HP Scanjet 3500 f1 Setup guide [es]

HP ScanJet Pro 3500 f1 Flatbed Scanner
EN
Installation Guide
FR
Guide d’installation
ES
Guía de instalación
PT
Guia de instalação
www.hp.com/support
ES
Lea esto primero
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
HP COLOR LASERJET ENTERPRISE
FLOW MFP XXXX
www.hp.com
1
2
5.58 kg
12.3 lb
Remove all tape and packing material from outside the scanner.
EN
Retirez le ruban adhésif et les matériaux d'emballage présents à
FR
l'extérieur du scanner.
Retire toda la cinta y el material de embalaje del exterior del
ES
escáner.
3
Remova todas as tas e o material de embalagem da parte
PT
externa do scanner.
Connect the power cable to the power supply and connect the
EN
power supply cable into a power outlet or surge protector. Check that the green LED on the power supply case is on.
Branchez le câble à l'alimentation puis branchez le câble
FR
d'alimentation à une prise ou à un dispositif de protection contre
les surtensions. Vériez que le voyant vert situé sur le bloc
d'alimentation est allumé.
Conecte el cable a la fuente de alimentación y, seguidamente,
ES
enchufe el cable de la fuente de alimentación a un tomacorriente
o protector de sobrevoltaje. Compruebe que el indicador LED
verde de la carcasa del sistema de alimentación esté encendido.
Conecte a fonte de alimentação ao cabo correspondente e
PT
conecte esse cabo a uma tomada elétrica ou estabilizador.
Verique se o LED verde na caixa da fonte de alimentação está
aceso.
2
OK
1
2
4
5
5
5
5
5HE5HE55555555555555555555555
If the green LED is on, plug the power supply into the back of the
EN
device (1) and then press the Power button (2).
Si le voyant vert est allumé, branchez l'alimentation au dos de
FR
l'appareil (1) puis appuyez sur le bouton Power(2).
Si el indicador LED verde está encendido, conecte la fuente de
1
2
ES
alimentación en la parte posterior del dispositivo (1) y pulse el botón de encendido (2).
Se o LED verde estiver aceso, conecte a fonte de alimentação à
PT
parte de trás do dispositivo (1) e pressione o botão Liga/desliga (2).
Windows®: Do not connect the USB cable until prompted during the software installation in the next step.
EN
OS X: Connect the USB cable now.
Windows®: ne branchez pas le câble USB tant que vous n'y êtes pas invité durant l'installation du logiciel à l'étape suivante.
FR
OS X: branchez le câbleUSB maintenant.
Windows®: No conecte el cable USB hasta que se le indique durante la instalación del software en el siguiente paso.
ES
OS X: conecte ahora el cable USB.
Windows®: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo durante a instalação do software na próxima etapa.
PT
OS X: Conecte o cabo USB agora.
3
Loading...
+ 5 hidden pages