución de problemas y, allí, Desinstalación del software
En este manual, consulte la sección Cuidado y
mantenimiento en la página 10
En este manual, consulte la sección Garantía en la
página 19
En este manual, consulte la sección Opciones de
ampliación de la garantía en la página 27
(también en la Ayuda del escáner HP Scanjet)
www.scanjet.hp.com
En este manual, consulte la sección Asistencia
técnica para productos en la página 22 (también
en la Ayuda del escáner HP Scanjet)
www.hp.com/support
¿Dónde puedo encontrar...?
manual del usuario
2
capítulo 1

¿Dónde puedo encontrar la documentación?

La siguiente tabla le ayuda a encontrar la documentación que se suministra con el escáner.
Documento Ubicación
Póster de instalación Dentro de la caja del escáner, una página desplegable
que incluye instrucciones de instalación y de configuración
Manual del usuario El Manual del usuario está disponible en formato PDF
en el menú Ayuda del software de digitalización y en el CD del software de fotografías e imágenes HP. Es posible que haya recibido también un manual impreso.
Ayuda del software de fotografías e imágenes HP
Ayuda del escáner HP Scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970 (también denominada Ayuda del escáner HP Scanjet)
Puede ver la ayuda electrónica, que contiene información sobre el uso del software y el escáner, de una de las siguientes maneras:
En el menú Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en Hewlett-Packard,
seleccione el nombre del escáner o la opción
Escáneres fotografías e imágenes HP.
Inicie el Director HP, seleccione su escáner y haga clic en
En el software de fotografías e imágenes HP, haga clic en Ayuda y, a continuación, en Ayuda de
fotografías e imágenes HP
Abra la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP (véase la fila anterior) y haga clic en Ayuda del escáner HP Scanjet 2400, 3670, 3690 y3970.
y haga clic en
.
Ayuda
Ayuda del software de
.
Documentación del software adicional
3
Consulte la documentación del software adicional suministrado con el escáner.
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970

Cómo utilizar el escáner

2
Esta sección presenta una descripción general del panel frontal del escáner y del adaptador de transparencias (TMA). Asimismo, contiene información sobre cómo utilizar y cuidar el escáner.

Descripción general del panel frontal

Función Descripción
Botón D
Botón C
Botón HP I (Sólo con los escáneres HP
Scanjet 3670, 3690 y
3970)
Botón C
DE RECUERDOS
escáner HP Scanjet 3970)
IGITALIZAR A
OPIAR
NSTANT SHARE
READOR DE DISCOS
(Sólo con el
Digitaliza la imagen o el documento y permite ver una presentación preliminar de la imagen ymodificarla.
Digitaliza el elemento y lo envía a la impresora predeterminada para realizar copias.
Digitaliza el elemento y permite enviarlo mediante correo electrónico, crear un álbum en el Web de HP Photo o solicitar copias de alta calidad. (No todos los servicios están disponibles en todas las ubicaciones.)
Digitaliza el elemento en el software Creador de discos de recuerdos. Este software permite crear una presentación de fotografías en un CD y acompañarla de música de fondo y títulos.

Descripción general del adaptador de transparencias (TMA)

El TMA digitaliza diapositivas o negativos en el software de digitalización HP. Este software permite ver una presentación preliminar de la imagen y modificarla.
Modelo de escáner
Escáner HP Scanjet 2400 Ninguno Escáner HP Scanjet 3670 Digitaliza una diapositiva de 35 mm o dos Escáner HP Scanjet 3690 Escáner HP Scanjet 3970
Adaptador de transparencias
fotografías de una tira de negativos de 35 mm
4
capítulo 2

Descripción general de la digitalización

Se puede iniciar la digitalización de tres maneras distintas:
desde los botones del panel frontal
desde el Director HP
desde otras aplicaciones
Nota: Tras digitalizar un elemento, el software de digitalización de HP pregunta al usuario si desea digitalizar otros elementos. Esta función permite digitalizar varios elementos y enviarlos a su destino final a la vez.
Si es un usuario de Macintosh, consulte la sección en la página 1 para obtener información sobre los procedimientos de digitalización.

Digitalización desde los botones del panel frontal

Los botones del panel frontal del escáner constituyen accesos directos a las funciones de digitalización de uso más frecuente, como por ejemplo digitalizar documentos e imágenes. En este capítulo del manual y en el siguiente se ofrecen descripciones sobre el uso de todos los botones del panel frontal.

Digitalización desde el director hp

Haga doble clic en el icono del Director HP( ) del escritorio para iniciar el software de fotografías e imágenes HP. Se abre la ventana Director HP. Desde esta ventana, puede, entre otras cosas, digitalizar, ver o imprimir imágenes y obtener ayuda.
Si el icono del Director HP no está en el escritorio, en el menú Inicio, haga clic en Programas o Todos los programas, seleccione Hewlett-Packard, seleccione el nombre del escáner o la opción Escáneres y, finalmente, haga clic en Director
de fotografías e imágenes HP.
¿Dónde puedo encontrar...?

Digitalización desde otras aplicaciones

Se puede digitalizar una imagen directamente en un archivo abierto de cualquier aplicación siempre y cuando la aplicación sea compatible con TWAIN. Por regla general, la aplicación es compatible cuando tiene una opción como
Adquirir, Explorar
determinada aplicación es compatible con TWAIN o desconoce las opciones que prueban su compatibilidad, consulte la documentación de dicha aplicación.
5
o
Importar nuevo objeto
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970
. Si no sabe con certeza si una

Digitalización con resoluciones altas

Al digitalizar imágenes, es importante considerar la resolución que se debe utilizar. ¿Debería explorarse la imagen a la resolución más alta disponible? ¿Debería explorarse siempre a la resolución de la impresora? Las respuestas a estas preguntas dependen de una variedad de factores, incluido el tipo de equipo utilizado y la manera en que se usará la imagen explorada.
Por lo general, sólo es necesario emplear una resolución elevada
Nota:
cuando se quiere agrandar imágenes muy pequeñas, como por ejemplo, digitalizar una imagen del tamaño de un sello, negativos de 35 mm o diapositivas en color y ampliarlas al tamaño A4. En la mayoría de los casos se puede conseguir una digitalización óptima ajustando la resolución de la digitalización al valor apropiado para el uso que se ha previsto dar a la imagen.
La digitalización a una resolución superior a la necesaria sólo sirve para aumentar el tamaño del archivo, ralentizar la impresión y con ciertas impresoras, imposibilitar la impresión de la imagen.
Para obtener más información, abra el Director HP, seleccione su escáner en la lista
Seleccionar dispositivo
fotografías e imágenes HP, consulte la sección
, haga clic en
Ayuda

