HP Scanjet 3000 Getting Started Guide [ca]

HP Scanjet Professional 3000
Guia de primers passos
Copyright i llicència
permesos per les lleis de copyright. La informació continguda aquí està subjecta a canvi sense avís previ.
Les úniques garanties pels productes i serveis d'HP s'estipulen a les declaracions de garantia explícites que acompanyen a aquests productes i serveis. Res del que s'inclou aquí s'ha d'interpretar com a garantia addicional. HP no es fa responsable dels errors tècnics o d'edició ni de les omissions que s'hi puguin trobar.
Notes sobre marques comercials
ENERGY STAR és una marca de serveis registrada als Estats Units que pertany a la United States Environmental Protection Agency.
Microsoft i Windows són marques comercials registrades de Microsoft Corporation.
Informació sobre normatives
Número d'identificació de model normatiu: Per motius d'identificació normativa, el vostre
producte té assignat un número de model normatiu. El número de model normatiu del vostre producte és FCLSD-1001. Aquest número normatiu no s'ha de confondre amb el nom comercial (HP Scanjet Professional 3000) ni amb el número del producte (L2723A). Trobareu informació normativa addicional sobre el vostre escàner al fitxer regulatory_supplement.pdf del CD que s'inclou amb el producte.
Tractament d'equipament de rebuig per part d'usuaris de cases particulars a la Unió Europea
Aquest símbol sobre el producte o el seu embalatge indica que el producte no es pot llençar juntament amb la brossa de casa. És responsabilitat vostra entregar aquest equipament a un punt de recollida de reciclatge de equips elèctrics i electrònics. La recollida i reciclatge dels seus equips ajuda a conservar els recursos naturals i a assegurar que es reciclen d'una manera que protegeix la salut de les persones i el medi ambient. Per a més informació sobre on deixar el vostre equipament per al reciclatge, poseu-vos en contacte amb el vostre ajuntament, amb el servei de recollida i reciclatge o amb l'establiment on vau comprar el producte.
Continguts
Configuració de l'escàner ................................................................................................. 2
1
Comproveu el contingut de la caixa .................................................................................... 2
Instal·lació del programari ................................................................................................... 2
Instal·lació del hardware ..................................................................................................... 3
Proveu la instal·lació ........................................................................................................... 4
2 Tractament del producte i assistència tècnica ............................................................... 6
Guia de l'usuari ................................................................................................................... 6
Neteja i manteniment .......................................................................................................... 6
Resolució de problemes d'instal·lació ................................................................................. 6
Assistència tècnica .............................................................................................................. 6
3 Especificacions i garantia ................................................................................................ 7
Especificacions de l'escàner ............................................................................................... 7
Especificacions mediambientals ......................................................................................... 7
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard .......................................................... 7
Català
1
1 Configuració de l'escàner
Seguiu els passos següents per a configurar l'escàner.
Comproveu el contingut de la caixa
Desempaqueteu el hardware de l'escàner. Assegureu-vos de treure les cintes d'embalatge.
NOTA: El contingut de la caixa, inclòs el número de CDs de programari d'escaneig, pot variar segons el país o la regió.


1 Escàner HP Scanjet 3000 2 Cable d'alimentació 3 Cable USB 4 Guia de primers passos (aquest manual) 5 CDs de software d'escaneig 6 Assemblatge (recanvi)
7 Drap de neteja del recorregut del paper
Instal·lació del programari



2
Escàner HP Scanjet 3000
AVÍS: No connecteu el cable USB fins que el sistema us ho demani durant la instal·lació del programari.
1. Decidiu quin programari voleu instal·lar.
Si utilitzareu l'escàner amb programari de gestió de documents i d'escaneig que ja teniu, només caldrà que instal·leu el controlador HP Scanjet.
Si no teniu programari de gestió de documents ni d'escaneig, podeu utilitzar el programari que s'inclou amb l'escàner. Llegiu les descripcions de la pantalla del programari durant la instal·lació per decidir quin programari voleu instal·lar . (El programari i el nombre de CDs que s'inclouen amb l'escàner poden variar segons el país i la regió.)
2. Inseriu el HP Scanjet Software CD a la unitat per a CDs de l'ordinador. Espereu a que aparegui el quadre de diàleg d'instal·lació.
3. Feu clic sobre Instal·la el programari i seguiu les instruccions de la pantalla.
Instal·lació del hardware
Completeu les tasques següents per a configurar el hardware de l'escàner i preparar-lo per al seu ús.
Connexió de la font d'alimentació
L'indicador LED de la font d'alimentació s'encén quan la font funciona correctament.