Digitalización de imágenes y documentos

Cómo utilizar el escáner
y, en la Ayuda del software de
Ayuda del escáner hp scanjet
.
Utilice el botón D
Nota:
diapositivas o negativos con el TMA. Para obtener más información, consulte la sección Digitalización con el adaptador de transparencias
(TMA)
Coloque la cara del original boca abajo sobre el cristal de originales en
1
la posición que indican las marcas de referencia del escáner y cierre la cubierta.
2 Presione el botón D 3 En el cuadro de diálogo que se abre, seleccione:
Imagen si va digitalizar fotografías impresas, gráficos, diapositivas
onegativos.
Documento
tipo de texto que posteriormente quiera editar. (Para obtener más información sobre la digitalización de documentos o texto, consulte la sección ¿Cómo resuelvo los problemas de digitalización de
documentos o texto? en la página 14.) 4 Seleccione un destino. 5 Haga clic en Explorar. 6 Si se le pide que defina el tipo de elemento que está digitalizando,
seleccione En la presentación preliminar que aparece, seleccione el área de
7
digitalización final (el área delimitada por las líneas de puntos). Realice los ajustes necesarios en la imagen.
8
IGITALIZAR A
También puede utilizar el botón D
en la página 15.
si va a digitalizar texto, texto con gráficos o cualquier
Original del cristal
() para digitalizar imágenes y documentos.
IGITALIZAR A
().
y haga clic en
IGITALIZAR A
Explorar
para digitalizar
.
manual del usuario
6
capítulo 2
9 Haga clic en Aceptar. 10 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar más
imágenes. Si desea digitalizar más originales haga clic en Sí.Coloque otro original en el cristal y cierre la cubierta. En la ventana
de presentación preliminar, haga clic en Otra digitalización, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
O
– Seleccione otra imagen dentro de la ventana de presentación
preliminar, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
11 Cuando haya terminado de digitalizar todos los elementos y el software le
pregunte si desea realizar otra digitalización, haga clic en No. El área de digitalización final se digitaliza y aparece en el destino
especificado en el paso 4.

Impresión de copias

Utilice el botón C a la impresora e imprimirlo.
1 Coloque la cara del original boca abajo sobre el cristal de originales en
la posición que indican las marcas de referencia del escáner y cierre la cubierta.
2 Presione el botón C
Aparecerá un mensaje en el que se mostrará el progreso de copia.
3 Si desea aumentar el número de copias, aclararlas u oscurecerlas,
reducirlas o ampliarlas o cambiar los ajustes de la impresora, haga clic en Cancelar en el cuadro de diálogo Copia en progreso. Ahora puede modificar los ajustes del software de copia HP.
También puede realizar copias desde el software de copia HP del Director HP. Para obtener más información, consulte la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
OPIAR
( ) para digitalizar un original, enviarlo directamente
OPIAR
() del escáner.

Cómo compartir un elemento digitalizado con los amigos y la familia mediante HP Instant Share

Utilice el botón HP I escáner HP Scanjet 3670, 3690 o 3970 para compartir artículos digitalizados. Compártalos enviándolos por correo electrónico sin necesidad de adjuntar varias fotos, creando un álbum en la Web de HP Photo o solicitando copias de alta calidad. (No todos los servicios están disponibles en todas las ubicaciones.)
Si tiene un escáner HP Scanjet 2400, puede obtener acceso a HP Instant Share a través del software. Para obtener más información, consulte la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
Nota: Si es un usuario de Macintosh y desea obtener más información sobre el funcionamiento del botón HP Instant Share en su escáner HP Scanjet, consulte en la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP la sección correspondiente a su escáner.
NSTANTSHARE
( ) situado en el panel frontal del
7
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970
Cómo utilizar el escáner
Para utilizar HP Instant Share, debe disponer de una conexión a Internet. 1 Coloque la cara del original boca abajo sobre el cristal de originales en
la posición que indican las marcas de referencia del escáner y cierre la cubierta.
2 Presione el botón HP I 3 Si se le pide que defina el tipo de elemento que está digitalizando,
seleccione Original del cristal y haga clic en Explorar. Aparece una imagen de presentación preliminar del original digitalizado.
4 En la imagen de presentación preliminar, seleccione el área de
digitalización final (el área delimitada por las líneas de puntos).
5 Realice los ajustes necesarios en la imagen. Para obtener más información,
consulte la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
6 Haga clic en Aceptar. 7 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar más
imágenes. Si desea digitalizar más originales haga clic en Sí.Coloque otro original en el cristal y cierre la cubierta. En la ventana
de presentación preliminar, haga clic en Otra digitalización, realice los
ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
O
– Seleccione otra imagen dentro de la ventana de presentación
preliminar, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
8 Para compartir el elemento digitalizado, siga las instrucciones en pantalla.
Nota: También puede utilizar el botón HP I
diapositivas o negativos con el TMA. Si desea obtener más información, consulte la sección Digitalización con el adaptador de transparencias (TMA) en la página 15.
NSTANT SHARE
().
NSTANT SHARE
para digitalizar

Cómo crear una presentación de fotografías y guardarla en un CD

Para crear presentaciones de fotografías personalizadas con música y títulos,
( ) que se encuentra en
() del escáner.
manual del usuario
utilice el botón C el panel frontal del escáner HP Scanjet 3970. Posteriormente, podrá can ver la presentación de fotografías en la televisión con ayuda de un DVD (disco digital versátil) o de un reproductor de VCD (disco compacto de vídeo) compatibles. También puede realizar reimpresiones de fotografías desde el CD. (Para poder utilizar el Creador de discos de recuerdos, debe disponer de un procesador Intel® Pentium II o superior, 700 MB de espacio libre en el disco duro, una unidad de CD-ROM de lectura y escritura y CDs en blanco para grabar.)
Si tiene un escáner HP Scanjet 2400, 3670 o 3690, puede crear un disco de recuerdos con ayuda del software. Para obtener más información, consulte la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
1 Coloque la cara del original boca abajo sobre el cristal de originales en
la posición que indican las marcas de referencia del escáner y cierre la cubierta.
2 Presione el botón C
READOR DE DISCOS DE RECUERDOS
READOR DE DISCOS DE RECUERDOS
8
capítulo 2
3 Si se le pide que defina el tipo de elemento que está digitalizando,
seleccione Original del cristal y haga clic en Explorar. Aparece una imagen de presentación preliminar del original digitalizado.
4 En la imagen de presentación preliminar, seleccione el área de
digitalización final (el área delimitada por las líneas de puntos).
5 Realice los ajustes necesarios en la imagen. 6 Haga clic en Aceptar. 7 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar más
imágenes. Si desea digitalizar más originales haga clic en Sí.Coloque otro original en el cristal y cierre la cubierta. En la ventana de
presentación preliminar, haga clic en Otra digitalización, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
O
– Seleccione otra imagen dentro de la ventana de presentación
preliminar, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
8 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Nota: También puede utilizar el botón C
para digitalizar diapositivas o negativos con el TMA. Si desea obtener más información, consulte la sección Digitalización con el adaptador
de transparencias (TMA) en la página 15.

Cambio de los ajustes

READOR DE DISCOS DE RECUERDOS
Algunas características del escáner HP Scanjet se pueden personalizar, incluyendo los ajustes de los botones del panel frontal, la presentación preliminar de imágenes y otras preferencias. Si tiene un escáner HP Scanjet 3970, puede elegir si desea que la digitalización comience inmediatamente o una vez que el ciclo de calentamiento finaliza.

Cambio de los ajustes del director hp

Al utilizar los botones del escáner o el Director HP, el escáner utiliza los parámetros optimizados con arreglo al tipo de original que se va a digitalizar, como por ejemplo, una fotografía. El menú Ajustes del Director HP permite modificar todos los ajustes de la digitalización. En este menú se pueden modificar, entre otros, los ajustes de los botones y las preferencias de digitalización. Para cambiar los ajustes inicie el Director HP y haga clic en Ajustes.

Activación o desactivación de la presentación preliminar

Puede decidir si desea ver una imagen de presentación preliminar o no. Para obtener más información, consulte la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
9
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970

Selección de imagen o documento

Cuando el software le solicita que defina el tipo de original que va a digitalizar, tiene dos opciones: Imagen o Documento. El escáner optimiza los ajustes en función de esta elección. Utilice las siguientes instrucciones para determinar el tipo de original que mejor se adapta a sus necesidades.
Si el elemento original está constituido por Seleccione este
Cómo utilizar el escáner
tipo original
Fotografías impresas, gráficos, negativos, objetos como fotografías enmarcadas, obras de arte o tejidos
No coloque en el escáner elementos
Nota:
angulosos, ya que el escáner podría resultar dañado. Antes de colocar un elemento sobre el cristal del escáner, asegúrese de que éste no está impregnado de pegamento húmedo, líquido corrector o cualquier otra sustancia que pueda traspasar al cristal.
Texto, texto con gráficos o cualquier tipo de texto que posteriormente quiera editar
Para cambiar el tipo de original, consulte la sección página 9.

Cuidado y mantenimiento

Es preciso limpiar el escáner ocasionalmente para mantenerlo en las condiciones de rendimiento óptimas. La frecuencia de los cuidados depende de varios factores, incluyendo la frecuencia de uso y el entorno. Debe realizar limpiezas de rutina a medida que sea necesario.
Las limpiezas de rutina deben incluir la limpieza del cristal del escáner y del TMA.
Imagen
Documento
Cambio de los ajustes
en la
manual del usuario
10
capítulo 2

Limpieza del cristal del escáner.

Desconecte el cable de alimentación del escáner.
1 2 Abra la tapa del escáner.
Limpie el cristal con un paño suave, que no suelte pelusa, humedecido con
3
un limpiacristales no abrasivo. Precaución: Utilice sólo un producto limpiacristales. No utilice
abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner. No utilice alcohol isopropílico, ya que podría dejar rayas en el cristal.
No pulverice el limpiacristales directamente sobre el cristal. Si se aplica demasiado limpiacristales, el producto podría introducirse por los bordes y dañar el escáner.
Seque el cristal de originales con un paño seco, suave y que no
4
suelte pelusa.
5 Cuando haya terminado, vuelva a conectar el cable de alimentación
al escáner.
Para obtener instrucciones sobre la limpieza de la cara inferior del cristal de originales, visite la página desplácese hasta la página de asistencia del escáner y haga clic en el vínculo para ver información sobre la limpieza de la cara inferior del cristal.

Limpieza del TMA

Si tiene un escáner HP Scanjet 3670, 3690 o 3970, limpie el TMA con un paño seco, suave y que no deje pelusa. Si fuera necesario, rocíe ligeramente el paño con limpiacristales y limpie el TMA.
www.hp.com/support
, seleccione su país/región,

Instalación del escáner o problemas de configuración

Comprobación del equipo

Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos del sistema que figuran en la caja del escáner.
Si no dispone de suficiente espacio en el disco duro, elimine los archivos innecesarios o instale el software en otra unidad de disco diferente.

Uso de una carpeta válida

Si durante la instalación del escáner en un equipo con Microsoft Windows recibe un mensaje como “El directorio de trabajo no es válido” o La carpeta del programa no es válida”, es posible que no tenga permiso de lectura o escritura en dicha carpeta.
11
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970

Comprobación de los cables

Tipo de cable Acción
Cable de alimentación
Cable USB
Nota: En un equipo de entorno Macintosh, utilice el Perfil de sistema Apple para asegurarse de que el escáner se encuentra correctamente conectado al equipo.
Compruebe que el cable de alimentación se encuentra correctamente conectado entre el escáner y una toma de corriente eléctrica o un protector de sobretensión.
Si el cable de alimentación está conectado a un protector de sobretensión, asegúrese de que éste está conectado a una toma de corriente y se encuentra encendido.
Desconecte el cable de alimentación del escáner y apague el equipo. Al cabo de 30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentación al escáner y, a continuación, encienda el equipo, por ese orden.
Asegúrese de utilizar el cable USB que se incluía con el escáner. Cualquier otro cable USB diferente puede que no sea compatible con el escáner.
Compruebe que el cable USB está correctamente conectado entre el escáner y el equipo.
Para obtener más información sobre la solución de problemas de USB, consulte www.hp.com/support, seleccione su país/ región y utilice la herramienta de búsqueda para buscar los temas de solución de problemas de USB.
Cómo utilizar el escáner

Problemas de inicio del escáner

Restablecimiento del escáner

Si al ir a utilizar el escáner recibe un mensaje de error similar a Error al iniciar el escáner” o No se encuentra el escáner”:
1 Cierre el cuadro de diálogo que contiene los mensajes y cierre la
aplicación que estaba abierta cuando recibió el mensaje de error.
2 Desconecte el cable USB del escáner y, a continuación, vuelva a
conectarlo. (Intente realizar una digitalización para comprobar si el escáner está funcionando. Si no lo está, prosiga en el siguiente paso.)
Apague el equipo.
3
Desconecte el escáner de la toma de corriente.
4
Desconecte el cable USB del escáner y del equipo.
5
Vuelva a conectar el cable de alimentación a una toma de corriente o
6
protector de sobretensión. Compruebe que el cable USB no presenta daños externos visibles.
7
Por último, vuelva a conectar el cable USB directamente al escáner.
8
Si hubiese un concentrador de USB, retírelo.
manual del usuario
12
capítulo 2
9 Vuelva a conectar el cable USB al equipo a través de otro puerto USB,
si es posible. El conector del cable debe quedar completamente insertado en el puerto USB del equipo.
Nota: Es importante que tanto el escáner como el equipo permanezcan apagados durante 60 segundos antes de volver e encenderlos.
10 Reinicie el equipo.