1. Connecteu la font d'alimentació al cable de la font d'alimentació i llavors endolleu el cable a la corrent o a un SAI.
2. Comproveu que l'indicador LED verd de la font d'alimentació estigui encès.
3. Si l'indicador LED verd està encès, endolleu el cable d'alimentació a la part posterior de l'escàner.
Configuració de l'escàner
3
Connecteu el cable USB
AVÍS: Heu d'instal·lar el programari d'escaneig d'HP abans de
connectar l'escàner a l'ordinador mitjançant el cable USB. Consulteu “Instal·lació del programari” a la pàgina 2.
Utilitzeu el cable USB que s'inclou amb l'escàner per a connectar l'escàner a l'ordinador. Connecteu l'extrem quadrat del cable a l'escàner i l'extrem rectangular a l'ordinador.
NOTA: HP recomana utilitzar un port USB de la part posterior de l'ordinador per a obtenir una connexió més fiable amb l'escàner.
Proveu la instal·lació
AVÍS: Abans de col·locar un document a l'alimentador de documents,
assegureu-vos que no tingui pega humida, líquid corrector o altres substàncies que es puguin transferir a l'interior de l'escàner.
Assegureu-vos que no hi hagi ondulacions, arrugues, grapes, clips o altres materials enganxats. Els fulls no poden estar enganxats els uns amb els altres.
1. Col·loqueu un sol full a l'alimentador de documents. Les pàgines han de mirar
4
Escàner HP Scanjet 3000
cap avall, amb la part superior de la pàgina dirigida cap a l'alimentador.
2. Ajusteu les guies de paper a l'alimentador de documents de forma que toquin ambdós costats de la pàgina. Assegureu-vos que la pàgina està recta i que les guies toquen els costats de la pàgina.
3. Comenceu a escanejar.
Si heu instal·lat el controlador de l'escàner HP Scanjet, premeu el botó Scan [Escaneja]. La pàgina entrarà a l'escàner. Apareixerà la Finestra de
progrés de l'escaneig a la pantalla de l'ordinador i la imatge escanejada es desarà en un lloc predeterminat o en un lloc definit per l'usuari. Si no s'obre la Finestra de progrés de l'escaneig a la pantalla de l'ordinador, consulteu la informació sobre resolució de problemes a la Guia de l'usuari de l'escàner.
Escanegeu utilitzant l'aplicació que teniu pensat utilitzar sempre per escanejar. Si l'escaneig es processa de forma normal per a aquesta aplicació, això voldrà dir que la instal·lació del programari és correcta. Si no es processa de forma normal, consulteu l'ajuda de la vostra aplicació.
Configuració de l'escàner
5
2 Tractament del producte i
assistència tècnica
En aquesta secció es descriuen les diverses opcions d'assistència tècnica pel producte.
Guia de l'usuari
La Guia de l'usuari de l'escàner és la font principal d'informació sobre l'escàner. Ofereix informació sobre l'ús, el manteniment i la resolució d'errors de l'escàner.
Per obrir la Guia de l'usuari aneu a Inici > Programes o Tots els programes > HP > Scanjet > 3000, i llavors feu clic a Guia de l'usuari.
Si el programari encara no està instal·lat, introduïu el CD d'HP i feu clic al botó Veure o
imprimir guies.
Neteja i manteniment
La neteja ocasional de l'escàner ajuda a obtenir escanejos de qualitat superior. La freqüència del manteniment depèn de diversos factors, inclosos el nivell d'ús i l'entorn on es faci servir. És importa nt netejar la màquina periòdicament quan sigui necessari.
Per a obtenir instruccions a fons sobre el manteniment de l'escàner, consulteu la Guia de l'usuari de l'escàner.
Resolució de problemes d'instal·lació
Consulteu la informació sobre resolució de problemes a la Guia de l'usuari de l'escàner.
Assistència tècnica
Per a informació detallada sobre les opcions d'assistència tècnica d'HP, consulteu la
Guia de l'usuari de l'escàner o aneu a www.hp.com/support.
6
Escàner HP Scanjet 3000
3 Especificacions i garantia
Aquesta secció conté les especificacions del producte i informació sobre la garantia
del vostre escàner.
Especificacions de l'escàner
Consulteu les especificacions de l'escàner i el paper a la Guia de l'usuari de l'escàner.
Especificacions mediambientals
Consulteu les especificacions mediambientals a la Guia de l'usuari de l'escàner .