Ejecución de la utilidad de reparación

Si el escáner sigue sin iniciarse, ejecute la utilidad de reparación (sólo con equipos con Windows). Si desea obtener más información, abra el Director HP, seleccione el escáner en la lista Seleccionar dispositivo y haga clic en Ayuda. En la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP, abra la sección Ayuda
del escáner hp scanjet, abra la sección Solución de problemas y consulte el tema El escáner ha dejado de funcionar correctamente.

Preguntas más frecuentes

¿Cómo compruebo el escáner cuando sospecho que tiene un problema?

1 Desconecte el cable USB y el cable de alimentación del escáner. 2 Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner sigue conectado a
la fuente de alimentación.
3 Presione los botones D
mientras vuelve a conectar el cable de alimentación al escáner. El carro del escáner debe avanzar y retroceder y la bombilla debe
encenderse.
4 Para finalizar la prueba, desconecte el cable de alimentación. Si la lámpara del escáner no se enciende o el carro no se mueve, significa que
existe algún problema con el hardware del escáner. Consulte la sección Asistencia técnica para productos en la página 22.
IGITALIZAR A
() y C
OPIAR
() del escáner

¿Cómo apago la lámpara?

La lámpara del escáner debe agotar su tiempo de espera y apagarse automáticamente tras un periodo de inactividad (de aproximadamente, 14 minutos). Si no se apaga automáticamente, lleve a cabo lo siguiente:
1 En el Director HP, haga clic en Ajustes y, a continuación, en Preferencias
de exploración.
2 En la ficha Calidad vs. velocidad, desactive la casilla Aumentar tiempo
de espera de la lámpara para que la lámpara se apague después de
14 minutos de inactividad. Cuando esta opción está activada, la lámpara se apaga tras una hora de inactividad.
Si los problemas de la lámpara del escáner continúan, consulte la sección Asistencia técnica para productos en la página 22.
13
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970
Cómo utilizar el escáner

¿Cómo apago el escáner?

Por norma general, no es necesario apagar el escáner porque tras un periodo de inactividad de alrededor de 14 minutos pasa a modo de ahorro de energía.
Si necesita apagar completamente el escáner, desconéctelo de la fuente de alimentación (toma de corriente o protector de sobretensión).

¿Cómo resuelvo los problemas de digitalización de documentos o texto?

El escáner utiliza la tecnología de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para convertir el texto de un documento impreso en texto editable en el equipo.
Si digitaliza texto pero no puede editarlo, compruebe que la digitalización se está realizando con los siguientes ajustes:
¿Qué está digitalizando?: Seleccione Documento.¿Digitalizar texto editable?: Seleccione Sí.
Es posible que el texto digitalizado no tenga el mismo aspecto en la
pantalla del equipo que en el original. Por ejemplo, podría haber caracteres incorrectos o incluso faltar algunos. A medida que edita el texto, compruebe el texto digitalizado y haga las correcciones necesarias.
Para cambiar las opciones de digitalización de texto, en el Director HP, haga clic en Ajustes y, a continuación, en Ajustes de exploración de documentos.
OCR se instala automáticamente al instalar el software de
Nota:
digitalización durante la configuración del escáner.

Solución de problemas

Para solucionar otros problemas del escáner, abra el Director HP y haga clic en Ayuda. A continuación, en la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP, abra la sección problemas.
Para solucionar los problemas relacionados con el software del escáner, consulte la Ayuda del software de fotografías e imágenes HP.
Ayuda del escáner hp scanjet
y consulte la sección
Solución de
manual del usuario
14
Digitalización con el adaptador
3
de transparencias (TMA)
Si tiene un escáner HP Scanjet 3670, 3690 o 3970, puede utilizar el adaptador de transparencias (TMA) para digitalizar diapositivas o negativos de 35 mm.
Nota: Para digitalizar elementos transparentes de gran tamaño, como transparencias de presentaciones, coloque el elemento en el cristal de originales bajo una hoja de papel blanco y digitalícelo siguiendo el procedimiento normal.

Digitalización de diapositivas

Para digitalizar diapositivas de 35 mm, utilice el soporte de diapositivas que forma parte del TMA integrado.
1 Abra la tapa del escáner.
Retire el soporte de tiras de negativos, si lo hubiera, del soporte de
2
diapositivas.
15
extracción del soporte de tiras de negativos
Coloque una diapositiva en el soporte de diapositivas. Inserte la
3
diapositiva con la parte superior hacia arriba y el anverso hacia fuera.
inserción de una diapositiva
Cierre la tapa del escáner.
4
Nota: No haga clic en E
la cubierta cerrada. Presione el botón D
5
Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta qué desea digitalizar.
XPLORAR
IGITALIZAR A ().
hasta que la diapositiva esté cargada y
Digitalización con el adaptador de transparencias (TMA)
6 Seleccione Imagen. 7 Haga clic en Explorar. 8 Seleccione Diapositivas del adaptador de transparencias (TMA). 9 Haga clic en Explorar.
El escáner lleva a cabo una digitalización preliminar tras la cual muestra una presentación preliminar de la imagen.
10 Seleccione el área de digitalización final dentro de la diapositiva. Haga
clic y arrastre un borde alrededor del área deseada para una exploración final (área de exploración final).
Área de digitalización final
selección de un área de digitalización final
11 Realice los ajustes necesarios en la imagen de presentación preliminar.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, haga clic en Aceptar.
12 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar otros
originales. Si desea digitalizar más diapositivas: a. Haga clic en Sí. b. Coloque una nueva diapositiva en el TMA y cierre la cubierta. c. En la ventana de presentación preliminar, haga clic en Otra
digitalización, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
13 Cuando haya terminado de digitalizar todos los elementos y el software le
pregunte si desea realizar otra digitalización, haga clic en No. Las imágenes aparecen en la galería de fotografías e imágenes HP o en el
destino seleccionado.
14 Cuando haya finalizado, retire la diapositiva. Vuelva a colocar el soporte
de tiras de negativos en la cubierta del escáner. Nota: Hay otras formas de digitalizar una diapositiva. Por ejemplo, en el
Director HP, haga clic en Explorar imagen. O, si sabe que va a compartir el elemento mediante HP Instant Share o creando un disco de recuerdos con el Creador de discos de recuerdos, utilice el botón correspondiente del panel frontal, si el escáner dispone de botones.
manual del usuario
16
capítulo 3

Digitalización de negativos

Para digitalizar negativos de 35 mm, utilice el soporte de tiras de negativos que forma parte del TMA integrado.
Abra la tapa del escáner.
1 2 Introduzca una tira de negativos en el soporte de tiras de negativos con la
cara brillante hacia fuera.
Nota: Los negativos se dañan con facilidad. Tóquelos sólo por los bordes.
3 Cierre la tapa del escáner.
Nota: No haga clic en E
y la cubierta cerrada.
4 Presione el botón D
Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta qué desea digitalizar.
5 Seleccione Imagen. 6 Haga clic en Explorar. 7 Seleccione Negativos del adaptador de transparencias (TMA). 8 Haga clic en Explorar.
El escáner lleva a cabo una digitalización preliminar tras la cual muestra una presentación preliminar de la imagen.
9 Seleccione el área de digitalización final. Haga clic y arrastre un borde
alrededor del área deseada para una exploración final (área de exploración final).
inserción de una tira de negativos
XPLORAR
IGITALIZAR A
hasta que los negativos estén cargados
().
17
Area de digitalización final
selección de un área de digitalización final
10 Realice los ajustes necesarios en la imagen de presentación preliminar.
Cuando haya terminado de realizar los ajustes, haga clic en
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970
Aceptar
.
Digitalización con el adaptador de transparencias (TMA)
11 Se abre un cuadro de diálogo que le pregunta si desea digitalizar
otros originales. Si desea digitalizar más negativos, haga clic en Sí y, a continuación, lleve a cabo uno de los siguientes pasos:
– Seleccione otra fotografía del negativo dentro de la ventana de
presentación preliminar, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
O
– Para digitalizar el resto de las fotografías de la tira de negativos,
retire la tira de negativos del soporte y colóquela de manera que las fotografías que desea digitalizar se encuentren frente a la luz del TMA. Recuerde que la cara brillante debe mirar hacia fuera. Cierre la cubierta. Haga clic en Otra digitalización, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
O
– Coloque una nueva tira de negativos en el TMA y cierre la cubierta.
En la ventana de presentación preliminar, haga clic en Otra
digitalización, realice los ajustes necesarios y haga clic en Aceptar.
12 Cuando haya terminado de digitalizar todos los elementos y el software le
pregunte si desea realizar otra digitalización, haga clic en No. Las imágenes aparecen en la galería de fotografías e imágenes HP u otro
destino seleccionado.
13 Cuando haya terminado, retire la tira de negativos. Vuelva a colocar el
soporte de tiras de negativos en la cubierta del escáner. Nota: Hay otras formas de digitalizar un negativo. Por ejemplo, en el
Director HP, haga clic en Explorar imagen. O, si sabe que va a compartir el elemento mediante HP Instant Share o creando un disco de recuerdos con el Creador de discos de recuerdos, utilice el botón correspondiente del panel frontal, si el escáner dispone de botones.
manual del usuario
18

Garantía

4
Este capítulo contiene información sobre la garantía, sobre normativa y sobre el programa de administración medioambiental.

Declaración de garantía limitada de hewlett-packard

Productos HP Duración de la garantía limitada
Escáner HP Scanjet 2400 Escáner HP Scanjet 3670 Escáner HP Scanjet 3690 Escáner HP Scanjet 3970
1 HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que desde la fecha de
compra hasta el fin del periodo estipulado anteriormente, el hardware, los accesorios y los suministros de HP no presentarán ni defectos materiales ni de fabricación. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante el periodo de garantía, HP, a su entera discreción, podrá optar por reparar o sustituir los productos que resulten ser defectuosos. Los productos de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente al de los productos nuevos.
2 HP le garantiza que, desde la fecha de compra hasta el fin del periodo
estipulado anteriormente, y siempre y cuando se instale y se utilice correctamente, el software de HP no presentará fallos de ejecución de las instrucciones de programación debidos a defectos materiales o de fabricación. Si HP recibe un aviso informándole de la existencia de tales defectos durante el periodo de garantía, HP sustituirá el software que no ejecute sus instrucciones de programación debido a tales defectos.
3 HP no garantiza que los productos de HP funcionarán de forma
ininterrumpida y sin errores. Si HP fuese incapaz de reparar o sustituir un producto en un plazo de tiempo razonable y restablecerlo al estado garantizado, usted tendría derecho a recibir un reembolso del precio de compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener piezas recicladas con un
4
rendimiento equivalente al de las piezas nuevas o contener piezas que hayan recibido un uso poco importante.
Esta garantía no cubre los defectos ocasionados por (a) un mantenimiento
5
o calibración incorrecto o inadecuado; (b) el uso de software, interfaces, piezas o suministros no proporcionados por HP; (c) la manipulación no autorizada o el uso incorrecto; (d) la utilización en condiciones ambientales distintas a las publicadas para el producto, o (e) el incorrecto acondicionamiento o mantenimiento del lugar de instalación.
EE.UU., Canadá y Latinoamérica: 90 días Europa, Asia y el Pacífico: 1 año
19
Garantía
6 EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN LOCAL LO PERMITA,
LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS, NO SE EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN, YA SEA ESCRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no afectarle a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos. Asimismo, también puede tener otros derechos que varían en función del país/región, el estado o la provincia.
7 La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad
donde HP cuente con recursos de asistencia para este producto y donde HP haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que usted reciba podrá variar de acuerdo con las normas locales. HP no modificará la forma, adecuación o función del producto para que pueda funcionar en un país/región en el que no esté previsto su funcionamiento por razones legales o reglamentarias.
8 EN LA MEDIDA EN QUE LA LEGISLACIÓN LOCAL LO PERMITA,
LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA GARANTÍA SON SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. A EXCEPCIÓN DE LO INDICADO ANTERIORMENTE, NI HP NI SUS PROVEEDORES SE RESPONSABILIZARÁN EN NINGÚN CASO DE LA PÉRDIDA DE DATOS NI DE LOS DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, RESULTANTES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS) NI DE NINGÚN OTRO TIPO, ASÍ ESTÉN BASADOS EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL U OTRA FIGURA JURÍDICA. Algunos países/ regiones, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior podrá no afectarle.
9 EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO LEGALMENTE, LOS TÉRMINOS
DE GARANTÍA CONTENIDOS EN ESTA DECLARACIÓN NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE UNEN A LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.

Información sobre normativas

La información sobre normativas se encuentra en el CD del software de fotografías e imágenes HP suministrado con el escáner. En el CD, localice el archivo denominado regulatory_supplement.htm.

Programa de administración medioambiental

Protección del medio ambiente

El objetivo de Hewlett-Packard Company es ofrecer productos de calidad respetando el medio ambiente. Este producto se ha diseñado con cualidades para reducir al mínimo los efectos en el medio ambiente.
manual del usuario
20
capítulo 4

Consumo de energía

En el modo de ahorro de energía, el consumo de energía del escáner se reduce significativamente, lo cual permite ahorrar recursos naturales y dinero sin que por ello disminuya el alto rendimiento del producto. Este producto ha recibido el reconocimiento de E a fomentar el desarrollo de productos ofimáticos de bajo consumo energético. En tanto que socio de E que este producto cumple las directrices de ahorro de energía de E

Plásticos

Los componentes de plástico con un peso superior a los 25 gramos (0,88 onzas) están marcados de acuerdo con la normativa internacional, cuyo objetivo es posibilitar la identificación de los plásticos a efectos de reciclaje al final de la vida útil del producto.

Desensamblaje/fin de la vida útil

Este producto HP (el escáner HP Scanjet 2400, 3670, 3690 o 3970) está fabricado con piezas que encajan a presión y cierres comunes con el fin de facilitar el desensamblaje y el deshecho al término de su vida útil.