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard
Escàner HP Scanjet 3000
Model Àsia/Pacífic Amèrica del nord
i del sud
Europa/Orient mitjà/ Àfrica
3000 1 any 1 any 1 any
1. HP garanteix al client final, durant el període especificat anteriorment a comptar a partir de la data de compra, que el hardware, els accessoris i els subministraments d'HP no tindran cap defecte de materials ni de fabricació. Si HP rep un avís sobre defectes d'aquest tipus durant el període de garantia, oferirà o bé reemplaçar els productes defectuosos o bé reparar-los. Els productes de reemplaçament seran nous o equivalents a nous quant a funcionament.
2. HP garanteix, durant el període especificat anteriorment a comptar a partir de la data de compra, que el programari d'HP no fallarà a l'hora d'executar les instruccions programades per causa de defectes del material i de fabricació si s'instal·la i s'utilitza correctament. Si HP rep un avís sobre defectes d'aquest tipus durant el període de garantia, reemplaçarà el programari que no executi les instruccions de programació a causa d'aquests defectes.
3. HP no garanteix que l'operació dels productes HP s'efectuï sense interrupcions o sense errors. Si HP no pot, dintre d'un temps raonable, reparar o reemplaçar el producte de forma que quedi en un estat que compleixi amb la garantia, tindreu dret a un abonament del preu de compra quan retorneu el producte.
4. Els productes HP poden contenir peces reciclades que siguin equivalents a peces noves quant a rendiment o que s'hagin fet servir de forma puntual.
5. Aquesta garantia no s'aplica a defectes que siguin causats per (a) un manteniment o un calibratge incorrecte o inadequat, (b) programari, connexions, peces o subministraments no subministrats per HP, (c) modificació no autoritzada o ús incorrecte, (d) operació fora de les especificacions
Especificacions i garantia
7
mediambientals del producte o (e) preparació o manteniment incorrecte del lloc d'operació.
6. FINS AL PUNT PERMÈS PER LES LLEIS LOCALS LES GARANTIES EXPOSADES SÓN EXCLUSIVES, I NO S'EXPRESSA CAP ALTRA GARANTIA O CONDICIÓ
7. EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, SIGUI PER ESCRIT O ORAL, I HP NO ACCEPTA CAP GARANTIA O CONDICIÓ IMPLÍCITA DE COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA I IDONEÏT AT PER A UN FI CONCRET. Alguns països/regions, estats o províncies no permeten limitacions de la durada d'una garantia implícita, de forma que la limitació o exclusió anterior pot ser que no sigui aplicable. Aquesta garantia us dóna drets legals i pot ser que també tingueu altres drets que variaran de país/regió a país/regió, d'estat a estat o de província a província.
8. La garantia limitada d'HP és vàlida a qualsevol país/regió o lloc on HP tingui una presència d'assistència tècnica per a aquest producte i on HP hagi comercialitzat aquest producte. El nivell de servei de garantia que rebeu pot variar segons les normes locals. HP no
alterarà la forma, idoneïtat o funcionalitat del producte perquè funcioni en un país/regió pel que no ha estat dissenyat per motius legals o normatius.
9. FINS AL PUNT PERMÈS PER LES LLEIS LOCALS, ELS RECURSOS D'AQUESTA DECLARACIÓ SÓN ELS ÚNICS RECURSOS QUE PODEU PRESENTAR. EXCEPTE EN ELS CASOS EXPOSATS ANTERIORMENT, EN CAP CAS HP O ELS SEUS PROVEÏDORS ES FARAN RESPONSABLES LEGALMENT DE LA PÈRDUA DE DADES O DE LA CAUSA DE DANYS DIRECTES, ESPECIALS, INCIDENTALS, DE CONSEQÜÈNCIA (INCLOSA LA PÈRDUA DE BENEFICIS O DADES) O D'UN ALTRE TIPUS, SIGUI PER CONTRACTE O EXTRACONTRACTUAL. Alguns països/regions, estats o províncies no permeten la exclusió o la limitació dels danys incidentals o de conseqüència, de forma que la limitació o exclusió anterior pot ser que no sigui aplicable en el vostre cas.
10. LES CONDICIONS DE GARANTIA CONTINGUDES EN AQUESTA DECLARACIÓ, EXCEPTE FINS AL PUNT PERMÈS PER LA LLEI, NO EXCLOUEN, RESTRINGEIXEN NI MODIFIQUEN ELS DRETS OBLIGATORIS PER LLEI APLICABLES A LA VENDA D'AQUEST PRODUCTE, SINÓ QUE S'HI AFEGEIXEN.
Escàner HP Scanjet 1000
8
Loading...