Material restringido del producto

Este producto de HP contiene materiales que pueden precisar un tratamiento especial al término de su vida útil. Dichos materiales son:
mercurio en la lámpara fluorescente del escáner y del adaptador de transparencias (< 5 mg)
plomo en soldadura
Para obtener información de reciclaje, visite el sitio Web www.hp.com/go/ recycle o póngase en contacto con las autoridades locales o con la Electronics Industries Alliance (Alianza de fabricantes de productos electrónicos) en el sitio Web
www.eiae.org
NERGY STAR
NERGY STAR
.
®, un programa sin ánimo de lucro destinado
, Hewlett-Packard Company ha determinado
NERGY STAR
.

Reciclaje de materiales

HP ofrece diversos programas de devolución al final de la vida útil de los productos en numerosos países/regiones. Para determinar si en la zona geográfica en la que reside está disponible alguno de estos programas, póngase en contacto con la oficina de ventas de HP más cercana.
Los productos devueltos a HP serán reutilizados, reciclados o desechados de forma responsable. Todos los meses, HP reutiliza o recicla más de 1,6 millones de kg (3,5 millones de libras) de material recogido en los centros de recogida de productos de Grenoble, Francia; Boeblingen, Alemania y Roseville, California, EE.UU. Esta cifra representa el 99% del peso de todo el material procedente de los clientes y de las operaciones de HP.
21
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970

Asistencia técnica para productos

5
Esta sección contiene información sobre asistencia e incluye los números de teléfono y las direcciones de los sitios Web pertinentes.
Para obtener información sobre normativas, consulte el archivo regulatory_supplement.htm del CD suministrado con el escáner.

Sitio web de accesibilidad

Los clientes con discapacidades físicas pueden obtener ayuda a través del sitio Web www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/.

Sitio web de hp scanjet

Visite www.scanjet.hp.com para:
conocer consejos para digitalizar de manera más eficaz y creativa
tener acceso al software y las actualizaciones del controlador de
HP Scanjet
registro del producto
suscripción a boletines informativos, actualizaciones del controlador y del
software y avisos de asistencia

Proceso de asistencia técnica

El proceso de asistencia técnica de HP es más eficaz si sigue los pasos indicados a continuación en el orden especificado:
1 Consulte la ayuda electrónica del software y del escáner, incluida la
sección de solución de problemas.
2 Visite el sitio Web del Centro de asistencia al cliente de HP para obtener
asistencia. Si tiene acceso a Internet, podrá obtener amplia información acerca de su escáner. Visite el sitio Web de HP para obtener ayuda sobre el producto, controladores y actualizaciones del software en www.hp.com/support. La atención al cliente de HP está disponible en los siguientes idiomas: holandés, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, español, sueco, chino tradicional, chino simplificado, japonés y coreano. (La información de asistencia técnica para los usuarios daneses, finlandeses y noruegos sólo está disponible en inglés.)
3 Póngase en contacto con la asistencia electrónica de HP. Si tiene acceso a
Internet, póngase en contacto con HP por correo electrónico a través de la página www.hp.com/support. Le atenderá personalmente un técnico del Centro de asistencia al cliente de HP. La asistencia por correo electrónico está disponible en los idiomas indicados en ese sitio web.
22
capítulo 5
4 Póngase en contacto con el distribuidor local de productos HP más
cercano. Si su escáner experimenta un problema de hardware, llévelo a su distribuidor local para resolverlo. El servicio se presta gratis durante el periodo de la garantía limitada del escáner. Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor le cobrará por el servicio.
5 Póngase en contacto con el Centro de asistencia al cliente de HP para
obtener ayuda telefónica. Visite el siguiente sitio Web para consultar los detalles y las condiciones de la asistencia telefónica en su país/región: www.hp.com/support. HP se esfuerza continuamente por mejorar los servicios de información sobre asistencia telefónica. Por ello le recomendamos que visite el sitio web de HP periódicamente para obtener información actualizada sobre las características y la prestación del servicio. Si no puede resolver el problema utilizando las opciones enumeradas anteriormente, llame a HP mientras se encuentra delante del ordenador y del escáner. Para agilizar el servicio, tenga a mano la siguiente información:
el número de modelo del escáner (figura en la cubierta del escáner)el número de serie del escáner (figura en la parte de abajo
del escáner)el sistema operativo del equipola versión del software del escáner (figura en la etiqueta del CD
del escáner)mensajes mostrados en el momento en que se produjo el problema
Las condiciones de la asistencia telefónica de HP podrían cambiar sin previo aviso.
La asistencia telefónica es gratuita desde la fecha de la compra del escáner durante el periodo especificado, a menos que se indique lo contrario.
23
Ubicaciones Periodo de asistencia telefónica gratuita
África 30 días Asia y Pacífico 1 año Canadá 90 días Estados Unidos 90 días Europa 1 año Latinoamérica 90 días Oriente Medio 30 días
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970
Asistencia técnica para productos

Asistencia telefónica en Estados Unidos

La asistencia está disponible tanto durante el periodo de garantía como a su término.
Durante el periodo de garantía, la asistencia técnica telefónica es gratuita. Llame al número (208) 323-2551. Si se tratara de una llamada telefónica de larga distancia, deberá abonar el cargo correspondiente.
La asistencia telefónica en EE.UU. está disponible en inglés y en español las 24 horas del día, los 7 días de la semana (los días y el horario de la asistencia técnica pueden cambiar sin previo aviso).
Una vez transcurrido el periodo de garantía, llame al número (208) 323-2551. La tarifa es de 25 dólares por problema y se cargará a su tarjeta de crédito. Si cree que su producto HP necesita reparación, llame al Centro de asistencia al cliente de HP. Allí podrán ayudarle a determinar si la reparación es necesaria.

Asistencia telefónica en Europa, Oriente Medio y África

Los números de teléfono y las políticas del Centro de asistencia al cliente de HP pueden cambiar. Visite el siguiente sitio Web para obtener los datos y las condiciones de la asistencia telefónica en su país/región:
www.hp.com/support
Alemania 0180 5652 180 (0,12 euros/minuto) Arabia Saudí 800 897 14440 Argelia +213 (0) 61 56 45 43
.
manual del usuario
Austria +43 (0) 0820 87 4417 Bahrein 800 728 Bélgica 070 300 005 (flamenco)
070 300 004 (francés) Dinamarca +45 70202845 Egipto 02 532 5222 Emiratos Árabes
971 4 883 8454 Unidos
Eslovaquia +421 2 6820 8080 España +34 902 010 059 Finlandia +358 (0)203 66 767 Francia +33 (0)8 92 69 60 22 (0,34 euros/minuto) Grecia +30 10 60 73 603 Hungría +36 (0) 1 382 1111 Irlanda +353 (0) 1 662 5525 Israel +972 (0) 9 830 4848 Italia +39 (0)848 800 871
24
capítulo 5
Luxemburgo 900 40 006 (francés)
900 40 007 (alemán) Marruecos +212 224 04747 Noruega 815 62 070 Oriente Medio/
+44 (0) 207 512 52 02 África
Países Bajos 0900 2020165 (0,10 euro/minuto) Polonia +48 22 865 98 00 Portugal +351(0) 808 201 492 Reino Unido 44 (0)870 010 4320 República Checa +42 (0) 2 6130 7310 Sudáfrica 086 000 1030 (RSA)
+27-11 258 9301 (fuera de la RSA) Suecia +46 (0) 77-120 4765 Suiza 0848 672 672 (alemán, francés, italiano)
En hora punta 0,08 francos suizos/
Fuera de hora punta 0,04 francos suizos Túnez +216 1 891 222 Turquía +90 216 579 71 71 Ucrania +7 (380 44) 490-3520

Asistencia telefónica en otros países/regiones

Los números de teléfono y las políticas del Centro de asistencia al cliente de HP pueden cambiar. Visite el siguiente sitio Web para obtener los datos y las condiciones de la asistencia telefónica en su país/región:
www.hp.com/support
América Central yCaribe
Argentina 0 810 555 5520 Australia +63 (3) 8877 8000 (o local (03) 8877 8000) Brasil (11) 3747 7799 (Área metropolitana de São Paulo)
Canadá 905 206 4663 (durante el periodo de garantía)
Chile 800 22 5547 (Post-sales Business Computing)
China +86 (10) 6564 5959
.
1 800 711 2884
0800 157751 (fuera del Área metropolitana de
SãoPaulo)
877 621 4722 (fuera del periodo de garantía)
800 360 999 (Post-sales Home Computing)
25
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970
Asistencia técnica para productos
Colombia 9 800 114 726 Eslovaquia +421 (0) 2 68208080 Estados Unidos (208) 323-2551 Federación Rusa +7.095.797 3520 (Moscú)
+7.812.346 7997 (San Petersburgo) Filipinas + 63 (2) 867 3551 Guatemala 1 800 999 5105 India 1 600 112267 o +91 11 682 6035 (hindi e inglés) Indonesia +62 (21) 350 3408 Japón 0570 000 511 (dentro de Japón)
+81 3 3335 9800 (fuera de Japón) Malasia 1 800 805 405 México 52 58 9922 (Ciudad de México)
01 800 472 6684 (resto de México) Nueva Zelanda +64 (9) 356 6640 Perú 0 800 10111 Puerto Rico 1 877 2320 589 Región
+852 3002 8555 Administrativa Especial de Hong Kong (RAE)
República de Corea
+82 (2) 3270 0700 (Seúl) 0 80-999-0700 (fuera de Seúl)
Rumania +40 1 315 44 42
manual del usuario
Singapur +65 6272 5300 Tailandia +66 (2) 661 4000 Taiwán 0 800 010055 Venezuela 0 800 4746 8368 Vietnam +84 (0) 8 823 4530
26
capítulo 5

Opciones de ampliación de la garantía

Puede seleccionar una de las siguientes opciones de ampliación de la garantía (válidas sólo en EE.UU.):
Standard Next Day Exchange
Accidental Damage Protection with Next Day Exchange
Puede ampliar la garantía estándar de su producto a tres años con el HP SupportPack. El periodo de asistencia comienza en la fecha de la adquisición del producto. El SupportPack debe adquirirse en un plazo de 180 días a partir de dicha fecha. HP determinará el tipo de asistencia necesaria para el hardware en función del resultado de los programas de comprobación automática del sistema que el cliente ejecuta durante la llamada inicial al Centro de asistencia al cliente de HP. Si durante la llamada al servicio de asistencia técnica se determina que es necesario sustituir el producto, HP le enviará un producto de recambio de forma gratuita el siguiente día laborable.
También dispone de la opción Optional Accidental Damage Protection. Esta ampliación de la garantía ofrece protección en caso de que el hardware sufra daños accidentales, como los causados por el vertido fortuito de un líquido o por una caída. Estas dos opciones de ampliación de la garantía aumentan al máximo el tiempo de funcionamiento y de productividad del hardware, con la comodidad de una recogida y entrega a domicilio con todos los gastos de manipulación y envío pagados por HP.
Para obtener más información, llame al 1-888-999-4747 o visite la página
www.homeandoffice.hp.com asistencia técnica del producto.
y seleccione
ampliaciones de la garantía
en
27
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970

Apéndice a: Especificaciones del producto y opciones

Esta sección contiene las especificaciones de los escáneres HP Scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970 y los accesorios correspondientes a dichos modelos.

Especificaciones del escáner

Nombre Descripción
Tipo de escáner Plano Peso
(sin cubierta)
Tamaño máximo (sin cubierta)
Escáner HP Scanjet 2400 1,7 kg (3,74 libras) Escáner HP Scanjet 3670
Escáner HP Scanjet 3690 Escáner HP Scanjet 3970 2,3 kg (5,06 libras) Escáner HP Scanjet 2400 280 x 486,5 x 52 mm
Escáner HP Scanjet 3670 Escáner HP Scanjet 3690
Escáner HP Scanjet 3970 297,7 x 476,5 x 65 mm
2,1 kg (4,62 libras)
(11,0 x 19,1 x 2,0 pulgadas) 286 x 464 x 53 mm
(11,2 x 18,2 x 2,1 pulgadas)
(11,7 x 18,7 x 2,6 pulgadas)
Elemento de exploración
Interfaz Escáner HP Scanjet 2400
Resolución óptica
Resolución seleccionable
Voltaje de línea de ca
Dispositivo acoplado en carga
Escáner HP Scanjet 3670 Escáner HP Scanjet 3690
Escáner HP Scanjet 3970 USB de alta velocidad Escáner HP Scanjet 2400
Escáner HP Scanjet 3670 Escáner HP Scanjet 3690
Escáner HP Scanjet 3970 2400 ppp de 12 ppp a 999.999 ppp a escala de 100%
100-120 V, 60 Hz (Norteamérica) 200-240 V, 50 Hz (Europa continental, Reino Unido, Australia)
100-240 V, 50 Hz/60 Hz (resto del mundo)
USB
1200 ppp
28
apéndice a
Nombre Descripción
Consumo Para obtener información sobre el consumo eléctrico, consulte el archivo
regulatory_supplement.htm del CD del software de fotografías e imágenes HP. Todos los escáneres HP Scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970 cumplen
la normativa de E Hewlett-Packard Company ha determinado que su producto cumple las directrices de ahorro de energía de E
NERGY STAR
. En calidad de socio de E
NERGY STAR
.
NERGY STAR
,

Especificaciones del adaptador de transparencias (TMA)

Nota: Las siguientes especificaciones corresponden al adaptador de
transparencias de la cubierta (TMA) y no al escáner.
Nombre Descripción
Tipos de soportes
Dimensiones del soporte
TamañoEscáner HP Scanjet 3670 244 x 430 x 34 mm (9,6 x 16,9 x 1,3 pulgadas)
Peso Escáner HP Scanjet 3670 0,65 kg (1,43 libras)
Requisitos de alimentación
una diapositiva/hasta dos fotografías de un negativo de 35 mm
Diapositiva: de 1,05 a 1,9 mm de grosor y de 49,8 a 50,8 mm de longitud lateral
Escáner HP Scanjet 3690 244 x 430 x 39 mm (9,6 x 16,9 x 1,5 pulgadas) Escáner HP Scanjet 3970 255 x 430 x 39 mm (10,0 x 16,9 x 1,5 pulgadas)
Escáner HP Scanjet 3690 0,85 kg (1,87 libras) Escáner HP Scanjet 3970 0,90 kg (1,98 libras) 12,0 V ca, 340 mA, 4,22 vatios (suministrados por el escáner)

Especificaciones medioambientales para el escáner y el TMA

Nombre Descripción
Temperatura Funcionamiento: de 10º a 35º C
Almacenamiento: de –40º a 70º C (de -40° a 158° F)
Humedad relativa Funcionamiento: de 15% a 80% sin condensación
de 10º a 35º C
29
Almacenamiento: hasta el 90% de 0º a 65º C (de 32° a 149° F)
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970

Índice

A
actualizaciones del
controlador
actualizar controladores
22
22
Adaptador de transparencias
de HP Scanjet (TMA) buscar información sobre capacidad Descripción general especificaciones explorar diapositivas
4
4
29
15
adaptador de
transparencias.Consul te
Adaptador de
transparencias de HP
Scanjet (TMA)
adquirir digitalizaciones
5
álbum
crear en el Web de HP
Photo
7
ampliación de la garantía
27
archivos
tipos de salida
10
área de digitalización final16,
17
asistencia para personas con
discapacidades
físicas
22
asistencia técnica asistencia técnica al cliente
22
22
asistencia técnica para
productos
22
asistencia técnica
telefónica
24
ayuda
asistencia técnica
telefónica buscar documentación sitios web soporte
24
3
22
22
Ayuda del escáner HP Scanjet
2400, 3670, 3690 y
3970
3
Ayuda del software de
fotografías e
imágenes HP
3
B
boletines
suscripción a
botón Copiar
descripción utilizar
botón Creador de discos de
1
4
7
recuerdos
descripción
4
botón Digitalizar a
descripción utilizar
4
6
botón HP Instant Share
descripción
4
botones
Copiar
4, 7
Creador de discos de
recuerdos Digitalizar a4, HP Instant Share4,
C
cables
conexión tipos
12
12
cambiar
obtener presentación
prelimar de imágenes
Cancelar
impresión de copias
Centro de asistencia al cliente
de HP
22
conexión a Internet
para HP Instant Share
consumo
Energy Star
consumo de energía
Energy Star
controladores nuevos convertir texto para editarlo en
el equipo
14
copias
de alta calidad imprimir
7
22
4, 8
21
21
D
Descripción general
buscar información sobre
1
desinstalar
buscar información sobre
2
diapositivas
buscar información sobre inserción soporte
4
digitalización de imágenes y
15
15
documentos
6
digitalización de texto
1
14
directorio de destino no
válido
11
DVD (disco digital versátil)
8
E
editar texto
6
7
Energy Star
descripción sitio Web
14
21
21
escáner
buscar información sobre
1
cuidado y
mantenimiento limpieza del cristal registrar
especificaciones
6
escáner
7
medioambiental
22
28
producto TMA
29
10
11
29
28
especificaciones de
8
almacenamiento
29
especificaciones de
humedad
29
especificaciones de
22
temperatura
especificaciones de
temperatura operativa
29
29
especificaciones del
producto
7
especificaciones eléctricas
TMA
28
29
Exploración de imágenes
desde el botón
Digitalizar a
exploración instantánea
6
10
30
Índice
Exploraciones de documentos
desde el botón
Digitalizar a
6
explorar
buscar información sobre con el botón Copiar 7 con el botón Digitalizar a 6 con resoluciones altas 6 Descripción general 5 desde el Director HP 5 desde los botones del panel
5
frontal negativos 17 varios originales 16, 18
G
garantía
i, 19
buscar información sobre 2 opciones de ampliación 27
H
hardware
buscar información sobre modo de prueba 13
HP Instant Share
conexión a Internet
8
utilizar 7
I
imágenes
obtener presentación
preliminar y cambiar
6
importar digitalizaciones 5 imprimir
7
copias
información sobre
normativas
20
instalar
buscar información sobre probar hardware 13 software de reconocimiento
óptico de caracteres
14
(OCR)
Introducción
buscar información sobre
L
limpiar
cristal del escáner
11
TMA 11
llamar a la asistencia 22
M
mantenimiento
buscar información sobre limpieza del escáner 10
1
TMA 11 Manual del usuario 3 medioambiental
especificaciones
programa de gestión i, 20 mensaje de carpeta o
directorio no válidos
mensajes
carpeta o directorio no
11
válidos
N
negativos
buscar información sobre
inserción 17
manipulación 17
soporte 15, 17
1
O
obtener presentación prelimar
de imágenes
ajuste activado o
desactivado
visualizar y cambiar 6 originales
seleccionar el tipo de otros fabricantes
documentación
P
Perfil de sistema Apple peso
29
TMA ponerse en contacto con la
1
asistencia
22
Póster de instalación 3 presentación de fotografías
con el Creador de discos de
recuerdos
4, 8
probar
1
hardware de escáner programa de gestión 20 programas
explorar desde programas de devolución 21 programas de devolución al
término de la vida útil
R
reciclaje
2
Reconocimiento óptico de
20, 21
caracteres (OCR)
14
registrar escáner 2, 22 registro del producto 2 Resolución
29
determinar los mejores
6
ajustes
resolver problemas
11
buscar información sobre
2
hardware de escáner 13
S
sitio web de accesibilidad
22
sitios web
asistencia para personas
1
con incapacidades
22
físicas Energy Star 21 scanjet 22 soporte 22
software
actualizaciones
22
software adicional
9
documentación
software de bonificación
documentación
10
3
software de copia HP 7 soporte
asistencia técnica para
productos
3
3
22
buscar información sobre 2
12
negativo 15, 17
suscripción a boletines y
actualizaciones
22
T
tamaño
29
TMA
tipos de archivo de salida 10 TMA.Consul te Adaptador de
transparencias de HP
13
5
21
Scanjet (TMA)
TWAIN
explorar desde
5
U
ubicación de documentos
V
VCD (disco compacto de
8
vídeo)
3
Visualización
obtener presentación
prelimar de imágenes
6
31
escáneres planos digitales hp scanjet 2400, 3670, 3690 y 3970
www.hp.com
Loading...